Евангелие от Иисуса
|Евангелие от Иисуса | Евангелие от Иисуса | Евангелие от Иисуса |Евангелие от Иисуса |Контакты. |

Евангелие от Иисуса

Евангелие от Иисуса Евангелие от Иисуса по Сарамаго 4.25 из 5 звезд 4.25 · Детали рейтинга · 12,750 рейтинги · 722 отзывов Это путешествие скептик "с в значении Бога и человеческого существования. Сразу иронической оказания жизни Христа и красивый роман, сказка Сарамаго "с вызвала бурное обсуждение о значении христианства и Церкви как института. Перевод Джованни Pontiero.

58-51 до н.э. Римский император Юлий Цезарь завоевывает Галлию, которая в настоящее время Франция.

486-511 н.э. A Tribe Called франки правила регион. Земля названа в честь них.

1 429 Жанна д'Арк приводит французские войска против англичан в Орлеане, заканчивая осаду англичан во время Столетней войны между Францией и Англией.

1643-1715 Людовик XIV, Король-Солнце, царит дольше, чем любой другой французский правитель. В эту эпоху, Франция получает власть по всей Европе.

Paragraph 5


This is section 1

Ирония Воплощенный: Евангелие от Иисуса, По Сарамаго. Перевод с португальского Джованни Pontiero (Харкорт Брейс: $ 23.95 384 стр.) 23 января 1994 | Ричард ЕДЕР Эл. адрес Доля Евангелие от Сарамаго начинается с автором созерцая картину распятия, а в своего рода притворной серьезностью, подрыв его иконографии. Какие из фигур Марии Магдалины? Конечно, тот, с глубоким вырезом; С другой стороны, одна женщина блондин. Существует, в конце концов "распространенное мнение, что женщины со светлыми волосами, будь то физическое или окрашенные, являются наиболее эффективными инструментами греха». Тогда есть два разбойника. Почему одним можно назвать "Хороший вор", просто потому, что он раскаялся? Конечно, честный вор, "кто не претендует на полагают, что внезапное раскаяние достаточно, чтобы выкупить всю жизнь зла." Самое главное, есть отступает фигура человека, глядя через плечо, и с ведром и губкой. Через два тысячелетия он был поносили за предложение уксус в жаждущих Иисуса. Но в те дни, уксус и вода была признанным утоляет жажду, Сарамаго настаивает, и он продолжает: "Человек уходит, не дожидаясь окончания, он сделал все, что мог, чтобы пережить смертельный жажду трех осужденных, не делая никакого различия между Иисусом и воров, потому что эти вещи этой земли, которая будет сохраняться на эта земля, и от них будет написано единственно возможный историю ". Таким образом, тон, который запускает новозаветное переработку Сарамаго в. Это специальная смесь иронии и невинности, игривости и меланхолии; disputatiousness, что издевается не только получил учение, но свое собственное издевательство, а также. Он знаменует Сарамаго, наиболее выдающийся писатель гостиной Португалии, как это отмечено свои литературные предшественники, ЭКА де Кейруш и Machado де Ассис. Это звучит заметки в коренится в характере Португалии как подстриженными коры Хемингуэя или необрезаемые глазеть Уитмена были укоренены в Америке. Это голос страны, давно отошел императорский неограниченность оставил его связанным в туманной завесы в который держал его странно из современной истории. Нет диалектические столкновения в Португалию; нет французском или русском революции, ни даже гражданская война в испанском стиле. В самый странно приятно революция Гвоздик в начале 70-х годов, что ускользнул остатки диктатуры Салазара, сколько спящий наполовину пробуждает стряхнуть ненужный одеяло. Когда Германия, Италия и Испания были тирании одетыми в форму диктаторов, Португалия тирании профессором экономики. Представьте себе, Гэлбрейт правящей Соединенные Штаты в течение 40 лет с помощью повсеместно, темно-подходит или - более вероятно - Твиди тайной полиции. "Евангелие от Иисуса" является также странно из своего времени. Это скептически, парадокс Ладена фантастика о значении воплощения Христа, Бога и дьявола, добра и зла, и о причинах и целях человеческой судьбы. После недоуменные скитания Святого Иосифа - около которых Бога и сатаны гул, как невидимые комары - и даже более растерянный скитания весьма раздраженной Иисуса, он имеет свой грандиозный апогей в лодке на море Галилейском, где Бог, сатана и Иисус сидят в течение 40 дней в тумане и спорят. Это своего рода бравурные каскада философской quizzicality и гениальных развороты, что были представлены века тому назад в таких разнообразных произведениях, как на сцене Великий инквизитор в "Братьях Карамазовых", Марк Твен "Таинственный незнакомец" и Шоу "Дон Жуан в Ад." Это не так много практикуется в настоящее время - CS Льюис "Письма Баламута" было 50 лет назад - но, возможно, это привилегия португальский писателя. Сарамаго полностью осознает свою национальную голосом; в одной точке, обращаясь к 2000 евреев, распятых римлянами после восстания, он отмечает, что, если их поместить в миле друг от друга, кресты могли круг Португалии, "который не является большим." Рождество часть истории рассказывается с прекрасным, перемещенных нежности, которая фокусируется на Иосифа, а не Марии. Молодой плотник просыпается в своей хижине - "масляная лампа горит, но его мерцание пламени, как маленький светящийся миндаля, едва попадает на темноту", - идет на открытом воздухе, чтобы помочиться, видит небо прокладывать странно, вызвала и возвращает заниматься любовью с женой. В Сарамаго «Евангелие в", который нанесен значительный скандал в Португалии, не только Мария не девственница, но концепция Иисуса является смешение семени мужа с Богом. Иисус Сарамаго является полностью сексуальной; позже он станет, по сути, мужа Марии Магдалины. Кроме того, Иисус несет свой вариант Original Sin. Иосиф, узнав о плане Ирода убить первенца младенцев мужского пола, слишком намерена спасти своего сына, чтобы предупредить других. С этого времени, пока он не искупает себя верховным акт благотворительности, которая позволит ему распят в возрасте 33 - еще смещения - он будет мечтать, что он ведет солдат, чтобы убить Иисуса. Иисус будет мечтать, что его отец приходит, чтобы убить его. Это предвещает климатические аргумент в лодке, когда Бог, другой его отец, рассказывает ему о своей миссии.

This is section 2

Воинственный волшебник Сарамаго, лауреат Нобелевской, теперь 80, и на протяжении всей жизни коммунист, был сформирован его опытом сельской бедности Португалии и борьбы против диктатуры Салазара. Читайте по всему миру, его бескомпромиссные работы оскорбил Ватикан и Израиль. Его новый роман берет на глобализации. Как сообщает Джулиан Эванс Джулиан Эванс Суббота 28 декабря 2002 23.34 GMT Поделиться на Pinterest Поделиться на LinkedIn Поделиться в Google+ Акции 8 Сохранить на потом О N 25 марта этого года, после посещения осажденный палестинский город Рамаллах, Сарамаго остановился, чтобы поговорить с журналистами. Он говорил то, что считал осторожные фразы. "То, что происходит в Палестине," сказал он, "это преступление мы можем поставить на той же плоскости, что происходило в Освенциме ... Чувство безнаказанности характеризует народ Израиля и его армии. Они превратились в рантье Холокоста ". Главный раввин Исраэль Лу и многие израильские чиновники немедленно запротестовал. Эфраим Зуров, директор Центра Симона Визенталя, назвал заявления "абсурдное сравнение, на котором ясно видно, что превосходство в литературе нет абсолютно никакой гарантии компетентности в истории". Израильский писатель Амос Оз написал "Израильская оккупация является несправедливым, - но сравнивать его с преступлениями нацистов, как сравнение Сарамаго Сталину" - ссылки на давние убеждения коммунистических португальского писателя. Подпишитесь на нашу рассылку закладки Прочитайте больше Через шесть месяцев после его визита в Рамалле, Сарамаго подтвердил, что он говорил, как он предназначен. "Для того, чтобы сказали, что действия Израиля должен быть осужден, что военные преступления, совершенные в настоящее время -. Действительно израильтяне привыкли, что это их не беспокоит Но есть определенные слова, которые они не могут стоять и говорить« Освенцим.. "там ... заметьте, я не говорю, что в Рамалле был такой же, как Освенцим, что было бы глупо. То, что я сказал, было то, что дух Освенциме присутствовал в Рамалле. Мы были восемь авторов. Они все сделали заявления с осуждением , Воле Сойинка, Breyten Брейтенбах, Винченцо Филипс и др. Но израильтяне не были обеспокоены о них. Это было то, что я не вложу перста моего в раны Освенцим, который сделал их прыгать ". Сарамаго вызвало преступление прежде, наиболее классно с его 1991 роман Евангелие от Иисуса, который рассказывает историю о Иисус, сын не от Бога, но Иосифа, и кто борется не с Сатаной, но с современным властолюбивый божество, команды его первым жертва в божественном плане страданий и смерти. Ватикан жаловались, и под давлением католических фракций в португальском правительстве, роман был снят с конкурса на Ариосто приз Европейского союза. (В этом году его книги были также удалены из израильских книжных магазинов и библиотек.) Писатель, который 20 лет назад рисковал заключение от имени португальской революции, был так зол, что он и его жена Пилар бросить Лиссабон и переехал в испанском острове Лансароте на Канарских островах, где они сейчас живут. Американский критик Гарольд Блум назвал Сарамаго величайший из ныне живущих писатель. Существует отличительная тон его фантастики, в соответствии с британским критика Джеймс Вуд, "потому что он рассказывает о своих романов, как будто он кого-то мудрым и невежественным"; присуждение Нобелевской премии по литературе в 1998 году можно отнести к этой отличительной комбинации, описанной Wood как "скептицизм и [а] здоровой, восхитительно буквальном подхода к сверхъестественного и фантастического". Для Лизы Джардин, профессор исследований Возрождения в королевы Марии и Westfield College и стул призовых судей Букеровской в ​​этом году, "воображение барокко Сарамаго является его отличительной чертой - читатели должны вручить себя к его фантазии, которые должны быть приняты на странный и непредсказуемый путешествие. Для объекта, чтобы отказаться от участия в путешествии ". Романы Сарамаго в 1970-х и 1980-х годов, Руководства по живописи и каллиграфии, нетранслируемом Левантадо сделать Ch "о (Risen от Земли), Бальтасар и Блимунда, год смерти Рикардо Рейса, камень Плот и истории блокады Лиссабонский были заняты португальских сюжетов и тем, но так как он переехал в Лансароте его воображение обнял более универсальные проблемы Его последний роман Пещера - его первым, чтобы быть опубликованы, так как он получил Нобелевскую - противостоит в глобальном мире;. он появился в Английский перевод Маргарет Jull Коста в Великобритании в октябре. Это последняя книга в "случайной трилогии", который начался с слепоты (1995), счет событий следующих эпидемии слепоты в неназванной города, и все имена ( 1997), в котором клерк в загс становится одержим найти женщину, картотека он поднимает по ошибке. Трудно найти инакомыслящих из описания Вуда из Сарамаго как "привлекательный и извилистый" писателя, хотя ирландский писатель Джон Бэнвилл один: "Сарамаго является ... интересно, но я не думаю, что я бы поставил его выше чем ... [он] предприятия слишком далеко в области "магического реализма", на мой вкус. Сама реальность достаточно волшебный не изобретая whimsicalities ". В мире реальности, однако, - мир политического заявления и газетных заголовков - Сарамаго имеет критиков изобилии, начиная от Wall Street Journal, что во время своей Нобелевской премии, посвященной редакционную ", другой Нобелевского лауреата сталинского прошлого", его деятельности во время португальской революции, к претендента на португальский трон, Дом Дуарте Po, который заявил, что Сарамаго "открыто оскорбляет [нашей] христианские чувства". Газета Ватикана Osservatore Romano осудил присуждение Нобелевской к «закоренелого коммуниста с анти-религиозных взглядов", - хотя Доминиканская интеллектуальной Брат Бенту Домингес выступил в защиту Сарамаго и критиковали газету за то, "чтобы оценить литературный тело работы время критикуя кого-то за то, что он имеет полное право быть - коммунист ». Сарамаго описывает свою откровенность, что и "простой гражданин, ведь все мы являемся". Он по-прежнему твердо убеждены, что это его "прерогативой сделать эмоциональные сравнения для того, чтобы шокировать людей в понимании":. "Сегодня мир ведет себя как сумасшедший дом Хуже всего то, что значения мы более или менее определены, учил, узнал, мыслятся как архаичной, а также смешной Уважение слова:.?, который, что важно, чтобы человек должен быть абсолютным приоритетом И это не Это становится все меньше и меньше, так что кажется, что это более важно... достичь Марса, чем предотвратить 13 миллионов африканцев, умирающих от голода. Почему я хочу знать, если есть вода на Марсе, если мы загрязняющих воду здесь, на Земле, не делает ничего, чтобы ее избежать? Приоритеты должны быть пересмотрены, но нет никаких шансов переосмысление этих приоритетов, если мы не противостоять должны знать, что демократия. Мы живем в очень своеобразный мир. Демократия не обсуждается, как будто это само собой разумеющимся, как будто демократия приняли Божье место, который также не обсуждается ". Сарамаго, который превратил 80 в прошлом месяце, родился в Azinhaga, сельскохозяйственной деревни 100 км к северу от Лиссабона в 1922 году, по его другом детства Аугусто сделать Соуто Баррейрос, это было потенциально очень богатая земля », но только в течение трех или четырех человек. само сообщество, особенно в зимний период или в очень жарких летних, голодали ". Это, возможно, было из нищеты, что отец Сарамаго в Хосе де Соуза, совершившего мелкую мошенничества, когда у него родился сын, регистрации его дату рождения, как 18 ноября, хотя он родился на два дня раньше, для того, чтобы избежать штрафа за невыполнение зарегистрировать рождение в нужное время. По собственной инициативе регистратора добавил семьи Прозвище "Сарамаго" - название дикого редиса - в свидетельство о рождении. Эти ранние обстоятельства можно увидеть свое отражение в тенденции Сарамаго в его прозе дело в мошеннического характера официальных фактов (все имена) и преобразующих возможностей крошечного изменения (история осады Лиссабона). Его двоюродный брат-Мария-де-Пьедаде Dami "О описывает тихий мальчик," смотреть, наблюдать все, кто будет иметь обед или ужин всегда с книгой бок. Всегда читать. . Еда и чтение "В 1924 году, по непонятным причинам, семья переехала в Лиссабон, его отец получил работу в качестве полицейского, а несколько месяцев спустя старший брат Сарамаго Франсиско умер течение следующего десятилетия он провел длительные периоды назад в Azinhaga с. Родители его матери, Херонимо Meirinho и Йозефа Caixinha. Писатель жил в этом отношений в своей Нобелевской лекции. "Много раз я помогал дедушке Херонимо в труде его свинопас, многие раз я выкопал землю в огороде, прилегающей к дому. Много раз, в тайне, уклонение от мужчин, охранявших нивы, я пошел с бабушкой, и на рассвете ., вооружившись граблями, увольнения и мозга, чтобы подбирать щетину, свободный соломы, что будет служить в качестве подстилки для скота и иногда, в жаркие летние ночи, после ужина, мой дед говорил мне: "Хосе, сегодня мы" собираемся спать, нас обоих, под смоковницей ". Его дед, связанные легенды, истории о призраках, эпизоды страны, старые драки и смерти. "Может быть, он повторил рассказы для себя, чтобы не забыть их, либо для обогащения их новым деталям. В этом возрасте и, как и все мы в какой-то момент, разумеется, я представлял себе мой дед был хозяином всех знания в мире ". Острая состояние безземельных крестьян Португалии не была улучшена при диктатуре Антониу Салазара, который с 1930-х годов и далее используется бедности как преднамеренное инструмент социального контроля, но двоюродный брат Сарамаго Мария вспоминает щедрость Херонимо-х и JOSEFA в. "Конечно, они сказали да всем, а получил его лучшая еда, хотя дом его бабушки и дедушки" был очень беден. Крыша была сделана из глиняной черепицы, стены были в основном трудно песок, и не было никакой туалетной. И он был очень счастливый." После двух лет в гимназии в Лиссабоне его родители не могли позволить себе держать его там, и он был переведен в техникуме в течение следующих пяти лет. Расходы свои вечера в школе и общественных библиотек в Лиссабоне, "чтение наугад, без руководства, никто не посоветует мне", в 17 лет он сделал открытие в журнале некоторых стихотворений португальского поэта под названием Рикардо Рейс - наименование Он не "т немедленно признать в то время как один из heteronyms в затворника гения Фернандо Пессоа. Он говорит о чтении Reis, как в начале своего воображения путешествия, хотя на чтении его самоучка был также способствует марксистского анализа его, и его страны, ситуация. После работы в течение двух лет в качестве механика он получил должность гражданской службы, но потерял работу (первый из нескольких) по политическим причинам в 1949 году Уже в 1947 году в возрасте 24 лет, он опубликовал роман, Терра сделать Pecado (Земля греха), но после еще двух усилия, которые он оставил все письма, заметив позже, что это было ", может быть, один из самых мудрых решений в моей жизни. Это становится совершенно ясно, что у меня не было ничего стоящего сказать. За 19 лет, до 1966 года, когда я опубликовал Возможные стихи, я отсутствовал с португальского литературной сцене, где несколько людей могут заметили мое отсутствие ". В 1944 году, в возрасте 21, он женился на машинистка по имени Ilda Рейс, который должен был стать уважаемым гравер; его единственный ребенок, Виоланте, родился в 1947 году Она сейчас живет в Фуншале, Мадейра, и работает как биолог. В 1950-х и 1960-х годов Сарамаго работал слесарем и начальником производства в издательстве ESTUDIOS Кор; он опубликовал переводы Бодлера, Толстого, Гегеля и других; и работал в качестве литературного критика. Его скромная участие в литературной сцене продолжали с другой сборник стихов, наверное радость и двух книг эссе. Его брак длился до 1970 года, развод примерно не совпадающей с началом его наиболее бурного десятилетия: соединяющей Partido Comunista Português (PCP) в 1969 году, Сарамаго бросился в революционном процессе, и начал снова, как писателя. Его пренебрежение к собственной безопасности в ходе борьбы против диктатуры Салазара в запоминается Лиссабон писатель Марио де Карвальо: "У меня очень большое восхищение для тех людей, которые могли потерять все и рисковал всем, как Сарамаго." Он агитировал публично; романист HELIA Коррейя описывает его как "очень прямой человек. Его политические убеждения и идеалы идти дальше, они не меняются, они не крутить. Он был коммунистом, когда это было очень трудно быть коммунистом." В апреле 1975 года он стал заместителем редактора Diário де Noticias, правительства мундштук, который был взят за рабочими. Согласно Wall Street Journal более чем 20 лет спустя, сталинский будущий Нобелевский лауреат "был резкий промоутер« истинного социализма »против« буржуазной демократии », осуществляющего надзор за saneamento или чистки так называемых фашистских элементов из португальских СМИ". Двадцать два журналиста были уволены, хотя комментатор период, Джо "Сан-Паулу Монтейро, отмечает, что" Диарио де Noticias был на этот раз правили его истинных создателей. Сарамаго был голос из типографов, принтеров, продавцов на улицах. " Уволен себя через несколько дней после контр-переворота 25 ноября, и без возможности найти другую работу, Сарамаго ", наконец, решил, потому что я был 52, 53 лет, чтобы увидеть, что я мог сделать, как писатель". В течение нескольких месяцев он жил в деревне в Алентежу, одной из самых бедных частях Европы, в провинции суровой погоды и плохой почве и главной мишенью для земельной реформы. . Роман, что привело, Левантадо сделать канал "о, хроника трех поколений крестьянской семьи, был первым плодом его долго ждать, чтобы иметь что-то" стоит говорить "Он представил его характерный метод рассказа - вяжущий дискурсивность, стиль что всезнающий и сдержанный, музыкальный и, видимо, нестареющий язык, легкое прикосновение с иронией, и диалог, который обходится без правил пунктуации. По Зеферино Коэльо, его редактор, "Сарамаго был известен, главным образом, в качестве политического активиста, и, когда Левантадо сделать канал "о было опубликовано это была книга с сильным политическим сообщением, но его литературная ценность была очевидна. Никто не написал книгу, как это раньше." Сарамаго до сих пор называет себя Коммунистическая партия боевик. В конце 1980-х он примкнул с реформистской восстания, главные герои которой были изгнаны, но он оставался в партии, культивируя личную дружбу с партийной патриарха Альваро Куньял; в октябре 1998 года, возвращаясь в Лиссабон, чтобы получить свободу города, он остался на следующий день, чтобы принять участие в бдении на левой конфедерации профсоюзов ВКПТ-ин против пересмотра трудового законодательства, и в том же месяце в Порту взял этап с Фиделем Кастро в знак протеста против Кубы блокады. Он в настоящее время считается "вотчиной PCP", в соответствии с Джо "Сан-Паулу Монтейро. Как писатель, который описал свою литературную советы, как "Начните с воображением, но с тех пор, пусть причине преобладают", по-прежнему быть коммунистом после Сталина и ГУЛАГ - после Берлинской стены рухнула? "Я дам вам фундаментальный вклад в марксистских исследований," отвечает он. "То, что не были приняты во внимание, является тот факт, что это возможно, чтобы быть гормональный коммунистом. Я несу внутри меня гормон, который означает, что я не имею никакого другого выбора, кроме как стать коммунистом. Вы можете спросить:« против всех »? Что о зверствах и преступлениях, совершенных? Мой ответ, что нет, вероятно, никакой разницы между отрицательными, уголовным, ужасных, страшных вещей, сделанных во имя коммунизма, и все, что человек существо проделанной на протяжении всей истории во имя лучших намерений . Христианство является хорошим примером: миллионы людей были принесены в жертву для доктрины, которая является ее противоположность, доктрины, которая обещала и продолжает обещать прощение, любовь и сострадание, прощение, данное любовь и сострадание вещей, которые мы в состоянии показать в настоящее время. и тогда, но они оказались погружении по массе зло, что мы проводим. Вот почему я логически продолжить, то, что я ". Сарамаго не рассматривать его с коммунизмом, как часть его литературного макияжа (он заявил, что "я не считаю свою партию компетентен решать на литературных делах или художественных проблем»). Он написал пьесы в дополнение к поэзии и художественной литературы, в том числе драматизации жизни величайшего поэта Португалии Луис де Камоэнса, что мне делать с этой книги ?, но помимо продолжения игры, Вторая жизнь Франциска Ассизского, 1980-е годы были полностью посвящены роман-письменной форме. Несмотря на его политической оговорке, сильные сообщения передаются своим читателям. В Бальтазар и Блимунда, мы образованные в суете и жестокости 18 века, extenuated любовью и мечты, что "держать мир в его орбите"; В год смерти Рикардо Рейса мы во главе обратно в Лиссабоне в 1936 году, к созданию фашистских боевиков Салазара, чтобы противостоять поэта Пессоа с его собственном горьком афоризм: "Мудрый тот, кто доволен зрелищем в мире. " Камень Плот оставляет читателя сомнений, что на Пиренейском полуострове, вырвалась от материка, является эмблемой убежденности Сарамаго в разделенной Европе, мощный севере против периферической и уязвимой юге. В своем последнем романе, пещера, мы вовлечены в борьбу деревенского гончара против экономических сил 21-го века. "Когда я установил торговый центр против керамики обреченного прогрессом, чтобы исчезнуть," говорит Сарамаго, "это не мое намерение, чтобы сказать" Давайте вернемся к Vieux Bons Temps ". Но мы знаем, что такое глобализация, как. Никто не может ввести в заблуждение Сами больше о том, что его последний проект является ". После Платона, который использовал его басню заключенных только в состоянии видеть тени на стене пещеры, чтобы проиллюстрировать пропасть между реальностью и нашим восприятием этого, Сарамаго составляет его все-мощный центр выступаем за мир, в котором мы принимаем появление жизни Реальная жизнь. "В менталитете прошлых людей был сформирован в большом пространстве, которое существует до сих пор, называется собор. Сегодня человек менталитет формируется в другом большом пространстве называется торговый центр. И иллюзия есть константа." В лицо, Сарамаго высокий, прямой и чрезвычайно нужным. Он излучает спокойствие и куртуазной способен большой теплотой в жесте и беседы. Читайте по всему миру, он, наверное, читали бы в Франции и Великобритании. (На английском языке издание The Cave был гораздо более широко рассмотрен в США, чем в Великобритании.) Джон Бэнвилл предполагает, что это может быть связано с "вынужденной малой вздохом предчувствие» среди британских читателей в Европейском неопределенности его рассказов. "Я чувствую, что европейская фантастика упал обратно на довольно легкий способ ... мир объектов, личностей и закаты не представляет интереса сейчас, только" Психология "человеческих дел, для которых символы не требуется, только кукол . Но без солода из повседневности реальности, мельницы молоть фантастики очень скучно ". На эту критику, может быть сбалансированы, что Лиза Джардин называет "проза, особенно силы света". По ее мнению "корни сказки Сарамаго глубоки, нажав в европейской традиции примерных фикций, в котором человеческая душа сопротивляется, посягающие на человеческое достоинство силы бюрократии". Но она также считает, что "для читателя, привлеченных на английском языке традиции романа, страстные и упорные моральные сообщения Сарамаго иногда может чувствовать себя принуждения". В интервью два года назад он признался, не без иронии, что "Наверное, я эссе писателя, который, как он не знает, как писать эссе, а не пишет романы." Джон Бэнвилл не критиковать свои коммунистические убеждения, специально. "Марксизм является одним из наиболее интересных философии нашего времени, и вот-вот вступит в свои собственные, я думаю, что теперь, когда катастрофические искажение Советского Союза больше нет. Но любая идеология губительна для романиста." Португальский критики высказали некоторые оговорки о пещере. Карлос Рейс, автор диалогов с Сарамаго, говорит, что "от драматических точки зрения это важный и точный роман, [но], когда возникает новая ситуация, как этот торговый центр, вы, как правило, спросить:" Что теперь? ", и я не думаю, что у нас есть очень прямой ответ на этот вопрос ". Марио де Карвальо указывает, что "Каждая книга из его хорошо получил сейчас, и это не хорошо для него, потому что сами книги почти не обсуждаются. Я должен признаться, что я предпочитаю свои первые книги. Но нет сомнений в том, что он является писатель будущего ". Сарамаго встретил свою вторую жену, журналистку Пилар испанский дель-Рио, в 1986 году, и женился на ней через два года. Это было ясно, так как он опубликовал Бальтазар и Блимунда, что он считает любовь, что делает жизнь сносной. Пещера показывает человеку перегружены уязвимости, когда он не понимает, что общество больше не нуждается в его: слабость гончара прорывается в приеме давно подавлены чувствами к Isaura, его соседа. В доме Сарамаго и Пилар создали на одном из обесцвеченных склонах Лансароте видом на Атлантический океан, он возобновил распорядок дня работы после нарушения Нобелевской премии. Недавно он закончил новый роман, О Homem duplicado (Дублированный парень), запрос в то, что может произойти, когда два человека существуют, которые являются дубликатами друг друга. Стоя на террасе своей Лансароте, Сарамаго быстро сделать роль Ясно жены, как его идеального читателя. "Пилар мой испанский переводчик, поэтому пишу там, и она переводит сюда." Он также продолжает писать и публиковать свои Лансароте Дневники. Португальский режиссер Фернандо Лопес заявил, что "некоторые из лучших страниц то, что он пишет о [Пилар]. Он знает, что он старше, очень намного старше, чем она есть. Это очень трогательно, что этот человек все еще имеет потенциал любить эту женщину. В самом деле, он противостоит свою старость с энергией его страсти ". Для Сарамаго вопроса на стороны, в его прозе, и его жизнь, остается то же самое. Когда Пещера была запущена в Италии он говорит итальянский философ спросил, если это не возможно сделать литературу с хорошими намерениями. Сарамаго будет ставить вопрос наоборот. "Почему это не возможно сделать не только хорошую литературу с хорошими намерениями, но философия тоже? Почему она не идет по пути человеческой доброты? Конечно, мы хотим, чтобы быть счастливым, и мы делаем все, чтобы быть счастливым. Я думаю, мы также должны сделать что-то, чтобы быть просто хорошо ". Жизнь на взгляд Хосе де Суза Сарамаго Родился: 16 ноября 1922, Azinhaga, Португалия. Образование: Первичные и гимназии в Лиссабоне; Промышленное училище, Лиссабон. Женат: 1944-70 Ilda Рейс (одна дочь, Виоланте); '88 - Пилар-дель-Рио. Карьера: 1941-43 автомеханик, Лиссабон; '43 -49 Гражданский служащий; '50 -59 Рисовальщик, металла Компания; '59 -71 Издательство менеджер производства дом; '72 -74 Культурный редактор, Diário Лиссабона; '75 Заместитель главного редактора, Diário де Noticias; '76 - Писатель, драматург, эссеист Некоторые фантастики на английском языке: 1988 Бальтасар и Блимунда; '92 Год смерти Рикардо Рейса в; '93 Евангелие от Иисуса; '94 Каменный Плот, Руководство по живописи и каллиграфии; '96 История осады Лиссабона; 97 Слепота; '99 Все имена, рассказ о неизвестном острове; 2002 Пещера. Научно-популярная литература: +2000 Путешествие в Португалию. Некоторые почести: 1995 Камоэнса приз; 98 Нобелевская премия по литературе. · Пещера Жозе Сарамаго публикуется Harvill Press в £ 16.99.

This is section 3

Евангелие от Иисуса По Сарамаго. В переводе с португальского Джованни Pontiero от 1991 года О EVANGELHO Сегундо ИИСУСА Кристо. 377 страницы Нью-Йорк: Харкорт Брейс и компании, 1994 ISBN 0-15-136700-9: Комментарии Боб Корбетт мая 2001 года Это Евангелие от Сарамаго и это непочтительный, глубокая, скептически, смешно, еретическим, глубоко философская, провокационным и убедительным работа. Открытие треть романа доминирует вопрос о виновности и имеет блестящую тактику Сарамаго, строительство согласованной исторической повести окружающей традиционную библейскую историю, которая становится более привлекательным, чем отрывочной счет Евангелия. Как мы встречаем их Иосиф и Мария молодая супружеская пара, он едва 20 она в ее середине подростков. Иосиф глубоко религиозным, прерывая свою работу плотника, чтобы сидеть в храме Назарета так часто, как он может. Он наполняет свои дни с традиционными благословения практически для каждого акта можно представить и остается в постоянном дискурса с Богом его. Я напомнил о характере Tevya в Скрипач на крыше. На протяжении большей части первой третьей Сарамаго, похоже, не позволить, чтобы чудеса происходят в любом очевидным образом. Поскольку основной формой они принимают в этой ранней части синоптиков представляет ангелы появляются, Сарамаго позволяет есть ангелы, но маскирует их нищими или других более человеческих форм, даже в качестве солдат Ирода. Тон свет, даже с чувством юмора и Сарамаго балует себя в некоторых языковых шуток, которые он так любит. Он говорит нам, что "в отличие от Иосифа муж, Мария ни в вертикальном положении, ни благочестивым, но она не виновата в этом, то вина лежит на языке, которого она говорит, если не с людьми, которые изобрели его, потому что это язык не имеет женскую форму для слов в вертикальном положении и благочестивым ». Мы следуем их в поездке, чтобы зарегистрироваться для переписи и в город Вифлеем, где менеджер оказывается в пещере на окраине небольшого городка. Первый крупный тема Сарамаго в входит с бойни невинных людей. Ирод царь и умирает. Его ум идет и он очень параноиком видя заговор с целью свержения его на каждом шагу, и нападают злобно любой подозреваемого врага. Ирод знает пророков и Сарамаго имеет его в известность о пророчестве Михея, что ребенок должен возникает в Вифлееме, который станет королем. Но Ирод не очень серьезно пророков. Чудесный проблематично, которые Сарамаго представляет нам почему бы Ирод, или любой правитель по этому вопросу, подобрать именно сейчас, чтобы зарезать горстка невинных, которые могут существовать в небольшой деревне Вифлеем в любой момент. Пророчество было дано столетиями ранее. Что выделяет паранойю Ирода сон. Он мечтает о пророчестве, просыпается в поту и решает, что он лучше бы принять меры, таким образом, он приказывает смерти всех самцов детей в возрасте до двух лет. Продолжая это более убедительным и логической реконструкции этой истории Сарамаго представляет нам второй задачи: как Иосиф и Мария едят? Иисус кормит у груди, но еврейский закон требует 33 дней возложения в период для женщины, за которым следует жертву животных в храм для очистки. Иосиф и Мария являются довольно бедным и молодой без каких-либо сбережений. Иосиф должен найти работу и Сарамаго ставит его на работу в реконструкции храма в близлежащих Иерусалиме. Ангел вестник оказывается недовольный солдат говорить со своими приятелями об этом сумасшедшем работы Ирод дал им. Джозеф подслушивает этот жалобу безумия Ирода, ужас от того, чтобы убивать этих маленьких детей, но и невозможность сопротивляться свой заказ, не получая сами убили. Когда Иосиф слышит, что резня в Вифлееме быть в он мчится, чтобы экономить Иисуса и скрывает Иисуса и Марию глубже в их пещеру. Тогда Сарамаго падает свой первый крупный бомбу: вопрос о виновности Иосифа. Будь один использует традиционный библейский сюжет ангела небесного посланника или как фантастики Сарамаго в части подслушал солдата, точка Иосиф был проинформирован, а затем принял меры, чтобы сохранить Иисуса. Но почему в мире он не предупредить людей Вифлеема. Сарамаго просто поражен этой тишине и ужасных последствий гибели этих 25 детей в этой крошечной деревне. Его Иосиф расходуется на всю оставшуюся жизнь по этой глубокой моральной вины и даже умудряется пройти вину на Иисуса в его собственной смерти. В этой первой трети романа Сарамаго постоянно заботится, чтобы реконструировать историю, чтобы привлечь внимание к лишним пробелов в счет синоптических Евангелиях », как любопытство, что двигало Ирод беспокоиться об этом древнем пророчестве именно в этот момент времени, и как Иосиф зарабатывать на жизнь, а Мария была в честь еврейского закона на период укладки в течение очистки. Я нашел это увлекательное лечение, таким образом, когда это приводит нас к моральной аргументации для вины Иосифа за гибель детей по своим молчанием аргументы приходит на нас с огромной силой. По углубляясь в обоих известных исторических фактов времени и что мы знаем о человеческой психологии и добавив прикосновения здравого смысла, он создает «более вероятно историю", чем любой из четырех Евангелий. Удивительно то, что совсем другая история всплывает, один, который не имеет религиозное значение Евангелий. Это характерно Сарамаго в своих лучших развивает тему ограниченного скептицизма и создание знаний. Он представляет нам постмодернистской смысле истории и ценности как человека творений, а не из ничего, но не цель либо. Человеческие, автор в данном случае, ограничивается известными фактами, но должны существенно создают реальность, как лучшее, что он может. Там нет ни одного реальность, которая может возникнуть, пока не всякая реальность как правдоподобно, как любой другой. Это также увлекательная в этой ранней секции, а особенно учитывая роль, которую он даст вины Иосифа в формировании Иисуса, что, учитывая относительную место мужчин и женщин в обществе Сарамаго является при болях рисовать центральной родитель потомок, чтобы быть между Иосифом и Иисусом, а не Марии и Иисуса. Это особенно подходит с его готовит почву для появления Иисуса в храме, так как он был написан, как проницательный студента в синагоге школы, и ребенок, который часто обсуждается Писание с отцом. Конечно историческая реконструкция Сарамаго является, в известном смысле, круговая. Логика возможно только, так как он делает предположение, что наиболее чудесного преувеличена спиритизм. Таким образом, вопрос становится, то, что произошло на самом деле, не чудесное падать обратно на. Тем не менее, без анти-чудесного предположении, счет Сарамаго является излишним и счетчик исторический, или по крайней мере против библейского Иосиф никогда не оправился от разорения не предупредив людей Вифлееме предстоящем убой. Он имеет постоянные кошмары, касающиеся смерти невинных детей, которых он осудил на смерть его молчанием. Он, наконец, спасает себя, а как и его сын позже, он умирает в возрасте 33 лет, пытаясь спасти своего соседа. Он не, но в процессе его кошмар, наконец, исчезает. Он был распят римлянами как революционер, хотя он полностью невиновен. Но его сын позже? После смерти Иосифа Иисус выходит из дома в возрасте около 12 лет, представляет себя в храме Иерусалима и ослепляет старейшин со своими вопросами о - ах да, вины. Они поражены на глубине этого ребенка понимания этого явно взрослой проблемы. Затем Иисус берется в сатаной, который выдавал себя за пастуха, и он тратит несколько лет пас овец в прочный и изолированной местности. Сарамаго является создание крупного переход и последние две трети романа связаны с вопросами, которые есть Бог, и почему он позволяет такой злой, горе и страдания в мире. Тесно связана с этим вопросом, так как Сарамаго в ярости с Богом из-за всех этих страданий, является вопрос о том, насколько близко отношения между сатаной и Богом. Жизнь Иисуса играет в гораздо моду, что мы знаем, что в традиционном сказки, но есть некоторые странные и поразительные повороты по пути, прежде всего его взрослая жизнь длиной сексуальное партнерство с Марией Магдалиной и его возможного покушения на восстание против Бог. Изображение Сарамаго о Боге является абсолютной власти, которые владеют людей в качестве рабов. Человека понятие заслуги, выбор, даже доброта просто человеческой глупости. Ангел говорит Марии, что Бог говорит "нет" гораздо чаще, чем "да". Но Иисус в конце концов встречает своего Бога в пустыне, явившись ему в облаке, но говорить с ним. Он, кажется, чтобы узнать, что он является сыном Бога, но он не слишком уверен. Он предупредил, но смутно, что в магазине для него, но он понимал, что он скоро и после его смерти, чтобы умереть с прославиться и мощный. Иисус на самом деле не понимаю, это все, но, в конце концов, Бог есть Бог, и поэтому он принимает свою судьбу и как символ этого его просят принести в жертву своего любимого ягненка к Богу. После того, как Иисус делает это, чтобы показать свою подчинения и послушания свою страшную вину, которую он унаследовал от своего отца, наконец, уходит и новые шаги в направлении ее развязке. Иисус уже начали работать свои знаменитые чудеса, и большинство из них говорят в довольно прямо вперед образом не совсем по-другому, что в Евангелиях, хотя синоптических более подробно. Два заметных исключений связаны с Марией Магдалиной. Она Иисуса значительным друга, и они никогда не разделены. Когда Иисус проклинает смоковницу за отсутствие фруктов, она прыгает все над ним. Почему бы вам сделать такую ​​вещь, она бросает вызов ему, что это не сезон для дерева приносить свои плоды, и вы себя довольно глупо и плохо. Иисус пристыдил, видит то, что он ожидал, тупой предмет, но поражен, обнаружив, что в то время как он имел право убить дерево в своем гневе, он не имеет право вернуть его к жизни. Сарамаго издевается над Евангелия рассказы в этой сказке, часто сделанные в довольно юмористическом стиле, как в его просто веселый рассказ о движущей демонов из одержимой человека и в стадо свиней. Удивление и ярость свиноводов, когда их свиньи все идут гонки с обрыва требует Иисуса и его учеников, чтобы бить поспешное отступление в озеро, чтобы избежать гневные свинья фермеров. Вторая взаимодействующая Марии Магдалины гораздо более трогательно. Иисус и Мария Магдалина вернулись к себе домой. Иисус становится близким другом ее брата Лазаря и фактически лечит его от серьезной болезни сердца, то, в то время как Иисус далеко на какой-то чудо-счете, Лазарь умирает. Когда Иисус вернется, он глубоко опечален и знает, что он теперь имеет право отменить смерть, которая он не в то время проклятого смоковнице. Он готов сделать это, поднимает руки в подготовке и Мария Магдалина останавливает его. Не, она увещевает, нет. Это достаточно для человека, чтобы иметь однажды умереть, не сделать его должны умереть дважды. Поскольку евангельская история, на взгляд Сарамаго, всего в ней нуждается, что Иисус мог бы воскресил Лазаря, он чтит желание Марии Магдалины и хоронят Лазаря. Сарамаго движется все больше и больше с горечью выявить среднее, гнев, прожорливые Бога, который приведет всю жестокость он должен получить свой путь. После того как Иисус и Мария Магдалина вернулись к Марфе и Лазаря дома, Марта становится глубоко в любви с Иисусом и его сообщения. Эта любовь полностью платонически, но она жаждет его одобрение и удивляется, что она, совершенно добродетельной женщиной будет только его дорогой друг, в то время как ее экс-проститутка сестра бы Иисуса как своего любовника. Иисус не поможет вопросов, когда, пытаясь успокоить Марию Магдалину в одной точке, он рассказывает ей о своей глубокой любви к ней, но делает это в присутствии Марты. Сарамаго говорит: "Эти последние слова были предназначены для Марии Магдалины, но Иисус забыл, что они будут только усугублять страдания Марты и отчаянный одиночество, это разница между Богом и Его сына, Бог делает это нарочно, его сын из неосторожности, который является слишком человеческого ". Окончательный тема, зло от Бога, наконец-то раскрыт подробно в ходе второго заседания Иисуса и Бога, который проходит в присутствии сатаны. Это означает, пересказывать и заменить сорок дней в пустыне и искушение. Иисус просыпается однажды утром, чтобы обнаружить, что озеро покрыто глубоким туман. Рыбаки в ужасе, чтобы выйти на озеро, но, в тишине, Иисус принимает лодку и строк OUT. Когда он попадает в середине озера туман поднимает немного, и он обнаруживает, Бог сидит на носу лодки. Через несколько мгновений они слышат пловец идет, и это сатана, тот же пастух, с которыми Иисус провел много лет молодости, как пастырь. Обсуждение который является одновременно весело и глубокий начинается, в котором Бог открывает в деталях к Иисусу, который Иисус есть - Сын Божий, и каковы его планы на него. Иисус настаивает на деталях и вполне удивлены, обнаружив, что это гораздо больше, чем обещанный Мессия. Иисус, чтобы стать не только Царь Иудейский и привести свой народ к власти, а Иисус должен умереть для того, чтобы Бог сможет использовать его смерть (без упоминания о воскресении) как трамплин к единой мировой религии , Ставки намного выше, чем становится Царь Иудейский. Но, Бог позволяет тщательного допроса под Иисуса и Сатаны в побуждая, что это займет тысячи лет, чтобы достичь и будет достигнуто только с огромным количеством кровопролития. Иисус совершенно в ужасе от такой перспективы, и совершенно потрясен. Сатана режет в: "Надо быть Богом, чтобы одобрить столько крови." Иисус нажимает эту проблему и в конце концов Бог открывает много ужаса, который последует. В один момент Сарамаго просто перечисляет в короткие фазы смерть отдельных мучеников, таких как: (только выбрать случайную выборку) "... Maginus эстрагона обезглавлены с зубчатым косой, Mamas из Cappodocia потрошат, Мануэль, Сабель, и Исмаэль, Мануэль предан смерти железным гвоздем, встроенного в каждый сосок и железным прутом приводом через голову от уха до уха, и все три обезглавлен, Маргарет Антиохийский убит головня и железа расческой, Мари Горетти задушил, Мариус Персии преданы мечу, а руки ампутированы ... " и так далее, и далее, около 7 страниц алфавитный ужасных смертей. Тогда Бог делает тактическую ошибку. Когда Иисус, который является просто поражен невероятно, продолжает прижимая его по этому вопросу, он говорит ему, многое из того, будет следовать: крестовые походы, испанскую инквизицию, неописуемые номера религиозных войн и так далее. Все для целях приведения Богу религиозного господства, что он хочет. Опять же это голос сатаны, который показывает окончательный доказательства Божьего зла: "... цель оправдывает средства". Иисус давит на и все чаще нарушается Бог Зла и вполне любопытно тесной взаимосвязи с сатаной. Бог говорит ему: "... если дьявол не дьявол, Бог не может быть Богом." Интервью в конечном итоге заканчивается, и когда Иисус строк обратно к берегу его поражен, обнаружив, что он был на озере в течение 40 дней, и что этот туман и буря, которая сохранила все другие от озера привлек людей со всего региона, чтобы увидеть этот феномен. Это все слишком много для Иисуса, и он решает восстать против Божьего плана. Он старается, и эти последние страницы слишком наполнен сюрпризами сказать здесь, но, в конце концов, конечно, Бог получает свой путь, и Иисус является обманом выполняя его роль во всей грязной истории кровопролития во имя христианской религии , Сарамаго из последних глав является гнев, и бушует автор не оправилась от зла, страдания и страдания принесли в мир во имя распространения и поддержания христианство. В процессе Сарамаго проблемы, поражает, развлекает и даже шокирует большинство из нас. Евангелие от Иисуса просто не будет хватать. Она берет свое место рядом с такими вызов работает Никос Kazantzaksis "Последнее искушение Христа и кино Пазолини в Евангелии от Матфея в качестве альтернативы стандартным счетов Евангелиях, которые вступили в популярной культуре и сознании. Некоторые последующие обсуждение романа с ЖЖ Lindhurst и еще один обзор из романа от Боба Галлоуэй Некоторые комментарии от Жиля Ренар Джайлс Ренар chill_renardinho@hotmail.com Добрый вечер сэр, Я наткнулся на ваш эссе на Евангелие от Иисуса, в то время как делают некоторые дополнительные исследования по роману на курс по интертекстуальности. Я нашел, что это будет очень ясным и точным, так в первую очередь я хотел бы поблагодарить Вас за новых идей, с которыми вы предоставили мне. (Хотя я совершенно уверен вы получили гораздо лучше и более ценное похвалы, чем студент второго курса в лингвистике ...) Как я прочитал следование обсуждение, я признал себя в enthousiasm, что загорелся ЖЖ Lindhursts письма, как новогодняя елка ... И я почувствовал необходимость защитить другую сторону спектра. Где ЖЖ не был поднят в католической семье, я была выведена в католической гнезда, и был задуман в иезуитском колледже. Это уже дало мне достаточно библейский фоновых знаний, чтобы переименовывать папу. Хотя я отказался от моей веры давно (как большинство иезуитов образованные люди, как правило, делать), я никогда не терял свою заинтересованность в христианство, религию и этику в целом. Это возвращает меня к роману. И тот, что я хотел бы, чтобы спорить. Вы говорите о Боге, будучи злы. И я согласен. Но в том, что зло это плохо? Единственное, что меня захватили в книге, является то, что Бог на самом деле защищает Его будучи злы. Я чувствовал, что Сарамаго используется старый Инь Ян клише, чтобы ответить на все время вопрос: "Если Бог хороший, почему существует боль и страдания в мире?" Там было много ответов на этот вопрос, некоторые хорошие, некоторые плохие, но я думаю, что ответ Сарамаго является лучшим выбором я столкнулся еще. (Как я понял) Бог не только по своей сути хорошо, он также изначально плохо. Какой на самом деле не должно быть так удивительно, потому что мы все знаем, что Бог есть все. И все это имеет смысл. В процессе Богу безупречно недостатки характера, Сарамаго дает разумное объяснение, логическое за все, что является неправильным в мире. Это не замысловатый план все-мощный, все-доброе божество. Это запутанная план все-мощный, но farily человека Божеству. Если Бог создал нас после его изображения, поэтому мы должны быть только те, способные так делаю? Так что, возможно, я должен уточнить мой предыдущий пункт, одна вещь, которая меня захватила больше всего в книге является то, что Бог защищает его успешно будучи злы, но это не обязательно делать Бог совершенно плохой характер. Я бы сказал, что он успешно играет адвоката дьявола, но метафоры станет для запутались для меня работать. Я думаю, что смешивание религии с логикой довольно трудно сделать. Но Сарамаго сделал это, и он сделал это исключительно хорошо. Он заставил меня пленила достаточно того, что я пишу по электронной почте тому, кто разместил отзыв девять лет назад, не так много книг может вызвать такие реакции, я думаю. С любезного связи Жиль Ренар бакалавр лингвистики и литературы Антверпен, Бельгия Боб Корбетт corbetre@webster.edu Становление Чтение Думая Журналы ГЛАВНАЯ Боб Корбетт corbetre@webster.edu

This is section 4

Рецензия на книгу: Евангелие от Иисуса по Сарамаго Опубликовано: Jeruen Дери 25 января 2012 в РЕЦЕНЗИИ, Книги Пожалуйста, поделитесь ... 0 0 0 0 0 0Распечатать эту страницуTweet об этом на TwitterПоделиться через ФейсбукПоделиться в Google+Стержень на PinterestПоделиться на TumblrПоделиться на StumbleUponПоделиться на RedditОтправить по электронной почте кому-то Иисус: именем нарицательным для большинства стран западного мира. Мы знаем, кто он, что он выступает за, и мы думаем, что знаем его происхождение. Но мы действительно знаем? Или наши знания более продукт мифов и легенд? Вымышленный счет Сарамаго о Евангелии Иисуса Христа предоставляет альтернативный историю, историю, которая может быть сказано, чтобы быть более реалистичным с точки зрения скептика. Этот роман рассказывает историю Иисуса, сына Иосифова, из времени его рождения, до смерти. Это следует из того, что наиболее Библия говорит, что жизнь Иисуса была, с несколькими крупными изменениями. Я предполагаю, что читатели этого обзора знакомы с библейской счет жизни Иисуса, так что я просто указать на изменения, которые имеют решающее значение для этой альтернативной учетной записи. Прежде всего, Сарамаго в Евангелие заполняет "пропавших без вести" годы жизни Иисуса. В Библии есть рассказ о жизни Иисуса от рождения до, когда он был 12-лет. Тогда ничего не сообщается пока, когда он 30 и крестился от Иоанна в Иордане. В этом романе, однако, это не так. Есть много счетов жизни Иисуса между ними. Его отец Иосиф умирает, когда он составляет 13, и он оставляет свой ​​дом, чтобы парировать для себя в течение нескольких лет, проводя время, как пастырь с персонажем по имени пастора, который позже выяснилось, дьявол. Сарамаго переставляет несколько библейских эпизодов в этой книге. Например, в Библии говорится, что Иисус провел значительный период времени в одиночестве после крещения, и дьявол приступает искушать его. В Евангелии, однако, соблазн возникает, когда Иисус является пастырем с Пастор. В Библии также говорится, что Иисус провел 40 дней с Богом, узнав о его цели здесь, на Земле. Роман видит в этом эпизоде ​​на Галилейском море, когда туман окутывает лодку, что Иисус был, занимающую, и Бог и Иисус, вместе с дьяволом, был разговор. Пожалуй, наиболее спорный аспект этого романа является то, что Иисус изображается, произвели на отношения с Марией Магдалиной. Да, ребята, Иисус не девственница в этом романе. Он имеет партнера. А учитывая то, что я знаю о религии и ее сторонников, я не думаю, что хорошо сидит с консервативной народа. А если серьезно, это библейское повествование реально? Чтение этой книги заставило меня задуматься над собственной религиозного воспитания, и это оказало поддержку на моих нынешних убеждений, которая является одним из безбожия. Это действительно реалистичным для регулярного человека в том, чтобы быть свободным от естественных человеческих желаний, в том числе секс и алкоголь? Я считаю, что эта книга более реалистичный расчет человека, который, просуществовав 2000 лет предыдущая, произошло иметь большие мечты для себя. Другой аспект Евангелия поднял, что веры. Религия учит нас, что Бог Всемогущий, и что он является добродетелью для одного, чтобы дать свою жизнь Богу, будь будучи мучеником или посвятить свою время и усилия для работ Бога. Тем не менее, уже когда-либо происходило с каждым из нас, что Бог является, пожалуй, самый эгоистичный существо, что люди когда-либо задумал? Бог беспокойным, Бог никогда не нравилось, Бог нуждается в жертвы, Бог нуждается в ягнят, которые не пострадали или больные. Бог нуждается в мучеников, Бог нуждается в людях, которые будут обезглавленные, обезглавленных, заживо сожженных, просмоленной и перьями, и так далее. Существует эпизод в романе, где Иисус спрашивает Бога о будущем, и Бог отвечает, что будут войны (относящиеся к крестовых походов), в котором было бы много людей, которые умрут просто так, что Бог может быть успокоен. С точки зрения скептика зрения, это очень эгоистично сверхъестественное существо, требующее к гибели большого количества людей, просто для собственного самоудовлетворения. При чтении Евангелия Иисуса Христа, это может звучать как Сарамаго проповедует в хоре: в конце концов, я уже определить как атеист. Но я призываю всех верующих там, чтобы забрать эту книгу и увидеть альтернативный аккаунт. Мой опыт с религией в прошлом был такой, что верующие были обескуражены читать материал, который может поставить под угрозу свою веру. Но в моей точки зрения, если кто не оспаривает свою веру, то никто не знает, является ли свою веру сильную или слабую. Прочитайте эту книгу и посмотреть, если вы все еще ​​верите в мифологическом счет Библии. Как я вижу это, есть больше точек, в которых нужно приостановить свое неверие в библейского, чем в Сарамаго годов. Излишне говорить, что я любил эту книгу. Я даю эту книгу 5 из 5 звезд.

Евангелие от Иисуса
Евангелие от Иисуса!
Евангелие от Иисуса
Евангелие от Иисуса!

Евангелие от Иисуса. Название было введено Евангелие от Иисуса

Евангелие от Иисуса
Старейшей Евангелие от Иисуса Евангелие от Иисуса! Евангелие от Иисуса

Евангелие от Иисуса, синтаксис:
<Евангелие от Иисуса Из Википедии, свободной энциклопедии Евангелие от Иисуса TheGospelAccordingToJesusChrist.jpg Первое издание обложки (португальский) Автор Сарамаго Оригинальное название О Evangelho Сегундо Иисус Христос Переводчик Джованни Pontiero Страна Португалия Язык португальский Жанр Исторические романы Издатель Caminho Дата публикации Тысяча девятьсот девяносто одна Опубликовано на английском языке 1994 Тип носителя Печать (в мягкой обложке) Страницы 396 страниц (в мягкой обложке издание) ISBN ISBN 978-0-15-600141-0 (в мягкой обложке издание) OCLC 30670956 Дьюи Десятичная 869,3 / 42 20 LC класса PQ9281.A66 E913 1994b Евангелие от Иисуса (оригинальное название: О Evangelho Сегундо Иисус Кристо, 1991) является роман португальского автора Хосе Сарамаго. Вымышленный пересказ Иисуса Христа жизни "с, он изображает его как недостатки, очеловеченной характера со страстями и сомнениями. Роман получил споры с некоторыми критиками, [1], особенно среди римско-католической церкви, обвиняя Сарамаго того, "по существу анти-религиозной концепции". [2] Это было также высоко оценил других критиков, как "глубоко философская, провокационным и убедительным работа ". [3] Содержание [Спрятать] 1 Введение земля 2 Сводка графика 3 Выпустите детали 4 Ссылки 5 Внешние ссылки Введение земля [править] "Многие обязались составить отчет о вещах, которые были выполнены из нас, как они были переданы к нам те, кто с первого очевидцами и служителями Слова. Поэтому, так как я сам тщательно исследовали все с самого начала, казалось хорошо и мне порядку описать для вас, самые прекрасные Теофил, так что вы можете с уверенностью знать вещи, которые вы учили. "Лука 1-4 (задняя крышка) Эта книга вновь воображает жизнь Иисуса Христа, используя события, изображенные в канонических Евангелиях, как эшафот, на котором строить свою историю. Это более или менее следует хронология жизни Иисуса Христа. Тем не менее, гораздо больше внимания тратится на ранней части жизни Иисуса, чем в канонических Евангелиях. Сводка графика [править] Книга описывает альтернативный историю к жизни Иисуса Христа, как показано в Библии. Она начинается с зачатия Иисуса, в духовном присутствии Бога. Рождение Иисуса возвестил таинственный характер, который утверждает, что ангел. Позже, в Вифлееме, Иисус родился в пещере, [3] и три пастуха - в том числе «ангел» - прибыть, чтобы принести ему подарки. Как описано в Евангелии от Матфея, Ирод Великий получает предчувствие рождения "Царь Иудейский" (в библейском от Матфея, он проинформирован волхвов; в книге, однако, он посетил в его мечты через пророка Михея). Он приказывает Избиение младенцев. Иисус выживет, но его отец, Джозеф, который узнал о плане, пренебрегает, чтобы предупредить других семей в селе, обеспечение, что его сын является безопасным первым, и страдает от ночных кошмаров для остальной части его жизни. Позже, когда Иисус оказывается тринадцать, Иосиф был распят римлянами, которые ошибочно полагают, чтобы он был Фанатик боец. От ночь смерти отца, Иисус наследует его кошмар. Он узнает о резне от своей матери, и растет в стороне от его семьи, среди которых он больше не может жить мирно. Он оставляет семьи и Назарет и делает свой ​​путь в Иерусалим, где он посещает храм, оттуда в Вифлеем. Он работает в качестве подмастерья к пастуху (так называемый Пастырь, который понимается дьявола и таинственный "ангел" упоминалось ранее). Пастырь поручает Иисуса в пути гедонизма, и в один момент пытается убедить Иисуса использовать овец для сексуальной разрядки. В конце концов, он встречает Бога в пустыне. Бог заставляет Иисуса в жертву своего любимого овец, и говорит, что он имеет дизайн для него. Услышав это, пастух говорит ему немедленно уехать. Иисус делает свой ​​путь домой через Галилейское море, где он обнаруживает удивительный талант, чтобы поймать мириады рыб, а Магдалина, где он встречает и влюбляется в Марию Магдалину, то продолжает домой в Назарет. Иисус не верил своей семьи, и поэтому он оставляет их еще раз, отвечает Мария Магдалина, и идет на работу, помогая рыбаков на Галилейском море. Однажды на море по себе, он посетил Богом и дьяволом. Бог говорит Иисусу его плана, чтобы Иисус возбудить христианство, потому что Бог раздражен будучи только Бог одной расы, и что другие боги, кажется, получают всю славу. Иисус изначально против того, что он видит, как эгоистичный план неизбежно приведет к большим страданиям многих, но сделал, чтобы увидеть, что на самом деле он не имеет выбора в этом вопросе. Иисус становится пророком Бога, продолжая творить чудеса, но и проповеди. Он получает сам арестован, неоднократно называя себя Царь Иудейский. Заслушав новости Иоанна Крестителя, который был приговорен к смерти, не за проповедь о пришествии Мессии, но якобы одобряя кровосмесительного брака царя Ирода, Иисус решает, что его собственная смерть может также скрывать свою божественную природу и, таким образом, сорвать Божий план. Роман заканчивается с реализацией Иисуса, что Божий план, и последующие столетия пыток, убийства и страдания, что христианство принесет, будет продолжаться, несмотря на его усилия. Его последние слова из креста, ссылаясь на Бога, являются "Мужчины, прости Его, ибо Он не знает, что он сделал." Выпустите детали [править] Мягкий, 1994: ISBN 978-0-15-136700-9 Мягкий, 1994: ISBN 978-0-15-600141-0 Мягкий, 1999: ISBN 978-1-86046-684-7 Ссылки [править] Перейти на ^ "воинствующего мага". The Guardian. 2002-12-28. Источник 2013-05-16. Перейти на ^ "В похвалу португальский". CNN. 1 998. Источник 2008-03-28. ^ Перейти к: в б. Корбетт, Боб (мая 2001 года) "Евангелие от Иисуса". Источник 2007-03-17. Внешние ссылки [редактировать] В углубленного обзора романа Боб Корбетт [Спрятать] v T е Работы по Сарамаго Сборник новелл Земля греха Этот мир и Другой Багаж путешественника в Мнения, что DL Had Записи Руководство живописи и каллиграфии Путешествие в Португалию Бальтазар и Блимунда Год смерти Рикардо Рейса из Камень Плот История осады Лиссабона Евангелие от Иисуса Слепота Все Имена Пещера Двойной Видя Смерть с перерывами Воспоминания о моей юности Путешествие слона Каин Короткие истории Квази объект (1978) Поетика дос Синко Sentidos - О Ouvido (1979) "Сказка о неизвестном острове" (1997) Категории:1991 романыРоманы СарамагоИсторические романыРоманной образы ИисусаКниги критические христианстваБог изображается в художественной литературеДьявол в художественной литературе">


Список всех Евангелие от Иисуса-тегов.