стена плача культура и наследие?

стена плача культура и наследие??

стена плача культура и наследие??

Развернуть 1-й заголовок | Свернуть 1-й заголовок | Переключить 2-й заголовок

Государственные секреты - психопаты - серийные убийцы - маньяки, психически раненые преступники

American business magnate and philanthropist.

Steve Urkel

Popular character on the hit show Family Matters

Connie Chung

Veteran American TV journalist

Kate Middleton

Duchess of Cambridge

Bill Gates

Founder of Microsoft Inc.

Наследие, национализм и меняющаяся символика Стены Плача*

Simone Ricca
p. 169-188
резюме | Index | Plan | Texte | Bibliographie | Notes | Citation | Auteur

резюме

В этой статье представлены модификации области перед Стеной Плача после 1967 года. В рамках отражения, выполненного в масштабе всего старого города Иерусалима, Стена была проанализирована с архитектурной точки зрения и подчеркивая преобразования, которые он претерпел, чтобы стать ключевым элементом "вечной столицы" страны. Недавние исследования концепции наследия послужили теоретической основой для анализа роли Стены в формировании национальной идентичности Израиля. В статье утверждается, что Государству Израиль нужны физические и осязаемые символы, которые могли бы подтвердить его право владения городом, и подчеркивается, как восстановление целого района Старого города, переименованного в «Еврейский квартал», а также создание большой эспланады перед Стеной Плача было призвано дать «неоспоримое» доказательство исторических прав Израиля на город Иерусалим.

Топ

Индексные записи

Топ

План

                                                                                                                       Топ

Полный текст

  • 1 Новые светские символы были созданы в западной части Иерусалима, где традиционная религиозная земля (...)
  •                     
                    

1 В то время как до 1967 года Израиль решил создавать альтернативные «святые» сайты 1 в ознаменование его основания, завоевание Западного берега и Старого города Иерусалима дало Израилю возможность напрямую соотноситься с жестким ядром иудаизма и его наиболее знаменитыми символами. Новая интерпретация физического городского пейзажа Иерусалима позволила израильтянам превратить бедный, изношенный религиозный район в витрину достижений государства и превратить его в оплот Израиля, сформированный в соответствии с волей светской ашкеназской элиты. Многогранные связи, связывающие наследие с национализмом и идеологию с искусственной средой, воплощены в реконструированном еврейском квартале.

                  
                  
                    
                          
  • 2 За заметным исключением работы Надии Абу Эль Хадж (Abu El Haj, 1995; 2001).
  •                     
                    

2 Изучение символов, создание исторического повествования, «изобретенные» традиции и символика наследия стали общими областями исследования среди израильских исследователей (Katriel, 1999; Zerubavel, 1995). Однако до сих пор не было попыток применить этот подход к физическому преобразованию значительной части Старого города Иерусалима. 2

                  
                  

3 Осуществленная израильскими властями после захвата Восточного Иерусалима в 1967 году, эта трансформация касается, в частности, «Стены Плача» Эта часть внешнего соединения Иродианского Храма (и, по аналогии, мусульманского Харам аш-Шарифа), которая с раннего Нового времени была религиозным центром для евреев. Тем не менее, эти изменения, которые стремятся стереть многовековое арабское прошлое и заменить его новым, исключительно еврейским пространством, адаптированным к символике современного еврейского государства, дают прекрасные основания для такого подхода. В этой статье предлагается рассмотреть как изменения значений этого пространства до 1967 года, так и физические изменения в области Стены с того времени. В нем также предлагается оценить, в какой степени последние усилия по превращению Стены в «израильский национальный символ», отмечающий как сионистские ценности, так и еврейскую религиозную традицию, увенчались успехом.

                  

Начало традиции

  • 3 Ср письмо итальянского еврейского паломника раввина Мешулама да Вольтерры, который написал в 1481 году: «И все (...)
  •                     
                    

4 Хотя Стена Плача сегодня повсеместно считается самым священным памятником иудаизма, ее центральное место в религии не столь древнее, как обычно думают. Мы знаем от паломников и путешественников в пятнадцатом веке, что это не Стена Плача, а Масличная гора за пределами Старого города, которая раз в год посвящалась празднованию разрушения Храма. 3 Площадь Стены Плача, узкий внутренний двор (120 квадратных метров) перед Стеной, анклавированный в мусульманском марокканском квартале XIV века. был определен и отделен только во время правления османского султана Сулеймана Великолепного в шестнадцатом веке. Ф. Е. Петерс в своей всесторонней коллекции документов путешественников и паломников, касающихся Иерусалима, отмечает, что только с первых лет того столетия еврейские посетители описали Стену Плача и связали ее с более ранней традицией «Присутствия Бога». ( Peters, 1985: 528). Даже «официальная» история Стены, опубликованная израильским министерством обороны в начале 1980-х годов, при этом отмечая, что «литературные сообщения путешественников и паломников, особенно в последние столетия, полны описаниями Западной стены», добавили, что «. ... следует, однако, отметить, что в течение сотен лет, в течение почти всего средневековья, вряд ли есть какая-либо ссылка на Стену »(Ben Dov, Naor, Aner, 1983: 65).

                  
                  

5 Тем не менее, нет никаких сомнений в том, что к XIX в. Стена стала центральным религиозным центром для евреев как на местном уровне. и в диаспоре. Политизация вопроса началась в двадцатом веке, особенно после установления британского мандата на Палестину в конце Первой мировой войны. Районный чиновник Л.Куст в 1929 году заметил, что «в некоторых еврейских кругах право на молитву имеет (.. .) стать связанным с претензией на фактическое владение Стеной »(Cust, 1980: 45). К тому времени светское сионистское движение, осознавая важность Стены как символа, начало культивировать ее в служении своему делу. В результате он стал центром растущей напряженности в мусульманской общине.

                  
                    
                          
  • 4 Краткую хронологию, касающуюся мероприятий «Status Quo», см. в Обследовании Палестины , 1991: 89. (...)

6Напряженность у стены часто отмечается как начинающаяся в 1911 году, когда Османский административный совет официально решил запретить евреям приносить стулья или экраны для разделения женщин и мужчин в узкий проход перед стеной (Cust, 1980: 46). На самом деле напряженность явно существовала гораздо раньше, о чем свидетельствует указ Ибрагима-паши от 1840 года, запрещающий евреям прокладывать проход перед стеной (Löfgren, Barde, Van Kempen, 1930: приложение VII). В принципе, ведение богослужения и содержание святых мест в Иерусалиме регулировались соглашениями о статус-кво, установленными османами в середине восемнадцатого века и подтвержденными великими державами в Парижском договоре, подписанном в 1855 году (Берковиц , 2001: 12), чтобы уменьшить напряженность и смягчить соперничество за святые места среди религиозных общин. 4 Хотя они особенно касались христианских святых мест, традиционно они также распространялись на еврейские святые места и были официально распространены на Стена Плача и Гробница Рахили англичанами в течение Обязательного периода. Тем не менее, еврейские вызовы статус-кво у стены продолжались и обострялись в течение 1920-х годов (Lundsten, 1978). Возникшая в результате напряженность привела к вспышке насилия, известной как «инцидент со Стеной Плача», в августе 1929 года (Dumper, 1997: 200), когда демонстрация у стены воинствующими сионистскими группами вызвала беспорядки, в результате которых погибли 133 еврея и 116 арабы.

                  
                  

7 В результате беспорядков в Стене Плача в мае 1930 года Британия с одобрения Лиги Наций назначила Международная комиссия по расследованию Стены Плача. В отчете Комиссии, представленном в декабре 1930 года, отмечалось, что, хотя «евреи не претендуют на владение стеной или тротуаром перед ней [выделение добавлено]», комиссия, тем не менее, намеревалась « исследовать вопрос о законной собственности как необходимую основу для определения правовой позиции в этом вопросе ». В своих заключительных выводах Комиссия определила, что евреи будут иметь свободный доступ к стене «для целей поклонения в любое время» (хотя и с учетом перечисленных условий), но что «мусульманам принадлежат единоличная собственность и единственная собственность право собственности на «Западную стену», а также на тротуар в передней части и на соседний марокканский квартал (Löfgren, Barde, Van Kempen, 1930). Заключениям Комиссии по Стене был присвоен статус закона - Указ короля о Палестине (Западная или Стена Плача) 1931 года - и он был включен Обязательным правительством в качестве неотъемлемой части статус-кво Святых Мест ( Берковиц, 2001: 26).

                  
                    
                          
  • 5 В состав комитета входили представители раввината Палестины, Всемирной ассоциации раввинов (...)
  •                     
                    

8 Несмотря на официальный запрет властей Мандата, еврейские национальные митинги продолжались у стены в течение 1930-х и 1940-х годов. Растущая уверенность сионистского движения была очевидна даже во время Комиссии по стене 1930 года, особенно об этом свидетельствует предложение еврейского комитета, избранного для встречи с Комиссией 5 , чтобы освободить весь квартал Мохраби, полностью состоящий из объектов waqf (религиозные облечения). В глазах арабского комитета, созданного для встречи с Комиссией, это требование «показывает, что настоящие намерения евреев заключаются в том, чтобы постепенно возложить руки на святые места мусульман и стать хозяевами страны» (Löfgren, Барде, Ван Кемпен, 1930: Мусульманские раздоры -f -).

                  
                  

Конкурирующие традиции

9С усилением централизации Стены для евреев, новые символические значения и традиции были приданы сайту. Хотя его значение, как отмечалось выше, возрастало во второй половине XIX века, его значение оставалось в основном «религиозным», и некоторые светские сионисты даже находили, что молящиеся у стены евреи тревожат, пахнут отсталостью. Ахад Хаам, один из самых выдающихся пионеров раннего сионизма, писал в 1880-х годах: «Когда я стою и смотрю на них, одна мысль наполняет мой разум. Эти камни свидетельствуют об уничтожении нашей земли, а эти люди - об уничтожении нашего народа. Какая из двух катастроф хуже? Что дает большую причину скорби? »(Hertzberg, 1996: 157).

                  
                    
                          
  • 6 Рэйчел Арбель заметила, как кажущиеся противоположными символы на самом деле дополняют друг друга: «PR (...)
  •                     
                    

10 Однако к началу двадцатого века то, что когда-то было чисто «религиозным», превращалось в националистическая проблема, и Стена начала праздноваться как ортодоксальными, так и светскими сионистами. Это правда, что, как отметил Акива Орр, две группы воспринимали Стену очень по-разному (Orr, 1983: 193), и их разное отношение являлось источником конфликта между ними на протяжении всего мандатного периода. Тем не менее, сионистское движение с самого начала осознало силу, вызывающую воспоминания о Стене, и извлекло из нее выгоду; на карточках делегатов первых сионистских конгрессов было изображение евреев, молящихся у стены с одной стороны, и современное изображение пионера, работающего на земле с другой. 6 Кроме того, возросло смешение религиозных и национальных символов. Туристический путеводитель по сионистам 1935 года описывает празднование Тиша бе-Ав, даты, которая традиционно отмечает разрушение первого и второго храмов, следующим образом:

                  
                  
                    

«Но самое глубокое впечатление производит Ева Тиша бе-Ав (...). В тот вечер настоящая еврейская миграция к Стене Плача наступает после наступления темноты. Тысячи людей медленно и тихо проходят перед вечными камнями далеко в ночи; молодой и старый, верующий и здравомыслящий, старый ишув с улицы евреев и халуцим из колоний и квуцот. И если где-нибудь вообще, здесь и в этот час вы можете почувствовать, что я Израиль хай, Израиль жив »(Kloetzel, 1935: 21).

                  
                  

11 Израильские источники подчеркивают тот факт, что в тот же период и как реакция на растущий интерес евреев к стене, мусульманский контррассказ развился, празднуя религиозное повествование о святости места привязывания аль-Бурака, магического коня Пророка. Публикация Министерства обороны Израиля датирует эту традицию серединой XIX века (Бен Дов, Наор, Анер, 1983: 62), в то время как альтернативные более ранние места привязывания Бурака перечислены в Средневековом Иерусалиме и Исламском Поклонении Элада (Elad, 1995: 99-104).

                  

12 Хотя кажется очевидным, что в начале двадцатого века новое внимание было уделено традиции аль-Бурака, и Запланированное развитие этой «традиции» было организовано мусульманскими религиозными властями для противодействия утверждениям евреев / сионистов. Относительно древние следы ассоциации места с магическим конем Мухаммеда существуют. В рукописи XIV века, написанной Ибн Фуркой (ум. 1328), говорится, что аль-Бурак был привязан за пределами Баб-ан-Наб, старое название ворот вдоль юго-западной стены Харам аш-Шарифа, расположенного на том самом месте, в настоящее время известный как аль-Бурак (Халиди, 1997: 216, сноска 25). Иерусалимская карта Вильсона 1865 года называет область вокруг Стены Плача «Хош аль-Бурак» (Wilson, 1876 and Tibawi, 1978: 46), а также Обдумывание 1840 года, в котором евреи уже отказались от права проложить территорию перед Стеной. определяет его как «место, где был привязан аль-Бурак» (Tibawi, 1978: 20).

                  
                    
                          
  • 7 Оригинальная цветная открытка воспроизводится черно-белым в аль-Алами (1981: 263).
  •                       
  • 8 Платье, изображенное на открытке, кажется типичным для севера Западного берега, а не из Иерусалима. (...)

13После войны 1948 года и изгнания евреев из Старого города роль стены снова изменилась: власти Иордании попытались свести к минимуму еврейскую значимость этого места и подчеркнули его уникальную «арабскую» коннотацию. Это видно, например, на открытке иорданского периода 7 , изображающей палестинскую женщину в «традиционном» платье, проходящей мимо стены , 8

                  
                  

Июнь 1967 года: стирание прошлого

                  
                    
                          
  • 9 Разрушение Марокканского квартала было подробно описано зарубежной прессой, а также иностранными и P (...)
  •                     
                    

14 С завоеванием Израилем Восточного Иерусалима в 1967 году произошла драматическая трансформация. Сразу после того, как битва за Старый город закончилась, весь марокканский квартал был разрушен, а его 650 жителей были выселены всего за три часа, чтобы вывезти свои вещи. 9 Секция стены, посвященная молитвам, была расширена на юг, чтобы удвоить ее первоначальную длину с 28 до 60 метров, в то время как первоначальная сторона открытая площадь около четырех метров выросла до 40 метров: небольшая площадь в 120 квадратных метров перед стеной превратилась в обширную площадь Западной стены, покрывающую 20 000 квадратных метров над руинами квартала Мохраби (Берковиц, 2001: 27).

                  
  • 10 Женевская конвенция 1949 года, подписанная и ратифицированная Израилем 12 августа th 1949 года, статья 53, запрещает (...)                       
  • 11 В недавнем неопубликованном отчете Даниэля Сейдемана (2007: 4-5) подробно рассказывается о сносе марокканца (...)
  •                       
  • 12 «Несмотря на обоснованную критику, сам акт, казалось бы, был неизбежен. Область стены не может (...)
  •                       
  • 13 Haaretz Журналист Узи Бензиман написал, что те, кто отвечает за снос бульдозеров в квартале Мохраби, которые (. ..)
  •                     
                    

15 Это радикальное преобразование городского ландшафта в явное нарушение Женевской конвенции 10 не говоря уже о договоренности о статус-кво, было принято совместно военными и гражданскими властями, а затем официально приписано мэру Иерусалима Тедди Коллеку. 11 Причины этого шага, который резко обозначил символическое присвоение города израильтянами, были проанализированы Мероном Бенвенисти < a class = "footnotecall" id = "bodyftn12" href = "# ftn12"> 12 и Uzi Benziman 13 , но его долгосрочное влияние на город, его жителей и иностранных гостей часто не упоминается.

                  
                  
                    
                          
  • 14 В качестве примера такого отношения 9 февраля 2002 года я участвовал в экскурсии (в основном составленной o ( ...)
  •                       
  • 15 Сто тридцать пять домов и две мечети были снесены.
  •                       
  • 16 Крупномасштабный проект реконструкции района, который образует сегодняшний еврейский квартал, не является частью (...)
  •                       
  • 17 Эдвард Саид отметил, что в настоящее время доминирующее израильское повествование об Иерусалиме смогло: «... p (. ..)
  •                     
                    

16 Миллионы туристов, посетивших Иерусалим с 1967 года, не имеют представления о предыдущем макете сайта; Израильские гиды обычно избегают упоминания о марокканском квартале и его разрушении сразу после июньской войны. 14 Таким образом, это стирание было не только физическим, но и воспоминанием: многие публикации о Старом городе почти никогда не содержат фотографий сайта, как это было раньше. Даже немногие доступные изображения марокканского квартала, проданные в фотомагазинах Старого города, датируются началом века, поэтому они способствуют удобной путанице между разрушениями, вызванными боевыми действиями 1948 года и преднамеренным стиранием окрестностей в 1967 году. Это стирание, в некоторой степени это относится даже к молодому поколению палестинцев, которые выросли, зная только обширную пустую площадь, и это несмотря на то, что у многих палестинских семей в Старом городе есть родственники, которые раньше жили в марокканском квартале 15 или в близлежащих зданиях, разрушенных, чтобы освободить место для значительно расширенного еврейского квартала. 16 За последние 35 лет новый Plaza и полностью обновленный Еврейский квартал стали «традиционными» объектами в городе, где арабы а евреи говорят на разных языках, живут в разных мирах и не смешиваются. 17

                  
                  

17 Изображение Марокканского квартала как путаницы лачуг (когда оно вообще упоминается) почти сразу стало официальная правда. По словам иностранного жителя Старого города:

                  
                    

«День, когда начался бульдозер квартал был описан в The Jerusalem Post как трущоба. Два дня спустя было сообщено, что во время осады он был заброшен. Со временем я ожидаю, что его существование полностью исчезнет со страниц развивающейся сионистской истории ». (Schleifer, 1972).

                  
                  

18 Эти идеологически мотивированные изображения опровергаются описаниями, взятыми из современных отчетов, интервью с бывшими жителями (Abowd, 2001), и старые фотографии квартала, все из которых свидетельствуют о том, что древний средневековый квартал был оживленным соседством, его уровень ветхого зеркала, который можно найти в других местах Старого города.

                  
                    
                          
  • 19 Сюда входят жилые помещения Фахрийя Завия и Абу Сауд. Возможно, стоит вспомнить (...)
  •                     
                    

19 Следующий шаг в «расчистке» территории, снос комплекса Абу-Сауд 19 перед Баб-аль-Магарибой, состоялся два года спустя в июне 1969 года. Пример архитектуры мамлюков и известного элемента городского пейзажа и история была удалена, чтобы расширить зону раскопок и «освободить» доступ к Харам аш-Шарифу для израильской армии в случае неприятностей. В этом случае также тенденция понизить архитектурную и историческую ценность «неудобных» зданий очевидна из описания зданий в упомянутой выше публикации Министерства обороны:

                  
                  
                    
                      
                            
  • 20 Хотя книга была опубликована в 1983 году, очевидно, что эта глава предшествует сносу (...)
  •                       
                      

«Даже оставшиеся дома на выходе не имеют значения. Хотя некоторые из них относятся к средним векам, в них была проведена обширная реконструкция в 20 веке. Один из них имеет бетонную крышу, поддерживаемую железными железнодорожными путями! Балконы зданий также построены из железнодорожных путей, что убедительно доказывает, что они не предшествуют нашему веку. Присутствие этих зданий в этом районе чисто случайно; решение об их удалении было бы столь же законным, как и решение оставить их там ». (Бен Дов, Наор, Анер, 1983: 167) 20 .

                    
                  
                  
                    
                          
  • 21 Полный исторический и архитектурный отчет об этих памятниках см. в Бургойне, 1987 г..

20Эту стратегию целенаправленного обесценивания нееврейского наследия города можно увидеть в нескольких событиях, связанных со Стеной. После захвата Старого города в 1967 году религиозные деятели-евреи настаивали на «освобождении» всей длины 465-метровой стены, предлагая снос всех исламских богословских колледжей (Мамлюкских медресе , построенных вдоль Внешняя стена Харам аш-Шарифа представляет собой одну из выдающихся архитектурных особенностей старого города Иерусалима 21 ) и арабских жилые здания, которые росли вдоль него на протяжении веков.

                  
                  
                    
                          
  • 22 В своем анализе Рибат аль-Курд Майкл Бургойн предполагает, что нижняя часть внешнего лица o (... )
  •                     
                    

21 Дело, вызвавшее наибольшую полемику, касалось «Маленькой стены», единственного сегмента Западной стены (кроме расширенная Стена Плача), свободная от более поздней постройки. Расположенная во дворе Рибат аль-Курд тринадцатого века, хосписа периода мамлюков, недалеко от Баб-эль-Хадид, стена была «открыта» еврейскими религиозными группами в 1971/2 гг. Хотя там ранее не было подтверждено никакого иудейского богослужения (Рабинович, 1972: 9), они начали молиться на месте и попытались захватить собственность. Ссылаясь на «древнюю традицию» - для которой не было представлено никаких доказательств - место было быстро крещено «Маленький Котел», чтобы подчеркнуть его связь со Стеной Плача. 22 В этом контексте важно отметить различие между Стеной Плача и Западной Стеной. Например, Международная комиссия, созданная в 1930 году для расследования «Стены Плача», уточнила, что «часть стены, по поводу которой возник спор между евреями и мусульманами» (т. Е. «Стена Плача»), составляет около 30 метров. длинный (Löfgren, Barde, Van Kempen, 1930); тенденция приравнивать их к двум после войны 1967 года, похоже, совпадает с растущими требованиями (эти условия будут обсуждаться более подробно ниже).

                  
                  
                    
                          
  • 23 Д-р Zerah Warhaftig, тогдашний министр по делам религий, сказал, что «... арабские семьи были достаточно (... )
  •                     
                    

22 Между тем, раскопки вдоль стены, чтобы открыть подземный «туннель» и раскрыть лежащие в основе иродианские камни, начались в 1967 году с одобрение Министерства по делам религий нанесло серьезный ущерб тому же Рибату аль-Курду и некоторым из лучших образцов архитектуры мамлюков в Старом городе. Рытье было приказано приостановлено. В дебатах 16 февраля 1972 года в Кнессете, касающихся ущерба, большинство ораторов - используя язык и риторические приемы, напоминающие тех, что использовались для марокканского квартала, - потребовали очистить всю длину Западной стены. Рибат аль-Курд был представлен как «трущоба» без «исторического значения». 23 Раввин Меир Кахане, лидер экстремистской партии Кач, поставил под сомнение авторитет археологов, нанятых муниципалитетом для оценки « историчность »арабских структур по отношению к еврейской« историчности »стены. На карту поставлена ​​роль наследия в формировании будущего города.

                  
                  

Наследие и история

  • 24 Другие авторы продвигают дебаты и ставят под сомнение саму природу «истории», вставляя элемент (...)
  •                     
                    

23 Символическое значение этих изменений и попыток изменений может быть лучше понято со ссылкой на понятие «наследие», как определено Дэвид Ловенталь в Наследие Крестового похода . Лоуэнталь проводит различие между «историей», прошлым, которое действительно произошло, и «наследием», прошлым, которым манипулируют для какой-то настоящей цели 24 :

                  
                  
                    

«Наследие связывает нас с предками, удостоверяет личность, создает коллективную гордость и цель, но при этом подчеркивается различие между хорошими парнями (нами) и плохими парнями (ими). Наследие веры и риторика наследия разжигают вражду »(1998: 248).

                  
                  

24 Само определение Израиля как «еврейского государства» подразумевает, что его национальное наследие должно быть «еврейским наследием». Таким образом, из этого может легко последовать, что все, что не является конкретно «еврейским», может (или должно) быть удалено. Могут быть созданы новые «факты», которые конкурируют с теми, которые стремились свести к минимуму, или же городской ландшафт можно просто снести и заменить более подходящим, как в этом случае. Другие вопросы, которые следует обдумать, это те, которые были подняты Турндриджем и Эшвортом в предисловии к их Dissonant Heritage в 1996 году, где они говорят: «Мы никогда больше не будем смотреть на памятник или выставку, не позируя не только« Чей это наследие? », но также и настойчивый вопрос: кто здесь лишен наследства и каковы последствия такого лишения прав собственности?» (Tunbridge, Ashworth, 1996: xi).

                  

25 В случае Стены ответы очевидны: палестинское наследие было стерто, как с физической карты и из карты памяти, и последствия этого лишения владения усилили притязания Израиля на город. Планы в отношении области Стены позволили стереть с центральных сцен сложность истории и смущающее присутствие чужого наследия.

                  
                    
                          
  • 25 См., например, рецензию Л.Абрамовича на книгу А.Ривина, где мы читаем: «С обновлением (...)
  •                     
                    

26 Усилия Израиля после 1967 года представить образ Иерусалима в соответствии с его политическими устремлениями и видением истории (и тем самым подкрепить Такие принципы, как «единство еврейского народа» и его «необходимая реализация в еврейском государстве»), повлекли за собой широкие пропагандистские усилия по празднованию Стены и подчеркиванию ее значения для иудаизма. Были опубликованы псевдонаучные книги о Еврейском квартале и Стене, 25 , в то время как развивались новые «традиции», сосредоточенные на Стене. Например, в статье «Джерузалем пост» за 1971 год мы читаем:

                  
                  
                    

[...] Тиша бе-Ав у Западной Стены становится все более международный еврейский праздник [акцент добавлен] и еще реже день траура. Для десятков тысяч израильтян и туристов, которые роились в Старом городе вчера вечером, когда начался пост, очевидно, что Стена была скорее напоминанием о победе Израиля четыре года назад, чем о еврейском поражении и разрушении Храма в 1901 году. назад (Ландау, 1971: 13).

                  
                  
                    
                          
  • 26 Это был, например, подход Движения за реформу иудаизма. Гендерно-ориентированный анализ t (...)
  •                     
                    

27 Но для того, чтобы стать «универсальным» и «вечным» символом иудаизма - и тем самым укрепить связь с еврейской диаспорой и формирования единства между различными компонентами израильского общества (светским и религиозным, ашкеназским и сефардским, ультраправославным и реформами) - было необходимо приглушить альтернативные еврейские традиции, а также критические голоса, возражающие против «поклонения камню». Или разделение между мужчинами и женщинами у стены. 26 Другими словами, символику стены необходимо было «адаптировать». С лингвистической точки зрения это изменение представлено отказом от традиционного термина «Стена Плача» с акцентом на том, что было потеряно, и его заменой на более нейтральную «Западную стену» (что также удобно двусмысленно, обозначая, поскольку и вся западная стена комплекса Храмовая гора / Харам аш-Шариф и область, традиционно выделенная для молитв). На риторическом уровне локус сместился от разрушения храма к темам национального возрождения.

                  
                  

28 Эта стратегия, начатая в 1920-х годах, была очень успешной, и с момента победы в июне 1967 года, несомненно, Стена стать центральным алтарем израильского государства. Этот успех не приветствовался всеми. Израильский философ Иешаяху Лейбовиц, например, отметил в интервью: «Двадцать лет назад ни те, кто практиковал mizvot , ни, очевидно, те, кто не практиковал, не обращали внимания на Западную стену и даже не думали о ней. , Почему после 2000 лет еврейской жизни внезапно появился новый иудаизм через семь дней после Шестидневной войны с Западной стеной? »(Storper-Perez, 1989: 98 [мой перевод]).

                  
                    
                          
  • 27 По данным опроса (Кац, Леви, Сегал, 1997 г.) 97% израильских евреев считают Иерусалим с Ва ( ...)
  •                     
                    

29 Однако по большей части религиозные и светские израильтяне придают чрезвычайную важность Стене как святилищу и памятнику. 27 Это тщательно спланированное двойное измерение физически представлено на площади. Пространство перед стеной состоит из двух отдельных зон: область, ближайшая к стене, для молитвы, является центром традиционной религиозной преданности и подпадает под эгиду раввината. Более отдаленным пространством площади, контролируемой правительством, стало представление израильской «гражданской религии»: военные парады, церемонии приведения к присяге, поминовение солдат, павших на войне, Дня Иерусалима и т. Д.

                  
                  

30 Далее, подчеркивая «святость» области Стены, правительство Израиля отвлекло внимание от (в его глазах ) весьма проблемный участок Харам аш-Шарифа, который остался в руках мусульман. Стена была официально преобразована в синагогу под открытым небом, и министр по делам религии прямо объявил ее святым местом. В соответствии с новыми правилами не только Стена была объявлена ​​«святой», но и молитвенный квадрат перед ней «включая любое сооружение или проход над или под землей, вход в который проходит через молитвенный квадрат» (Berkovitz, 2001: 20-21). .

                  

31 Одним из инструментов, использованных при установлении этого консенсуса и подчеркивании нового «светского» значения этого сайта, было, как так часто в Израиле - археология. Следует надеяться, что с помощью археологии можно будет подтвердить право евреев на землю и стереть следы арабского прошлого (как в июне 1969 года, когда комплекс Абу-Сауд перед Баб-аль-Магарибой был снесен, чтобы открыть иродианский путь). На самом деле, однако, археологические раскопки на этом чрезвычайно чувствительном месте обострили напряженность между светскими и религиозными израильтянами, демонстрируя тонкий баланс, необходимый между различными элементами, с которыми играло государство, и хрупкий характер их консенсуса по поводу празднования Стены.

                  

32 Обширные раскопки, проведенные профессором Мазаром из Еврейского университета в период между 1968 и 1977 годами около юго-западного угла Харама, который Обнаруженные остатки ранее неизвестных дворцов Омейядов, оказались в центре длительной «битвы» между археологами и раввинатом. Эти военные действия были раскрыты, когда было принято решение отложить часть Западной Стены для археологических раскопок, и усилились, как только раскопки продолжились на север вдоль стены к Стене Плача и молитвенной зоне, контролируемой Министерством по делам религий ( Рабинович, 1969).

                  
                    
                          
  • 28 Полемику вокруг этого решения см. в статьях Дэвида Ландау по The Jerusalem Post ( (...)
  •                       
  • 29 Баб аль-Магариба - единственный выход в Харам аш-Шариф под полным контролем Израиля. Это конси (...)
  •                     
                    

33 Напряженность между археологами и религиозным учреждением достигла своего пика в 1972 году, когда археологи разрушили здание, в котором размещался Верховный раввин. Суд (первоначально школа для девочек, построенная иорданцами в начале 1960-х годов) с целью расширения раскопок. 28 Другие одновременные происшествия показали несовместимость двух групп: продолжающиеся «неофициальные» раскопки в «туннеле», проводимые Министерство по делам религий без археологического надзора и полемика вокруг раскопок еврейских могил археологами считаются неприемлемыми религиозными властями и частью религиозной общественности. Неэстетичное «обнажение», ведущее к Баб аль-Магарибе в результате описанных выше разрушений в июне 1969 года, также следует рассматривать в этом контексте. Эта область играет роль границы между двумя частями одной и той же стены: одна предназначена для светских нужд, а другая - для религиозного поклонения. Государство, третий надзорный орган, выступает в качестве арбитра и обеспечивает контроль над воротами для нужд «безопасности». 29

                  
                  

Новые тенденции и меняющаяся символика стены

34Усилия по формированию связи между древним прошлым и настоящим возрождением посредством архитектуры и планирования натолкнулись на препятствия. Хотя большая эспланада и перестроенный Еврейский квартал донесли до сотен тысяч граждан и туристов четкую информацию о контроле Израиля над городом, страх нарушить неустойчивое равновесие помешал осуществлению какого-либо всеобъемлющего архитектурного плана площади. Фактически ни один проект для этой области не получил одобрения как светских, так и религиозных учреждений, и спустя более 30 лет большая эспланада остается открытым, бесформенным и пустым шрамом в центре плотной городской ткани города. город.

                  

35 Два самых известных проектных предложения для Плаза Стены Плача были подготовлены всемирно известными архитекторами Моше Сафди и Исаму Ногучи в 1970-е годы. План Сафди, поддерживаемый израильским муниципалитетом Иерусалима и находящийся под сильным влиянием экономических соображений и археологических находок, предполагал сложную систему многоуровневых террас и лестниц, ведущих к первоначальному основанию стены, примерно на десять метров ниже нынешнего уровня. Предложение Исаму Ногучи, с другой стороны, еще раз подчеркнуло символическую значимость этого места для всех евреев, предложив создать перед Стеной памятник Холокосту - большой нерегулярный блок черного базальта. Хотя оба дизайна отличаются друг от друга по своим масштабам и чувствительности, они основаны на идеологическом предположении, что сайт имеет исключительно еврейское значение.

                  

36 Но среди израильских евреев цель превращения Стены в объединяющий символ по существу провалилась. За последние 30 лет израильское общество становилось все более дифференцированным и внутренне разделенным; символика вокруг стены развивалась вместе с этими изменениями и расцветом религиозных / мессианских движений.

                  
                                         

37 Разрыв между запланированной «национальной» символикой, приписываемой Стене, и ее фактическим использованием был уже очевиден в 1974 году, когда После нескольких лет растущей секуляризации в память о Тиша бе-Аве, традиционный характер празднования вновь появился, как указывается в сообщениях прессы. 30 С исчезновением «гражданской религии» и сионистского повествования стена была вновь присвоена новыми религиозными общинами 31 и другие тенденции, связанные с этим религиозным повторным присвоением. Под этим я имею в виду перенос внимания с самой стены на Харам аш-Шариф и предлагаемую реконструкцию храма на месте мусульманских мечетей.

                  
                  
                    
                          
  • 32 В соответствии с определением Yael Zerubavel (1995).
  •                     
                    

38 «Основной юбилейный рассказ» 32 Это создало площадь Стены и новый Еврейский квартал как символ преемственности между древним прошлым и современным еврейским государством, но теперь его разделяет другой избирательный округ. Эта новая «еврейская» община (включая большую группу рожденных свыше евреев), которая возникла в самом квартале, больше не уделяет большого внимания археологии или прославлению героизма защитников кварталов в битве 1948 года. Скорее, он мечтает о «мечте» о новом храме.

                  
                  

39 Поэтому физическая среда Еврейского квартала изменилась, чтобы приспособиться к новым потребностям и ценностям. Это особенно заметно в восстановленном византийском кардо. То, что планировалось как главная туристско-коммерческая ось перестроенного квартала с дидактической реконструкцией оригинальной деревянной кровли магазинов древней улицы, было превращено в выставочный зал для реконструированного судна Третьего храма.

                  

40 В 1983 году, обсуждая вопрос о планировании Плаза Стены Плача, Меир Бен Дов подчеркнул роль стены как «Суррогатный» храм:

                  
                    

«Молитва у Стены стала важной в результате компромисса - потому что Храм не восстановлен, - но никак не может служить для передачи прожектора от центра к периферия. Как бы ни была свята его традиция для многих, но такой статус не в еврейской традиции. Следовательно, любой проект области Стены должен понимать, что Стена не отражает достижение окончательных надежд иудаизма; это будет в восстановлении Храма, каким бы теоретическим оно ни было и каким бы отсроченным оно ни было до прибытия Мессии ». (Бен Дов, Наор, Анер, 1983: 16).

                  
                  

41 С растущим политическим влиянием экстремистских религиозных групп и способностью Израиля сохранять контроль над всем городом, все больше и больше люди начали пересматривать роль Стены и перевести взгляд на Харам аш-Шариф, место планируемого третьего храма, ожидая его чудесного превращения.

                  
                    
                          
  • 33 Мизра означает «восток» на иврите, но это слово используется и для традиционных еврейских гравюр (mostl (...)
  •                     
                    

42 Чтобы подчеркнуть различия между господствующим иудаизмом и современными ультраортодоксальными группами в их отношении к храму, мы могли бы сравнить В конце девятнадцатого века Мизра 33 , на которой изображен Купол Скалы с его мусульманским полумесяцем, под которым написано на иврите «Место Храма» (Бен Дов, Наор, Анер, 1983: 198) с часто воспроизводимым плакатом, изображающим восстановленный Третий Храм, заменяющий мусульманские святыни, который продается во многих книжных магазинах Еврейского квартала.

                  
                  

Эволюция: на пути к новому синтезу сионизма и традиций?

43С конца 1990-х годов в Еврейском квартале происходит новая эволюция: оживление некоторых устаревших сионистских символов последовательными правыми израильскими правительствами. Возможно, обеспокоенные чрезмерным вниманием к Храму и его восстановлению, правые правительства Израиля пытаются установить новые связи между сионистскими и религиозными ценностями. Новое наступление на общественные отношения проявляется в ряде планов, в настоящее время находящихся на различных этапах реализации, целью которых является оживление репутации и городского ландшафта Еврейского квартала и Плаза Уолл.

                  

44 Наиболее важным среди них, благодаря своей символической роли, является проект реконструкции à l'identique из синагоги Хурва XIX века, «сердца» ашкеназской общины в квартале до 1948 года. В то время как аналогичный план, одобренный Менахемом Бегиным, когда он был премьер-министром, был отклонен в конце 1970-х годов архитекторами и планировщиками, проектировавшими новый квартал (которые вместо этого предпочли объединить руины синагоги в качестве памятника кварталу 1948 года). уничтожение), в новых политических рамках:

                  
                    

«Общественный комитет, созданный в 2002 году министром жилищного строительства раввином Ицхаком Леви и возглавляемый раввином Симхой Кук, решил вернуть Хурве его прежнюю славу. Г-н Дов Калманович, председатель правления JQDC, и г-н Инон Ахиман, генеральный директор компании, министр жилищного строительства г-н Натан Шеранский и его преемники министры Эффи Этам, Ципи Ливни, Зеев Бойм, Ицхак Херцог и Меир Шитрит - все использовали для успеха завершение проекта. Все бывшие и нынешние мэры Иерусалима Эхуд Ольмерт и г-н Ури Лоплянски и заместитель мэра раввин Иешуа Поллак являются активными сторонниками проекта ». (CDRJQ, http://www.jewish-quarter.org.il/ churva-malacha.asp ).

                  
                  
                    
                          
  • 34 В 2002 году правительство Израиля выделило шесть миллионов долларов на реконструкцию. 2 февраля (...)
  •                       
  • 35 Cf . официальный сайт Компании по реконструкции и развитию Еврейского квартала (...)
  •                     
                    

45 Реконструкция 24-метрового купола Хурвы, безусловно, изменит образ окрестности и Восстановленная синагога может стать новым центром религиозной общины Еврейского квартала. Наум Мильцер, израильский архитектор, подготовил планы реконструкции в сотрудничестве с израильскими античными властями. Реализация проекта началась в 2006 году и должна завершиться к 2011 году. 34 В официальной презентации проекта архитектор Метцер утверждает, что Фактический смысл существования реконструкции заключается в том, что синагога Хурва «вне всяких соображений о качестве здания (...) связана с исторической памятью еврейского народа». class = "footnotecall" id = "bodyftn35" href = "# ftn35"> 35

                  
                  
                    
                          
  • 36 Больше, чем музей, на самом деле это «центр наследия», музей без оригинальных артефактов, экспонатов (...)

46К этой же новой тенденции мы могли бы отнести также недавно завершенную реконструкцию Плаза Уолл (с сооружением каменных аркад вдоль ее северной стороны), запланированное расширение археологических выставок Еврейского квартала и создание нового археологического / религиозная достопримечательность, виртуальный центр Дэвидсон. Этот новый «музей», 36 , в дизайне которого искусно используются некоторые из руин археологического сада возле Ворот Дунг, посвящен в Иерусалим и паломничество в Иерусалимский храм во времена Ирода. При поддержке высокотехнологичной компьютерной графики и виртуальных моделей посетитель знакомится с виртуальной реальностью, где все еврейское, где никакие «посторонние» элементы не мешают сцене. Это чрезвычайно избирательное представление об одном моменте в длинной и сложной истории города, хотя оно основано на археологических данных и, вероятно, научно корректно, передает очевидный политический сигнал. Он представляет собой мифический древний город, виртуальные дома которого неожиданно напоминают реконструированные здания Еврейского квартала.

                  
                  

47 Основное различие между этими недавно запланированными преобразованиями и проектом 1970-х годов для Еврейского квартала, похоже, заключается в их открыто заявленном связь с еврейскими религиозными символами. То, что оказалось невыполнимой задачей для израильских правительств в семидесятых годах (то есть современное празднование светских сионистских и традиционных религиозных ценностей), в настоящее время представляется возможным благодаря настойчивости в отношении религиозного наследия и частичного подавления националистически-исторических элементов. Сможет ли эта новая кампания отвлечь внимание от возможностей Третьего Храма, воссоздания более широкого национального консенсуса и интереса к Еврейскому кварталу Старого города Иерусалима еще рано говорить, но очевидно, что эти незначительные преобразования на самом деле имеют глубокий политический смысл и представляют собой новые символические шаги в продолжающемся захвате Израилем Старого города Иерусалима.

                  

Заключение

                  

48 Город Иерусалим веками развивался в пределах своих городских стен, сохраняя почти неизменные характеристики и постоянно обновляя свою физическую структуру. Благодаря преемственности в строительных технологиях и материалах, Старый Город смог сохранить свой традиционный имидж до сегодняшнего дня, единственным заметным исключением является новый Еврейский квартал. Инопланетные особенности, представленные в этом районе, представляют собой явный перелом среди традиционной городской архитектуры Старого города, ранее измененной только христианскими зданиями девятнадцатого века, построенными в «европейских» стилях.                   

49 Военное завоевание Иерусалима потребовало от города физическое преобразование, чтобы приспособить типичный ближневосточный, средневековый и преимущественно арабский город к символике и требованиям современного еврейского государства. Контраст между мифическим изображением города в еврейских молитвах и сионистскими политическими ожиданиями, с одной стороны, и реальностью, с другой, был слишком сильным, чтобы поддерживать претензии израильской собственности: следовательно, трансформация как человеческого, так и физического ландшафта Старого города. Площадь Плача после 1967 года возникла не в результате разрушений, вызванных войной; скорее это воплощение национальной / религиозной программы, направленной на то, чтобы подчеркнуть вечную связь еврейского народа со Священным городом. Целью городских планов, осуществляемых израильтянами в Старом городе и в районе Стены Плача, фактически было стереть живую память о непризнанном арабском / мусульманском прошлом (и настоящем) и заменить это с новым пространством. Усилия по восстановлению этой среды как эффективного пейзажа для представления новой правящей власти были тщательно спланированы и воплощают символическую роль, которую израильское правительство приписывает городу. План Еврейского квартала и Плаза Стены Плача способствуют продвижению притязаний на землю на международном уровне, передавая сообщение о праве Израиля на владение и его «просвещенном» правлении над Иерусалимом. Территория, известная сегодня как Еврейский квартал, была спроектирована в качестве манифеста Государства Израиль и его подхода к истории и наследию: не только современный квартал или просто другое еврейское поселение в городе, но реальное воплощение идеологии страны.

                  

50 Хотя желание преобразовать городской пейзаж и адаптировать его к потребностям новых правителей является общей чертой городской истории Что делает Иерусалим особенным, так это то, что эти акты были представлены международному общественному мнению как «восстановление» Старого города Иерусалима. С большой изобретательностью Израиль смог представить себя «реставратором» городского наследия, просвещенным «хранителем» святых мест и защитником угрожающей городской ткани города.

                  

51 Разрушение Марокканского квартала и создание эспланады Стены Плача вместо нее, поэтому не только служат примером строгие отношения между архитектурой, планированием, наследием, символикой и национализмом, но, кроме того, они демонстрируют общую способность Израиля успешно переписывать историю в соответствии с его потребностями.

                  

52 Тем не менее, было также запланировано, что восстановленный район должен подчеркнуть сплоченность израильского общества и содействовать «национальному» измерению еврейского народа, используя городскую реконструкцию, чтобы достичь синтеза между религиозными и националистическими традициями. Однако взаимодействие традиции и современности, светского социалистического Израиля и традиционного иудаизма оказалось за пределами возможностей управления государством, особенно когда его идеологическая основа была поколеблена после войны в Йом Кипур в 1973 году. Сознательное использование религиозной символики, которую первоначально ввел светский правящий класс, вырвалось из-под их контроля, и реконструированный Еврейский квартал все больше развивался по автономным и частично неожиданным направлениям, отражая более широкие преобразования населения Иерусалима и эволюцию израильского общества в целом.

                
Топ

Bibliographie

Абрамович Л., 1974, «Евреи вечного Иерусалима», Журнал «Иерусалим пост» , 17 мая.

Abowd Том, 2001, «Марокканский квартал: история настоящего», Иерусалимский квартальный файл , 7, с. 6–16.

Абу Эль Хадж Надя, 1995 год, Раскопки земли, создание родины: археология, государство и история в современном еврейском Иерусалиме , факультет Университета Дьюка культурной антропологии, кандидатская диссертация.
-, 2001, Факты на местах: археологическая практика и территориальное самомоделирование в израильском обществе , Чикаго, издательство Chicago University Press.

Аль-Алами А., 1981, Вакфиат аль-Магариба [ Вакфы марокканцев ], Иерусалим, Дайрат аль -Авакаф аль-Амма.

Арбель Рэйчел, 1998, «Менора и Маген Давид: эволюция сионистских символов», The Israel Museum Journal , 16, стр. 22-23.

Бен Dov Meir, Наор Мордехай, Aner Зеев, 1983, Западная стена , Тель-Авив, Министерство обороны, издательство Дом.

Бенвенисти Мерон, 1976 год, Иерусалим, разорванный город , Миннеаполис, Университет штата Миннесота Пресс.

Бензиман Узи, 1973, Йерушалаим, Ир лело Хома [ Иерусалим, город без стен ], Тель-Авив, Стокен.

Берковиц Шломо, 2001, Храмовая гора и Западная стена в израильском праве , Иерусалим, Иерусалимский институт израильских исследований.

Бургойн Майкл Гамильтон, 1987, Мамлюк Иерусалим , Амман, Фестиваль "Мир ислама" Trust & Британская школа археологии в Иерусалиме.

Charmé Стюарт, 2005, «Политическая трансформация гендерных традиций у Западной стены в Иерусалиме», Журнал феминистских исследований в области религии , 21-1, стр. .5-34.

Компания по развитию и реконструкции еврейского квартала, Официальный сайт (последнее посещение в феврале 2010 года), «Построение Хурвы - Заявление архитектора», < a href = "http://www.jewish-quarter.org.il/churva-architect.asp"> http://www.jewish-quarter.org.il/churva-architect.asp

Cust Лайонел Г.А., 1980, Статус-кво в святых местах , Иерусалим, издательство Ариэль (перепечатка конфиденциальной печати от сентября 1929 года).

Dumper Майкл, 1997, Политика Иерусалима с 1967 года , Нью-Йорк, издательство Колумбийского университета.

Elad Амикам, 1995, Средневековый Иерусалим и исламское богослужение , Лейден, Э.Дж. Brill.

Голани Мотти, 1999, «Надежда Иерусалима заключается только в разделе: политика Израиля в вопросе Иерусалима», Международный Журнал исследований Ближнего Востока , 31-4, с.577-604.

Грин Дэвид, 2004, «Из руин», Бостонский глобус , 29 февраля (интернет-издание).

Герцберг Артур, 1996, «Иерусалим и сионизм», в Росовский Н., (ред.), Город Великого Короля , Кембридж, Лондон, издательство Гарвардского университета.

Катриэль Тамара, 1999, «Прошлое в израильских музеях-пионерах», в Бен Амос Д., Вайсберг Л., (ред.), Культурная память и конструирование идентичности , штат Огайо, издательство государственного университета, стр. 99-135.

Кац Elihu, Levy Shlomit, Сигал Джером, 1997 год, Статус Иерусалима глазами израильских евреев , Иерусалим, Институт прикладных социальных исследований им. Гутмана, & Центр международных исследований и исследований безопасности, Колледж-Парк, Университет Мэриленда.

Халиди Рашид, 1997, Палестинская идентичность: построение современного национального сознания , Нью-Йорк, издательство Колумбийского университета.

Клоцель Цескель Цви, 1935, Путь к Стене Плача , Иерусалим.

Коллек Тедди, 1978, За Иерусалим, жизнь , Иерусалим, Стеймацкий.

Ландау Дэвид, 1971, «70 000 у Западной стены; наблюдается небольшой траур », The Jerusalem Post , 1 августа.
-, 1972 год,« Постановление о сносе Верховного раввинского суда », The Jerusalem Post , 16 октября, с.12.
-, 1972, «Религиозный суд, все еще сидящий в своем здании, объявлен небезопасным», The Jerusalem Post , 4 ноября, с.7.
-, 1973, «Старый раввинский суд у Западной стены рушится», The Jerusalem Post , 3 января, стр. 8.

Löfgren Eliel, Barde Charles, Ван Кемпен J., 1930, Доклад Международной комиссии, назначенной правительством Его Величества в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, с одобрения Совета Лиги Наций, для определения права и претензии мусульман и евреев в связи со Стеной Плача в Иерусалиме , документ UNISPAL A / 7057-S / 8427, 23/02/1968.

Ловенталь Дэвид, 1998, Крестовый поход Наследия и добыча истории , Кембридж, издательство Кембриджского университета.

Лундстен Мари Эллен, 1978 год, «Стенная политика: сионистские и палестинские стратегии в Иерусалиме, 1928 год», Журнал Палестинских исследований , 29, с.3-27.

Nom De Deu Жуан, 1987 год, Истории путешествий и послания еврейских паломников в Иерусалим , Мадрид.

Орр Акива, 1983, Невероятное государство: политика еврейской идентичности в Израиле , Лондон, Итака Пресс.

Питерс Фрэнсис Эдвард, 1985, Иерусалим , Принстон, издательство Принстонского университета.

Рабинович Авраам, 1972, «Эксперты сомневаются, что« маленький котел »когда-либо использовался евреями для молитвы», The Jerusalem Post , 16 февраля.
< span style = "font-option: small-caps;"> Rabinowitz A., 1969, «Копатели и молитвы оспаривают новый раздел стены», The Jerusalem Post , 22 июля, с.8.

Рикка Симона, 2007, Воссоздание Иерусалима. Реконструкция Еврейского квартала после 1967 года , Лондон, Нью-Йорк, IB Tauris.

Ривин А., 1974, Ишим бе'ир ханеза [ Личности в вечном городе ], Тель-Авив, Алеф.

Рубинштейн Даниэль, 1995, Мистерия Арафата , Вермонт, Стирфорт Пресс.

Сказал Эдвард, 1995, «Проектирование Иерусалима», Журнал исследований Палестины , XXV-1, с. 5-14.

Шлейфер Абдулла, 1972 год, Падение Иерусалима - 1967 год , Нью-Йорк, Ежемесячный обзор прессы.

Сейдеманн Даниэль, 2007 год, «События, окружающие ворота Муграби - 2007: тематическое исследование», неопубликованный отчет для Инициативы Старого города Иерусалима (JOCI).

Сигел Джуди, 1974, «Контраст между ночными и дневными толпами у стены для Тиша бе-Ав», The Jerusalem Post , 29 июля, с.2.

Storper - Перес Даниэль, 1989, Au pied du mur de Jérusalem , Париж, Éditions du Cerf.

Обследование Палестины , 1946–1947 годы, Лондон: Ее Величество. Стационарное отделение (перепечатано Институтом палестинских исследований), Вашингтон, округ Колумбия, 1991 год.

Тамари Селим, (ред.), 1999 год, Иерусалим, 1948 год, арабские районы и их судьба в войне , Иерусалим, Институт изучения Иерусалима.

Тибави Абдул Латиф, 1978 год, Исламские религиозные фонды в Иерусалиме , Лондон, Исламский культурный центр.
-, 1980 год, «Специальный доклад: Уничтожение исламского наследия в Иерусалиме », Арабские исследования, ежеквартально , 2-2, с.184-185.

Танбридж Джон, Ashworth Грегори, 1996, Dissonant Heritage , Чичестер, John Wiley & Sons Ltd.

Уилсон Чарльз Уильям Сэр, 1876 год, Постановление об обследовании Старого города Иерусалима - карта Иерусалима 1: 2500 , Лондон, Джордж Э. Эйр и Уильям Споттисвуд для Канцелярия Ее Величества.

XXX, 26 июля 1974 года, «Призыв к радио, телевидению, чтобы обеспечить прямую трансляцию», The Jerusalem Post , с.3.

Зерубавель Яэль, 1995, Восстановленные корни , Чикаго и Лондон, Университет Чикагской прессы.

Топ

Заметки

* Предварительная версия этой статьи была рассмотрена г-жой Линдой Батлер из Института исследований Палестины. Эта статья была впервые опубликована в «Ежеквартальном файле Иерусалима» , выпуск 24, лето 2005 года (тезисы доступны в онлайн-издании).

1 Новые светские символы были созданы в западной части Иерусалима, где нельзя было найти традиционные религиозные ориентиры: зона Гиват Рам была выбрана в качестве места для государственной администрации и институциональных зданий, а гора Герцль стала национальным памятником, своего рода альтернативой место паломничества, в новом израильском городе. Процесс создания символа был завершен, когда в 1959 году был открыт мемориал Яд Вашем, посвященный шоа . С его помощью Государство Израиль создало для себя «святое место» в Западном Иерусалиме. противовес традиционным местам, которые остались в восточной части города, контролируемой Иорданией (Golani, 1999: 567-604).

                

2 , за исключением заметных работ Надии Абу Эль Хадж (Абу Эль Haj, 1995; 2001).

                

3 Ср. письмо итальянского еврейского паломника раввина Мешулама да Вольтерры, который писал в 1481 году: «И вся община евреев каждый год поднимается на гору Сион в день Тиша бе-Ав, чтобы поститься и оплакивать, и оттуда они движутся вниз по долине Йошафат до Масличной горы. Оттуда они видят весь Храм (Храмовую гору) и там они плачут и оплакивают разрушение этого Дома »(Nom De Deu, 1987: 82 - мой перевод, акцент добавлен).

                

4 Краткая хронология, касающаяся договоренностей «Status Quo», см. Обследование Палестины , 1991: 899-900.

                

5 В состав комитета вошли представители раввината Палестины, Всемирной ассоциации Раввины, Еврейское агентство, Ваад Леуми и Агудат Израиль.

                

6 Рэйчел Арбель заметила, как кажущиеся противоположными символы на самом деле дополняют друг друга : «Молящиеся евреи представляют бессилие диаспоры и сосредоточены на прошлом. И все же эти противоположности дополняют друг друга и взаимозависимы: пионер опирается на традиции, на поколения евреев, которые жаждали Сиона, и черпает у них силу, в то время как у традиционного еврея нет надежды и будущего без пионера. (...) Использование символических изображений, которые были как противоречивыми, так и взаимодополняющими, отражает попытку сионистской пропаганды смягчить революционный шок национального возрождения, чтобы освободить место как для тех, кто стремится изменить лицо еврейской культуры и общества, так и для тех, кто который хотел сохранить старые рамки и традиции ». (Arbel, 1998: 22-23).

                

7 Оригинальная цветная открытка воспроизводится черно-белым ‛Алами (1981: 263).

8 Платье, изображенное на открытке, кажется типичным для севера Западного берега, а не Иерусалима, но этнографическая точность не была необходима, потому что иностранные туристы были «целью» этого очень символического изображения.

                

9 Разрушение Марокканского квартала было подробно описано иностранной прессой и иностранными и палестинскими комментаторами (Dumper, 1997: 162).

                

10 Женевская конвенция 1949 года, подписанная и ратифицированная Израилем в августе 12 th 1949 г., статья 53, запрещает: «Уничтожение оккупирующей державой движимого и недвижимого имущества, за исключением случаев, когда такое уничтожение считается необходимым в результате военных операций».

                

11 Недавний неопубликованный отчет Дэниела Сейдемана (2007: 4-5 ) подробно рассказывает о сносе Марокканского квартала и представляет копию оригинального эскиза, сделанного израильским архитектором и спроектированного для сноса.

                

12 «Несмотря на обоснованную критику, сам акт был, по-видимому, неизбежен. Площадь Стены не могла вместить сотни тысяч тех, кто хотел приехать в 1967 году. Однако помимо подавляющих практических соображений действовал иррациональный импульс. Этот шаг заключался в установлении исторического отчета с теми, кто преследовал еврейский народ на протяжении веков, ограничивал и унижал его в его святейшем месте, а также с теми, кто препятствовал доступу к стене в течение 19 лет. Перемещенные жители Марокканского квартала не были виноваты лично, но их судьба - стать дополнительными жертвами арабо-израильского конфликта »(Benvenisti, 1976: 307).

                

13 Haaretz журналист Узи Бензиман написал, что те, кто отвечал за снос бульдозеров в квартале Мохраби, которые ускорили операцию, чтобы избежать проблем: «... поняли, что их действия были мотивированы ни соображениями безопасности, ни городским планированием. Они были движимы каким-то таинственным чувством того, что они представляют еврейский народ, что они отстаивают еврейский суверенитет над его самым священным местом »(цит. В Tibawi, 1980: 184–85).

                

14 В качестве примера такого отношения 9 февраля 2002 года Я был частью экскурсии (в основном состоящей из членов международного дипломатического сообщества) Еврейского квартала под руководством известного автора археологического путеводителя по Святой Земле. Он не только не упомянул о существовании Марокканского квартала в своем описании площади Стены Плача, но даже заявил, что вся территория до Стены всегда принадлежала евреям.

                

15 Сто тридцать пять домов и две мечети были снесены.

16 Масштабный проект реконструкции района, который составляет сегодняшний Еврейский квартал, не является предметом этой статьи, но, возможно, было бы полезно вспомнить, что в марте 1968 года 29 акров (включая площадь разрушенного марокканского квартала) Старого города были экспроприированы израильскими властями для создания нового еврейского квартала и что, по словам Мерона Бенвенисти, собственность, принадлежавшая евреям до 1948 года, составляла не более 20% квартала (Benvenisti, 1976: 239). Политические последствия плана реконструкции нового расширенного Еврейского квартала обсуждаются в разделе Повторное изобретение Иерусалима, Реконструкция еврейского квартала после 1967 года (Ricca, 2007).

                

17 Эдвард Саид отметил, что ныне доминирующее израильское повествование об Иерусалиме смог: «... спроецировать идею Иерусалима, которая противоречила не только его истории, но и его очень живой действительности, превратив его из мультикультурного и многоконфессионального города в« вечно »единый, преимущественно еврейский город под исключительным суверенитетом Израиля. (1995: 7). О религиозном синкретизме в Османском Иерусалиме см. Также Тамари, 1999 год.

                

18 См., например, книги Тедди Коллека и Бен Дова (Коллек) 1978: 197; Бен Дов, 1983: 36).

                

19 Сюда входят жилые кварталы Фахрия и Абу-Сауд. Следует отметить, что мать палестинского лидера Ясира Арафата, Захва Абу Сауд, была членом семьи Абу Саудов. Израильский журналист Дэнни Рубинштейн пишет в своей биографии Арафата: «Сомнительно, что Ясир Арафат стал свидетелем сноса дома, но в тех немногих случаях, когда он говорил о своем детстве, он упоминал разрушение дома Абу-Сауд вместе с смутные намеки и отрывочные замечания о детских воспоминаниях из Иерусалима. Насколько мы можем убедиться, Арафат жил в этом доме с 1933 по 1936 год, с четырех до семи лет. Возможно, он посещал его несколько раз после этого ». (1995: 21-22).

                

20 Хотя книга была опубликована в 1983 году, очевидно, что это глава предшествует сносу июня 1969 года.

                

21 Полный исторический и архитектурный отчет об этих памятниках см. в Бургойне. 1987

22 В своем анализе «Рибат аль-Курд» Майкл Бургойн предполагает, что нижняя часть внешней поверхности Харама во внутреннем дворе здания на самом деле относится к перестройке стены Омейядов, а не к иродианскому периоду (Бургойн, 1987: 150). .

                

23 д-р Zerah Warhaftig, тогдашний министр по делам религий, сказал, что « ... арабские семьи страдали в своих домах вдоль стены ... (и) дети не могли нормально расти в таких условиях ». Менахем Бегин говорил о «ветхих домах, которые нужно очистить», а доктор Ицхак Рафаэль заявил, что здания «не имеют исторического значения» ( Jerusalem Post , 14 февраля 1972 г., 7).

                

24 Другие авторы продолжают обсуждение и ставят под сомнение саму природу « история », вставляя трехуровневую систему, отделяющую« прошлое »(то, что произошло) от« истории »(выборочные попытки описать это) и« наследие »(современный продукт, сформированный из истории) (Tunbridge and Ashworth, 1996: 21).

                

25 См., например, обзор Л. Абрамовича о В книге А. Ривина, где мы читаем: «После реконструкции, реконструкции и заселения еврейского квартала Старого города Иерусалима в последние пять лет возродился интерес к истории Иерусалима. (...) Появилось много книг, описывающих людей и периоды истории Иерусалима. (...) Возможно, самый большой вклад таких произведений, как писал покойный Бен Гурион во введении к книге, заключается в том, что они позволяют нашей молодежи «знать, что создание Израиля началось не с провозглашения государства» , Эта книга, как и все остальные жанры, является хорошим напоминанием о том, что здесь всегда жили евреи »(Абрамович, 1974: 13).

                

26 Это был, например, подход Движения за реформу иудаизма , Стюарт Шарме (2005) недавно опубликовал гендерно-ориентированный анализ Стены, посвященный эволюции еврейских ритуалов.

                

27 Согласно опросу (Katz, Levy, Segal, 1997) 97% израильских евреев считают Иерусалим со стеной в центре важным символом Израиля.

                

28 По поводу полемики вокруг этого решения см. статьи на «Джерузалем пост» Дэвида Ландау (1972a, 1972b и 1972c).

                

29 Баб аль-Магариба - единственный доступ к Хараму Аш-Шариф под полным контролем Израиля. Израильтяне считают необходимым обеспечить контроль над Харамом, поскольку это облегчает доступ для вмешательства полиции и армии. Ненадежный статус-кво , возникший на сайте, был изменен в результате внезапного обрушения в феврале 2004 года ската Мохраби Гейт. В то время как над ним быстро возводили временную деревянную рампу, различные израильские политические группы оказывали давление на строительство новой постоянной рампы доступа, большей и большей, чем первоначальная. Фактический план такой структуры был утвержден израильскими властями в 2006 году, но (пока?) Не был осуществлен после сильной национальной и международной критики. Основными участниками дебатов, которые начались 28 июня 2006 года в канцелярии премьер-министра по этому проекту, были: полиция, раввинский орган, Служба общей безопасности, Управление древностей Израиля и Фонд наследия Западной стены (Seidemann, 2001: 12). Присутствие Фонда наследия Западной стены, ассоциации, тесно связанной с группами поселенцев Старого города, в дебатах показывает, что государство больше не играет роль внешнего арбитра, а вместо этого частично интегрировало повестку дня этих групп для Стена Плача.

                

30 The Jerusalem Post подробно описал эту эволюцию в серии статей: «Казалось, что с наступлением дневного света традиционная модель траура, которая отмечала Тиша бе-Ав через века, вновь всплыла». (Siegel, 1974: 2) ,

                

31 Уже в 1974 году Геула Коэн сказала, что Стена была « символ духовной силы, которая может излечить болезни больного народа ». (Anonymous, 1974: 3).

                

32 В соответствии с определением Яэля Зерубавела (1995).

                

33 Мизра означает «восток» в На иврите, но это слово используется и для традиционных еврейских гравюр (в основном с надписью мизра на иврите в центре), которые были повешены на восточной стене дома, чтобы указать направление, в котором нужно молиться.

                

34 В 2002 году правительство Израиля выделило шесть миллионов долларов на реконструкцию , В феврале 2004 года Израильское управление древностей почти завершило спасательные раскопки на месте, и план получил большинство официальных разрешений (Green, 2004).

                

35 Cf . официальный сайт компании по реконструкции и развитию Еврейского квартала.

                

36 На самом деле это больше, чем музей, это «наследие» центр », музей без оригинальных артефактов, демонстрирующий только модели и сложные компьютерные 3D-симуляции города до разрушения Храма римлянами.

Топ 1914. Пол Гарднер Аллен (родился в январе 21, 1953) - американский деловой магнат, инвестор и меценат. Он был одним из основателей Microsoft вместе с Биллом Гейтсом. В августе 2018 года он, по оценкам, был 46-м самым богатым человеком в мире, его собственный капитал оценивается в 20,2 миллиарда долларов. [2]

Steven Quincy Urkel is a fictional character on the ABC/CBS sitcom Family Matters who was portrayed by Jaleel White.[1] Originally slated to have been a one-time only character on the show, he soon broke out to be its most popular character and gradually became its protagonist.[2][3][4][5] Due to the Urkel character's off-putting characteristics and the way he's written to stir up events and underscore the plot or even move it along, he is considered a nuisance by the original protagonist's family, the Winslows, though they come to accept him over time.

Connie Chung has been an anchor and reporter for the U.S. television news networks NBC, CBS, ABC, CNN, and MSNBC. Some of her more famous interview subjects include Claus von Bulow and U.S. Representative Gary Condit, whom Chung interviewed first after the Chandra Levy disappearance,[1] and basketball legend Earvin "Magic" Johnson after he went public about being HIV-positive. In 1993, she became only the second female to co-anchor a network newscast as part of CBS Evening News. She was removed in 1995 as CBS Evening News co-anchor after a controversial interview with a fireman, during rescue efforts at the Oklahoma City bombing, which seemed inappropriately combative, and her interview tactics to get Newt Gingrich's mother to admit her unguarded thoughts about Hillary Clinton.-Wikipedia

Catherine, Duchess of Cambridge (born Catherine Elizabeth Middleton; 9 January 1982[1]) is a member of the British royal family. Her husband, Prince William, Duke of Cambridge, is expected to become king of the United Kingdom and 15 other Commonwealth realms, making Catherine a likely future queen consort.[2]

William Henry Gates III KBE (born October 28, 1955) is an American business magnate, investor, author, philanthropist, humanitarian, and principal founder of Microsoft Corporation.[2][3] During his career at Microsoft, Gates held the positions of chairman, CEO and chief software architect, while also being the largest individual shareholder until May 2014.

Back to Profiles

Стихи Нерона

    .