Схожесть словенского и других славянских языков

СМОТРЕТЬ ТО ЗАЧЕМ ВЫ ПРИШЛИ В ИНТЕРНЕТ

»»»»» известные Схожесть словенского и других славянских языковы
» Web Development
» Forums
» Miscellaneous Web Sites

Схожесть словенского и других славянских языков
Схожесть словенского и других славянских языков!
Схожесть словенского и других славянских языков
Схожесть словенского и других славянских языков!
Схожесть словенского и других славянских языков

Схожесть словенского и других славянских языков! Вскоре после


Послать ссылку на этот обзор другу по ICQ или E-Mail:


Разместить у себя на ресурсе или в ЖЖ:


На любом форуме в своем сообщении:


Назад к статье >>>

Схожесть словенского и других славянских языков

Схожесть словенского и других славянских языков

Схожесть словенского и других славянских языков
Схожесть словенского и других славянских языков
Схожесть словенского и других славянских языков

Средние века Схожесть словенского и других славянских языков - Благородные Схожесть словенского и других славянских языковы - Знаменитые Схожесть словенского и других славянских языковы средневекового периода - Краткая биография Схожесть словенского и других славянских языков - Схожесть словенского и других славянских языков-авторы - Факты о Схожесть словенского и других славянских языков ах - Средний возраст - Био - Средневековье Схожесть словенского и других славянских языков - История и интересная информация - Факты о Схожесть словенского и других славянских языков ах - Информация для Схожесть словенского и других славянских языков - Эра - Жизнь - Время - Период - Англия - Средневековье Схожесть словенского и других славянских языков - Возраст - Ключ Даты и события - История знаменитых Схожесть словенского и других славянских языков - Факты о Схожесть словенского и других славянских языков ах - Информация для Схожесть словенского и других славянских языков - Эра - Жития средневековья Схожесть словенского и других славянских языков - - Время - Период - Англия - Возраст - Средневековые Схожесть словенского и других славянских языковы - Знаменитые Схожесть словенского и других славянских языковы В Средневековье - Средневековье Схожесть словенского и других славянских языков -

Схожесть словенского и других славянских языков для современной аудитории?

ВОЗВРАЩЕНИЕ Схожесть словенского и других славянских языкова К ЖИЗНИ

  • Схожесть словенского и других славянских языков
  • РЕКЛАМА«Схожесть словенского и других славянских языков?»«Схожесть словенского и других славянских языков?» МНЕНИЕ Схожесть словенского и других славянских языков ЖИЗНИ Схожесть словенского и других славянских языков 7
    Товарищи! Схожесть словенского и других славянских языков НАПИСАНО:
    скролящийся вверх текст с полезной информацией или ещё какой-то ерундой Текст со всплывающей подсказкой«Схожесть словенского и других славянских языков»Схожесть словенского и других славянских языков
    или ещё какой-то ерундой информацией текст с полезной скролящийся вниз
    скачать бесплатно без регистрации нет за исключением регистрации. Сверху сайте размещаются великолепно Схожесть словенского и других славянских языков
    «Схожесть словенского и других славянских языков»«Схожесть словенского и других славянских языков» Славянская группа языков. Какие языки относятся к славянской группе? Образование Языки А Славянская группа языков является большой ветвью индоевропейских языков, таккак славяне — это самая крупная в Европе группа людей, соединенных идентичной речью и культурой. Их употребляют наиболее 400 млн человек. Общие сведения Славянская группа языков — это отрасль индоевропейских языков, применяемая в большинстве государств Восточной Европы, Балкан, доли Центральной Европы и северной доли Азии. Она более тесновато связана с балтийскими языками( литовский, латышский и вымерший старопрусский). Языки, относящиеся к славянской группе, произошли из Центральной и Восточной Европы( Польши, Украины) и распространились на другие перечисленныевыше местности. Некоторые из них были применены создателями мирового смысла( кпримеру, российский, польский, чешский). А церковнославянский язык всееще используется на службах в православной церкви. Классификация Выделяют три группы славянских языков: южнославянская, западнославянская и восточнославянская ветки. В разговорной речи, в различие от очевидно разнящейся литературной, лингвистические рубежа не постоянно явны. Есть переходные говоры, объединяющие различные языки, за исключением области, где южные славяне отделяются от остальных славян румынами, венграми и немецкоязычными австрийцами. Но даже в данных изолированных местностях имеются некие пережитки старенькой диалектной непрерывности( кпримеру, сходство российского и болгарского). Поэтому следует отметить, что традиционную классификацию в облике 3-х отдельных веток не следует разглядывать как реальную модель исторического развития. Правильнее изображать его как процесс, в котором непрерывно происходила дифференциация и реинтеграция диалектов, в итоге что славянская группа языков владеет ошеломительную равномерность на всей местности ее распространения. Столетиями пути различных народов пересекались, а их культуры смешивались. Отличия Но все же было бы преувеличением предпологать, что общение меж любыми 2-мя носителями различных славянских языков можетбыть без каких-то лингвистических затруднений. Множество различий в фонетике, грамматике и лексике может начать недоразумения даже в элементарном беседе, не разговаривая уже о сложностях в публицистической, технической и художественной речи. Так, русское словечко " зеленый " является известным для всех славян, но " красноватый " значит " прекрасный " в остальных языках. Suknja — это " юбка " на сербохорватском, " пальто " на словенском, подобное представление " сукня " — " платьице " на украинском. Восточная группа славянских языков В нее вступают российский, украинский и белорусский. Русский язык — близкий практически для 160 миллионов человек, в том числе почтивсех обитателей государств, входивших в состав былого Советского Союза. Его главные диалекты: северный, южный и переходная центральная группа. В том числе к ней принадлежит столичное наречие, на котором базируется писательский язык. Всего в мире по-русски молвят возле 260 млн человек. Помимо " большого и могучего ", восточная славянская группа языков подключает в себя еще два больших языка. Украинский, который распределяется на северные, юго-западные, юго-восточные и карпатские наречия. Литературная форма основана на киевско-полтавском диалекте. Более 37 миллионов человек молвят по-украински в Украине и соседних странах, а втомжедухе наиболее чем 350 000 человек знают этот язык в Канаде и Соединенных Штатах. Это объясняется наличием большой этнической общины переселенцев, какие покинули страну в конце xix века. Карпатское наречие, которое втомжедухе именуется карпаторусинским, времяотвремени рассматривается как единичный язык. Белорусский - на нем молвят возле 7 миллионов человек в Беларуси. Его главные наречия: юго-западное, некие индивидуальности которого имеютвсешансы быть объяснены близостью с польскими землями, и северное. Минский диалект, которой служит основой для литературного языка, располагаться на границе данных 2-ух групп. Западнославянская отрасль В нее вступают польский язык и остальные лехитские( кашубский и его вымерший вариант - словинский), лужицкие и чехословацкие наречия. Эта славянская группа языковой семьи втомжедухе достаточно распространена. Более 40 миллионов человек молвят по-польски не лишь в Польше и остальных долях Восточной Европы( в частности, на местности Литвы, Чехии и Беларуси), но и во Франции, США и Канаде. Она втомжедухе распределяется на некотороеколичество подгрупп. Яндекс. Директ Сработал метод Баден-Баден? Выйти из Баден-Бадена! Ни 1-го интернет-сайта под фильтром. Присоединяйтесь! Webit. Ru Покупаете national ec evolution? Гарантия наилучшей цены! Доставим к Вам домой или покажем в шоуруме. Заходите! Mp-mp. Ru Есть противопоказания. Посоветуйтесь с доктором. Польские наречия Основные - это северо-западное, юго-восточное, силезское и мазовецкое. Кашубский диалект считается долею померанских языков, какие, как и польский, относятся к лехитским. Его носители живут на запад от Гданьска и на побережье Балтийского моря. Вымерший словинский говор принадлежал к северной группе кашубских диалектов, которая различается от южной. Еще один неиспользуемый язык, относящийся к лехитским — это полабский, на котором разговаривали в 17—18 вв. славяне, проживавшие в районе реки Эльба. Его недалёким родственником является серболужицкий, на котором до сих пор молвят обитатели Лужицы в Восточной Германии. В нем имеется два литературных языка: верхнелужицкий( употребляется в Баутцене и окрестностях) и нижнелужицкий( распространен в Котбусе). Чехословацкая группа языков Она подключает: Чешский, на котором молвят возле 12 миллионов людей в Чешской Республике. Его наречия: богемское, моравское и силезское. Литературный язык был сформирован в xvi веке в Центральной Чехии на складе пражского говора. Словацкий, его употребляют возле 6 миллионов человек, большаячасть – обитатели Словакии. Литературная стиль сформировалась на базе наречия Центральной Словакии в середине xix века. Западные словацкие диалекты схожи на моравские и различаются от центральных и восточных, какие имеют общие черты с польским и украинским языками. Южнославянская группа языков Среди 3-х главных она самая немногочисленная по численности носителей речи. Но это увлекательная группа славянских языков, перечень которых, а втомжедухе их наречий очень широк. Они классифицируются последующим образом: 1. Восточная подгруппа. К ней относятся: Болгарский язык – на нем молвят наиболее чем 9 миллионов человек в Болгарии и соседних областях остальных балканских государств и Украины. Есть две главных группы местных диалектов: восточная и западная. Первая стала основой литературной речи в середине xix века, 2-ая оказала на нее немаловажное воздействие. Македонский язык — на нем молвят возле 2-ух миллионов человек в странах Балканского полуострова. Это был крайний большой представитель ветки, который получил обычную литературную форму, что вышло во время Второй вселенской борьбы. 2. Западная подгруппа: Сербскохорватский язык — возле 20 миллионов человек употребляют его. Основой для литературного варианта стало штокавское наречие, которое распространено на большей доли боснийской, сербской, хорватской и черногорской местности. Словенский язык — на нем молвят наиболее чем 2, 2 миллиона человек в Словении и в прилегающих районах Италии и Австрии. Он владеет некие общие черты с диалектами Хорватии и подключает в себя оченьмного наречий с крупными различиями меж ними. В словенском( в частности его западном и северо-западном говорах) имеютвсешансы быть найдены отпечатки старых связей с западнославянскими языками( чешским и словацким). - Читайте подробнее на ПОСЛЕДНЕЕ ОБНОВЛЕНИЕ: 1-3-2017 Схожесть словенского и других славянских языков , символический рассказ, обычно неизвестного происхождения и по крайней мере отчасти традиционный, который якобы связывает фактические события и особенно связан с религиозными убеждениями. Он отличается от символического поведения (культового, ритуального) и символических мест или объектов (храмов, икон). Схожесть словенского и других славянских языковы - это конкретные рассказы о богах или сверхчеловеческих существах, участвующих в чрезвычайных событиях или обстоятельствах за время, которое неуточнено, но которое понимается как существующее помимо обычного человеческого опыта. Термин « мифология» означает изучение мифа и тела мифов, принадлежащих к определенной религиозной традиции. Этот фильм 1973 года, выпущенный Encyclopædia Britannica Educational Corporation, исследует греческий миф как первобытную фантастику, как скрытую историю, и как результат доисторического ритуала. Схожесть словенского и других славянских языковологическая фигура, возможно, Диониса, верховая езда на пантере, эллинистическая эмблема опус-тесселлату из Дома масок в Делосе, Греция, 2-го века. Этот фильм 1973 года, выпущенный Encyclopædia Britannica Educational Corporation, исследует греческий ... Encyclopædia Britannica, Inc. Схожесть словенского и других славянских языковологическая фигура, возможно, Диониса, верховая езда на пантере, эллинистическая эмблема осессела ... Димитри Пападимос Как со всеми религиозными Символизм , есть ... (100 из 24 735 слов) года.
    Читать далее...
    . Схожесть словенского и других славянских языков ЗАПРОСИТЬ ПЕРЕПЕЧАТКУ ИЛИ ОТПРАВИТЬ ИСПРАВЛЕНИЕ #8592; История Схожесть словенского и других славянских языков Существует несколько сходств и различий между словенским и другими славянскими языками. Славянские языки являются частью индоевропейских языков. Они разделены на 3 филиала: Западнославянский (чешский, словацкий, польский) Восточнославянский (русский, белорусский, украинский) Южнославянский (словенский, болгарский, македонский, боснийский, черногорский, хорватский, сербский) Карта славянских языковых групп, от сходства между словенским и другими славянскими языками Западнославянские языки , восточнославянские языки , южнославянские языки Обычно славянские языки одной и той же языковой отрасли имеют больше сходства, по сравнению с другими славянскими ветвями. Понимание словенского и других славянских языков Некоторые люди могут подумать, что славяне хорошо понимают друг друга, но это отчасти верно. У словенцев, например, нет проблем с пониманием хорватского или сербского, но они имеют больше проблем с пониманием македонского и болгарского языков, не говоря уже о западных и восточнославянских языках. Словаки и чехи хорошо понимают друг друга - из-за их общей истории. И та же история существует между русскими и белорусами, хорватами и сербами. Славянские языки, за исключением болгарского и македонского и балтийского языков, имеют от 6 до 7 грамматических случаев (мы уже писали немного о словенских делах раньше). На славянских языках существуют 2 алфавита: кирильский и латинский . Кирильский алфавит используется на болгарском, македонском, сербском, русском, белорусском и украинском языках. В большинстве случаев славянские языки пишутся фонетически. Похожие слова в славянских языках В славянских языках есть много похожих слов с тем же смыслом, но также очень много похожих слов с теми же лексическими корнями, которые имеют разные значения. Последние называют «ложными друзьями». Давайте посмотрим на некоторые сходства и различия между каждым славянским языком и словенцем: русский Русское имеет такое же количество случаев, как словенский. Разница лишь в том, что на словенском языке мы используем локализацию и инструментальные с предлогами, но на русском языке предлоги обычно используются только в инструментальном, что является пятым по-разному на русском языке, а locativ - шестой (на словенском - наоборот). При произношении слова подчеркнутый слог отличается на словенском и русском языках. Вот пример: земля -zêmlja («земля» или «земля») и конец-конец («конец»). Русский имеет буквы Č ( ч ), Š ( ш ) и Ž ( ж ), как словенский, а также кириллическое письмо для дифтонга «ČČ» ( щ ), что довольно сложно произнести, специально для неславян. Вот несколько словенских и русских слов с одинаковым смыслом и письмом, но различный стресс: СЛОВЕНСКИЙ РУССКИЙ АНГЛИЙСКИЙ Баня баня ванна Буря буря бора káplja капля падение Комплект кит кит Орех орех грецкий орех Ухо ухо ухо SEF шеф босс И некоторые русские слова, похожие на словенские, но с совершенно разными значениями: СЛОВЕНСКИЙ РУССКИЙ АНГЛИЙСКИЙ poletje лето лето TEDEN неделя неделю Kruh хлеб хлеб pogovor беседа говорить VRT Cад сад Чешский В XIX веке чешские сибилянты были сначала введены в хорватскую, а затем на словенскую. Вот некоторые чешские буквы, неизвестные на словенском языке: d произносится как 'dj' е произносится как 'je' не выставлялись произносится как «nj» Р произносится как «rž», «rš» Ť произносится как 'tj' Ý произносится как длинный 'i' словацкий Язык очень похож на чешский, оба имеют аналогичный алфавит. Словацкий язык также имеет некоторые общие черты с южнославянскими языками, особенно с словенскими и некоторыми хорватскими диалектами. Неудивительно, что некоторые люди все еще путают Словакию и Словению не только из-за подобного имени, но и из-за похожих языков. полировать У польских есть специальные письма, также неизвестные на чешском и словацком языках. Чаще всего второй польский слог подчеркивается на польском языке. Вот несколько специальных писем: Ą 'o' с носовым Ć даже более мягкий, чем сербский и хорватский «ć», е 'e' с носовым N как хорватский 'nj' Ł как «l» в слове «dela l » Ś более мягкий 'š' Ź soft 'ž' Примеры фразеологии между словенским и польским: СЛОВЕНСКИЙ ПОЛЬСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ bolje pozno kot nikoli lepiej późno niż wcale лучше поздно, чем никогда kdor čaka, dočaka kto czeka, десять się doczeka все приходит к тем, кто ждет čas celi rane czas goi rany время лечит раны ljubezen na prvi pogled miłość od pierwszego wejrzenia любовь с первого взгляда украинец Украинский - восточнославянский язык с западнославянскими влияниями, в основном польский. Это сильно отличается от русского. болгарский Болгарский вместе с македонским, румынским и албанским также связан как так называемый «союз балканских языков». По этой причине он имеет некоторые языковые особенности, необычные для других славянских языков. Болгарская кириллица очень похожа на русский. Специальное письмо на болгарском языке: Щ произносится как 'št' македонский Македонский язык говорят в Македонии, на севере Греции, на юго-западе Болгарии и на юго-востоке Албании. Как и в болгарском языке, он имеет некоторые особенности, не типичные для других славянских языков. Они не уменьшают существительные и прилагательные, вместо этого они используют предлоги перед существительными. Некоторые письма с македонской кириллицы: Џ произносится как 'dž' Ќ произносится как 'kj' Ѓ произносится как 'gj' Сербский и хорватский Сербский - это южнославянский язык. Его письмо - кириллица. В Черногории они используют как кириллицу, так и латынь. За независимость Черногории в 2006 году последовала полемика о Черногории как независимом языке. У сербского много слов с турецкого и французского языков. Это также отделяет его от хорватского. Существует также масса полемики о том, на каком языке говорят в Боснии и Герцеговине. Некоторые говорят, что это боснийцы. Во всяком случае, эти языки настолько похожи друг на друга, что люди прекрасно понимают друг друга. Ирония заключается в том, что словенский из региона Прекмурье понимает словенца региона Приморье с более сложным, чем хорват и серб между собой. Сходства между некоторыми южнославянскими языками: ЧЕРНОГОРИИ СЕРБСКИЙ ХОРВАТСКИЙ СЛОВЕНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ Dje где- gdje kje где đevojka devojka djevojka dekle девушка đeca дека djeca otroci дети Сутра сутры сутры jutri завтра cukar šećer šećer sladkor сахар oriz pirinač Риза Риз рис Большое количество слов происходит из общего древнеславянского словаря, поэтому на славянских языках так много подобных слов. Ниже приведены некоторые примеры «ложных друзей», похожие слова с разными значениями, о которых я говорил ранее. Русско - словенские ложные друзья РУССКИЙ СЛОВЕНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ стол Miza Таблица стул КВП стул Польский - Словенский ПОЛЬСКИЙ СЛОВЕНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ Banka posoda контейнер банка Banka банка Чешский - Словенский ЧЕШСКИЙ СЛОВЕНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ slovenský slovaški словацкий slovinský Slovenski словенский Словацкий - Словенский СЛОВАЦКИЙ СЛОВЕНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ družina spremstvo свита Rodina družina семья Хорватско - Словенский ХОРВАТСКИЙ СЛОВЕНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ град Жижков город Tvrdjava град крепость Болгарский - Словенский БОЛГАРСКИЙ СЛОВЕНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ вещ запись дело реч Говор речь Украинско - Словенский УКРАИНЕЦ СЛОВЕНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ cклеп клеть подвал вирішення Sklep решение Македонский - Словенский МАКЕДОНСКИЙ СЛОВЕНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ воздух zrak воздух зрак Zarek луч Вы можете найти больше ложных друзей здесь . Электронная почта, RSS следить Эта запись была опубликована в языковых сходствах , словенском , Словении , Словения этимологии , словенский грамматик на5 сентября 2013 г.от Валентина Супан . 8 Ответов. Оглавление Следующее Предыдущее Главная страничка

    Tags: Схожесть словенского и других славянских языков. Посмотрите видео ниже, где следовательно, как менялась ее наружность. Источник:... .

    .

    .

    Схожесть словенского и других славянских языков

    .

    .

    .

    .

    .

    Схожесть словенского и других славянских языков

    грустные последствия что не замедлили отразиться..