ВарварЫ

ВарварЫ

ВарварЫ


(ВарварЫ)

Прямая ссылка: САЙТ

Категория:
ВарварЫ (название)

Заметки о ВарварЫ



осман план Вопрос книги
В этой статье не привести любые ссылки или источники ВарварЫ империи (Перенаправлено с История, связанных списки Александр Великий Материал «ВарварЫ»«ВарварЫ» , поиска

ВарварЫ


(ВарварЫ) ВарварЫ ВарварЫ Анри ВарварЫ ВарварЫ (в возрасте 84)Варвар Материал из Википедии, свободной энциклопедии Перейти к: навигации , поиска И другие значения, см. Варвара (значения) . 19-го века изображение из гуннов как варвары Термин "варвар" относится к человеку, который воспринимается как некультурно. Слово часто используется либо в общей ссылкой на члена нации или этноса , как правило, племенное общество , как видно на городской цивилизации либо рассматривается как уступает, или восхищались, как благородного дикаря . В идиоматического или переносном использования, "варвар" также может быть физическое лицо ссылка на жестокой, жестокого, воинственный, нечувствительный человек. [1] Термин происходит от греческого слова βάρβαρος (Barbaroş). Поэтому греческий язык "πᾶς μὴ Ἕλλην βάρβαρος" (па меня Hellen Barbaros), что буквально означает "тот, кто не грек варвар". В древние времена, греки использовали его в основном для людей разных культур, но есть примеры, когда один греческий город или государство будет использовать слово атаковать другой (например, надменных афинян Вызов беотийцы варвар); [2] в начале нового времени и иногда позже, греки использовали его для турок , в четко оскорбительное отношение. [3] [4] Сопоставимые понятия находятся в неевропейских цивилизаций. В Римской империи , римляне использовали слово "варвар" для многих людей, таких, как берберов , германцев , кельтов , карфагенян , иберов , фракийцев и персов . Содержание [ спрятать ] 1 Этимология 1.1 Семантика 2 "Варвар" в переводе с греческого исторических контекстах 2.1 Рабство в Греции 2.2 Hellenic стереотипы 2.3 Умирающий Galatian статуя 3 "Варвар" в международных исторических контекстах 3.1 берберские и Северной Африки культур 3.2 индуистской культуры 3.3 Китайская культура 3.3.1 История и терминология 3.3.2 Идеализация 3.3.3 уничижительный Китайские иероглифы 3.3.4 культуры и расовой варварство 3.3.5 Современные реинтерпретаций 3.3.6 варвар кукольный питьевой игр 3.4 Японская культура 3,5 американские культуры 4 раннего современного периода 5 марксистско использование "варварство" 6 Современная массовая культура 7 См. также 8 Ссылки 9 Указания по ссылки Этимология [ править ] Маршруты, принятые варварских захватчиков , 5-й век н.э. Маршруты, принятые монгольские захватчиков , 13-го века Древнегреческий слово βάρβαρος (Barbaros), "варвар", был антоним для πολίτης (Полит), «гражданин» (от πόλις - полис , "город-государство"). Звук Barbaros onomatopoetically вызывает образ лепет (человек говоря, не греческий язык). [5] Самые ранние свидетельствует форма слова является микенской Греческий па-па-ро, написанная в Линейный B слоговой сценарий. [6 ] [7] Греки и римляне использовали этот термин как они столкнулись десятки различных зарубежных культур, в том числе египтяне , персы , Мидии , кельтов , германцев , финикийцев и карфагенян . На самом деле, это стало общим термином для обозначения всех иностранцев. Однако в различных случаях, термин использовался также греками, особенно афиняне , высмеивать других греческих племен и государств (например, Epirotes , элейцев , македонцев и Aeolic -спикеров), но и коллеги-афиняне, в уничижительном и политически мотивированного образом. [8] [9] [10] Конечно, этот термин также осуществляется культурное измерение его двойное значение. [11] [12] Глагол βαρβαρίζειν (barbarízein) в древнегреческом означало подражание языковой звучит не-греки сделали или что делает грамматические ошибки в греческом. Платон (Государственный 262de) отклонил греко-варвар дихотомию как логическое абсурда на всего таких основаниях: деля мир на греков и не-греков не сказал один ничего о второй группе. В Гомер работ 'с, этот термин появился только один раз ( Илиада 2,867), в виде βαρβαρόφωνος (barbarophonos) ("непонятной речи"), используемый из карийцев борется за Трои во время Троянской войны . В целом, концепция Barbaros не фигурировал в основном в архаичной литературе до 5-го века до нашей эры . [13] Тем не менее было высказано предположение, что "barbarophonoi" в Илиаде означает не те, кто говорил, не греческий язык, а просто те, кто говорил Греческий плохо. [14] Изменения произошли в коннотациями слова после греко-персидских войн в первой половине 5 века до н.э.. Здесь поспешное коалиция греков разбил огромный империи Ахеменидов . Действительно в греческом этого периода "варварской" часто используется явно в виду персидский . [15] Греческие Barbaros был этимологический источник для многих слов, означающих "варвар", в том числе английского варвара, который впервые был отмечен в 16-го века Ближнем английском . Слово Барбара-также находится в санскрите древней Индии. [16] [17] [18] [19] Греческие Barbaros слово связано с санскритских Варвары (заикаясь). [20] Семантика [ править ] " Германские воины ", как изображено на Филипп Cluver 'ы Germania Antiqua (1616) Оксфордский словарь английского языка определяет пять значения существительного варвара, в том числе устаревшей Барбари использования. 1. Этимологически, иностранец, чье язык и обычаи отличаются от говорящего. 2. Hist.. Не грек. Б. Одно живое за чертой Римской империи и его цивилизации, применяется особенно в северные народы, которые победили их. С. Один за чертой христианской цивилизации. Г. С Итальянцы о Возрождения: Один из нации за пределами Италии. 3. Грубый, дикий, нецивилизованный человек. Б. Иногда отличается от дикаря (perh. с первого взгляда на 2). С. Применяют китайцами презрительно иностранцам. 4. Некультурный человек, или тот, кто не имеет симпатии к литературной культуры. † 5. Уроженец Берберии. [См. Барбари.] Obs. † б. Барбари лошадь. Obs. [21] ДОО варварским запись суммирует семантическую историю. "Чувство-развитие в древности был (с греками) 'внешняя, не Hellenic,« потом »диковинные, грубый, жестокий'; (с римлянами) 'не Латинская ни грека,' то ', относящихся к тем, за пределами Римская империя ', поэтому' нецивилизованный, некультурный ", и позже 'нехристианские,' откуда 'сарацин, язычники", и вообще ". дикарь, грубый, жестоко жестоких, бесчеловечных'" Идти против научной традиции, историк Кристофер И. Беквит предполагает, что "варвар" только правильно относится к греко-римской контекстах и не должны использоваться для Центральной Евразии народов. [22] Он суммирует ", слово варвар воплощает сложную европейскую культурную конструкцию , общий уничижительный термин для "мощного иностранца с неотесанный, нецивилизованной, негородские культуры, который был в военном квалифицированных и несколько героических, но склоняется к насилию и жестокости" -. пока "не" дикарем »или« дикий человек » [23] Беквит также критикует китайский язык, который имеет несколько экзонимы обычно переводится как "варвара" (см. ниже). "Там также нет единого родное слово для" иностранец ", как бы ни уничижительное, которая включает в себя комплекс" неспособности говорить китайский 'Понятия, "в военном опытный', 'жестокий / жесток к врагам», и «не-китайцев в культуре "." [24] Тем не менее, приведенные выше ДОО полемизирует входа как комплекс варвар определение Беквит и его утверждение, что китайский не хватает «варварских» слов. Определение 3с, "Прикладная китайцами презрительно иностранцам", цитирует договор Тяньцзине , запрещающий китайцам вызова британский Yi夷(условно перевести как "варваров". См. подробнее ниже) [25] Лингвистика различает объективного описания языковых обычаев и субъективные рецепт которого обычаи, признается надлежащим, или политически корректным . Современные словари как КДИ описательно записывать, как английский язык используется; люди, как Беквит директивно полагают, как его следует использовать. Следует также отметить, что перевод термина "Yi" имеет свою историю. В начале 19 века, он был изначально переводится как просто "иностранцев". [26] По Первой опиумной войны, термин начал быть переведено как "варваров". Запрет в Договоре о Тяньцзине был конечный результат длительного спора между Цин и британских чиновников в отношении перевода, использования и значении Yi. Многие чиновники Цин утверждал, что термин не имел в виду "варваров", но их британские коллеги не согласились с этим мнением. [27] "Варвар" в переводе с греческого исторических контекстах [ править ] Рабство в Греции [ править ] Рабы в цепочках, рельеф найдено в Смирне (ныне Измир , Турция ), 200 н.э. Параллельный фактором стал рост рабского труда , особенно на Афины . Хотя порабощение греков для неуплаты долга продолжала в большинстве греческих государств, он был запрещен в Афинах под Солона в начале 6-го века до нашей эры . Под афинской демократии установленном ок. 508 до н.э. Рабство стало использоваться по шкале никогда раньше видели у греков. Массивные концентрации рабов работали под особенно жестоких условиях в серебряных рудников в Laureion -крупной вены серебра руды был найден там в 483 г. до н.э.-в то время как феномен квалифицированных подчиненных мастеров, производящих промышленные товары в небольших фабрик и мастерских становилось все более распространенным . не того, рабы уже не прерогативой богатых: все, кроме самых бедных афинских домохозяйств пришел иметь рабов дополнить работу своих свободных членов. В подавляющем большинстве случаев рабы Афинах были "варвар" по происхождению [ править ], обращается особенно из земель вокруг Черного моря , таких как Фракии и Таврики ( Крым ), в то время как из Малой Азии пришли прежде всего Lydians , Фригийцы и карийцев . Аристотель ( Политика 1.2-7; 3.14) даже утверждает, что варвары являются рабами по природе. С этого периода, такие слова, как barbarophonos, приведенных выше от Гомера, начал использоваться не только звука иностранного языка, но иностранцев говоря по-гречески неправильно. По-гречески, понятия языка и почему-то легко спутать в слове логотипов , так говоря плохо было легко объединить с глупым, ассоциация, конечно, не ограничивается древних греков. Дальнейшие изменения произошли в коннотаций Barbari / barbaroi в поздней античности , [28] , когда были назначены епископы и catholikoi к видит подключен к городах среди «цивилизованных» родов barbaricae например, в Армении или Персии , в то время как епископы были назначены руководить целые народы среди менее решен. В конце концов термин нашел скрытый смысл по христианских римлян через народной этимологии из Cassiodorus . Он заявил, слово варвар "состоит из Барба (бороды) и Русь (плоская земля); для варвары не живут в городах, что делает их жилища в таких областях, как диких животных". [29] Самка имя " Барбара "первоначально означало" варвар женщина ", и как таковой, скорее всего, имели уничижительный смысл-учитывая, что большинство таких мужчин в греко-римского общества были низкого социального статуса (часто будучи рабами). [ Править ] [ сомнительным - обсудить ] Тем не менее, Святая Варвара упоминается как дочь богатых и респектабельных римских граждан. Очевидно, ее время (около 300 CE согласно христианской агиографии , хотя некоторые историки поставить историю гораздо позже) наименование больше не было никаких конкретных этнических или уничижительных коннотаций. В качестве альтернативы ее канонизация, возможно, были предназначены для борьбы с любых таких уничижительных коннотаций, особенно если ее история была фиктивной, так как многие власти считают возможным, в том числе Римско-католической церкви с 1969 года (подробности этих сомнений, см. в святой Варвары, почитания ). [ оригинальное исследование? ] Hellenic стереотипы [ править ] Из этих источников Греческой стереотип был разработан: варвары, как дети, не в состоянии говорить или причина должным образом, трусливый, изнеженный, роскошный, жестокие, не в состоянии контролировать свои аппетиты и желания, политически не в состоянии управлять собой. Эти стереотипы были озвучены с большой пронзительности писателями, как Исократа в 4-м веке до нашей эры , который призвал к завоевательной войне против Персии в качестве панацеи для греческих проблем. Тем не менее, Hellenic стереотип варваров не было универсальной чертой эллинской культуры. Ксенофонт , например, писал Киропедии , хвалебные беллетризированный счет Кир Великий , основатель Персидской империи, эффективно утопический текста. В своем Anabasis , счета Ксенофонта персов и других не-греков он знал или столкнулись с трудом, кажется, под влиянием этих стереотипов вообще. Известный оратор Демосфен сделал уничижительные комментарии в своих выступлениях, используя слово "варвар". Варвар используется в его Греческой смысле по Санкт Пол в Новом Завете ( Рим. 1:14), чтобы описать не-греков, и для описания того, кто просто говорит на другом языке ( 1-е Коринфянам 14:11). Около ста лет после времени Павла, Люциан - уроженец Самосатского , в бывшем царстве Commagene , который был поглощенной Римской империи и сделал часть провинции Сирии - использовал термин «варвар» для описания себя. Как он был известным сатириком, это, возможно, был протестующий самоирония. Он также, возможно, указал, что он происходил из оригинальной семитского населения Самосатского автора - скорее всего, были названы "варвары" на более поздний эллинистический, греко-говорящих поселенцев, и кто в конечном итоге, возможно, приняли, но сами не это название. [30] [31] Термин сохранил свой ​​стандартный использование в греческом языке протяжении всего средневековья, так как он не был широко используются византийских греков до падения Византийской империи в 15 веке. Цицерон описал горный район внутренней Сардинии как "земли варваров", с этими жителей также известен под явно уничижительный термин latrones mastrucati ("воров с шероховатой одежды в шерсти"). Этот регион является до настоящего времени, известного как " Барбадже "(в Сардинии "Barbagia" или "Barbaza"), который восходит к этой старой "варварской" назначение - но уже не сознательно не связанные с ним, и используется, естественно, в качестве имени регион по своим жителям. Умирающий Galatian статуя [ править ] Основная статья: Умирающий Galatian Умирающий Galatian, Капитолийские музеи , Рим Некоторые понимание о эллинистического восприятия и отношения к «варваров» может быть взята из " Умирающего Galatian ", статуя заказу Аттала I из Пергама , чтобы отпраздновать свою победу над кельтской Галатам в Анатолии (бронзовый оригинал утерян, но Роман мрамор копия была найдена в 17 веке). [32] Статуя изображает с замечательной реализма умирающего Celt воин с обычно кельтской прическа и усы. Он лежит на упавшего щита в то время как меч и другие объекты лежат рядом с ним. Он, кажется, что они борются против смерти, отказываясь принять свою судьбу. Статуя служит как напоминание о поражении кельтов, тем самым демонстрируя мощь людей, которые победили их, и мемориал своей храбростью, как достойных противников. Сообщение передается на скульптуры, как HW Янсон комментариев, в том, что "они знали, как умирают, варваров, что они были". [33] Греки восхищались скифов и Галатам , как героические лиц - даже в случае Анахарсиса как философов - но считается их культура быть варварским. В римляне без разбора рассматривать различные германские племена , оседлое галлов , и набеги гуннов как варвары. Римляне адаптировали термин для обозначения чего-либо не-римской. Немецкий историк культуры Сильвио Vietta указывает, что значение слова "варварской" претерпела семантические изменения в наше время, после Мишель де Монтень использовал его для характеристики деятельности в Новом Свете испанцев - якобы представителей "выше "Европейская культура - как" варварской "., в сатирической эссе 1580 года [34] Это не было якобы "нецивилизованные" индейские племена, которые были "варварской", но завоевывает испанцы. Монтень утверждал, что европейцы отметили варварство других культур, но не в более жестоким и более брутальные действия своего собственного общества, в частности (в свое время) в так называемых религиозных войн. Мы - европейцы - были настоящими «варварами». Таким образом, европоцентристская аргумент был развернулся и применяется против европейских захватчиков. С этого сдвига смысла целая литература возникла в Европе, которые были характерны коренные индейские народы невиновным, и в военном отношении превосходящие европейцы как «варварских» вторжений в райском мире. [35] [36] "Варвар" в международных исторических контекстах [ править ] Исторически сложилось, что термин варвар видел широкое применение, на английском языке. Многие народы уволили чужеродных культур и даже конкурирующие цивилизации, потому что они были неузнаваемо странно. Например, кочевые степные народы к северу от Черного моря , в том числе печенегов и половцев , называли варварами на византийцев . [37] Берберские и Северной Африки культур [ править ] Выкуп христианских рабов, проведенных в Барбари, 17-го века В берберы из Северной Африки были среди многих народов, называемых "Варвар" римлянами, в их случае имя оставалось в использовании, будучи приняты арабами (см. берберов этимологию ) и по-прежнему используется в качестве имени для не -арабы в Северной Африке (хотя и не сами по себе). Географический термин Барбари или Барбари побережье , а имя из Барбари пиратов , основанных на этом побережье (и кто не был обязательно берберы) были также производные от него. Термин также используется для обозначения людей из Берберии , региона, охватывающего большую часть Северной Африки . Название региона, Берберии, происходит от арабского слова Barbar, возможно, от латинского слова Бароде, что означает "земля варваров". Многие языки определить "Другой", как тех, кто не говорит на язык своего; Греческий barbaroi сопровождался арабского Аджама "не-арабском языке; неарабов; (особенно) персы ». [38] Индуистской культуре [ править ] В древнеиндийской эпической Махабхарата , в переводе с санскрита Барбара-означало «заикание, негодяй, иностранец, грешные люди, низкие и варварские". [39] Индусы издревле называют зарубежных народов, млеччха "грязные;. варваров" [40] [41] В арийцы используется млеччха так же, как древние греки Barbaros ", первоначально для обозначения неотесанного и непонятную речь иностранцев, а затем продлен до их знакомы поведение ». [42] В древних текстах, млеччхи люди, которые грязно, и которые дали вверх по ведические верования. Сегодня этот термин подразумевает тех, с плохой гигиены. [43] [44] Среди племен называется млеччха были саки , Hunas , яванов , Kambojas , Pahlavas , Kiratas, Khasas (не ведическая арийское племя), Bahlikas и Rishikas . [43] Китайская культура [ править ] Этот раздел является слишком долго . Рассмотрим разделение его в новых страниц, добавив, подзаголовки , или конденсации его. (сентябрь 2013) Термин "Варвар" в традиционной китайской культуре было несколько интересных аспектов. С одной стороны, китайская имеет более чем один исторический «варварских» экзоним. Несколько исторических Китайские иероглифы для не-китайским народами были графические pejoratives , характер для людей Яо , например, была изменена с яо猺"шакал", чтобы яо瑶"драгоценного нефрита" в современный период. [45] Оригинальный Хуа- Yi различие между "китайский" и "варвар" был основан на культуры и власти, но не по признаку расы. Исторически сложилось так, что китайцы использовали различные слова для иностранных этнических групп. Они включают в себя такие термины, как夷Yi, который часто переводится как "варваров". Несмотря на это обычным переводом, есть и другие способы перевода Yi на английский язык. Некоторые из примеров включают "иностранцев", [26] «обычные других" [46] "дикие племена", [47] "нецивилизованные племена", [48] и так далее. История и терминология [ править ] Китайские исторические записи упомянуть то, что может теперь, пожалуй, представляют собой «варварские» народы на протяжении четырех тысячелетий, хотя это значительно предшествует греческого языка происхождение термина "варваров", по крайней мере, как известно из тридцати четырех столетий письменных записей в Греческий язык. Китаевед Herrlee Glessner Крил сказал: "На протяжении всей китайской истории" варвары "были постоянным мотивом, иногда незначительные, иногда очень крупным действительно. Они занимают видное место в надписях оракула Шан, и династия, что подошел к концу только в 1912 году было , от китайской точки зрения, варвар ". [49] Династии Шан (1600-1046 до н.э. ) оракулы и бронзовые надписи Первый зарегистрированный конкретные китайские экзонимы для иностранцев, часто в условиях ведения войны или дани. Король Ву Динь (р. 1250-1192 до н.э.), например, боролись с Гуйфан鬼方, Ди氐и Цян羌«варваров». Во время весенний и осенний период (771-476 до н.э.), значения четырех экзонимах были расширены. "К ним относятся Ронг, Yi, человек, и Ди-все общие обозначения, относящиеся к варварских племен." [50] Эти Siyi四夷"Четыре Варвары", наиболее "вероятно, имена этнических групп первоначально," [51] были Yi или Dongyi东夷"восточные варвары," Человек или Nanman南蛮"южные варвары», Ронг или Xirong西戎"западные варвары", и Ди или Beidi北狄"северные варвары». Русский антрополог Михаил Крюков пришел к выводу. Очевидно, что варварские племена сначала были отдельные имена, но во время примерно в середине первого тысячелетия до нашей эры, они были классифицированы схематически в соответствии с четырех сторон света по компасу. Это, в конечном счете, означает, что в очередной раз территория стала основным критерием мы-группы, в то время как сознание общего происхождения остался на второй план. Что по-прежнему важны были факторы языке, принятие определенных форм материальной культуры, приверженности определенных ритуалов, и, прежде всего, экономики и образа жизни. Сельское хозяйство было единственным подходящим способом жизни для Хуа-Ся . [52] Сцена китайской кампании против Мяо в провинции Хунань, 1795 В китайских классиков использовать соединения этих четырех родовых названий в локализованных «варварских племен» экзонимы, такие как "западного и северо-" Rongdi, "юг и восток" Manyi, Nanyibeidi "варварские племена на юге и на севере," и Manyirongdi "все виды варваров ". Крил говорит китайцы, очевидно, пришел к использованию Rongdi и Manyi "как обобщенные точки, обозначающие« не китайский, '' иностранцев ',' варваров '", и заявление, таких как" Жун и Ди волки "(Zuozhuan, Min 1) является "очень похоже на утверждение, что многие люди во многих землях сделает сегодня, что« ни один иностранец не может доверять. " Китайцы, по крайней мере две причины очернить и обесценивается не-китайские группы. С одной стороны, многие из них преследовали и грабили китайцев, которые дали им подлинную жалобу. С другой стороны, совершенно ясно, что китайцы все чаще посягает на территории этих народов, получая тем лучше из них обманом, и положить многие из них в подчинении. По очернить их и изображая их как несколько меньше, чем человека, китайцы могли оправдать свое поведение и еще какие-то угрызения совести. [53] Это слово Yi имеет как конкретные ссылки, например, на Huaiyi淮夷народов в Хуайхэ области, а также обобщенные ссылки на "варвар; иностранец;. некитайцы" Лин Yutang 'ы китайско-английский словарь современного Использование переводит Yi как " Anc [ient] варвар племени на восточной стороне, любой границы или иностранного племя ». [54] китаевед Эдвин Г. Pulleyblank название говорит Йи "обставлены основной китайский термин для" варварских "," но "ни парадоксально Yi считались самый цивилизованный из не-китайским народами. [55] Идеализация [ править ] Несколько контекстов в китайских классиков романтизировать или идеализировать варваров, сопоставимые с западной благородного дикаря конструкции. Например, конфуцианские Лунь юй записывает: Учитель сказал: Варвары [夷狄] Востока и Севера сохранили свои князья. Они не находятся в таком плачевном состоянии, как мы в Китае. Учитель сказал: Путь не имеет никакого прогресса. Я получу на плоту и плавать в море. Мастер хотел поселиться среди [九夷] Девять диких племен Востока. Кто-то сказал, я боюсь, что вы бы трудно мириться с их отсутствием утонченности. Учитель сказал: Были истинный джентльмен поселиться у них не было бы скоро будет никаких проблем по поводу отсутствия уточнения. [56] Переводчик Артур Уэйли отметил, что, "Об одной идеализация" благородного дикаря ", можно найти довольно часто в начале китайской литературы", ссылаясь на Zuozhuan сентенцию: "Когда император более не функционирует, обучение следует искать среди" четверки Варвары, 'север, запад, восток и юг. " [57] Профессор Крил сказал, От древнейших времен до современности китайское отношение к людям не китайских в культуре-"варваров"-имеет обычно был одним из презрения, иногда с оттенком страха ... Следует отметить, что, в то время как китайцы пренебрежительно варваров, они были чрезвычайно гостеприимным как для отдельных лиц и групп, которые приняли китайскую культуру. И время от времени они, кажется, имели определенное восхищение, возможно, не желая, за грубое силу этих народов или простые обычаи. [58] В несколько связанных, например, Мэн-цзы считал, что конфуцианские практики были универсальным и вневременным, и, таким образом следуют как Хуа и Йи, " Shun было Восточная варвар, он родился в Чу Фэн, переехал в Фу Ся, и умер в Мин Т ' . ИОА Король Вэнь был Западная варвар;.. что он родился в Ци Чжоу и умер в Pi Ин родные места были за тысячу ли друг от друга, и было тысячу лет между ними все же, когда у них был свой ​​путь в Центральные королевства, их действия согласованы, как две половинки биркой. меркам двух мудрецов, один раньше и один после, были идентичны ". [59] Уничижительный Китайские иероглифы [ править ] Основная статья: Графические pejoratives в письменной китайском Некоторые китайские иероглифы , используемые для транскрибировать не-китайские народы были графически уничижительные этнические оскорбления , где оскорбление получены не от китайского слова, но от характера используемых писать. Возьмем, к примеру, в Письменный китайский транскрипцию Яо "на Яо людей ", которые в первую очередь живут в горах юго-западе Китая и Вьетнама. Когда 11-го века династии Сун авторы сначала переписал экзоним Яо, они оскорбительно выбрал яо猺"шакала" от лексического выбор из более чем 100 символов произносится яо (например,腰"талия",遥"дальний",摇«потрясти»). В ходе серии Китайский 20-го века языковых реформ , этот графический уничижительное 猺 (написана с犭" собака / зверь радикальная ")" шакала; Яо "был заменен дважды: сначала с изобрел характера яо 傜 (亻" человеческий радикал " ) "Яо", то с яо 瑶 (玉" нефрит радикальная ")" драгоценного нефрита; Яо. " Китайский орфография (символы, используемые написать язык) может предоставить уникальные возможности писать этнические оскорбления logographically , которые не существуют в алфавитном порядке. Для Яо этнической группы, есть разница между транскрипций Яо猺"шакал" и Яо瑶"нефрита", но ни один между romanizations Яо и Яу. [60] Культурная и расовой варварство [ править ] Цель Великой Китайской стены был остановить "варваров" от пересечения северной границы Китая. В соответствии с археологом Уильямом Meacham, это было только к тому времени покойного династии Шан, что можно говорить о " китайском "," китайской культуры ", или" Китайская цивилизация ». "Существует чувство, в котором традиционное представление о древней истории Китая является правильным (и, возможно, она возникла в конечном счете, в первом появлении династической цивилизации): те, на окраинах и вне этой эзотерической события были" варвары "в том, что они не пользуются . (или страдают от) плодов цивилизации, пока они не были введены в тесном контакте с него на имперской экспансии самой цивилизации " [61] В том же духе, Крил объяснил значение конфуцианской Ли "ритуала; обряды; приличия" . Фундаментальная критерий «китайской-Несс," издревле и на протяжении всей истории, был культурный. Китайцы имели особый образ жизни, особенно комплекс обычаев, иногда характеризуется как Ли. Группы, которые соответствовали этого образа жизни были, вообще говоря, считается китайский. Те, что отвернулись от него считались перестанет быть китайский. ... Это был процесс аккультурации, превращая варваров на китайский язык, который создал основную массу китайского народа. Варвары из Западной Чжоу времена были, по большей части, будущих китайском, или предков будущих китайском. Это факт имеет большое значение. ... Показательно, однако, что мы почти никогда не найти любые ссылки в ранней литературе физическим различиям между китайцами и варваров. Поскольку мы можем сказать, различие было чисто культурной. [51] Согласно пакистанской академической М. Шахид Алам , "Центральная роль культуры, а не гонки, в китайском мировоззрении было важное следствие Почти всегда, это транслируется в цивилизаторской миссии коренится в той предпосылке, что" варвары могли быть культурно ассимилировались. ", а именно laihua来化"приходят и трансформироваться" или Hanhua汉化"стать китайский язык;. быть sinicized" [62] Два тысячелетия до французским антропологом Клодом Леви-Стросс писал сырья и приготовленный , китайцы дифференцированы "сырые" и "приготовленные" категории варварских народов, которые жили в Китае. Shufan熟番"приготовленные [Продукты пищевые] варвары» иногда интерпретируется как Sinicized и shengfan生番"сырые [питание еда] варвары", как не Sinicized. [63] Ли цзи дает следующее описание. Народ этих пяти регионах - средние государств, а также [Жун], [Yi] (и других диких племен вокруг них) - что все их несколько натуры, которые они не могли быть сделаны, чтобы изменить. Племена на востоке называли [Yi]. У них были свои волосы несвязанный, и татуированный их тела. Некоторые из них принимали пищу без его варится на огне. Те, на юге назывались парня. Они татуировку лбами, а их ноги стали друг к другу. Некоторые из них принимали пищу без его варится на огне. Те, на западе называли [Жун]. У них были свои волосы несвязанный, и носил шкуры. Некоторые из них не ели зерна-фуд. Те, на севере были названы [Ди]. Они носили шкуры животных и птиц, и жил в пещерах. Некоторые из них не ели зерна-фуд. [64] Dikötter объясняет тесную связь между природой и воспитанием . "Shengfan, буквально 'сырые варвары", считались дикими и сопротивление. Shufan или' приготовленные варвары ", были ручными и покорными. Потребление сырой пищи был рассматриваться как непогрешимый признак дикости, которые повлияли на физиологическое состояние варвар ". [65] Некоторые период Воюющих царств тексты записать убеждение, что соответствующие естества китайцев и варвара были несовместимы. Мэн-цзы, например, однажды заявил: "Я слышал о китайцы преобразования варваров их отношениях, но не от их превращения в варварских способов." [66] Dikötter говорит: "Природа китайском считался непроницаема для злые влияния варвара;.. не регресс не удалось только варвар в конечном итоге может изменить путем принятия китайских пути " [67] Однако, различные мыслители и тексты передают различные мнения по этому вопросу.Известный Тан конфуцианская Хань Юй, например, писал в своем эссе Юань Дао следующее: "Когда Конфуций писал Чуньцю , он сказал, что если феодалы использовать Yi ритуал, то их следовало бы назвать Yi; Если они используют китайские ритуалы, то их следовало бы назвать по-китайски ". Хань Юй продолжал сокрушаться в том же эссе, что китайцы своего времени все может стать Yi, потому что суд Тан хотел поставить законы Yi выше учения бывших королей. [ 68 ] Таким образом, эссе Хан Юй показывает возможность того, что китайцы могут потерять свою культуру и стать нецивилизованные аутсайдеры, и что нецивилизованные аутсайдеры имеют потенциал, чтобы стать китайский. Интересно, что после династии Сун, многие из китайских правителей на севере были Внутренней Азии национальностей, таких как Qidan, Ruzhen и монголов Ляо, Цзинь и Юань династий, последний в конечном итоге решение по всей Китае. Таким образом, историк Джон Кинг Fairbank писал: "влияние на Китай великого факта инопланетного завоевания под династий Ляо-Цзинь-Юань только начинает исследоваться." [ 69 ] Во время династии Цин, правители Китая принял конфуцианской философии и Хань китайские учреждения, чтобы показать, что правители маньчжурские получил Мандат Неба править Китай. В то же время, они также пытались сохранить свою собственную культуру коренных народов. [ 70 ] В связи с принятием маньчжуры "Хан китайской культуры, большинство китайцы (хотя и не все) действительно принимали маньчжуров как законных правителей Китая. Точно так же, по словам историка Университет Фудань Яо Дали, даже якобы «патриотической» герой Вэнь Tianxiang покойного песни и в начале Юань период не верил правило монголо нелегитимными. На самом деле, Вэнь был готов жить под монгольского владычества, пока он не был вынужден быть Юань династии чиновник, из своей верности династии Сун. Яо объясняет, что Вэнь решил умереть в конце, потому что он был вынужден стать официальным Юань. Так, Вэнь выбрал смерть из-за его лояльности к своей династии, не потому, что он рассматривал суд Юань в качестве не-китайской, незаконного режима и поэтому отказался жить под их властью. Яо также говорит, что многие китайцы, жившие в Юань-Мин переходного периода также поделился убеждения Вэня идентификации с и положить лояльность к своей династии выше расовых / этнических различий. Многие Хань китайские писатели не праздновать крах монголов и возвращение китайцев правят в виде династии Мин правительства в то время. Многие китайцы на самом деле решил не служить в новом суде Мин вообще из-за их лояльности к Юань. Некоторые китайцы также совершили самоубийство от имени монголов как доказательство их лояльности. [ 71 ] Следует отметить, что основатель династии Мин, Чжу Юаньчжан, также указал, что он был счастлив, что родился в период Юань и что Юань действительно законно получать Мандат Неба властвовать над Китаем. На стороне записки, один из его главных советников, Лю Цзи, в целом поддержали идею, что в то время как китайцы и не-Китайский различны, они на самом деле равны. Поэтому Лю спорил против идеи, что китайцы были и превосходят "Yi". [ 72 ] Эти вещи показывают, что во много раз, предварительно современные китайцы сделали вид культуры (а иногда и политику), а не расовая и этническая принадлежность, как разделительной линии между китайцами и не-китайцев. Во многих случаях, не-китайцы могут и не стать китайский и наоборот, особенно когда произошла смена в культуре. Современные реинтерпретации [ править ] По словам историка Фрэнка Dikötter , "обманчиво миф о китайской древности, что заброшенный расовые стандарты в пользу концепции культурного универсализма, в котором в конечном счете может участвовать все варвары, по понятным причинам привлекают некоторые современные ученые. Живут в неравном и часто враждебном мире, заманчиво проект утопический образ расово гармоничного мира в далекой и неясной прошлом ". [ 73 ] Политик и историк KC Ву анализирует происхождение персонажей для Yi , парня , Ронг , Ди , и Ся народов и приходит к выводу, что "древние формируется эти символы только с одной целью-чтобы описать различные способы жить каждый из эти люди преследовали. " [ 74 ] Несмотря на хорошо известных примеров уничижительных exonymic символов (например, «собака радикального" в DI), он заявляет, что нет никаких скрытых расовых предрассудков в значениях символов, используемых для описания этих разные народы , а различия были "в оккупации или в таможне, а не в расе или происхождения». [ 75 ] По словам У современный характер 夷 назначения исторические "Yi народов", состоящие из символов для大"большой (человека)" и弓"лук", подразумевает большую лицо, осуществляющее лук, кто-то, возможно, следует опасаться или уважаемый, но не следует презирать. [ 76 ] Однако, в отличие от Ву, ученого Ву Qichang считает, что самый ранний сценарий оракул кости для ух夷был взаимозаменяемы с ши 尸 "труп". [ 77 ] Историк Джон Хилл объясняет, что Yi "был использован довольно свободно для не-китайских популяций на востоке. Он нес коннотацию людей невежественных китайской культуры и, следовательно, «варваров» ". [ 78 ] Кристофер И. Беквит делает внеочередное заявление, что название "варвар" должен использоваться только для греческих исторических контекстах, и неприменим для всех других "народов, к которым он был применен ни исторически и в наше время." [ 79 ] Беквит заметки что большинство специалистов в области истории Восточной Азии, в том числе его, перевели китайских экзонимы как английский " варвара ". Он считает, что после того, как ученые читал его опубликованный объяснение проблем, для прямых котировок, кроме "ранних ученых, которые используют это слово, оно больше не должны быть использованы в качестве термина любым автором." [ 80 ] Первая проблема заключается в том, что, "невозможно перевести слово варварское на китайский язык, потому что понятия не существует на китайском языке ", то есть один" полностью общий " заимствование из греческого Barbar- . [ 81 ] «До китайцы не заимствовать слово варвар или один из его родственников, или составить новое слово, что явно включает те же основные идеи, они не могут выразить идею «варвара» в китайском ". [ 24 ] Обычная Стандартный китайский перевод английского варвара будет yemanren ( традиционный Китайский : 野蛮人 ; упрощенный китайский : 野蛮人 ; пиньинь : yěmánrén ), которая утверждает, Беквит, ".. фактически означает 'дикий человек, дикарь" Это очень определенно не то же самое, "варварских" " [ 24 ] Несмотря на это семантическая Гипотеза, китайско-английский словари регулярно переводить yemanren как "варвара" или "варварами". [ 82 ] Беквит признает, что рано Китайский "по-видимому, не любил иностранцев в целом и смотрели на них свысока как имеющие уступает культуру", и уничижительно написал несколько экзонимы . Тем не менее, он претендует, "Тот факт, что китайцы не любят иностранца Y, а иногда и взял транскрипционный характер с отрицательным значением (на китайском языке), чтобы написать звук его этнонима, не имеет значения. " [ 83 ] Вторая проблема Беквит является с лингвистов и лексикографов китайцев. "Если посмотреть вверх в китайско-английский словарь двух дюжину частично общие слова, используемые для различных зарубежных народов во всем китайской истории, то окажется, большинство из них определены в английском языке, как, в сущности," своего рода варвара ». Даже . произведения известных лексикографов, таких как Карлгрену этого " ​​[ 84 ] Хотя Беквит не привести ни одного примера, шведская китаевед Бернхард Карлгрену редактором двух словарей: Аналитическая словарь китайского и китайско-японской (1923) и Grammata Serica Recensa ( 1957). Сравните переводы Karlgrlen х годах Siyi «четырех варваров»: ух夷"варвар, иностранец; уничтожить, сравнять с землей", "варвар (особенно племена к востоку от древнего Китая)" [ 85 ] человек蛮"варвары Юга; варвар, дикарь», «Южные варвар" [ 86 ] Жун戎"оружие, доспехи; война, воин;. Н. пр. западных племен", "оружие; нападение; боевая колесница; кредит для племен Запада" [ 87 ] ди狄"северных варваров -" огнестрельное собаки "," "имя Северной племени, низкий слуга" [ 88 ] Сино-тибетская Этимологический словарь и тезаурус Проект включает Карлгрену в GSR определения. Поиск в STEDT базы данных находит различные "своего рода" определений для названий растений и животных (например, вас狖"добрые обезьяны," [ 89 ] , но не один "своего рода варвара" четкости. Кроме ошибаясь китайцев за отсутствие вообще "варвар" термин, Беквит а также недостатки в английском языке, что "не имеет слов для многих зарубежных народов называют по той или иной классической китайского слова, например,胡Ху ,夷Yi ,蛮человек , и так далее ". [ 90 ] Третья проблема включает в себя династии Тан обычаи вентилятора "иностранец" и лу "заключенного", ни один из которых означает «варвар». Беквит говорит Тан тексты используется вентилятор番или蕃«иностранец» (см. shengfan и shufan выше), "пожалуй, единственный истинный общий в любое время в китайской литературе, практически напротив слова варвара . Это означало просто «иностранные, иностранец" . без уничижительного смысла " [ 23 ] В современном понимании, вентилятор番означает "иностранца; варвар; абориген". Лингвист Роберт Рэмси иллюстрирует уничижительные коннотации вентилятора . Слово " Вентилятор "ранее использовался китайцами почти невинно в смысле" аборигены ", чтобы обратиться к этническим группам в Южном Китае, а сам Мао Цзэдун когда-то его в 1938 году в своей речи выступает равные права для различных малочисленных народов. Но этот термин в настоящее время так систематически удаляются из языка, что это не должны быть найдены (по крайней мере в этом смысла) даже в больших словарей, и все ссылки на 1938 речи Мао уже вырезали нарушителя слово и заменил его более сложным оборот речи, "Яо, Йи, Ю.». [ 91 ] Династии Тан китайская также имел уничижительный термин для иностранцев, лу ( традиционная китайская : 虏 ; упрощенный китайский : 虏 ; пиньинь : lǔ ) "заключенный, раб, пленник". Беквит говорит, что это означает что-то вроде "тех злодеев, которые должны быть заперты", следовательно, "Слово даже не означает 'иностранца' вообще, не говоря уже" варварских "." [ 92 ] 2009 "Варвары" эпилог Кристофера I. Беквит обеспечивает много ссылок, но с видом 1970 "варваров" главу Герберта CREEL в. Крил описательно писал: "Кто, по сути, были варвары? Китайцы нет единого термина для них. Но все они были не-китайские, так же, как для греков варвары были все не-греки». [ 93 ] Беквит директивно писал: «Китайцы, однако, до сих пор еще не заимствовал греческое Barbar -. Там также нет единого родной китайский слово "иностранец", как бы ни уничижительное ", который встречает его строгое определение" варвара ". [ 24 ] Варвар кукольный питьевой игр [ править ] В династии Тан домов удовольствия, где питьевой игры были обычным делом, небольшие куклы в аспекте Запада, в смешном состоянии алкогольного опьянения, были использованы в одном популярном перестановки питьевой игры, так что, в виде голубоглазый, острые носом, и пиковые вершины варвары, эти куклы были подтасованы таким образом, чтобы время от времени падают: то, в зависимости от того гость, которому кукольный отметил после падения был тогда обязан чести, чтобы очистить свою чашку китайского вина . [ 94 ] Японская культура [ править ] Когда европейцы пришли в Японии , они были названы Nanban ( 南蛮 ? ) , буквально Варвары с Юга , потому что португальский суда появились плыть с юга. Голландский , которые прибыли позже, были также называют либо Nanban или KOMO ( 红毛 ? ) , буквально означающее "рыжие волосы." Американские культуры [ править ] В Центральной Америке ацтеков цивилизации использовали слово " Чичимека "для обозначения группы кочевых охотников-собирателей племен, жили на окраине Тройственный союз империи 'с, на севере современной Мексики, которые рассматривались на ацтеков как примитивная и нецивилизованным. Одно из значений, приписываемых слова "Чичимека" является "собака люди". В Инки Южной Америки использовали термин "puruma АУЦА" для всех народов, живущих за пределами господства своей империи (см. Promaucaes ). Белые поселенцы США называют коренными американцами как "дикарей". Раннее Новое время [ править ] Дополнительная информация: Викинг возрождение , благородный дикарь , и мещанство Победил сарматского варвар служит атласа на 16-го века вилла в Милане . Скульптор Антонио Abbondio для Леоне Леони Итальянцы в эпоху Возрождения часто называют любого, кто жил за пределами своей страны варваром. Испанский капитан дальнего плавания Франсиско де Куэльяр , кто плавал с испанской Армады в 1588 используется термин «дикий '(' Salvaje ') для описания ирландцев . [ 95 ] Марксистская использование "варварство" [ править ] В своем " Юния Брошюра "1916, сильно денонсирующего то бушует Первая мировая война , Роза Люксембург писала: Буржуазное общество стоит на перепутье, либо переход к социализму или регресс в варварство . [ 96 ] Люксембург отнести его к Фридриху Энгельсу , хотя - как показал Майкл Леви - Энгельс не использовал термин "варварства", но менее оглушительный формулировку: Если вся современного общества не погибнуть, революцию в способе производства и распределения должно происходить [ 97 ] Люксембург стал объяснять, что она имела в виду под "регрессии в варварство": "Взгляд вокруг нас в данный момент [т.е., 1916 Европа] показывает, что регрессия буржуазного общества в варварство означает Это мировая война является регрессия в варварства.. торжество империализма ведет к уничтожению цивилизации. Сначала это происходит спорадически на протяжении современной войне, но потом, когда начинается период неограниченных войн она прогрессирует в сторону его неизбежными последствиями. Сегодня мы перед выбором именно так, как Фридрих Энгельс предвидел его поколение назад:. либо торжество империализма и крах всей цивилизации, как в Древнем Риме, депопуляция, запустение, вырождения - огромное кладбище Или победа социализма, это означает, что сознательное активную борьбу международного пролетариата против империализма и его метод войны ". «Социализм или варварство» стал и остается часто цитируют и влиятельной концепцией в марксистской литературе. "Варварство" по-разному интерпретируется в том смысле, либо технологически продвинутых, но чрезвычайно эксплуатацией и гнетущее общество (например, победа и мировое господство путем нацистской Германии и ее фашистских союзников); крах технологической цивилизации из-за капитализма вызывая ядерной войны или экологической катастрофы ; или одна форма варварства чего на другой. Интернационалист Коммунистическая тенденция считает «Социализм или варварство", чтобы быть вариантом ранее " Свобода или смерть ", используется революционеров разных мастей, начиная с конца 18-го века [ 98 ] Дополнительная информация: Социализм или Варварство , социализм или варварство , и Socialismo е Barbarie Современная массовая культура [ править ] Современная массовая культура содержит такие фантазии варваров как Thundarr-варвар и Конан-варвар . [ 99 ] В таком фантазии, негативные коннотации традиционно связанные с "варваром" часто перевернутой. Например, " Феникс на мече "(1932), первый из Роберт Э. Говард серии "Конан" 'ы, установлен вскоре после "Варвар" герой насильственно захватили турбулентного царство Аквилонии от короля Numedides, которого он задушил на престоле его. История явно наклонным, подразумевает, что царство большую пользу власти, проходящей от декадентского и тиранического наследственный монарх к сильному и энергичной Barbarian узурпатора. См. также [ править ] Викитека имеет текст 1911 Британской энциклопедии статьи Варвар . Варварство (лингвистика) Берберский (имя) Этнические группы в китайской истории Расизм Этнография Этнология Млеччха Деревенщина Skræling Лица без общества Вандалы Шок будущего Литература [ править ] ^ Новый универсальный Несокращенный Словарь Вебстера , 1972, с. 149, Саймон & Шустер издания ^ Сицилийский Диодор, Людвиг Август Диндорф, Diodori Bibliotheca Historica - Том 1 - Страница 671 ^ Εκδοτική Αθηνών, ο Ελληνισμός υπό ξένη κυριαρχία: Τουρκοκρατία, Λατινοκρατία, 1980, стр. 34 (на греческом языке) ^ Джастин Marozzi, Путь Геродота: Путешествия с человек, который изобрел История, 2010, стр. 311-315 ^ Pagden, Энтони (1986). «Образ варвара" . Падение естественного человека: индеец и истоки сравнительного этнологии . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-33704-5 . ^ Palaeolexicon исследование, Word инструмент древних языков ^ Йоханнес Крамер, Die Sprachbezeichnungen 'Latinus' унд 'Роман' им Lateinischen унд Romanischen , Эрих Шмидт Verlag, 1998, с.86 ^ Термин Barbaros , "греко-английский словарь" (Лидделл и Скотт), в Персее ^ . Delante Браво, Chrostopher (2012) Chirping как ласточки: изображениями Аристофана из варвар "другой" . ProQuest, UMI Диссертация издания. р. 9. ISBN 978-1-248-96599-3 . ^ Baracchi, Клаудиа (2014). Bloomsbury Компаньон Аристотелю . Bloomsbury академический. р. 292. ISBN 978-1-4411-0873-9 . ^ Иностранцы и Варвары (взято из повседневной жизни древних греков ) , Американский форум глобального образования, 2000. "Статус будучи иностранцем, как греки понимали термин не допускает легкий определение. В первую очередь это означает такие народы как персов и египтян, чьи языки были непонятны для греков, но это также может быть использован греков, которые говорили в другом диалекте и с другим акцентом ... предубеждение к грекам со стороны греков не только те, кто жил на окраинах греческого мира. Беотийцы, жители центральной Греции, чьи полномочия были безупречны, были регулярно высмеивают за их глупости и обжорства. Этнос является концепцией жидкости даже в лучшие времена. Когда он удовлетворил их целям, греки также разделились на ионийцев и дорийцев. Различие было подчеркнуто во время Пелопоннесской войны, когда Ионического Афиняне воевал против Дориан спартанцев. спартанский генерал Брасид даже облагаются налогом афинян в трусости из-за их Ионического линии. В другие периоды истории Ионическое-Дориан разрыв осуществляется гораздо меньший вес ". ^ Сэр Эдвард Бульвер Литтон. Афины: Его Взлет и падение . Kessinger Publishing, 2004. ISBN 1-4191-0808-5 , стр. 9-10. "Были ли Pelasgi издревле иностранный или греческий племя, был предметом постоянного и знаменитого обсуждения Геродот, говоря о некоторых поселений, состоявшемся быть Pelaigic, а также существующие в его время, сроки их языка" варварским; '., Но Мюллер, ни с аргументом недостаточно, считает, что выражение историка будет применяться только к своеобразному диалекту и гипотеза поддерживается другом месте у Геродота, в котором он применяется в определенные Ионических диалектов и тот же термин, что и с которой он клеймит язык поселения Pelasgic. В подтверждение мнения Мюллера, мы также можем наблюдать, что «варварский на язык" является эпитетом применяется Гомером в карийцами, и по праву толковаться древними критиками как обозначающий диалект смешанное и нешлифованный, конечно, не . иностранных Ни когда Агамемнон Софокла упрекает Тевкр с 'его варварской языка,' бы любой ученый предположить, что Тевкр является упрекал с не говоря по-гречески; он упрекал с говоря греческий некрасиво и грубо. Понятно, что те, кто продолжал с наименьшим фальсификации язык в его ранней форме, казалось бы произнести странное и незнакомое жаргон для ушей, привыкших к его более современного строительства ". ^ Холл, Джонатан. Hellenicity , с. 111, ISBN 0-226-31329-8 . "Существует на уровне элит, по крайней мере никакого намека в течение архаического периода этого резким противопоставлением греческого и варваром или уничижительные и стереотипного представления последнего, который возник так ясно с пятого века." ^ Холл, Джонатан. Hellenicity , с. 111, ISBN 0-226-31329-8 . "Учитывая относительную знакомство из Karians в греки, было высказано предположение, что barbarophonoi в Илиаде означает не те, кто говорил, не греческий язык, а просто тех, кто говорил по-гречески плохо." ^ Цецхладзе, Гоча Р. древние греки Запад и Восток , 1999, с. 60, ISBN 90-04-10230-2 . "Варвар из знатной нации, которая данного политические обстоятельства того времени вполне может означать персидский." ^ варвар , вопросы и ответы, worldwidewords.org, Майкл Куиньон ^ Барбара (запись) SpokenSanskrit.de ^ Apte Английский-санскрит словарь , вход "Дурак", 3-е изд., Пуна, 1920 ^ санскрит-английский словарь: Этимологически и филологически договорился с особой ссылкой на родственных индоевропейских языков , Монье Монье-Вильямса, Эрнст Leumann, Карл Cappeller, паб. Азиатский Образование 30 ноября 1999 года (Google Books) ^ Лук, КТ (1966), под редакцией, Оксфордский словарь английского этимологии, стр. 74, The Clarendon Press , Oxford. ^ Оксфордский словарь английского языка , 2009, 2-е изд., т. 4.0, Oxford University Press. ^ . Беквит, Кристофер И. (2009) Империи Великого шелкового пути: История Центральной Евразии от бронзового века до наших дней. Princeton University Press. ISBN 978-0-691-13589-2 . См. особенно "варваров" эпилог, стр. 320-362. ^ Перейти до: в б Беквит (2009), с. 360. ^ Перейти до: в б гр д Беквит (2009), с. 358. ^ Статья Л.И. , Викитека. ^ Перейти до: в б Роберт Моррисон, словарь китайского языка , 3 тома. (Макао: Ост-Индская компания Пресс, 1815), 1:61 и 586-587. ^ Лидия Лю, Столкновение империй (Кембридж: Harvard University Press, 2004), 31-69. ^ См., в частности Ральф У. Мэтисон, Роман Аристократы в Barbarian Галлии: стратегии для выживания в век перехода (Austin) 1993, с 1-6, 39-49; Герхарт Б. Ladner, «О римских отношения к варваров в поздней античности " Путник 77 (1976), pp 1-25. ^ . Арно Борст Средневековые Миры: Варвары, еретики и исполнители в средние века . Лондон: Государственное устройство, 1991, с. 3. ^ Хармон, А.М. "Лучиан Самосатский:. Введение и рукописи" у Лукиана, работает . Леб Классическая библиотека (1913) ^ Кейт Сидуэлл, введение в Lucian: стучат куртизанок и других Sardonic Эскизы (Penguin Classics, 2005) p.xii ^ Вольфганг Хельбиг, фюрер Durch умереть öffenlicher Sammlungen Klassischer altertümer в ПЗУ (Тюбинген 1963-71) Vol. II, стр. 240-42. ^ HW Янсон, "История искусства: Обзор основных визуальных искусств с начала истории до наших дней», с. 141. HN Абрамс, 1977. ISBN 0-13-389296-4 ^ Монтень. На каннибалов . ^ Сильвио Vietta (2013). Теория глобальной цивилизации: Рациональность и иррациональное в качестве движущей силы истории . Kindle электронные книги. ^ Сильвио Vietta (2012). рациональность. Eine Weltgeschichte. Europäische Kulturgeschichte унд Globalisierung . Финк. ^ печенегов на Wayback Machine (архив 27 октября 2009), Стивен Лоу и Дмитрий В. Рябой ^ Алам, М. Шахид (2003), "Артикуляционная Группа Различия: разнообразные Autocentrisms," Наука и общество 67.2, 206. ^ Сицилийский Диодор, Людвиг Август Диндорф, Diodori Bibliotheca Historica - Том 1 - Страница 671 ^ Εκδοτική Αθηνών, ο Ελληνισμός υπό ξένη κυριαρχία: Τουρκοκρατία, Λατινοκρατία, 1980, стр. 34 (на греческом языке) ^ Джастин Marozzi, Путь Геродота: Путешествия с человек, который изобрел История, 2010, стр. 311-315 ^ Pagden, Энтони (1986). «Образ варвара" . Падение естественного человека: индеец и истоки сравнительного этнологии . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-33704-5 . ^ Palaeolexicon исследование, Word инструмент древних языков ^ Йоханнес Крамер, Die Sprachbezeichnungen 'Latinus' унд 'Роман' им Lateinischen унд Romanischen , Эрих Шмидт Verlag, 1998, с.86 ^ Термин Barbaros , "греко-английский словарь" (Лидделл и Скотт), в Персее ^ . Delante Браво, Chrostopher (2012) Chirping как ласточки: изображениями Аристофана из варвар "другой" . ProQuest, UMI Диссертация издания. р. 9. ISBN 978-1-248-96599-3 . ^ Baracchi, Клаудиа (2014). Bloomsbury Компаньон Аристотелю . Bloomsbury академический. р. 292. ISBN 978-1-4411-0873-9 . ^ Иностранцы и Варвары (взято из повседневной жизни древних греков ) , Американский форум глобального образования, 2000. "Статус будучи иностранцем, как греки понимали термин не допускает легкий определение. В первую очередь это означает такие народы как персов и египтян, чьи языки были непонятны для греков, но это также может быть использован греков, которые говорили в другом диалекте и с другим акцентом ... предубеждение к грекам со стороны греков не только те, кто жил на окраинах греческого мира. Беотийцы, жители центральной Греции, чьи полномочия были безупречны, были регулярно высмеивают за их глупости и обжорства. Этнос является концепцией жидкости даже в лучшие времена. Когда он удовлетворил их целям, греки также разделились на ионийцев и дорийцев. Различие было подчеркнуто во время Пелопоннесской войны, когда Ионического Афиняне воевал против Дориан спартанцев. спартанский генерал Брасид даже облагаются налогом афинян в трусости из-за их Ионического линии. В другие периоды истории Ионическое-Дориан разрыв осуществляется гораздо меньший вес ". ^ Сэр Эдвард Бульвер Литтон. Афины: Его Взлет и падение . Kessinger Publishing, 2004. ISBN 1-4191-0808-5 , стр. 9-10. "Были ли Pelasgi издревле иностранный или греческий племя, был предметом постоянного и знаменитого обсуждения Геродот, говоря о некоторых поселений, состоявшемся быть Pelaigic, а также существующие в его время, сроки их языка" варварским; '., Но Мюллер, ни с аргументом недостаточно, считает, что выражение историка будет применяться только к своеобразному диалекту и гипотеза поддерживается другом месте у Геродота, в котором он применяется в определенные Ионических диалектов и тот же термин, что и с которой он клеймит язык поселения Pelasgic. В подтверждение мнения Мюллера, мы также можем наблюдать, что «варварский на язык" является эпитетом применяется Гомером в карийцами, и по праву толковаться древними критиками как обозначающий диалект смешанное и нешлифованный, конечно, не . иностранных Ни когда Агамемнон Софокла упрекает Тевкр с 'его варварской языка,' бы любой ученый предположить, что Тевкр является упрекал с не говоря по-гречески; он упрекал с говоря греческий некрасиво и грубо. Понятно, что те, кто продолжал с наименьшим фальсификации язык в его ранней форме, казалось бы произнести странное и незнакомое жаргон для ушей, привыкших к его более современного строительства ". ^ Холл, Джонатан. Hellenicity , с. 111, ISBN 0-226-31329-8 . "Существует на уровне элит, по крайней мере никакого намека в течение архаического периода этого резким противопоставлением греческого и варваром или уничижительные и стереотипного представления последнего, который возник так ясно с пятого века." ^ Холл, Джонатан. Hellenicity , с. 111, ISBN 0-226-31329-8 . "Учитывая относительную знакомство из Karians в греки, было высказано предположение, что barbarophonoi в Илиаде означает не те, кто говорил, не греческий язык, а просто тех, кто говорил по-гречески плохо." ^ Цецхладзе, Гоча Р. древние греки Запад и Восток , 1999, с. 60, ISBN 90-04-10230-2 . "Варвар из знатной нации, которая данного политические обстоятельства того времени вполне может означать персидский." ^ варвар , вопросы и ответы, worldwidewords.org, Майкл Куиньон ^ Барбара (запись) SpokenSanskrit.de ^ Apte Английский-санскрит словарь , вход "Дурак", 3-е изд., Пуна, 1920 ^ санскрит-английский словарь: Этимологически и филологически договорился с особой ссылкой на родственных индоевропейских языков , Монье Монье-Вильямса, Эрнст Leumann, Карл Cappeller, паб. Азиатский Образование 30 ноября 1999 года (Google Books) ^ Лук, КТ (1966), под редакцией, Оксфордский словарь английского этимологии, стр. 74, The Clarendon Press , Oxford. ^ Оксфордский словарь английского языка , 2009, 2-е изд., т. 4.0, Oxford University Press. ^ . Беквит, Кристофер И. (2009) Империи Великого шелкового пути: История Центральной Евразии от бронзового века до наших дней. Princeton University Press. ISBN 978-0-691-13589-2 . См. особенно "варваров" эпилог, стр. 320-362. ^ Перейти до: в б Беквит (2009), с. 360. ^ Перейти до: в б гр д Беквит (2009), с. 358. ^ Статья Л.И. , Викитека. ^ Перейти до: в б Роберт Моррисон, словарь китайского языка , 3 тома. (Макао: Ост-Индская компания Пресс, 1815), 1:61 и 586-587. ^ Лидия Лю, Столкновение империй (Кембридж: Harvard University Press, 2004), 31-69. ^ См., в частности Ральф У. Мэтисон, Роман Аристократы в Barbarian Галлии: стратегии для выживания в век перехода (Austin) 1993, с 1-6, 39-49; Герхарт Б. Ladner, «О римских отношения к варваров в поздней античности " Путник 77 (1976), pp 1-25. ^ . Арно Борст Средневековые Миры: Варвары, еретики и исполнители в средние века . Лондон: Государственное устройство, 1991, с. 3. ^ Хармон, А.М. "Лучиан Самосатский:. Введение и рукописи" у Лукиана, работает . Леб Классическая библиотека (1913) ^ Кейт Сидуэлл, введение в Lucian: стучат куртизанок и других Sardonic Эскизы (Penguin Classics, 2005) p.xii ^ Вольфганг Хельбиг, фюрер Durch умереть öffenlicher Sammlungen Klassischer altertümer в ПЗУ (Тюбинген 1963-71) Vol. II, стр. 240-42. ^ HW Янсон, "История искусства: Обзор основных визуальных искусств с начала истории до наших дней», с. 141. HN Абрамс, 1977. ISBN 0-13-389296-4 ^ Монтень. На каннибалов . ^ Сильвио Vietta (2013). Теория глобальной цивилизации: Рациональность и иррациональное в качестве движущей силы истории . Kindle электронные книги. ^ Сильвио Vietta (2012). рациональность. Eine Weltgeschichte. Europäische Kulturgeschichte унд Globalisierung . Финк. ^ печенегов на Wayback Machine (архив 27 октября 2009), Стивен Лоу и Дмитрий В. Рябой ^ Алам, М. Шахид (2003), "Артикуляционная Группа Различия: разнообразные Autocentrisms," Наука и общество 67.2, 206. ^ Suryakanta (1975), санскрит хинди английский словарь, перепечатано 1986, стр. 417, Orient Longman ( ISBN 0-86125-248-9 ). ^ Kashinath Trimbak Telang , Mudrarakshasha , с. 12. ^ Thapar, Ромила, «Образ Варвару в раннем Индии," Внецерковные общества и истории 13 (1971). ^ Студенческое Британника Индия , тома. 1-5, с. 8. Британская энциклопедия (Индия). ^ Перейти до: в б Национального географа, 1977, с. 60, Аллахабад географическое общество - История. ^ Manusamriti, X/43-44; сравнительно-исторической грамматике дравидийских или Юго-индийской семьи языков, 1875, с. 5, Роберт Колдуэлл; Рано Чаухан династий:, 1959, стр. 243, Дашаратха Шарма - История; Арийцы, современный миф, 1993, с. 211, Parameśa Caudhurī - История. ^ Более подробную информацию о данной китайской системе, и о том, как она была отменена в 20 веке, можно найти в статье «другой животное: Re именования варваров в 20-го века Китая", Магнус Fiskesjö, социальной Текст 29,4 ( 2011) (№ 109, Специальный выпуск, "Китай и человека"), 57-79. ^ Лю Xiaoyuan, Frontier Проходы: этнополитика и подъем китайского коммунизма, 1921-1945 (Stanford: Stanford University Press, 2004), 10-11. Лю считает, что китайцы в начале Китае изначально не думать о Yi как уничижительный термин. ^ Джеймс Легг, Shangshu , "Дань Юй" от http://ctext.org/shang-shu/tribute-of-yu ^ Виктор Майр, Бродя по пути: ранние даосские сказки и притчи Чжуан-цзы (Гонолулу: Гавайский университет Press, 1998), 315. ^ Крил, Herrlee Г. (1970). Истоки искусства управления государством в Китае . Университет Чикаго Пресс. р. 194. ISBN 0-226-12043-0 . См. "Варвары" глава, стр. 194-241. Крил относится к Шан костных Oracle надписей и династии Цин . ^ Пу Muzhou (2005). Враги цивилизации: Отношение к иностранцам в Древней Месопотамии, Египте и Китае . SUNY Пресс. р. 45. ^ Перейти до: в б Creel (1970), 197. ^ Jettmar, Карл (1983). "Истоки китайской цивилизации: советские взгляды». В Keightley, Дэвид Н., под ред. Истоки китайской цивилизации . р. 229. Калифорнийский университет Press. ^ Крил (1970), 198. ^ Лин Yutang (1972), Линь Yutang в китайско-английский словарь современного Использование , Китайский университет Пресс. ^ Pulleyblank, EG, (1983). "Китайцы и их соседи в доисторические и ранние исторические времена." В Keightley, Дэвид Н., под ред. Истоки китайской цивилизации . р. 440. Калифорнийский университет Press. ^ 3/5, 5/6, 9/14, тр. Артур Уэйли (1938), Лунь юй Конфуция , Vintage, стр. 94-5, 108, 141. ^ Чжао 17, Waley (1938), с. 108. ^ Крил (1970), 59-60. ^ Мэн-цзы, DC Лау переход. (Middlesex: Penguin Books, 1970), 128. ^ См. Fiskesjö, "другое животное: Re именования варваров в 20-го века Китая". ^ Мичем, Уильям (1983). "Происхождение и развитие Юэ прибрежной неолита: микрокосм изменение культуры на материковой части Восточной Азии". В Keightley, Дэвид Н., ред., Происхождение китайской цивилизации , с. 149. Калифорнийский университет Press. ^ Алам, М. Шахид (2003), "Артикуляционная Группа Различия: разнообразные Autocentrisms," Наука и общество 67.2, 214. ^ Альтернативная интерпретация подчеркивая силу и государственный контроль в качестве основного различия в игре, а не от степени культурной ассимиляции, предлагается в Fiskesjö, Магнус. "На" сырые "и" Приготовленные «варваров имперского Китая." Внутренняя Азия 1.2 (1999), 139-68. ^ Легг, Джеймс (1885) Ли ки , Мир, ч. 1, с. 229. ^ Dikötter (1992), стр. 8-9. ^ DC Лау (1970), с. 103. ^ Dikötter (1992), с. 18. ^ "孔子之作春秋也,诸侯用夷礼,则夷之;进于中国,则中国之." ^ Fairbank, 127. ^ Fairbank, 146-149. ^ "百家博谈第十三期:从文天祥与元代遗民看中国的"民族主义"_网易博客网易历史" . History.news.163.com. 2009-11-17. Проверено 2013-09-30. ^ Чжоу Songfang, "Лунь Лю Цзи де Иминь Xintai" (на психику Лю Цзи как житель покоренных империей) в Xueshu яньцзю № 4 (2005), 112-117. ^ Dikötter, Фрэнк (1992). Дискурс гонки в современном Китае . Стэнфордский университет Пресс, с. 3. ^ Ву, KC 1982. Китайское наследие . Нью-Йорк:. Crown Publishers ISBN 0-517-54475-X . С. 106-108 ^ Ву, 109 ^ Ву, 107-108 ^ Ханьюй Da Cidian (1993), том. 3, с. 577. ^ Хилл, Джон (2009), Через Jade ворота в Рим: Изучение Шелковый путь во время поздней династии Хань, первой на вторую веков н.э. , BookSurge, ISBN 978-1-4392-2134-1 , с. 123. ^ Беквит (2009), с. 356. Кроме того, "Вся конструкция является, соответственно достаточно, лучше всего сформулировал популярных европейских и американских фантастов, статьи лечения, такие как Конан-варвар ". ^ Беквит (2009), pp 361-2. Автор описывает свою веру в религиозных терминах; после его "просвещения по этому вопросу", он не говорит ни один ученый, который использовал слово варвар "должен быть обвинен в таких грехи прошлого". ^ Беквит (2009), с. 357. ^ Например, Дальний Восток китайско-английский словарь "варвары; дикари" (1992) с. 1410; «дикарем; Шанхайский китайско-английский словарь "варвар", (1993) р 2973;. ABC китайско-английский толковый словарь ". варвары" (2003), стр. 1131. ^ Беквит (2009), pp 356-7. ^ Беквит (2009), 358. ^ AD186, GSR 551A. ^ AD 590, GSR 178p. ^ AD 949, GSR 1013A. ^ AD 117, GSR 856a. ^ GSR 1246c. Беквит критикует "своего рода X" определений, как "словаря производителя либо не могли узнать, что это было или было лень определить его точно" (2009), 359; сравнить список "rakhbīn (своего рода сыр)", как экспортировать из Хорезма (2009), 327. ^ Беквит (2009), 359. ^ Рэмси, Роберт С. (1987). Эти Языки Китая , с. 160. Princeton University Press. ^ Беквит (2009), 360 ^ Creel (1970), 196. ^ Шафер, 23 ^ "Приключения капитана Куэльяр в Коннахте и Ольстера" . Ucc.ie . Проверено 2013-09-30. ^ "Роза Люксембург", Юний Брошюра " " . Marxists.org . Проверено 2013-09-30. ^ Фридрих Энгельс, "Анти-Дюринг" (1878), указаны в Майкла Леви, "философия практики и Розы Люксембург" в "Точке зрения", онлайн Выпуск № 125, 2 ноября 2012 [1] ^ "Октябрьская революция - Девяносто лет спустя", 2007 заявление Тенденция Интернационалист Коммунистической [2] ^ Говард, Роберт Э., адаптированы Рой Томас и Walt Симонсоном . "Hyborian Age" . Конан Сага ( Marvel Comics ) (50-54, 56). Архивировано из первоисточника 25 мая 2011 года. Заметки о ссылках [ править ] Более полная информация о работах, приведенных в разделе ссылок можно найти в списке ниже: Беквит, Кристофер И. (2009): Империи Великого Шелкового пути: История Центральной Евразии от бронзового века до наших дней. Принстон:. Princeton University Press ISBN 978-0-691-13589-2 . Шафер, Эдвард Х. Золотые персики Самарканда . Беркли:. Калифорнийский университет Press, 1985 ISBN 978-0-520-05462-2 . Ву, KC (1982). Китайское наследие . Нью-Йорк:. Crown Publishers ISBN 0-517-54475-X . Fiskesjö, Магнус "другое животное: Re именования варваров в 20-го века Китай,« Социальная Текст 29,4 (2011) (№ 109, Специальный выпуск, "Китай и человека"), стр. 57-79. См.: http://socialtext.dukejournals.org/content/29/4_109/57.abstract Категории : Уничижительные термины для людей Воины Воины Европе Onomatopoeias Культурные концепции Меню навигации Создать учетную запись Войти Статья Разговор Читать Редактировать Посмотреть историю Главная Содержание Показанный контент Текущие события Случайная статья Пожертвуйте Википедии Викимедиа Магазин Взаимодействие Помогите О Википедии Сообщество портал Недавние изменения Связаться страницы Инструментарий Печать / экспорт Языки العربية Azərbaycanca Беларуская Български Босански Brezhoneg Каталонский Čeština Dansk Deutsch Eesti Ελληνικά Español Эсперанто فارسی Français Галисийский 한국어 Հայերեն Хорватский Индонезийский Íslenska Italiano עברית ქართული Kurdî Латина Latviešu Lietuvių Мадьяр Македонски BYR Каталог Голландский 日本语 Norsk bokmål Polski Português Română Русский Shqip Sicilianu Простой английский Slovenčina Српски / Srpski Srpskohrvatski / српскохрватски Suomi Svenska Тагальский தமிழ் ไทย Türkçe Українська Winaray 中文 Изменить ссылки Эта страница бы Степни семья Погребения в соборе Святого Павла

ВарварЫ

К ВарварЫ

Заметки о ВарварЫ

      Не помню, Принц!.. Спросите у отца!..