аеолус

аеолус
аеолус!
аеолус
аеолус!
аеолус

аеолус! Вскоре после германские племена исчезли с Lumbarde и присоединились к своим племенам в Италии. С этого времени, славянские люди называют тот город Lumbarde-а.Германия
германские Королевство
Королевство Пруссия
Германская Империя
Германские Народы
Германия И Священная Римская Империя В 10-15 Веках Очень Кратко

Назад к статье >>>

аеолус бог северного ветра

Демо

Римский бог северного ветра

AEOLUS - КОРОЛЬ 4 ВЕТРОВ (Также называемый Астреем другими *) Эол - греческий бог ветров и сын Посейдона. Боги дали ему власть над ветрами, которые он хранил в огромных пещерах на мифическом острове Эолия. Таким образом, он был регентом Ветров, наместником богов. Как любимца богов, они позволили ему присоединиться к ним за обедом. Эолус дал Одиссею мешок с ветрами, чтобы помочь ему в его путешествии домой, но, к сожалению, его команда открыла сумку, и ветры скрылись. Значение названия: "Earth destroyer" * ЗАМЕТКА: Многие версии греческих мифов говорят, что Астрей является мужем Эоса, богини зари и бога четырех ветров: Борей, Зефир, Еврус и Нот, которые также являются его детьми. Борей БОРЕАС - СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР Борей был греческим богом Северного ветра, который жил в плодородном регионе Греции под названием Фракия. Он дома у реки Стримон, но также обитает в пещере на горе Хемус, любимое местопребывание монстра Тифона. Иногда говорят, что у него есть хвосты змей для ног, Борейс дул с севера, свистя через раковину. Он часто изображается как янтарно-крылатый, чрезвычайно сильный, спортивный борода, и обычно одетый в короткую плиссированную тунику. Борей является сыном Эоса (Рассвет) и Титана Астрея (некоторые говорят, что Эол - его отец), а брат Зефира, Евруса и Нота (некоторые мифографы также делают его братом для Гесперуса). Однако, в отличие от нежного Зефира, сильный и бурный Северный Ветер был способен на огромные разрушения. Боги часто обращались к нему с просьбой о мучениях смертных, таких как время, когда Гера попросила его обрушить героя Геракла (Геркулеса) на острове Кос. Тем не менее он часто помогал матросам, предоставляя им дружеский бриз. Борей однажды переоделся в темнокожего жеребца и смешался с двенадцатью из 3000 кобыл, пасущихся рядом с рекой Скамандер. Эти знаменитые лошади принадлежали Эрихтонию, и из союза родились двенадцать корешков. Это был такой флот, что они могли мчаться по зрелым ушам полевой кукурузы, не сгибая их, или по гребням волн. БОРЕИ И ОРЕРИТИЯ Эвелин ДеМорган Борей известен тем, что похитил Орейфию, которая была дочерью Эрехтей и Пракситеи, королем и королевой Афин. Бог ветра долго любил молодую девушку и неоднократно просил своих родителей за руку вступить в брак. Тем не менее, они все время откладывали его, предлагая ему подождать и применяя тактику затягивания Бореаса. Северный Ветер начал терять терпение и решил отказаться от своего скромного ухаживания: однажды Борей увидел, что Орейфийя играет рядом с рекой Илис. Воспользовавшись преимуществом, он набросился вниз невидимый кем-либо, заправил ее под свои янтарные крылья и понес на утес у реки Эргин. Завернувшись в облаке темных облаков, он продолжил грабить беспомощную девицу. Орейфийя стал его женой, и они поселились в городе фракийских сиконов. У них были близнецы-сыновья, Кале и Зеты (Бореады), которые родились нормальными, но набрали золотые крылья на своих плечах по достижении совершеннолетия. Эти быстрые люди принимали участие в знаменитом Поиске Золотого Руна, сопровождавшем Джейсона как часть аргонавтов, но позже были убиты великим героем Гераклом (Гераклом). Борея и Орейфийя также имели двух дочерей, по имени Клеопатра и Чионе. БОРЕАД (сын Борея) Изображение из древней греческой вазы Из-за его союза с Орейфией афиняне считают Борея своим зятем или зятем и однажды умоляли его уничтожить флот короля Ксеркса Персии, который угрожал городу Афинам. Это было во время битвы при Артемизиуме, сражавшемся в 480 году до нашей эры. Северный Ветер опустошил вражеский флот, вызвав сильный шторм, потопив 400 кораблей и отправив бесчисленное количество людей и невероятное сокровище к водянистой могиле. Благодарные горожане построили Борей на великолепном храмовом святилище на берегу реки Иллиссу, и в его честь ежегодно проводился великий праздник под названием «Борешами» в ознаменование поражения Персии. Римляне определили Борея как Аквила. Его имя означает «Северный ветер» или «Пожирание». Eurus ЕВРОС - ВОСТОЧНЫЙ ВЕТЕР Еврус был сыном Эоса и Астрея (или Эола). Он греческий бог Восточного ветра, брат Зефира, Борея и Нота. Как и его братья и сестры, Еврус был крылатым богом, сильным ветром, который приносил тепло и дождь с востока. Символом, показывающим это, была перевернутая ваза, проливающая дождь. Еврус был неблагоприятным. Его римский эквивалент - Вульфтурн. Не нам NOTUS - ЮЖНЫЙ ИЛИ ЮГО-ЗАПАДНЫЙ ВЕТЕР Нотус - бог южного или юго-западного ветра, который является очень теплым и влажным ветром, принося с собой туман и дождь. Он сын Эоса и Астрея (или Эола, по мнению других), и брат Зефира, Борея и Евруса. Будучи ветром тумана и туманов, Нотус был опасен для пастухов на вершинах гор или для моряков в море, поскольку он мешал видимости. По той же причине Южный Ветер был другом воров, что позволяло им делать свою подлую работу невидимой. Римляне называли его Аустер. На изображении выше, из Классического словаря д-ра Смита 1891 года, Крылатое божество Нотус изображается, проливая дождь из вазы, точно так же, как его мать Эос, богиня Рассвета, опрыскивает росу с вазы ранним утром, до прихода колесницы бога солнца. Зефир ЗЕФИР - ЗАПАДНЫЙ ВЕТЕР Зефир - греческий бог западного ветра, который, как считается, живет в пещере Фракии. Он является сыном Эоса и Астрея, братом Борея, Евруса и Нота. Некоторые считают его и Айрис, богиню радуги, как родителей Эроса, бога любви, и Пота (Тоска), который был помощником Афродиты. Западный Ветер влюбился в красивого юношу по имени Гиацинт, который также был любимцем Аполлона, богом света. Однажды Аполлон преподавал Гиацинту, как бросить диск, когда безумно завистливый Зефир поймал его в воздухе и взорвал его в Гиацинте, ударив молодого человека по голове и убив его. Из его крови вырос цветок гиацинтов. Зефир также похитил богиню Хлорис (Флора в Риме) и дал ей власть над цветами. В римском мифе он - Фавоний, защитник цветов и растений. С Подаргой, одной из Гарпий, Зефир стал отцом знаменитых лошадей Ксантуса и Балиуса, которые являются бессмертными лошадьми Героя Троянской войны. Гера наделила лошадей человеческой речью. Сначала они служили Посейдону, а затем Пелею, Ахиллесу и Неоптолему. Союз Зефира и Подарга произвел также Ариона, лошадь, данную Гераклом Гераклу Адрасту. Арион спас жизнь Адрастуса во время войны Семи против Фив. Домашнее задание в школе вернуться к Помощь в выполнении домашних заданий#8592; История Германии. Оглавление Следующее Предыдущее Главная страничка

Tags: Коломийцев, Тайны Великой Скифии, Черняховская цивилизация, Ясторфская цивилизация, германцы, готы, кельты. Посмотрите видео ниже, где следовательно, как менялась ее наружность. Источник:... .

.

.

АИЛОС (Эол)

АИЛОС (Эол) был божественным хранителем ветров и царем мифического плавучего острова Айолиа (Aeolia). Он сохранил сильные Штормовые ветры, запертые в безопасном месте внутри пещеристой внутренней части его острова, освобождая их только по команде величайших богов, чтобы нанести разрушение всему миру. Герой Одиссей однажды посетил острог Айолоса и ему была доверена сумка, содержащая все штормовые ветры, чтобы обеспечить безопасное плавание домой. Однако во время поездки жадные товарищи героя открыли сумку в поисках золота, и убегающие ветры отнесли свой корабль полностью назад к берегу Айолоса. Ветры часто представлялись как лошадиные боги или духи, и в этом качестве Айолос был назван Гиппотадесом, «верстальщиком лошадей», от греческих слов «гиппопотамы» («лошадь») и « tadên» (« удержались »). Городовой бог Гоора Айолос имеет много общего с Ураном Гесиода (Уран) - оба они описываются как имеющие шесть сыновей и даугеров, соединенных в браке, и оба держали группу бурь-духов, запертых за порогом бронзы. В случае Ораноса двенадцать детей были богами-титанами, а боги-штормы были Хекатонами (Hecatoncheires) и Киклопами (Циклопами) в Тартаросе. Айолос также напоминает Астрайоса (Астрея), отца ветров и звезд Гесиода. Стешихор, похоже, подтверждает эту связь, когда он описывает Айолоса Гиппотада как двоюродного брата Ирис Таумантиас («чудесная радуга»), ибо Астрайос был сыном Эврибии, а Ирис - дочерью брата Эврюбии Таумаса. Следует также отметить, что греческие слова aiolos («сверкающие»), aiolokhros (« украшенный блестками ») и astraios («звездный») были прилагательными, прилагаемыми к звездному ночному небу ( ouranos ). СЕМЕЙСТВО AEOLUS РОДИТЕЛИ [1.1] HIPPOTES (Homer Odyssey 10., Stesichorus Frag 222B, Quintus Smyrnaeus 14.467, Ovid Metamorphoses 14.223, Diodorus Siculus 5.7.5) [1.2] HIPPOTES & MELANIPPE (Диодор Сицилийский 4.67.3) ПОТОМКИ [1.1] 6 СЫНОВ И 6 ДОЧЕР (Одиссея Гомера 10.4, Квинт Смирнай 14.467) [1.2] IOKASTOS (Callimachus Frag 202) [1.3] ПОЛИМЕЛА, ДИОРЫ (Филетас Гермес Фраг, Парфений Любовные романы 2) [1.4] АСТЕХОС, КСЕТОС, АНДРОКЛА, ФЕРЕЙМОН, ИОКАСТОС, АГАФИРНОС (Кьяне) (Диодор Сикулус 5.7.5) [1.5] ALKYONE (Метаморфозы Овидия 11.430) [1.6] ARNE (Diodorus Siculus 4.67.3) ЭНЦИКЛОПЕДИЯ AE'OLUS (Айолос). В мифической истории Греции есть три персонажа этого имени, о которых говорят древние писатели как связанные друг с другом, но эта связь настолько запутана, что невозможно получить четкое представление о них. (Мюллер, Орхом, стр. 138 и т. Д.). Мы будем следовать за Диодором, который различает троих, хотя в других местах он путает их. 1. Сын эллина и нимфа Орсеис, брат Доруса и Кхута. Он описан как правитель Фессалии и считается основателем Эолийской ветви греческой нации. Он женился на Энарете, дочери Деймаха, у которой было семь сыновей и пять дочерей, и, по мнению некоторых писателей, еще больше. Согласно утверждению Мюллера, самая древняя и неподдельная история знала только о четырех сыновьях Эола, а именно: Аполлоде I, § 3. 3, Schol. Ad Pind, Pyth . Сизиф, Атамас, Крефей и Салмоней, как представители четырех основных ветвей эоловой расы. Большая часть страны, которой занималась эта раса, и стремление каждой ее части проследить свое происхождение до какого-то потомка Эола, вероятно, привели к различным рассказам о числе его детей. Согласно Гигину ( Fab. 238, 242) у Эолоса был сын от имени Macareus, который, совершив инцест со своей сестрой Канас, положил конец своей собственной жизни. Согласно Овиду ( Heroid, 11), Эолос бросил плод этой любви собакам и послал дочери меч, с помощью которого она должна была покончить с собой (Comp. Plut, Параллель, стр. 312). 2. Диодор (IV 67) говорит, что второй Эол был правнуком первого Эола, будучи сыном Гиппота и Меланиппа, и внуком Мимаса, сына Эола. Арне, дочь этого второго Эола, впоследствии стала матерью третьего Эола. В другом месте (стих 7) Диодор представляет третьего Эола как сына Гиппота. 3. По некоторым сведениям, сын Гиппот, или, по мнению других, Посейдона и Арне, дочери второго Эола. Таким образом, его история, которая, вероятно, относится к эмиграции ветви эолов на запад, Арне заявила отцу, что она была с ребенком Посейдоном, но ее отец, не веря своему заявлению, дал ее незнакомцу Метапонта В Италии, который отвез ее в свой родной город. Здесь она стала матерью двух сыновей, Беотуса и Эола (III), которые были приняты человеком Метапонта в соответствии с оракулом. Когда они выросли до мужественности, они силой овладели суверенитетом Метапонта. Но когда спор впоследствии возник между их матерью Арне и их приемной матерью Автолитом, два брата убили последнего и бежали со своей матерью перед Метапонтом. Эол отправился на некоторые острова Тирренского моря, получив от него имя Эолийские острова, и, по некоторым сведениям, построил город Липара. (Диод, IV, 67, стих 7.) Здесь он царствовал как справедливый и благочестивый король, вел себя любезно с аборигенами и учил их использовать паруса в навигации и предсказывал их по знакам, которые он наблюдал в огне Природа ветров, которые должны были подняться. Следовательно, говорит Диодор, Эол описывается в мифологии как правитель над ветрами, и именно этот Эол, которому Одиссей пришел во время своих скитаний. Гигинус дает другое объяснение этому вопросу. ( Fab 186.) В этих рассказах Эолус, отец эоловой расы, находится в отношениях с Эолосом, правителем и богом ветров. Основа, на которой эта связь была сформирована более поздними поэтами и мифографами, найдена у Гомера. Однако в Гомере Эолус, сын Гиппотса, не является ни богом, ни отцом ветров, а всего лишь счастливым правителем Эолийского острова, которого Кронион сделал тамихи из Ветры, которые он мог бы успокоить или возбудить по своему удовольствию. (Отв., 21 и т. Д.) Это утверждение Гомера и этимология имени Эолуса из аэлло были причиной того, что в более поздние времена Эолус считался богом и королем ветров, которые он содержал в Высота. Именно поэтому к нему относится Юнона, когда она хочет уничтожить флот троянцев. (Virg. Aen, I, 78). Эолийский остров Гомер был во времена Павсания, который считался Липарой (Пауза X. 11. § 3), и этот или Strongyle был соответственно расценен в более позднее время как место в Который обитал бог ветров. (Виргон Aen, viii 416, i 52, Strab, vi, стр. 276.) В других источниках упоминается место жительства Эола во Фракии (Аполлон, Rhod, I, 954, IV 765, Callim. Hymm. In Del 26), или в окрестностях Ригиума в Италии. Следующие цитаты из более поздних поэтов также показывают, насколько универсально Эол постепенно стал считаться богом: Ов. (См. Встретил. я. 264, xi. 748 xiv. 223; Вал. Flacc. я. 575; Квинт. Смирн. Xiv. 475. Был ли он представлен древними в произведениях искусства, неизвестно, но мы теперь не имеем представления о нем. HIPPO'TADES (Hippotadês), имя, данное Эолусу, сыну Гиппота. (Hom.Od.X.2: Ov.Met.XIV, 224, Eustath.Ad Hom.p.1644). Источник: Словарь греческой и римской биографии и мифологии. АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ИМЕНА Греческое имя Ἱπποταδης Транслитерация Hippotadês Латинское правописание Hippotades Перевод Удерживает лошадей на плотной рейне ( бегемоты, таден ), Сын Иппота КЛАССИЧЕСКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЦИТАТЫ Гомер, Одиссей 10. 1 фф (перев. Шерринг) (греческая эпопея C8 до н.э.): «[Одиссей рассказывает сказку о своих странствиях:] Мы пришли на Айольский (Эолийский) остров ( неос Айолос ), здесь жил Айолос (Эол) Гиппотады (сын Гиппота), бессмертные боги считали его своим другом. Вокруг него стена из бронзы, нерушимая, и скала поднимается прямо над ней. Двенадцать его детей живут вместе с ним во дворце, шесть - это дочери, шесть - сыновья в расцвете юности; Учитывая, что его дочери - жены его сыновей, все они проводят постоянный пир с их дорогим отцом и любимой матерью, перед ними бесчисленные лакомства, и в дневное время в зале много острых запахов и ропота со звуками музыки Ночью они спят, каждый со своей целомудренной женой, на инкрустированных кроватях с покрывалами над ними. К нашему городу и благородному дворцу мы пришли сейчас, и целый месяц Айолос оказал мне гостеприимство и расспросил меня о всяких вещах: Илион [т. Е. Троя] и аргентинские корабли, и как ахейцы (ахейцы) отправились домой. Я должным образом сказал ему все, что хотел; Затем, в свою очередь, я попросил разрешения уйти и попросил его помочь мне на моем пути. Он также не желал этого; Он принялся за ускорение моего возвращения. Он дал мне сумку, сделанную из шкуры его взрослого вола, и в сумке он заложил каждый Ветер ( анемо ), который дует, каким бы он ни был; Потому что Кронион (Кронион) [Зевс] сделал его надзирателем всех ветров ( anemoi ), чтобы предложить каждому из них подняться или упасть по своему усмотрению . Он положил сумку в трюм моего собственного корабля, связанный сверкающим серебряным шнуром, чтобы через это крепление не могло даже сбиться дыхание; К Зефиросу (Западному Ветру), только он дал поручение дуть мне, продолжать свои корабли и людей. Тем не менее он не был в конце концов, чтобы выполнить свой замысел, потому что наше собственное безумие разрушило нас. В течение девяти дней и девяти ночей мы плавно шли вперед; На десятый день наша страна начала подниматься в поле зрения; Мы были достаточно близки, чтобы видеть людей, ухаживающих за огнем на берегу. Именно тогда мой соблазнительный сон удивил меня; Я устал, потому что все это время я держал свои руки на рулевом весло, никому не доверяя это одному из членов экипажа, потому что я хотел ускорить наше путешествие домой. Тем временем экипаж начал бормотать между собой; Они были уверены, что я забираю домой новые золотые и серебряные подарки от Айолоса. Один из них сказал бы, глядя на своего соседа: «Какая несправедливость! В какой бы город или страну он ни пришел, этот человек завоевывает всеобщую дружбу и уважение. Он берет массу прекрасных вещей из трофеев Троя, в то время как мы, путешествующие с ним от первого до последнего, возвращаются домой с пустыми руками. А теперь пришли эти последние подарки, которые Айолос в своем гостеприимстве потворствовал ему. Пойдемте, посмотрим, не теряя времени. Что это за подарки? Сколько золота и серебра в мешке? Таким образом, мужчины разговаривали между собой, и в них преобладали советы глупости. Они развязали мешок, Ветры ( анемои ) выскочили все вместе, и через мгновение буря ( туэлла ) захватила мой экипаж и вела их - теперь все в слезах - обратно в открытое море и подальше от дома. Я сам проснулся и подумал, не нынче ли броситься за борт и утонуть в океане, или, если я смогу нести все это в молчании и остаться среди живых. Я терпел и остался, но закрыл лицо, лежа на палубе. Мой собственный корабль и другие с ним были возвращены бушевавшей бурей ( anemos thuella ) на остров Айолос ( nesos Aioloios ), среди стонов всей моей компании. Там мы сели на берег и набрали воду, и без задержки мои экипажи и я приняли нашу еду на быстрых кораблях. Когда у нас была наша порция еды и питья, я решил пойти со мной одним человеком, как моим собственным дежурным, и еще одним; Затем я отправился к месту Айолоса и нашел там его с женой и детьми. Мы вошли, и мы сели у порога у косяков, в то время как домохозяйка с глубоким изумлением спросила: «Одиссей, как ты здесь? Какой злой бог поставил вас? Конечно, мы сделали все возможное, чтобы ускорить вас на вашем пути, то есть добраться до своей собственной страны и дома или в любое другое место, которое вы, возможно, захотите? И они заговорили, и я уныло сказал: «Вероломные товарищи были моей погибели, они и сон, который предал меня. Но вы мои друзья; У вас есть лекарство; Даруй это мне ». С этими смиренными словами я обратился к ним. Они остались в молчании, кроме отца, который ответил мне: «Отойди от этого острова, прочь сразу, самый презренный из созданий! Мне запрещено приветствовать здесь или помогать посылать куда-либо другого человека, которого боготворили боги. Это возвращение открывает вас как покинутых богом; идти!' И этими словами он выгнал меня, несмотря на мои жалкие причитания. Потом мы плыли вперед, больные сердцем ». Гомер, Одиссей 23. 309: «[Одиссей сказал Пенелопе о своих путешествиях:] Его приход к Айолосу (Эолусу), который принял его с радостью и отправил его на свой путь, хотя его возвращение на родину по-прежнему было преграждено судьбой, и буря снова настигла его и заставила его оплакивать Над изобильным морем ». Stesichorus, Фрагмент 222B (перевод с английского, Кэмпбелл, т. Греч. Лирика III) (с 7 по 6 век до н.э.): «Таумантиас (Ирис, дочь Таумаса), двоюродный брат Айолоса (Эола) Гиппотады». Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca E7. 10 (транс. Олдрич) (греческий миф. C2nd AD): «Одиссей отправился на остров Айолиа (Aeolia), в котором король Айолос (Aeolus) был королем. Зевс назначил его координатором Anemoi (Winds), для того, чтобы остановить их и разбудить их. После того, , Он дал ему быковую шкуру, в которой он связал Anemoi (Winds). Он объяснил, какие Ветры понадобятся для плавания и надежно закрепит кожу на корабле. Поэтому Одиссей, используя правильные Ветры, Но, когда они подошли достаточно близко к Итаке, чтобы увидеть дым, поднимающийся из полиса, он заснул. Его товарищи, полагая, что он носил золото на коже, открыли его и отпустили ветры. Пошел, захвачен ветрами, но когда Одиссей пробрался в Айолос, чтобы попросить парусный бриз, Айолос выбросил его с острова, сказав, что он не может спасти его, пока у богов есть другие идеи ». Аполлоний Родий, Аргонавтика 4. 762 ff (пер. Рие) (греческий эпос C3rd до н.э.): «[Гера обращается к Ирисе:]« Иди к Айолосу (Эолусу), царю небесных ветров, и ему тоже передай мои пожелания, которые состоят в том, что он должен приказать, чтобы все небесные ветры прекратились. Море не должно быть Все, о чем я прошу, - это мягкий воздух с запада, до тех пор, пока лорды Аргонуат в Арго не достигнут острова Алкиноса (Phiakian). . Она [Айрис] отправилась к Айолосу, знаменитому сыну Гиппотса ( Пайс Гиппот ), и, когда она передала ему его послание, она покоилась на ногах, поручение сделано ». Аполлоний Родий, Аргонавтика 4. 819 ff: «[Гера обращается к Фетиде:]« Я почти не сомневаюсь, что Гефест (Гефест) и Айолос (Эол) сделают то, что я им сказал ... Айлош будет сдерживать свои порывистые ветры, не позволяя никому, кроме мягкого Зефироса ) Удар до Арго достигает Phaiakian (Phaeacian) порт. '" Каллимах, фрагмент 202 (от Тетцеса на Ликофроне 54) (транс. Мейр) (греческий поэт C3rd до н.э.): «Выход из Ригиона (региум) [на юге Италии], [прибывает] в город Иокастос (Иокастус), сын Айолоса (Эол)». [NB Пост-хомерские поэты идентифицировали Aiolia (Aeolia) с островом у побережья Сицилии, а его сыновьями были сделаны эпонимы греческих колоний вдоль южного побережья Италии.] Ликофрон, Александра 738 ff (транс. Мейр) (греческий поэт C3rd до н.э.): «И он [Одиссей] закроет бушующие ветры в укрытии быка». Парфений, любовный романс 2 (пер. Газели) (греческий поэт C1-й до н.э.): «Из Гермеса Филетаса (греческого элегического поэта из Кос (COS), C3rd BC]. Пока Одиссей совершал свои странствия вокруг Сикелии (Сицилия), в Тирренском (этрусском) и Сикельянском (Сицилийском) морях, он достиг На острове Мелигунис, где король Айолос (Эол) сделал большую часть его из-за большого восхищения, которое он испытывал к нему из-за своей знаменитой мудрости: он спросил его о взятии Трои и о том, как разбросаны корабли возвращающихся героев , И он хорошо его развлекал и держал его с собой надолго. Теперь, когда он выпал, это пребывание было наиболее приятным для Одиссея, потому что он влюбился в Полимелу, одну из дочерей Айолоса, и занимался Тайные интриги с ней, но после того, как Одиссей ушёл с ветром, запертым в сумке, девушка была ревнивой, охраняя некоторые вещи из троянских трофеев, которые он ей дал, и перекатывался между ними с горькими слезами. Айолос поносил Одиссея Горько, хотя он был далеко, и имел намерение О взыскании мести Полимеле; Однако ее брат Диос был в нее влюблен, и оба умоляли ее отказаться от наказания и убеждали отца отдать ее ему в качестве его жены ». Диодор Сицилий, Библиотека Истории 4. 66. 6 (пер. Олдфер) (греческий историк C1-й до н.э.): «Айолос (Эол) (сын Гиппота) овладел островом в Тирренском море, который назван в его честь Айолиан и основал город, которому он дал имя Липара». Диодор Сицилий, Библиотека Истории 4. 67. 3: Сыновья Айолоса (Эол), который был сыном Эллина, который был сыном Девкалиона (Девкалиона), обосновались в упомянутых нами областях, но Мимас остался и правил как король Айолиса (Эолис). Гиппоты, Который родился от Мимаса, родил Айолоса Меланиппе, а Арне, который был дочерью Айолоса, вынашивал Бойот (Беотус) Посейдона ». [NB Эта генеалогия была создана, чтобы попытаться объяснить связь между двумя фигурами, названными Aiolos в мифе.] Диодор Сикулус, Библиотека истории 5. 7. 5: «Когда Липарос (Липарус) уже достиг старческого возраста, Айолос (Эол), сын Гиппота, приехал в Липару с некоторыми спутниками и женился на Кьяне (Цяне), дочери Из Липароса, и после того, как он сформировал правительство, в котором его последователи и туземцы делились одинаково, он стал королем над островом ... Это Айолос, которому, миф рассказывает, Одиссей пришел в ходе своих скитаний. Он был, как они говорят, благочестивым, справедливым и добрым в отношении к незнакомцам; Кроме того, он представил мореплавателей для использования парусов и узнал, благодаря долгому наблюдению, что предсказал огонь, с точностью предсказать местные ветры, из-за чего миф назвал его «хранителем ветров» '; И именно из-за его очень большого благочестия он был назван другом богов. Говорят, что к Айолосу родились сыновья в количестве шести: Астёхос (Астёх), Xouthos (Xuthus) и Androkles (Андрокл), и Pheraimon (Pheraemon), Иокастос (Jocastus) и Агатирнос (Agathyrnus), и Каждый из них получил большое одобрение как из-за славы своего отца, так и из-за своих высоких достижений ». [NB. Сыновья Айолоса, приведенные здесь, являются эпонимами греческих колоний вдоль побережий южной Италии и Сицилии. Сам Диодор был сицилийским греком.] Страбон, География 6. 2. 11 (пер. Джонс) (греческий географ C1-ый до н.э. до C1-го года н.э.): «Что касается Strongyle, [из Liparai Islands], то он так называется по своей форме, и он тоже огнен, он не выдерживает насилия своего пламени, но превосходит по яркости его свет, и именно здесь Айолос Aeolus) жил, говорят. " Страбон, География 7. 1. 5: «На этом побережье [южной Италии] лежат острова Липарая, на расстоянии двухсот стадий от пролива. По некоторым данным, это острова Айолос (Эол), о которых Поэт упоминает в« Одиссее » Их всего семь, и все они видны как с Сицилии, так и с континента близ Медимы ». Квинт Смирнай, Падение Трои 3. 580 ff (переходный путь) (греческий эпос C4-ый н.э.): «Для чести [Фетида] Богини, ребенка Нерея, он [Зевс] послал к Айолосу (Эолусу) Гермесу, предложив ему созвать священную мощь своих быстрых Анемоидов (ветров), потому что труп Айакоса (Aeacus ' ) Сын [Akhilleus (Ахилл)] теперь должен быть сожжен [быстро на костре]. Со скоростью он пошел, и Айолос не отказался: бурный Борей (Северный Ветер) в спешке он вызвал, и дикий взрыв Зефирос (Запад Ветер), и к Трое ускорили их на своих крыльях вихря ». Квинт Смирнай, Падение Трои 14. 467 ff: «Прогоните ее Айрис до Айолоса (Эол), с небес, далеко пролетающих над туманными морями, чтобы он отправил все свои буйные Анемои (Ветры) на железные перевалы Кафереа (Каперии), чтобы беспрестанно катиться, и с Разорение безумных взрывов подняло море, и Ирис услышала, и она быстро бросилась сквозь погружающиеся в облака волны - ты сказал: «Вот, в небе темная вода и огонь!» И до Айолии (Aeolia) дошла она, остров пещер, эхом подземелья безумных ветров с рельефными ребрами горы, над которыми стоит особняк сына Айолоса (Aeolus) Гиппотаса. Он нашел там жену и двенадцать сыновей; И она рассказала ему о намерении Афины по отношению к Ахаи. Он не отрекся от нее, но вышел из своих залов и неумолимыми руками поднял трезубец, поражая горную сторону, в чьей пропасти дикие Анемои (Ветры) бурно визжали. Когда-то они слышали странные звуки их голосов вокруг сводов. Раскол его могуществом был холмом; Они вылились. Он велел им на своих крыльях нести черную бурю, чтобы подняться над морем, и окутать высоты Каферея ». Псевдо-Гигинус, Fabulae 125 (транскрипт) (римский мифграф C2nd AD): «Он [Одиссей] пришёл к Эолусу, сыну Эллина, которому Юве [Зевсу] дал контроль над Ветрами. Он гостеприимно приветствовал Одиссея [Одиссея] и подарил ему в подарок сумку с Ветрами. Товарищи взяли его, подумав, что это золото и серебро, и когда они хотели его разделить, они тайно открыли сумку, и Ветры выскочили. Его снова отнесли к Эолусу, который изгнал его, потому что божество богов казалось Враждебным ему ». Овидий, Метаморфозы 1. 262 ff (транскрипция Мельвиля) (римская эпопея C1-й до н.э. до C1-й эры): «Быстро в пещере Эолуса он [Зевс] запер Аквило (Северный Ветер) [Борей], и шторм отогнал собранные облака и установил« Остер »(Южный Ветер) [Нотос] вперед, а на замачивающих крыльях Нотус (Южный ветер) пролетел ... разразился грохот, и буря ослепительного дождя лилась с небес ». Овидий, Метаморфозы 4. 663 ff: «Теперь в их вековой тюрьме Гиппотады [Айолос (Эол)] заперли Венти (Ветры) [Анемои]». Овидий, Метаморфозы 9. 507 ff: «Никакие сомнения не удерживали легендарных Aeolidae (сыновья Aeolus) от их шести кроватей сестер». Овидий, Метаморфозы 11. 430 ff: «Не тщеславно утешайтесь ложной уверенностью, что моя [Алькойн (Алькёне) жена Кейкса (Кейкса)] великий отец Гиппотадес [Айолос] управляет Ветрами (Ветрами) Небес, удерживая всю свою бушующую силу, Успокаивая по желанию гнев морей, Когда раз Venti (Ветры) освобождаются и захватывают главное, ничто им не запрещено, континенты и океаны оставляют без защиты, в небе они приводят облака и своими дикими столкновениями нападают огненные молнии Разрушая мир. Чем больше я их знаю (я хорошо их знаю и в доме моего отца, когда я был маленьким, я часто видел их) мое сердце боится больше ». Овидий, Метаморфозы 11. 560 ff: [Корабль Кейкса (Ceyx), сын Хеспера (Hesperos), и муж Алькойны (Alcyone), дочери Айолоса (Aeolus), утонули во время шторма:] Ceyx в руке, который когда-то держал Скипетр, схватил доску и помолился с отцом своей жены [Айолосом] и своим собственным [Геспером] за помощь напрасно ». [NB Алкёне, «птица без перьев», была представлена ​​как дочь фессалийского царя Айолоса и Айолоса, короля ветров.] Овидий, Метаморфозы 11. 742 ff: «Боги изменили и [Кейкс (Ceyx) и Alkyone (Alcyone)] на птиц [то есть на галифонов или зимородков], на ту же странную судьбу, которую они разделяли, и, несмотря на это, их любовь терпела привязанность к ним, несмотря на то, что они были птицами Они спариваются и воспитывают своих молодых, а зимой в течение семи дней моллюсков, которые Алкион выводит на своем гнезде, рожденный на волнах. Спокойствие лежит на море. Эол держит свои шквалы в тюрьме и запрещает бурям ломаться, а дни спокойны Для его внуков ". Овидий, Метаморфозы 14. 85 ff: «Флот [Эней] ... сбросил и оставил позади область Гиппотад [Айолос» (Aeolus ']), курящую землю паров серы и три сирены «Ачелоиды» (Achelousian Sirens) ». Овидий, Метаморфозы 14. 223 ff: «Эол правит Тирренским главным, Гиппотадами [сыном Гиппотеса], и заключил в тюрьму Venti (Ветров) [Anemoi], которые были заперты в мешке с бычьей шкурой. Уликс [Одиссей] получил памятный подарок. Девять дней, Он сказал, что они плавали с легким бризом, и они видели землю, которую искали, но когда десятый день осенил зависть и похоть за добычу, он победил своих товарищей. Конечно, золото было там, они выпустили кружева, которые удерживали Venti (Winds) , И обратно их корабль был взорван над водами, которые она только что пересекла, снова в гавань Ветер-Кинг ( Тиран Эолий ). " Овидий, Фасти 2. 455 ff (trans.Boyle) (римская поэзия C1-й до н.э. до C1-й эры): «Взрывы непостоянны, широкая дверь подземелий Эолуса закрыта и в течение шести дней не закрыта». Овидий, Героиды 10. 65 ff (транскрипция Showerman) (Римская поэзия C1-й до н.э. до C1-й эры): «Грант, я плаваю с удачным килем над мирными морями, что Эолус смягчает ветер». Овидий, Героиды 11. 9 ff: «Жестокий, поскольку он [Айолос (Эол)] гораздо более жесток, чем его собственный Эври (Восточные-Wnds) ... Конечно, что-то происходит из жизни с дикими ветрами, его характер подобен характеру его подданных. Южный Ветер), Зефир (Западный Ветер) и Ситонский Аквило (Борей), над которыми он правит, и над вашими шестернями, разбудит Еврус (Восточный Ветер). Он управляет ветрами, увы, но Его набухающего гнева он не управляет, и царства его владения менее широки, чем его недостатки ». [NB Этот отрывок из послания, написанного Канаке (Канаце). Канаке, однако, обычно описывается как дочь фессалийского царя Айолоса (Aeolus), а не дочь бога Айолоса из ветров.] Овидий, Героиды 18. 37 ff: «[Леандрос (Леандр) молится за нежные моря:« Но ты, самый непочтительный из широких ветров, почему ты стремишься вести войну со мной? Это я, о Борея (Северный ветер), если ты не знаешь , А не волны, против которых ты забиваешь! .. Помилуй меня, я молю, будь мягким и возбуждай более мягкий ветерок - так может Гиппотадес [Айолос (Эол)] Не налагай на тебя суровых повелений ». Вирджил, Энеида 1. 50 ff (транс-Дэй-Льюис) (римский эпос C1-й до н.э.): «[Юно-Гера, зовет Айолоса (Эола) отправить шторм, чтобы уничтожить флот троянского героя Эней:] Богиня [Юнона-Гера] прибыла в страну бури-облаков, землю маток сильных сирокко, Aeolia Здесь в огромной пещере Король Aeolus держится обузданный и stalled, закованный в стойло к его собственному желанию, вздымающиеся Ветры и далеко-reverberating Tempests.Позади баров они ревут, могущественно fretting: гора один громадный murmur.Eeolus, Взойти на трон власти, скипетр в руках, нежно и дисциплинированно ожесточить их дух, иначе они будут упираться землей, океаном и глубоким небом - да, отбросить их всех в космос. Против этого Отец Небесный (Зевс) положил Ветры в темную пещеру и положил на них кучу гор, и дал им повелителя, который был связан твердым контрактом, чтобы обуздать их или отдать им свою голову, поскольку он был Приказал ему Юнона [Гера] Вот слова, которые она использовала: «Эол, король богов и я Русский предоставил вам господство ветров, чтобы убаюкать волны или поднимать их. Порода, которую я не люблю сейчас, приплывает в Тирренское море [т.е. Эней и его трояны]. Транспортировка побежденных богов Троя в Италию. Взбейте ярость в ваши ветры! Оставь эти корабли и потопи их! Разделите экипажи! Засоряйте море своими обломками! Четырнадцать личинок, которые у меня есть, - их прелести совершенно не похожи, - из которых самая прекрасная по форме, Деиопея, я присоединюсь к вам в прочном браке и запечатаю ее навсегда, награду за эту большую услугу, Прожить с тобой все годы и сделать тебя отцом красивых детей ». Эол ответил так: «О королева, вам нужно быть полностью осведомленным о том, о чем вы просите: мой долг - повиноваться. Через вас я держу это царство, за что оно стоит, как наместник Юлиуса [Зевса]; Вы предоставляете право сидеть за столом богов; Ты тот, кто делает меня великим мастером облаков и шторма ». Так он заговорил и, указывая своим копьем на полый горный массив, толкнул его боком: и Ветры, как бы в сплошной массе, швыряются через ворота и обводят землю торнадо. Они упали на море, они поднимают его из самых глубоких его бездн, все море - восточный ветер, Юг, Соустер, толстый со шквалами, - и боулинг большие волны на берегу. Далее следует крик мужчин, пронзительный взгляд и фалы. Неожиданно Грозовые тучи захватывают небеса, дневной свет от глаз троянцев; Ночь, черная ночь падала на море. Велькин взрывается, небосвод мерцает молниеносной молнией, и все грозит мгновенной смертью людей. . . Даже когда он так вскрикнул, воющий порыв с севера ударил спереди паруса, и волна поднялась на небо. Раздались весла; Затем корабль рывком повалился на борт моря, а затем, заваленный там, обрушился обрыв моря. Один корабль стоял на гребне волны; Для другого вода, рушившись, показала морское дно в корыте: приливная волна, сваренная песком. Трижды Южный ветер крутил их к засаде из скал (эти морские горные породы, которые итальянцы называют «Алтарями»), скалы, похожие на гигантский хребет на море: трижды ветер Востока приводил их в движение Мелкие мелководья, жалкое зрелище - стучат их по мелководью и обводят их песком. . . Тем временем Нептун [Посейдон] почувствовал, как сильно море в беспорядке, почувствовал необузданный шторм, мешающий воде даже до морского дна, и сильно потревоженный сломан; Он смотрит на просачивающийся мир. Он видит флот Эней по всему миру, расчлененный, трояны, раздавленные волнами, и небо в лентах о них: мстительные хитрости Юноны не избегают ее брата. Он вызывает Восток и Западные ветры, а затем продолжает: «Гордится ли ваша гордость за такую ​​наглость? Вы действительно осмеливаетесь, вы Ветры, без моего божественного согласия спутать землю и небо, и поднять этот бунт воды? Вы, которых я ...!Ну, вы сделали шторм, я должен положить его. В следующий раз, я не позволю вам так легко искупить свои грехи. Теперь уйти, и быстро уйти, и скажите вашему сюзерену это - не ему, а мне отводилась кормовой трезубец владычество над морями. Его область является гора скалы, вашего места жительства, о East Wind. Пусть Aeolus быть царем этого замка, и пусть держать Ветры взаперти в своей темнице. Он говорил; и, прежде чем он закончил, восставшая море успокаивало «. Плиний Старший, Естественная история 3. 92 - 94 (. Транс Rackham) (Римская энциклопедия C1st н.э.): «На расстоянии около 25 миль от Италии, являются семь островов называют Aeoliae , а также Liparean, их греческое название Hephaestiades, и римский Volcaniae,... они называются Aeoliae от царя Эола, правившего там в гомеровском период Lipara берет свое название от короля Liparus, сменившего Эола Между ним и Sicilia (Сицилия) является еще одним островом раньше... называется Therasia, и теперь Hiera (Святой остров) , потому что он является священным Вулканы [Гефест], на нем быть холмом , который рвет из огня ночью. Третий остров Стромболи, в шести милях к востоку от Lipara, здесь Эол воцарилось . Она отличается от Lipara только в том , что ее пламя является более ликвидным, местное население , как сообщается, в состоянии предвещает от его дыма три дня вперед , что ветра собираются взрывать, и это является источником веры , что ветры подчинялись приказам Эола «. Плиний Старший, Естественная история 7. 203: «: Aeolus на Хеллен из [изобрели] теории ветров [Об изобретениях].» Валерий Флакк, Аргонавтика 1. 416 и далее (пер Mozley.) (Роман эпопея C1st н.э.): «Он [Аргонавт Erginos (Erginus), сын Посейдона] может сказать , что ветер планирует Aeolus в unprison из своих пещер... «. Валерий Флакк, Аргонавтика 1. 574 и далее: «Там стоит в сицилийском море на стороне отступая Pelorum утес, террор проливов, высоким , как и сваи он поднимает в воздух, даже настолько глубока те , которые тонут ниже поверхность воды, и тяжело может один увидеть другую землю с камнями и каверн не менее страшен, в бывшем обитают [Kyklopes (циклопов)] акамант и наг Pyragmon, последний дом шквалы и духовых и кораблекрушение бурь ; отсюда они переходят на земли в широком океане, здесь в былые времена они будут распространяться сумятицу в над - небесами в катастрофической море - ибо в то время не Aeolus не было своего хозяина, когда вторгаются море сломал Кальпе от от Ливия, когда Oenotria ее печали потеряли землю Сицилии и вода ворвалась в сердце гор - до тех пор , всесильный [Jove-Зевс] не загремел с неба на дрожащих взрывы и назначил им царь [Aiolos], которого свирепая группа было велено чтить, железо и twof старые стены скала усмирить евро (Восточный ветер) в горах. Когда король больше не может сдерживать свои ревущие рты, то его собственной воли он unbars двери и путем предоставления EGRESS усыпляет их дикие жалобы. Борей теперь с этими вестями гонит его от возвышенного трона: «Ах! Что чудовищный поступок, Aeolus, у меня подсмотрел с высоты Pangaeus! Греческие герои придумали странный двигатель с топором [т.е. лодки], и теперь восторжествуют радостно над морями с огромным парусом, ни я власть себя , чтобы расшевелить море из своих песчаных глубин, как я или я когда - нибудь был скован и заключен в тюрьму. Это то , что дает им мужество и уверенность в емкости , которую они построили, что они видят Борей правили королем. Даруй мне , чтобы подавить греков с их бешеной корой: мысль о моих детей [то есть Boreades , которые присоединились к аргонавтов] трогает меня нет, только не ты утолить эти угрозы смертного человека, в то время как до сих пор берега Thesally и пока еще нет другие земли увидели паруса. Он перестал говорить: но во всех Ветров начал реветь и рвутся в открытое море. Тогда же Hippotades [Aiolos (Aeolus)] диск против могущественной двери с круткой взрывами. Радостно из тюрьмы лопаются фракийских лошадей, Зефир (западный ветер) и Notus (южный ветер) ночных темно шестернями со всеми сыновьями штормами и EURUS (Восточный ветер) его волосы растрепаны с взрывами, и рыжевато со слишком большим количеством песка; они рисовали бур на, и в грозовых заранее вместе гнать завивки волну на берег, и движение не царства трезубца в одиночку, так как в него же время огненно небо падает с мощным раскатом, и ночь приносит все вещи под смолистым небом. " Statius, Фиваидой 1. 346 и далее (транс Mozley.) (Роман эпопея C1st н.э.): «А теперь скалистые тюрьмы Aeolia сражены и стонут, и приход шторм угрожает хриплым ревом: в Venti (Ветров) [Anemoi] громко требовали встречается в конфликтующих течения «. Стаций, Фиваидская 3. 432 ФФ: «Даже так их Атаман NEPTUNUS [Посейдон] диски перед ним Venti (Ветра) [Anemoi] Освобожденные от клетки Эола, и ускоряет их готовы в широком Эгейском, и в его поезде нимбов (циклоны ) и высокий ворс Химес (бури), угрюмая компания, шумиха о поводах и Nubes (облаках) и темных Tempestas (Hurricane) , оторванных от аренды недр Земли, «колеблющийся и встряхивают до основания Киклады остановить взрыв. Statius, Фиваида 6. 299 и далее: «На одном берегу Aeolus назначает конкурс на диком Venti (Ветра) [Anemoi].» [NB Конкурс ветров уподобляются скачками] «. Statius, Фиваида 10. 246 и далее: «Отец Aeolus, когда пещера находится в смятении и Ветра уже тоскуют по глубине, строго установить другой камень к двери, и полностью запретить их прохождение» Statius, Silvae 3. 2. 1 (транс Mozley.) (Римская поэзия C1st н.э.): «И пусть отец [Aiolos] которого Aeolian тюрьма ограничивает Ветра, которых различные взрывы повиновались, и каждый воздух , который подогревает на мировых морях , и штормы и облачно бури, держать Борей (Северо-Wind) и NOTOS (Юго-Wind) и EURUS (Восток-Wind) в более тесном заключении за его стеной горы, но может Zephyros (Запад-Wind) в одиночку имеет свободу неба, в одиночку привод суды вперед и обезжиренную безостановочно o'er гребней валов, пока он не принесет без шторма твоего радостного паруса безопасного в убежище Paraetonian «. Nonnus, Деяния Диониса 9. 59 и далее (транс Рауза.) (Греческий эпический C5th н.э.): "Leukothea (Левкофея), держа ключ спокойной воды, хозяйке хорошее плавание рядом с Aiolos (Aeolus)" [NB Leukothea был морская богиня, покровительница моряков.] Nonnus, Деяния Диониса 13. 381 и далее: « . Psyllos (Psyllus) бездумный, жених она [Ankhiroe (Anchiroe)] держала в руках был врагом богов Notos (Notus, Южный Ветер), что горячий ветер, когда сжигается его [Psyllos из Ливии] культур с выгоранием дыхания, после чего он снарядил флот и собрал морской рой шлемов воинов, чтобы вызвать раздор против Aetai (Ветров) [Anemoi] на юге с мстя думы, желая убить огненно . Notos на острове Aiolos (Aeolus) плавал shieldbearing флота, но Aetai (ветра) вооружилась и порол судно сумасшедшего, с летом с бурным шумом в вихре толпы согласованных конфедеративных взрыва и затонул Psyllos и вооружение в воде могиле «. Nonnus, Деяния Диониса 23. 155 и далее: «[Во время индийской войны Диониса, когда войска бога попытки пересечь реку Hydaspes, река возопила к Aiolos (Aeolus):]«Aiolos - дайте мне это благо, вооружить свои бурные ветра быть чемпионами против моих врагов, чтобы бороться с Satyroi, потому что их хозяин прошел через воду и сделал большую дорогу из Гидасп для landchariots, потому что они ведут водянистый курс через мой поток! Вооружитесь вашими ветра против моего паромщика Lyaios (Lyaeus)!» Nonnus, Деяния Диониса 47. 340 и далее: «[Ариадна оплакивает свою судьбу после того , как отказались от Тесея на острове Наксос:] Кто украл человека Афин [Тесей] Если Zephyros (Запад-Wind) мучает меня?... ... если Notos (Юго-Wind), или смелый евро (Восток-Wind)... о Тесях моего коварный жених, если мародерство Anemoi (ветра) провела свой курс от Naxos к афинской земле, скажите Теперь я прошу, и я буду прибегать к Aiolos (Aeolus) сразу упрекать ревнивый и злой Anemoi (Winds)». ИСТОЧНИКИ ГРЕК Гомер, Одиссея - греческий эпический C8th до н.э. Греческий Lyric III Стесихор, Фрагменты - греческий Lyric C7th - шестые до н.э. Аполлодор, Библиотека - Греческая мифография C2nd AD Аполлониус Родиус, The Аргонавтика - греческий эпический C3rd до н.э. Каллимах, Фрагменты - греческая поэзия C3rd до н.э. Ликофрон, Александра - греческая поэзия C3rd до н.э. Парфений, Любовь Романсы - греческий Mythography C1st до н.э. Диодор Сикулус, Библиотека истории - греческая История C1st до н.э. Страбон, География - греческий География C1st до н.э. - C1st н.э. Квинт Смирнаус, Падение Трои - греческий эпический C4th AD Nonnus, Dionysiaca - Греческий эпос C5th AD РИМСКИЙ Гигинус, Fabulae - Латинская мифография C2nd AD Овидий, Метаморфозы - Латинский эпический C1-й до н.э. - C1-й эс. Овидий, Fasti - латинская поэзия C1st BC - AD C1st Овидий, Heroides - латинская поэзия C1st BC - AD C1st Вергилий, Энеида - Latin Эпическая C1st BC Плиний Старший, Естественная история - Латинская Энциклопедия C1st AD Валерий Флакк, The Аргонавтика - Latin Эпическая C1st AD Statius, Thebaid - Латинский Эпический C1-й AD Statius, Silvae - латинская поэзия C1st А.Д. ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ Другие ссылки в настоящее время не цитировали здесь: Плутарх Parallel Lives 28. БИБЛИОГРАФИЯ Полная библиография переводов цитируемых на этой странице..

.

.

.

.

Anemoi были боги четырех ветров

Anemoi были боги четырех ветров , а именно - Борей Северо-Ветер, Zephryos (Зефир) Запад, Notos (Notus) на юге, и евро (Eurus) Восток. Каждый из них был связан с сезоном - Борей был холодное дыхание зимы, Zephyros бог весеннего бриза и Notos бог летних дождевых бурь. Ветры изображались либо как человек-образной формы, крылатые боги , которые жили вместе в пещере на горе Haimos (Гем) в Thrake (Фракия), или в виде лошадиной формы божествам конюшне по Aiolos (Aeolus) Hippotades, «Райнер лошадей» , на острове Aiolia и установить пастись на берегу земной-окружая реки Okeanos (Океан). Ранние поэты, такие как Гомер и Гесиод, провел четкое различие между четырьмя, относительно доброкачественных, сезонных ветров (Anemoi) и разрушительных штормовых ветров ( Anemoi Thuellai ). Последнее, порождено Typhoeus монстра, либо были размещены в пещерах Aiolos или охранялись гекатонхейрами в ямах Тартара, Более поздние авторы размывает различия между ними. Самка двойники в Anemoi являлись Aellai Harpyiai (гарпии). Вязка с Ветров они производят много быстрых, бессмертных лошадей. Семьи Anemoi РОДИТЕЛИ [1.1] ASTRAIOS & ЭОС (Гесиод Теогония 378, Аполлодора 1.8, Гигин Предисловие, Ноннос Деяние Дионис 6,18 & 47.340) [1.2] EOS (Квинт Смирнаус 2,549) [1,3] ASTRAIOS (Овидий Метаморфоза 14.544) OFFSPRING [1.1] Zephyros , Boreas , NOTOS (Гесиод Теогония 378 & 869, Пиндар Maiden песня осколочных 104) [1,2] Zephyros , Boreas (Гомер Илиада 9.4 & 23,194) [1.3] Zephyros , БОРЕАС , NOTOS , EUROS (Гомер Одиссей 5,291, Квинты Smyrnaeus 12,189, Валериуса Флакк 1,574, Ноннос Деяния Диониса 6.18) [1,4] Zephyros , Boreas , NOTOS , EUROS , KAIKIAS, APELIOTES, Skiron, LIPS (Башня ветров в Афинах) Имена Anemoi Восемь Духовые Боги изображены на Башня Ветров в Афинах, начиная с C1st до н.э. Их имена и атрибуты: - Борей бог Северо-Ветер изображается с лохматыми волосами и бородой, с плащом развевающейся и раковины в его руках. KAIKIAS (Caicias) бог северо-восточный ветер, изображается как бородатый человек с щитом полным градом камней. APELIOTES бог восточного ветра появляется как бритый человек, держа плащ полного фруктов и зерна. EUROS (Eurus) Бог Юго-Восточный ветер , который лепил как бородатого человека , держащего тяжелый плащ. NOTOS (Notus) бог южного ветра наливает воду из вазы. LIPS бог Юго-Западного Ветра представлена держит корму корабля. Zephyros (Зефир) Бог Западно-Ветер изображается как безбородый молодежи рассеяния цветы из мантии. Skiron (скирон) Бог Северо-Запада является бородач наклоняя котел, означающий начало зимы. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ VENTI (Anemoi), ветры. Они появляются персонифицированными даже в гомеровских поэмах, но в то же время они задуманы как обычные явления природы. Хозяин и правитель всех ветров Эола, который проживает на острове Aeolia (Virg. Аеп. Я 52, и с .; комп Эола..); но другие боги также, особенно Зевс, осуществлять власть над ними. (Hom. Il. XII. 281.) Гомер упоминает по имени Борей (северный ветер), EURUS (Восточный ветер), NOTUS (южный ветер), и Зефир (запад ветер). Когда погребальный костер Патрокла не может быть сделано , чтобы сжечь, Ахилл обещал принести жертву ветрам, и Iris соответственно ускоряя их, нашел их пира во дворце Zephyrus во Фракии. Борей и Зефир, по приглашению ирис, немедленно поспешил через фракийского море в Азию, чтобы вызвать пожар в блеске. (. Хом . Ил XXIII 185, и с;.. Comp II 145, и с, v 534, IX 5,..... Od. V 295..) Бореас и Зефир, как правило , упоминаются вместе Гомер, так же , как Eurus и Не нам. (Комп. Борей и Зефир.) Согласно Гесиоду ( Theog. 378, & гр., 869, & гр.), Благоприятные ветры, NOTUS, Boreas, Argestes и Зефир, были сыновья Astraeus и Эос, и деструктивные те как Тифон, называются сыновьями Typhoeus. Позже, особенно философские писатели, пытались более точно определить ветры, в зависимости от их места в компасе. Таким образом , Аристотель ( Метеор. II. 6), кроме того , четыре основных ветра (Бореас или Aparctias, Euris, Notus и Зефир) упоминает три, MESES, Caicias и Apeliotes. между Борея и Eurus; между Eurus и Notus он ставит Phoenicias; между Notus и Зефира он только губы, и между Зефира и Борея он помещает Argestes (или скирон Олимпиаду) и Thrascias. Следует также отметить , что , согласно Аристотелю, Eurus не на восток, а на юго - востоке. В музее Пио-Клементинум существует мраморный памятник , на котором ветра описаны с их греческими и латинскими названиями, а именно. Septentrio (Aparctias), Еврус (евро, или юго - восток), и между этими двумя Aquilo (Борея), Vulturnus (Caicias) и Solanus (Apheliotes). Между Eurus и Notus (Notos) есть только один, то Euroauster (Euronotus); между Notus и Favonius (Зефир) отмечены австро-Africus (Libonotus) и Africus (губы); и между Favonius и Septentrio мы находим Chrus (япиг) и Circius (Thracius). Смотрите таблицы ветров фигурировали в редактировании Göttling в. Гесиода, с. 39. Ветры были представлены поэты и художники по - разному; последний , как правило , представляли их как существ с крыльями на голове и плечах (Ov. Met. я. 264, и с .; Philostr. Икона. я. 24). На груди Кипсел, Бореас в акте выдерживая Oreithyia, был представлен змей в месте ног (Paus. V. 19. § 1). Самый замечательный памятник , представляющий ветры является восьмиугольной башней Andronicus Cyrrhestes в Афинах. Каждый из восьми сторон памятника представляет собой один из восьми главных ветров в летных отношениях. Подвижный Triton в центре купола указал посохом на ветер дует в то время. Все эти восемь фигуры имеют крылья на плечах, все одеты, и особенности ветров обозначены своими телами и различными атрибутами. (Хирт, Mythol. Bilderb. Стр. 140, и с.) Черные ягнята были предложены в жертву разрушительных ветров, и белые в благоприятных или хороших ветров. (. Aristoph RAN. 845;. Virg . Аеп . III 117.) Бореас был храм на реке Ilissus в Аттике (Ирод VII 189;..... Comp Паус VIII 27. § 9), а также между Titane и Сикиона там был алтарь ветров, на которой священник приносил жертву ветрам один раз в год. (Паус. II. 12. § 1.) Зефир был жертвенник на священной дорогу в Элевсин. (я. 37. § 1.) Источник: Словарь греческих и римских жизнеописания и мифологии. АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ НАЗВАНИЯ греческое имя Αητης Αηται транслитерация Aêtês, Aêtai Латинская Орфографический Aetes, Aetae Перевод Ветер, скорость ветра ( aêtes ) КЛАССИЧЕСКИЕ ЦИТАТЫ ЛИТЕРАТУРЫ О происхождении Anemoi Notus юго-ветер, как летом | Греко-римская мозаика из Антиохии C2nd AD | Виргинский музей изобразительных искусств Notus юго-ветер , как летом, греко-римской мозаикой из Антиохии C2nd AD, Виргинский музей изобразительных искусств Гесиод, Теогония 378 и далее (. Транс Evelyn-White) (греческий эпический C8th или седьмой до н.э.): «И Eos (Рассвет) голый Astraios (Astraeus звездных) сильного сердца Anemoi (Ветра), осветление Zephyros (Зефир, Западный Ветер), и Борей (Северный ветер), стремглав в свой путь, и Notos (Notus, Южный Ветер). и после этих Erigenia (ранне-Born) [Eos] обнажить звезду Eosphorus (Рассвет-Bringer) [то есть планеты Венера] и сверкающие звезды , с которыми небом венчают «. [NB Во времена Гесиода, греческого признавала только три сезона - весна, лето и зима. Таким же образом были три сезонные ветры - Zephyros, Notos и Boreas]. Псевдо-Аполлодор, Bibliotheca 1. 9 (транс Aldrich). (Греческий mythographer C2nd н.э.): «В Titanes (Титаны) были дети Eos (Рассвет) и Astraios (Astraeus звездное) были родители Anemoi (Ветры)... и Astra (Stars) «. Псевдо-Гигин, предисловие (транс Грант.) (Роман mythographer C2nd н.э.): "От Astraeus и Aurora [Eos] [родились]: Зефир, Борей, Notus, Favonius [Zephyros]." Anemoi БОГИ Ветров персонифицированного В Anemoi часто изображается как человек-формы богов выдува ветры. Борей (Северный ветер) и Zephyros (Запад) были два наиболее часто персонифицируется. См записи для этих отдельных богов для получения дополнительной информации. Смотрите также: - Anemoi и Aeolus Король Ветров (приспешники Aeolus) Anemoi Конно-Shaped ветрозащитной Go (представлено в виде лошадей) Anemoi в порывах Ветров (представленных в виде порывов воздуха) Гесиод, Теогония 869 и далее (перли Evelyn-White.) (Греческий эпический C8th или седьмой до н.э.): «И из Typhoeus приходит шумные штормовые ветра (Anemoi) , которые дуют влажно, за исключением Notos (Notus, юг) и Борей (Север .) и ясно Zephyros (Зефир, Запад) это бог-послал своего рода, и великое благо для мужчин, но остальные дуют урывками на морях «. [NB Здесь сезонные ветры четко отличать от штормовых ветров.] Гомер, Илиада 23. 194 и далее (пер Латтимор.) (Греческий эпический C8th до н.э.): «[Похороны Akhilleus' (Achilles') друг Patroklos (Патрокл)]. Костре мертвых Patroklos бы не свет Тогда Свифта нога блестящий Akhilleus подумал еще одну вещи , что он должен делать. он стоял в стороне от костра и сделал свою молитву к двум ветрам Борея и Zephryos (Зефир), ветер северному и западному, и обещал им великолепные предложения, и многое излияние из золотой кубок умолял их прийти, так что тела могли с лучшей скоростью горением в огне и древесиной лопнуть в пламя. и ирис, услышав его молитву, пошли быстро , как посланец к Ветрам для него. Теперь Ветров собрались в доме штормовое выдуванием Zephyros принимал участие в празднике и Iris остановился в ее управлении и стоял на каменном пороге, но они, когда их глаза видели ее, вскочил на ноги, и каждый из них спросил ее , чтобы сидеть рядом с ними , но. она отказалась сидеть и говорил им слово: «. Я не должен сесть I Собираюсь обратно в бегущих воды Okeanos (Океан) и Aithiopians' (эфиопы) земля, где они делают великое жертвоприношение бессмертных; там я тоже должен участвовать в таинствах. Но Akhilleus' молитвы является то , что Борей и бушующим Zephyros может прийти к нему, и он обещает им великолепные предложения, так что вы можете подожжен погребальный костер, на котором лежит Patroklos, со всей Akhaians (ахейцы) трауром о нем. Она говорила так, и пошла прочь, и они с бессмертным шумом встали и оторвали облако в замешательстве перед ними. Они пришли с внезапным взрывом на море, и поднялись волны под свист ветра. Они пришли к щедрым Троадам и ударили чистые и огромное бесчеловечное пламя розу, ревущая. Всенощное они сложили пламя на погребальном костре вместе и дул с криком взрыва. , , В то время , когда Эосфор (Рассвет-Star) проходит через землю, предвестник света, а вслед за ним Эос (Утренняя Заря) из шафрана мантии рассеивается через море, огнь утих , и пламя было закончено. Ветра взяли свой путь назад к дому снова, пересекая фракийскую воду, и кипятят с стонущим набухают , когда они пересекали его.» Квинт Смирнаус, Падение Трои 2. 549 и далее (транс Путь.) (Греческий эпический C4th н.э.): «[Похороны Мемнона, сын Эос Рассвета:] В [Eos'] матери Хест всего легкие Aetai (Winds ) [Anemoi] взяли руки, и скользнул вниз один длинный поток вздыхая ветер Priamos' () равнину Приама, и плавал вокруг покойников, и тихо, быстро поймали они, и чуть - чуть через серебряные туманы Eos' (Рассвет-ферзевые ) сын [тело Мемнона], с сердцем больной болящий для падения своего брата, в то время как стонал вокруг них весь воздух... Теперь полетел подшипник могучего сына Эос мчащейся Aetai (Winds) лицо скимминга Земли и приелись о с ночью . Не были его Aithiopian (эфиопские) товарищи оставили блуждать свой король покинутый:. Бог внезапно крылатый эти нетерпеливые души с такой скоростью, как и должно скоро их навсегда, изменился к полету птиц, сыновья воздуха Wailing своего королю в (Winds') трек в Aetai в них ускорилось... так что они остались далеко позади , что пораженное поле крови, и быстро последовали после того, как эти быстрые Aetai (Ветра) с многочисленным стенанием, сокрытые в тумане неземные. Трояны по всей равнине и Danaans удивлялись, видя , что большой хозяин исчезающий с их Королем. Все сердца замерли в немом изумлении. Но неутомимый Aetai (Ветра) гигантский труп вздыхая множество HERO Мемнона вниз глубоким потоком Aisepos' (Aesepus') поток [т.е. там , где герой был захоронен] «. Квинт Смирнаус, Падение Трои 3. 580 и далее: «[Похороны Akhilleus (Ахиллес):] За честь богини [Тетис], ребенок Нерей, он [Зевс] послал к Aiolos (Aeolus) Hermes, торги ему вызвать . священная мощь его быстрых Anemoi (ветра), за что труп Aiakos' (Эак) сын [Akhilleus] теперь должно быть сожжена Со скоростью он пошел, и Aiolos не отказалась: бурные Борей (Северный ветер) в спешке он вызвал, и дикий взрыв Zephyros (Запад) и Трой ускорил они на их вихре крылах быстро в безумном приливе, быстро через глубокие они метались,. взревел под ними , как они полетели на море, землю, выше разбился гром голоса облако стремглав мчится через твердь Тогда по указу Зевса вниз на костре убитого Akhilleus, как зарядный хозяин налетел они, upleapt безумного дыхания Огненного бога:. uprose долго рыдать от Myrmidones тогда, хотя и с. вихрь камыш маялись Anemoi (ветров), весь день, всю ночь, они потребности должны раздуть пламя прежде чем что смерть костре б urned вне. До небес огромного-катал объемный дым. Огромные стволы стонали, корчились, трещит, в жаре, и упали темно-Грей Аш круглые. Поэтому , когда Anemoi (Ветра) без устали выполнили свою могущественную задачу, обратно к пещере они ехали облако charioted «. Квинт Смирнаус, Падение Трои 4. 1 и далее: «[Смерть Глаукоса (Главка) в Троянской войне:] тоже не несчастные трояны оставить невыплаканный воин-царь Hippolokhos' (Хипполошус) герой-сын [Глаукос], но положенные, перед Дардании ворота, на костру , что капитан войны известной. но его собственная личность Apollon перехватила быстро вверх из пылающего огня, и к Anemoi (Ветра) дал ему, чтобы унести в Lykia-землю ( . Ликия) и быстро и далеко они обнажить его, «Нит овраги высокой Telandros (Telandrus), на прекрасную поляну, а для памятника над его могилой upheaved камня гранита«. Statius, Фиваидой 1. 205 и далее (пер Mozley.) (Роман эпопея C1st н.э.): «Толпа блуждающих полубогов ( Semidei ) и Amnes (рек) [Potamoi], одного из родственников с высокими Nubes (Облака) [Nephelai] и Venti (ветров) [Anemoi], их clamours замяли страхом, толпиться золотые залы [Олимпос] «. Nonnus, Деяния Диониса 6. 18 и далее (транс Рауза.) (Греческий эпический C5th н.э.): «[Деметра посещает дом Astraios (Astraeus), бог астрологии, и отец Ветров:] Она [Деметры] поспешил с быстрой ходьбы в дом Astraios бога пророчества;... ее волосы струились за ее unbraided и кластеры потрясавшими судорожные ветры Когда они поспешили через зал, Hesperos привел Део на стул рядом с сиденьем своего отца, с такой же привязанности Aetai . (ветров) [Anemoi], сыновья Astraios, приветствовали богиню с прохладительными чашками нектара , который был готов микст в миску Но Deo отказался пить, будучи навеселе неприятностями Персефоны: родители единственного ребенка когда - либо трепетать своих возлюбленных дети... древние [Astraios] подготовил большое распространение, что он может рассеять душещипательные заботы Деметров его таблицами. четыре Aetai (ветра) установлены фартуки вокруг их талии , как официанты их отца. евро (Eurus, Восточный ветер ) протянул чашки с помощью смесительного-чаши и выливают в нектара, Notos (Notus, Южный Ветер) имела воду fready в его кувшине для еды, Борей (Северный ветер) принесла амброзию и поставил его на столе, Zephyros (Зефир, Западный Ветер) перебирая ноты Хоба сделала мелодию на его камыш ярового времени - бабий Aetes (Wind) это» Nonnus, Деяния Диониса 41. 155 и далее: «[Рождение Берое, дочь Афродиты:] Девушка [Берое] купалась четырьмя Aetai (Ветров), которые ездят по всем городам , чтобы заполнить всю землю с постулатами Берое [т.е. законы города Beiruit] «. Nonnus, Деяния Диониса 41. 263 и далее: «[Небесный зал Harmonia, богиня вселенской гармонии:] Зал Allmother Гармонии, где что Nymphe жили в доме, построенного собственными силами, в форме большой вселенной с ее четырех кварталов присоединился . в одном четыре порталов были о том , что крепости , стоящей доказательства против четырех Aetai (Ветров) рабынь [т.е. Horai, часы] защищен это жилище со всех сторон, круглым образом вселенной:. отводилась дверь - Анатолия (нарастающему ) была служанка , кто присутствовал евро (EURUS) ворота Восточного Ветра; в Zephyros (Зефир) западный ветер был Dysis (Настройка) медсестра Селены (Луны); Mesembrias (Полдень) провел смелый огненного Notos (Notus ) Юг; Арктос (Арктус) Медведь был слуга , который открыл ворота Борея Севера, толстые с облаками и посыпают град «. Nonnus, Деяния Диониса 47. 340 и далее: «[Ариадна оплакивает свою судьбу после того , как отказались от Тесея на острове Наксос:]?...«Кто украл человек из Афин [Тесей] Если Zephyros (Зефир) мучает меня, скажите Iris невеста Zephyros и мать Pothos (желание), чтобы созерцать Ариадна издевался. Если это Notos (Notus), если полужирный евро (EURUS), я обращаюсь к Eos и упрекать мать бушующего Anemoi (Ветра), меланхоличные себя ... о Тесях моего коварный жениха, если мародерство Anemoi (ветра) провела свой курс от Naxos к афинской земле, скажите мне теперь я прошу, и я буду прибегать к Aiolos (Aeolus) сразу упрекать ревнивый и злой Anemoi (ветров).. «. [Ариадна проклинает моряк , который нес Теси прочь:] Если он едет бушует шторм, может меликерт не смотреть на него благосклонно или принести ему спокойное море, но может Notos удар , когда он хочет Борей, может он видеть евро , когда он нуждается в Zephyros , когда Anemoi (ветров) от весеннего удара при всех мореплавателей, может только он встретится с зимним морем». Anemoi ЛОШАДЬ-Shaped ветрозащитные GODS Четыре Ветров часто представлены в виде лошадиной формы божеств. Индивидуальные ветра, такие как Борей и Zephyros, были кобелями бессмертных лошадей. Смотрите также Anemoi и Aeolus Король Ветров (Aiolos был назван Hippotades, «Конь-Райнер» , и его подопечные были предположительно представить себе как лошадь обожествленные.) I), все четыре стороны, КОЛЕСНИЦА-конях ZEUS Eurus восток-ветер, как осенью | Греко-римская мозаика из Антиохии C2nd AD | Виргинский музей изобразительных искусств Eurus восток-ветер , как осень, греко-римской мозаикой из Антиохии C2nd AD, Виргинский музей изобразительных искусств Зевс, бог штормов, иногда описывается как вождение колеснице, запряженной четырьмя лошадьми в форме ветров. Платон, Федр 246 (транс Fowler). (Греческий философ C4th до н.э.): .... «Пара крылатых коней и возничего Теперь крылатые кони и колесницы богов все из них благородных и благородного происхождения Зевса, могущественный господин, держа поводья крылатой колеснице, ведет путь на небе, приказав все и заботиться о всех, и вытекает ему множество богов и полубогов, выстроенный в одиннадцати групп [т.е. остальные одиннадцать олимпийцы были его генералы ] «. Квинт Смирнаус, Падение Трои 12. 189 и далее (транс Путь.) (Греческий эпический C4th н.э.): «Зевс, на предельной грани земли, была посуда всего: прямо оставил он OKEANOS' (Океан) поток, и широкий небо вознесся, charioted на Anemoi (ветра), евро (Eurus, Восток), Борей (Север), Zephyros (Зефир, Западный ветер), и Notos (Notus, Юг): для Iris радуга плумеда привел «Нит ярма своего вечного уха бурной команды, ухо , которое Айон (Aeon, время) бессмертное обрамление для его Адаманта с никогда не утомляют руками«. [Примечание : Предположительно ярмо Ветры находятся в форме лошадей.] Nonnus, Деяния Диониса 2. 392 & 524 и далее (пер Рауза.) (Греческий эпический C5th н.э.): «[В сражении между Зевсом и Typhoeus монстра:] Четыре Ветра, союзные с Kronion (Cronion) [Зевс], выросший в их воздушные колонны мрачной пыли; они разбухли на дугообразные волны, они секли море до Sikelia (Сицилия) не тряслась от Typhaon в (Typhoeus') руки осыпаются залпы против неутомимых молний Зевса некоторых выстрелов кружась через....... воздух с резким свистом, Ветры сдул на контрмера... Зевс breasting в бурям с его Эгида-нагрудным налетели с воздуха на высоте, сидя в Хронос в (Хронос, Времени) колесница с четырьмя крылатыми конями, для лошадей что обратило Kronion было командой Ветров... он [Typhoeus] страдал четырехкратный обязательностью четырех ветров. для I е он обратился мерцающим глаз на рассвет [Восток], он получил огненный бой соседних евро (EURUS , Восточный ветер). Если бы он смотрел в стороне Сторми Клайм в Arkadian (Аркадии) Медведь [Север], он был избит холодным морозом заснеженных вихрей. Если он избегал холодного взрыва снега избитого Борея (северного ветра), он был потрясен залпами мокрых и горячей вместе. Если бы он смотрел на закат [Запад], напротив зарю мрачного востока, он поежился , прежде чем Эий и ее западные бури , когда он услышал шум Zephyros (Зефир, западный ветер) щелкал весну время плети; и Notos (Notus, Южный Ветер), что горячий ветер, вокруг южного подножия Aigokeros (Aegocerus) [Козерог] пороли воздушные своды, ведущие против Тифона пылающий огнем с испаряющийся тепла «. II), Anemoi жеребцов ЛОШАДЯХА Смотрите также записи для Zephyros и Борей . Элиан, на животных 4. 6 (транс Scholfield.) (Греч естественной истории C2nd до 3 н.э.): «Лошадь хранители часто свидетельствуют кобылы оплодотворяются ветром, и их галопом против Notos (Notus, южный ветер) или Borras (Борей, Северный). И тот же поэт [Гомер] знал это , когда он сказал : "Из них Борей влюбленного , как они пасли. Аристотель тоже заимствование (как я думаю) от него, сказал , что они бросаются прочь в исступлении прямо в лицо означенных Autai (Ветров) [Anemoi] «. Вергилий, Георгики 3. 267 и далее (пер Fairclough.) (Роман буколический C1st до н.э.): «Но , конечно , безумие кобылы превосходит все Венера [Афродита] сама вдохновило их безумство, когда четыре Potnian скакуны порвал с челюстей их конечности. . Главк Любовь ведет их по Gargarus и над ревущими Асканиями;. их масштабированием горы, они плавают реки и, только пламя украла в их жаждущем мозг ( в основном весной, для весны возвращаются сердца к груди), они все, с столкнулось обратился к Зефиру (западный ветер), стоит на высокой скале, и пить нежные бризы. Потом часто, без брака, беременный с ветром (чудесная сказкой!) , они бегут вокруг скалы и утесы и смиренные долы, а не к вашим растет, Eurus (Восточный ветер), ни Солнце, но Борей ( на севере) и Остер (Северо - Запад), или туда , откуда поднимается чернее Notus (Юг), печально небо с холодным дождем. " Anemoi & AEOLUS (Aiolos) царь ветров Гомер, Одиссея 10. 1 и далее (транс Shewring.) (Греческий эпический C8th до н.э.): «Он [Aiolos (Aeolus)] дал мне мешок , сделанный из шкуры выросшего вола его, и в сумке у него было перу вверх каждые Anemos (Ветер) , который дует независимо от его курс может быть,. потому что Kronion (Cronion) [Зевс] сделал его надзирателем всех Anemoi (Ветров), делать ставки каждый из них расти или падать в свое удовольствие Он поместил мешок в трюме моего собственного судна, связаны с блестящей серебряной нитью , так что через этот крепежного даже не дыхание может отклониться, чтобы Zephyros (Зефир, Западный Ветер) только он дал поручение , чтобы взорвать для меня, чтобы нести дальше свои корабли и люди." Овидий, Heroides 11. 9 и далее (транс Showerman.) (Римская поэзия C1st до н.э. до н.э. C1st): ... «Fierce , как он [Aiolos (Aeolus)] является, гораздо жестче , чем его собственные Eu (Восточно-Ветра) Конечно, что - то происходит из жизни с диким ветром, его нрав, как у его подданных это Notus, и Зефир, и Sithonian Aquilo [Борей], над которым он управляет, и над шестернями твоих, бессмысленная Eurus он управляет ветрами... " Валерий Флакк, Аргонавтика 1. 346 & 574 & 640 и далее (пер Mozley.) (Роман эпопея C1st н.э.): «А теперь скалистые тюрьмы Aeolia сражены и стонут, и приход шторм угрожает хриплым ревом: в Venti (Winds ) [Anemoi] громко кричу встречаюсь в конфликтующих течения, и швырнуть свод со свободными небесным от своих скрепленных петель, в то время как каждый стремится к овладению неба, но Остер (Южный Ветер) [Notos] самый сильным загустеет мрачность на мраке с кружась вихри темнота, и льет дождь , который увлеченные Борей (северный ветер) с его морозильным дыханием застывает в град;... трепетные молнии сверкают, и от столкновения воздуха врывается внезапно огнь Тем временем ожесточенные Борей (северный ветер) из его Гнезда в Pangaeus шпионили паруса [аргонавты] на ветру посреди бездны, и тут же превращает его быстрый курс на Aeolia и пещеру этруска. Каждый лес стонет под проносящимися крылами бога, зерновые культуры закладываются, и море темнеет под его мчащейся FLI GHT. Там стоит в сицилийском море на стороне отступая Pelorum утес, террор проливов; выше, являются сваи он поднимает в воздух, даже настолько глубоки те , которые тонут ниже поверхности воды; и тяжело может один увидеть другую землю с камнями и каверн не менее страшна [остров Lipara]. , , последний является домом шквалов и Ветров и кораблекрушения Штормов; отсюда они переходят на земли в широком океане, здесь в былые времена они будут распространяться суматохой на небесах и в катастрофическом море - ибо в то время не Aeolus не был своим хозяина, когда вторгается море сломало Кальпу от Ливии , когда Oenotria ее печали потерял землю Сицилии и вода не ворвалась в сердце гор - до тех пор , всесильный [Зевс] прогремел с неба на дрожащих взрывы и назначил им царь [Aiolos (Aeolus)], которого свирепая группа была велено чтить; железо и двойная стена скала усмирить евро (Восточный ветер) в горах. Когда король больше не может сдерживать свои ревущие рты, то его собственной воли он unbars двери и путем предоставления EGRESS усыпляет их дикие жалобы. Борей теперь с этими вестями гонит его от возвышенного трона: «Ах! Что чудовищный поступок, Aeolus, у меня подсмотрел с высоты Pangaeus! Греческие герои придумали странный двигатель с топором [лодка], и теперь восторжествуют радостно над морями с огромным парусом, ни я власть себя , чтобы расшевелить море из своих песчаных глубин, как я или я когда - либо был сковано и заключен в тюрьму. Это то , что дает им мужество и уверенность в емкости , которую они построили, что они видят Борей правили королем. Даруй мне , чтобы подавить греков с их бешеной корой: мысль о моих детей [т.е. Boreades на Арго] перемещает меня нет, только не ты утолить эти угрозы смертного человека, в то время как до сих пор берега Thesally и пока нет других земель видели свои паруса. Он перестал говорить: но во всех Ветров начал реветь и рвутся в открытое море. Тогда же Hippotades [Aiolos] диск против могущественной двери с круткой взрывами. Радостно из тюрьмы лопаются фракийских лошадей, Zephyros (западный ветер) и Notus (южный ветер) ночных темно шестернями со всеми сыновьями штормами и EURUS (Восточный ветер) его волосы растрепаны с взрывами, и рыжевато со слишком большим количеством песка; они рисовали бур на, и в грозовых заранее вместе гнать завивки волну на берег, и движение не царства трезубца в одиночку, так как в него же время огненно небо падает с мощным раскатом, и ночь приносит все вещи под смолистым небом. Весла являются пунктирная из рук гребцов; голова корабля повернута наискось, и на ней она получает звучащие удары; Внезапно вихорь срывает паруса , что лоскут над распадавшимся мачте. , , Теперь евро (Восточный ветер) хлещет и поворачивает корабль так и сяк; и теперь Notus (Южный Ветер) ревущий с Зефира (западный ветер) носит его с собой: все вокруг кипения вод, когда вдруг Neptunus [Посейдон] вооружившись его триединой копьем поднял его темно-синюю голову из глубин. , , Отец усыпил море и взбитые берега, и уехал NOTUS (южный ветер), в которой поезд темно завивки воды, разрядники нагруженных складок тяжелых валов и грозы далеко позади двигаться дальше вместе моря Эолийского ворота. " Валерий Флакк, Аргонавтика 6. 164 и далее: «Борей (северный ветер) диски не столько от границ волн океана, ни так отвечает на свои брат [то есть другой Anemoi] от встречных волн» Валерий Флакк, Аргонавтика 8. 322 и 350 и далее: «Она [Гера] приходит сам на землю, и unbars жилищх ветров и бурь Из врывается турбулентное племя быстрокрылых братий, с правой стороны Сатурн указует. флот. Они увидели, и тотчас все вместе с гневным криком пикировать на море, все еще пренебречь, и сделать вод недружелюбно колх [которые были поджав аргонавт] и установите валы прокатных к ним с берега... [Оказавшись в буре, лидер (Колхиды) флот Kolkhian взывает:] она [ведьма Медея] сама перемещения этих ветров магических заклинаний против нас, и с ее трепещет языком поднимая этот возвышающийся Джейсон спасена? ее привычное искусство еще раз? Ноль должна песня и бесполезно бормотать воспользоваться его. Onward ужаснется, корабли и раздавить валы одной девушки!» Statius, Фиваидой 3. 432 и далее (пер Mozley.) (Роман эпопея C1st н.э.): «Их предводитель Neptunus [Посейдон] дисководы перед ним Venti (Ветров) [Anemoi] Освобожденный от клетки Эола, и ускоряет их охотно над широкий Aegean, в его поезде нимбы (шторма) и высоких ворсом Hiemes (Бури), угрюмой компания, шумиха о поводах и Nubes (облаках) и темных Tempestas (Hurricane) , оторванных от аренды недр Земли, колеблющегося и встряхивают в их основы Киклады остановить взрыв «. Стаций, Фиваидская 5. 750 и далее: «Когда с противоположными взрывами Бореев (Северный ветер) и Eurus (Восточный ветер) от одной четверти, а с другого Остера (южный ветер) [Notos] черного с дождями upheaved он море , когда день изгоняются и ураганы господствовать, высоко на своей колеснице приходит правитель глубокого [Посейдон] и TWY сформированного Triton плавания пенообразующих уздечки дает сигнал далек и широко на просадочном основной, Фетида гладкая снова, и холмы и берега появляются «. Statius, Фиваида 6. 299 и далее: "На одном берегу Aeolus назначает конкурс [т.е.] гонки для дикого Venti (Winds) [Anemoi]." Statius, Фиваида 8. 422 и далее: «Когда угрожают Jove [Зевс] был освобождены бразды ветров и гроз, и посылает альтернативные ураганы , чтобы смирить мир, противостоящие силы встречаются в небе, теперь Остер (Южный Ветер) [Notos'] штормы превалировать, теперь Aquilo ( в северокорейской ветра) [Борей], до в конфликте ветров один покоряет, будь то подавляющие дожди Остера, или чистый воздух Aquilo в «. Statius, Silvae 3. 2 (транс Mozley.) (Римская поэзия C1st н.э.): «И пусть отец [Aiolos (Aeolus)] , чьи Aeolian тюрьма ограничивает Ветра, которых различные взрывы повиновались, и каждый воздух , который подогревает на мире море и шторма и облачно буря, держать Борей (северный ветер) и NOTOS (South Wind) и EURUS (Восточный ветер) в более тесном заключении за его стеной горы, но может Zephyros (Западный Ветер) одна есть свобода небо, один привод суды вперед и обезжиренное безостановочно o'er гребней валов, пока он не принесет без шторма твоего радостного паруса безопасного в убежище Paraetonian «. Nonnus, Деяния Диониса 13. 381 и далее (пер Рауза.) (Греческий эпический C5th н.э.): «Psyllos (Psyllus) бездумный [ливийский царь], жених она [Ankhiroe (Anchiroe)] держала в руках был врагом богов . Notos (Notus, Южный ветер), что горячий ветер, однажды сожгла свои посевы выгорания дыхания, после чего он снарядил флот и собрал морской рой шлемов воинов, чтобы вызвать раздор против Aetai (Ветров) [Anemoi] . на юге с мстя думы, желая убить огненного NOTOS (южный ветер) на острове Aiolos (Aeolus) плавала shieldbearing флота, но Aetai (ветра) вооружилась и порол судно сумасшедшего, с летом с бурным шумом в вихорь сонм согласованных конфедеративных взрыва и затонул Psyllos и вооружение в воде могиле «. Nonnus, Деяния Диониса 47. 340 и далее: «[Ариадна оплакивает свою судьбу после того , как отказались от Тесея на острове Наксос:]?...«Кто украл человек Афин [Теси] O Тесей моего коварный жених, если мародерства Anemoi (ветра) провели свой курс от Naxos к афинской земле, скажите мне теперь я прошу, и я буду прибегать к Aiolos сразу упрекать ревнивый и злой Anemoi (Winds)». Смотрите также Anemoi THUELLAI (шторм ветров) Anemoi AS порывов ветра Борей северо-ветер, как зимой | Греко-римская мозаика из Антиохии C2nd AD | Виргинский музей изобразительных искусств Борей северо ветра , как зимой, греко-римской мозаикой из Антиохии C2nd AD, Виргинский музей изобразительных искусств Часто ветер боги описаны как немного больше, чем аморфные порывы ветра. Гомер, Илиада 9. 4 и далее (транс Латтимор.) (Греческий эпический C8th до н.э.): «Как два Ветры поднимаются трясти море , где рыба роя, Борей и Zephyros (Зефир), ветер северный и западный, что удар от Thraceward, вдруг нисходящие и потемнели вода собирается на гребни, и далеки по соленая вода рассеивает водоросль.» Гомер, Одиссея 5. 291 и далее (перли Shewring.) (Греческий эпический C8th до н.э.): «[Посейдон] массированных облака, сжимал свой трезубец и месил океан вверх, он разбудил все взрывы всех ветров и обмотан земля и море так в облаках;. с неба ринулись темный евро (Eurus, Восточный ветер) и Notos (Notus, Южный Ветер) столкнулась вместе, штормовой Zephyros (Зефир, Западный ветер) и небо происхождения ПОЛУОСИ вождения Борей (северный ветер) «. Гесиод, каталоги женщины Фрагмента 47 (из Схолиаст на Одиссее Гомеры 12. 168) (греческий эпический C8th или седьмой до н.э.) (транс Evelyn-White.): «Гесиод говорит , что они [Seirenes (Сирены)] очаровал даже в Anemoi ( Ветры) «. Эвен Паросский, фрагмент 7 (транс Gerber, т греческий Элегическая.). (Греческий элегия C5th до н.э.): «Губы Anemos (Юго-Западный Ветер) быстро приносит облака и быстро ясное небо, но все облака сопровождают Argestes Anemos (Северо -West Wind) «. Пиндар, Девичьи песни Фрагмент 104 (транс Sandys.) (Греческий лирический C5th до н.э.): «К нотам лотоса трубы должна я имитирую в песне сирены звук похвалы, такие как husheth Свифта взрыва Zephyros (Зефир, Западный Ветер), и когда-либо «простуда Boreas (Северный Ветер) speedeth на с силой бури, и возмущает стремительный порыв Notos (южный ветер). Алкей, фрагмент 319 (транс Кэмпбелл, Том греческий Lyric я..) (C7th до 6 г. до н.э.): "The stormless дыхание нежной Anemos (Ветер)." Симонид, фрагмент 535 (из Гимерий, Oration) (транс Кэмпбелл, Том греческий Lyric III.). (C6th до 5 г. до н.э.): «Кабели корабля [от Panathenaic фестиваля] будет отвязал от ода ода , которая святой хор афиняне песнопений, призвав Anemos (Ветер) на лодку, торги он будет присутствовать и летать в компании с священным сосудом, и Anemos, несомненно , признавая свою собственную оду [Keian (Cean) оду] , который Симонида спел к нему после морского боя, сразу же слушается музыка и выдувание жесткой кормы приводит в действии корабля с его взрывами на благополучном путешествии. Сейчас я хочу , чтобы вызвать Anemos (Ветер) в поэтической манере, но не имея возможности для произнести поэтические слова , которые я хотел бы обратиться к Anemos в соответствии с Кеиан Мауза (Сен Муз) «. [NB Keos (КЕОС) был остров славится своим культом Ветров годичный. Поэт хочет , чтобы вызвать ветер для благоприятного путешествия.] Аешилус, Prometheus Bound 1084 и далее (транс Weir Смайт.) (Греческая трагедия C5th до н.э.): «Взрывы всех ветров ( Anemoi ) прыжок вперед и установить в враждебном массиве их боевую готовность распри, небо ( aithêr ) смешивается с глубоким ( Понт ). Вот, это бурный переполох «. Эзоп, Басни 276 (из Бабрий 71) (транс Гиббса.) (Греч басня C6th до н.э.): «Фермер увидел корабль и ее экипаж о тонуть в море , как челн корабля исчез под завиток волны фермера. сказал: «о море, было бы лучше , если бы не один никогда не отплыли на вас! Вы безжалостный элемент природы и врагом человечества». Когда она услышала это, Thalassa (море) приняло форму женщины и сказал в ответ: «Не распространяйте такие злые рассказы обо мне , я не причина любой из этих вещей , которые случаются с вами;! Ветры ( Anemoi) , к которому я подвергаюсь является причиной их всех. Если ты смотришь на меня , когда ветра ушли, и отправьтесь на меня тогда, вы согласитесь , что я еще более нежным , чем это сухая земля твоего.» Платон, Кратил 400d и 410b (транс Lamb.) (Греческий философ C4th до н.э.): «[Платон строит философские этимологии имен богов:] Сократа (Сократ): Давайте спросить , что думали люди имели в придании им [богов ] их имена... первые люди , которые дали имена [бог] не были обычными людьми, но высокие мыслители и великие болтуны... но почему бы вам не сказать другого рода боги, такие как солнце, луна, звезды , земля, эфир, воздух, огонь, вода, сезоны, и год?... Sokrates: Air называется AER , потому что он поднимает ( airei ) вещи от земли, или потому , что она всегда течет ( AEI RHEI ), или потому что ветер возникает из его потока? поэты называют ветры AETAS , «взрывает». Возможно , поэт хочет сказать , «воздушный поток» ( aêtorroun ), так как он мог бы сказать : «ветер-поток» ( pneumatorroun ) «. Musaeus, герой и Леандер 135 и далее (. Транс МАИР) (греческая поэзия C5th до 6 г. н.э.): «Море смешалось с верхним воздухом, и везде поднялся звук противоборствующих ветров, евро (Eurus, Восточный ветер) трудно дула Zephyros ( Зефир, Запад), и Notos (Notus, Южная) швырнули могучие menacings против Борея (на севере) и дин была неумолима громким-грохотом моря «. Овидий, Метаморфозы 1. 56 и далее (. Транс Melville) (Роман эпопея C1st до н.э. до C1st н.э.): «Мировой Создатель ( Fabricator Mundi ) [? Возможно Хронос (Кронос), Father Time] не даровать Venti (Ветров) [ Anemoi] полная свобода неба;. , которые, несмотря на это, хотя каждый в отдельных регионах правит его взрывами, может почти совсем слезу мир друг от друга, так что ожесточенная является брат распри Eurus (Восточный ветер) далеко удалился к утру и розы -красные стены королевского Nabatae [т.е. Петра] и персидских холмы, ясного в длинном ярком солнце на рассвете. вечер и берег , которые светятся рядом заходящего солнца являются Зефир обителью (Западного Ветер). Для Скифии а отходы под Wain бушующий Борей (северный ветер) шли, далеко напротив, завернутые в постоянные облака, затопленные поля лежат сваренного в Остер (Южный Ветер) [Notos] приносит дождь Высоко над этим он поставил эмпиреи невесомой, спокойный. с ничто земное отбросов «. Овидий, Метаморфозы 14. 544 и далее: «Гром дробильно шквалы прыгая град обрушились и все брат Astraei [т.е. Anemoi (Ветров), сыновья Astraios (Astraeus)], борясь с внезапным шоком и раздоров, перекошенным небо и помпаж морей «. Овидий, Fasti 5. 159 и далее (trans.Boyle) (римской поэзии C1st до н.э. до н.э. C1st): «[На рассвете] холодных Argestes (Северо-западный ветер) приласкает самые верхние колосья.» Овидий, Heroides 7. 39 и далее (. Транс Showerman) (римская поэзия C1st до н.э. до C1st н.э.): «Такое море , как и теперь вы смотрите на, колеблющиеся ветра ( венты ), на котором вы не тем не менее сделать готовые плавать, несмотря на угрожающих наводнения. Whither летит? буря поднимается , чтобы остаться вам. Пусть буря моей благодать! Смотрите вас, как Eurus (Восточный ветер) бросает прокатные воды!... Вскоре ветра будут падать и o'er гладкие распространенные волны Triton курс с лазурными конями. о том , что вы тоже были изменчивы с ветрами!» Овидий, Heroides 10. 113 и далее: «[Ариадна сетует , что Тесей оставил ее, парусный от Naxos на эоловый корабле:] Вы тоже были жестоки, O Venti (Winds) [Anemoi], и все тоже хорошо подготовлены, и вы бризы, желая , чтобы начать мои слезы». Сенека, Медея 301 и далее (пер Миллер.) (Римская трагедия C1st н.э.): «Слишком азартный человек , который в хрупком барке первым расколол предательское море и, с одним последним взглядом за ним на хорошо известном береге, доверял свою жизни переменчивый ветер;. , которые, бороздить воды на незнакомом конечно, можно доверять на стройной дощечки, растягивая слишком легкое границу между путями жизни и смерти незапятнанной возрасты наши отцы видели [то есть до того , как первые люди плавали по морям] ... Тогда каждый человек неактивным сведен к его собственным берегам и жил до глубокой старости на исконных полей, богатый , но мало, не зная богатств сохранить то , что он дал его дом почва. не все же могли любой читать небо и использовать звезды , с которыми небеса блестки, пока не может избежать суда дождей Гиады еще не сделал Борей (Северный ветер), не Зефир (Запад) имеют имена «.... Сенека, Федра 736 и далее: «Он бежал , как бушует буря, стремительнее , чем облака сбора Corus (Северо-западный ветер) [Skiron].» Сенека, Федр 1128 и далее: «Горная-пика, поднимаемая на Эйри высот, ловить евро (Восточный ветер), поймать NOTOS (южный ветер), безумные Борей угрозы (Северный ветер), и дождь чреват Corus ( Северо-Западный ветер) [Греческий Skiron (скирон)].» Сенека, Troades 1029 и далее: «Более спокойно есть он [Одиссей или Ajax] пережил бурю и бедствие , которые видели тысячу судов охвачены тех же самых валами и кто возвращается, несут на кусок обломков, к безопасности, в то время как Corus ( Северо-Западный ветер) [Греческий Skiron (скирон)], контролируя волны, запрещает их натиск на земле «. Валерий Флакк, Аргонавтика 2. 356 и далее (пер Mozley.) (Роман эпопея C1st н.э.): «Ни в какое другое время года [установка Плеяд в ноябре ознаменовало начало бурного сезона] делает ожесточеннее страха Sway мужские сердца ибо тогда это Астрей призывает ее мольбу, то ли она умоляет [Зевс] гнев против народов, и оставив на землю importunes SATURNUS "Jove в звезду с ее жалобами затем следует Darkling EURUS (Восточный ветер), и с братьями его. [другие ветра] грома об основных эгейских, и всех морских штаммах к берегу «. Nonnus, Деяния Дионис 12. 59 и далее (транс Рауза.) (Греческий эпический C5th н.э.): «Raincloud Зевс принес воду в горных морях на высоком и затопил все города, как Notos (южный ветер) и Борей (Северный ветер) , евро (Восточный ветер) и Libos (Западный ветер) [Zephyros] , в свою очередь хлестал Девкалионовом в (Девкалион в) блуждающий загон, поднял его Castaway на волнах в воздухе и оставил его бесприютный вблизи луны.» Anemoi использовано в МАГИЯ WITCHES Павсаний, Описание Греции 2. 12. 1 (транс - Джонса.) (Греческий травелог C2nd н.э.): «В Titane есть Алтарь Anemoi (Ветров), и на ней священник жертвует к Anemoi (Winds... ) одна ночи каждого году. он также выполняет другие тайные обряды [Гекаты (Гекат)] в четыре ямах, укрощение пламень взрыва [ветра], и он сказал петь, а прелесть Медея «. Овидий, Метаморфозы 7. 192 и далее (пер Мелвилл.) (Роман эпопея C1st до н.э. до н.э. C1st): ...... «[Ведьма] Медея в глубокой тишине полночный час к звездам она протянула руки, и трижды она повернулась и трижды роса ее замки с водой, трижды плачущим криком она дала, а затем стоя на коленях на каменистой земле, «O Nox (Ночь) [Никс], Матери Тайн, и все вы золотой Astra (Stars) , который с Luna (Луна) [Selene] преуспевать огни дня, и ты, божественные трицепсы (три сформированные) Гекат, который... творят подкрепиться искусством магии, а ты, любезно Tellus (земля) [Gaia] , который творит для магических сильнодействующих трав обеспечивают : вы Venti (Ветра) [Anemoi] и Aurae (арии) быть со мной сейчас к вашей благоприятной власти, в моей воле моя волшебная песня будит тишину, успокаивает...!... сердитое море, я приношу облако и сделать облако уйти, я называю ветра и подавить их». Гимны ВЕТРОВ В орфических Гимны Ветры были hymned как боги сезонов - Zephyros (Зефир) была весна, Notos (Notus) летом, и зимой Борей. Ранние греки признали только три, а не четыре, сезон. Четвёртые ветра, евро (Еврус), является так же отсутствуют Гомера и Гесиод. Орфические Hymn 80 до Борея (. Транс Taylor) (греческие песнопения C3rd до н.э. до 2 г. н.э.): « . Для Борея (Северо-ветер), фумигации от ладана Борея, чьи Wintry Взрывы, потрясающие, разрывают грудь глубоководного окружающего воздуха , холодный ледяная сила, подход, и в пользу удар, и Thrake (Фракия) некоторое время в пустыне, подвергается воздействию снега: все-туманная потемнение воздушно в раствориться, с беременными облаками , чьи кадры в душевой решимости Спокойно закалить все в небе, и протереть. от великолепного глаза влаги aither в «. Орфические Hymn 81 до Зефира: .. «Для Zephyros (Зефир, Запад-Wind), фумигации от ладана Sea-рожденного, воздушного, дует с запада, сладкий Breezes (Aurai, Aurae), которые дают в утомили труд остального Вернал и травянистый, и ропот звука, к судам , восхитительной через море глубокого, ибо они, побуждаемые вас с нежной силой, преследуют с зажиточной судьбой их суждено конечно непорочностью штормы рассматривать мою просителя молитву, Zephyros невидимые, легкокрылый и образовал. из воздуха «. Орфические Hymn 82 до Notus: « Для того, чтобы Notos (Notus, Юго-Wind), фумигации от ладана Wide-бегущих шторма, у которых слегка прыгая ноги с быстрыми крылами мокрой груди бить воздухоочиститель, подход, доброжелательные, быстроногие кружась силы, с. влажные облака принципов ливней; для ливневых облаков порционных в вашу помощь, чтобы отправить на земле из всех окружающего воздуха Услышь, благодатная силу, эти святые обряды присутствовать, и плодоносные дожди на землю все-родительским посыл «.. CULT Четырех Ветров Ветра были иногда поклонялись как группа. Культы отдельных Ветров также существовали, см Борея и губы . I. АФИНЫ главный город Аттики (Аттика) (Южная Греция) Геродот, истории 7. 178 (транс Годли.) (Греческий историк C5th до н.э.): «Таким образом , со всей скоростью греки пошли несколько способов удовлетворения противника [т.е. вторжения персов] В то же время, дельфийцы, которые боялись. для себя и для Эллады, консультировался с богом. они посоветовали молиться Anemoi (Ветров), ибо это было бы мощным союзников для Эллады. Когда они получили оракул, дельфийцам первым послал его в те греки , которые желали быть свободным, потому что их страх варвара, они были вечно благодарны Впоследствии они установили алтарь Ветров в Thyia, нынешнее местонахождение в участковом Thyia, дочери Kephisos (Cephisus), и они предложили им жертвы. . Это, то есть причина , почему дельфийцы в этот день предлагают Winds жертвы умилостивления. Рассказывает , что из - за оракулом афиняне вызваны Борей, северный ветер, чтобы помочь им, так как другой оракул сказал им , чтобы вызвать их сын в законе в качестве союзника. Accor динь к эллинской истории, Борея была аттическая жена Орифия, дочь Erekhtheus (Эрехтея), древний царь Афин. Из - за этой связи, так что рассказ идет, афиняне считаются Борей быть их сын в законе. Они были размещены от Khalkis (Халкида) в Euboia (Эвбея), и когда они увидели , что шторм растет, они тогда, если они не были уже принесены в жертву и призвал Борея и Орифия , чтобы помочь им, уничтожая варварский флот, так же , как до этого на Афоне. Я не могу сказать , было ли это причина Борея падающего на варвар , как они лежали на якоре, но афиняне говорят , что он пришел на помощь раньше , и что он был агентом на этот раз. Когда они пошли домой, они основали священные обнесены Борей у реки Ilissos (Ilissus). Там не было никакого подсчета , как было уничтожено много зерновых кораблей и других судов ... Буря продолжалась три дня. Наконец [персидский] Волхвы приносили жертвы и колдовать на ветру [Борея], жертвуя также Фетиды и Nereides. Таким образом , они сделали остановку ветра на четвертый день - или , возможно , она угасла сами по себе. Они приносили в жертву Фетиды, услышав от ионийцев историю , что именно с этого места , что Пелей был увез и что все мыс Sepia [в Euboia] принадлежала к ней и к другим Nereides. Шторм, а затем, перестал на четвертый день [но большая часть персидского флота была уничтожена] «. Элиан, на животных 7. 27 (греческий естественной истории C2nd до 3 н.э.) (транс Scholfield.): «Сын Neokles (Neocles) [Фемистокл (Фемистокл) C5th до н.э. государственный деятель ] научил афинян принести жертву Anemoi (Ветров) «. II. TITANE город в Сикионе (Sikyonia) (Южная Греция) Павсаний, Описание Греции 2. 12. 1 (транс - Джонса.) (Греческий травелог C2nd н.э.): «В Titane также есть святилище Афины, в которой они воспитывают образ Koronis (Корониды) [мать Асклепия ( Асклепия)]... святилище построено на холм, на дне которого находится Алтарь из Anemoi (Ветров), и на нем жрец жертвоприношения Anemoi (Ветра) одну ночи в каждый году. Он также выполняет другие тайные обряды [Гекаты (Гекат)] в четыре ямах, укрощение свирепости взрыва [ветра], и он сказал , чтобы петь, а прелести Медеи «. III. Coronea (Коронея) город в Беотии (Boiotia) (Центральная Греция) Павсаний, Описание Греции 9. 34.3: «На базарной месте Коронея (Coronea) [в Boiotia] Я нашел алтарь Anemoi (Ветров)....» Древней греческой и римское искусство Thumbnail Зефир как весна Z50.7A Зефир как весна Греко-римская Антиохия покрытие Мозаика C2nd AD Thumbnail Eurus, как осень Z50.7B Eurus, как осень Греко-римская Антиохия покрытие Мозаика C2nd AD Эскиз Notus в лето Z50.7C Notus, как летом Греко-римская Антиохия покрытие Мозаика C2nd AD Миниатюра Борей, как зимой Z50.7D Борей, как зимой Греко-римская Антиохия покрытие Мозаика C2nd AD Эскиз Anemoi, Гея, Aeon, Оры Z16.4 Anemoi, Гея, Aeon, Оры Греко-римская Damascus покрытие Мозаика AD ИСТОЧНИКИ ГРЕЦИИ Гомер, Илиада - греческий эпический C8th до н.э. Гомер, Одиссея - греческий эпический C8th до н.э. Гесиод, Теогония - греческий эпический C8th - седьмой до н.э. Гесиод, Каталоги женщин Фрагментов - греческий эпический C8th - седьмой до н.э. Пиндар, Фрагменты - греческий Lyric C5th BC Греческий Lyric I Алкей, Фрагменты - греческий Lyric C6th BC Греческий Lyric III Симонид, Фрагменты - греческий Lyric C6th - пятые до н.э. Аешилус, Prometheus Bound - греческая трагедия C5th до н.э. Геродот, Истории - Греческая история C5th до н.э. Платон, Федр - Греческая философия C4th до н.э. Аполлодор, библиотека - греческий Mythography C2nd А.Д. Аполлониус Родиус, The Аргонавтика - греческий эпический C3rd до н.э. Павсаний, Описание Греции - греческий Travelogue C2nd AD Орфические Гимны - греческий Гимны C3rd BC - AD C2nd Элиан, на животных - греческий естественная история C2nd - третий AD Квинт Смирнаус, Падение Трои - греческий эпический C4th AD Nonnus, Деяния Диониса - греческий эпический C5th AD Musaeus, Герой и Leander - Греческая поэзия C6th AD РИМСКИЙ Гигин, Fabulae - Latin Mythography C2nd AD Овидий, Метаморфозы - Latin Эпическая C1st BC - AD C1st Овидий, Fasti - латинская поэзия C1st BC - AD C1st Овидий, Heroides - латинская поэзия C1st BC - AD C1st Вергилий, Георгики - Latin Буколического C1st BC Сенека, Медея - Latin Tragedy C1st А.Д. Сенека, Федр - Latin Tragedy C1st AD Сенека, Troades - Latin Tragedy C1st AD Валерий Флакк, The Аргонавтика - Latin Эпическая C1st AD Statius, Фиваидой - Latin Эпическая C1st AD Statius, Silvae - латинская поэзия C1st А.Д. ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ Другие ссылки в настоящее время не указаны здесь: Манилий Astronomica 4.590. БИБЛИОГРАФИЯ грустные последствия что не замедлили отразиться..