Кентервильское привидение

СМОТРЕТЬ ТО ЗАЧЕМ ВЫ ПРИШЛИ В ИНТЕРНЕТ

»»»»» известные Кентервильское привидениеы
» Замки с Призраками Кентерберийские рассказы
» Замки с Призраками
» Miscellaneous Web Sites

Кентервильское привидение
Кентервильское привидение!
Кентервильское привидение
Кентервильское привидение!
Кентервильское привидение

Кентервильское привидение! Вскоре после


Послать ссылку на этот обзор другу по ICQ или E-Mail:


Разместить у себя на ресурсе или в ЖЖ:


На любом форуме в своем сообщении:


Назад к статье >>>

Кентервильское привидение

Кентервильское привидение

Кентервильское привидение
Кентервильское привидение
Кентервильское привидение

Средние века Кентервильское привидение - Благородные Кентервильское привидениеы - Знаменитые Кентервильское привидениеы средневекового периода - Краткая биография Кентервильское привидение - Кентервильское привидение-авторы - Факты о Кентервильское привидение ах - Средний возраст - Био - Средневековье Кентервильское привидение - История и интересная информация - Факты о Кентервильское привидение ах - Информация для Кентервильское привидение - Эра - Жизнь - Время - Период - Англия - Средневековье Кентервильское привидение - Возраст - Ключ Даты и события - История знаменитых Кентервильское привидение - Факты о Кентервильское привидение ах - Информация для Кентервильское привидение - Эра - Жития средневековья Кентервильское привидение - - Время - Период - Англия - Возраст - Средневековые Кентервильское привидениеы - Знаменитые Кентервильское привидениеы В Средневековье - Средневековье Кентервильское привидение -

Кентервильское привидение для современной аудитории?

ВОЗВРАЩЕНИЕ Кентервильское привидениеа К ЖИЗНИ

  • Кентервильское привидение
  • РЕКЛАМА«Кентервильское привидение?»«Кентервильское привидение?» МНЕНИЕ Кентервильское привидение ЖИЗНИ Кентервильское привидение 7
    Товарищи! Кентервильское привидение НАПИСАНО:
    скролящийся вверх текст с полезной информацией или ещё какой-то ерундой Текст со всплывающей подсказкой«Кентервильское привидение»Кентервильское привидение
    или ещё какой-то ерундой информацией текст с полезной скролящийся вниз
    скачать бесплатно без регистрации нет за исключением регистрации. Сверху сайте размещаются великолепно Кентервильское привидение
    «Кентервильское привидение»«Кентервильское привидение» ПОСЛЕДНЕЕ ОБНОВЛЕНИЕ: 1-3-2017 Кентервильское привидение , символический рассказ, обычно неизвестного происхождения и по крайней мере отчасти традиционный, который якобы связывает фактические события и особенно связан с религиозными убеждениями. Он отличается от символического поведения (культового, ритуального) и символических мест или объектов (храмов, икон). Кентервильское привидениеы - это конкретные рассказы о богах или сверхчеловеческих существах, участвующих в чрезвычайных событиях или обстоятельствах за время, которое неуточнено, но которое понимается как существующее помимо обычного человеческого опыта. Термин « мифология» означает изучение мифа и тела мифов, принадлежащих к определенной религиозной традиции. Этот фильм 1973 года, выпущенный Encyclopædia Britannica Educational Corporation, исследует греческий миф как первобытную фантастику, как скрытую историю, и как результат доисторического ритуала. Кентервильское привидениеологическая фигура, возможно, Диониса, верховая езда на пантере, эллинистическая эмблема опус-тесселлату из Дома масок в Делосе, Греция, 2-го века. Этот фильм 1973 года, выпущенный Encyclopædia Britannica Educational Corporation, исследует греческий ... Encyclopædia Britannica, Inc. Кентервильское привидениеологическая фигура, возможно, Диониса, верховая езда на пантере, эллинистическая эмблема осессела ... Димитри Пападимос Как со всеми религиозными Символизм , есть ... (100 из 24 735 слов) года.
    Читать далее...
    . Кентервильское привидение ЗАПРОСИТЬ ПЕРЕПЕЧАТКУ ИЛИ ОТПРАВИТЬ ИСПРАВЛЕНИЕ #8592; История Кентервильское призрак Категория Оскар Уайльд Страница 1 из 2 Кентервильское привидениеКогда м-р Хайрам Б. Отис, южноамериканский посол, решил приобрести Кентервильский замок, все убеждали его, что он делает страшную тупость, - было подлинно понятно, что в замке обитает призрак. Сам лорд Кентервиль, человек донельзя аккуратный, даже когда дело касалось сущих пустяков, не преминул при составлении купчей предотвратить мистера Отиса. - Нас когда-то не тащило в этот замок, - произнес лорд Кентервиль, - с тех пор как с моей двоюродной бабкой, вдовствующей герцогиней Болтон, случился нервный припадок, от которого она так и не оправилась. Она переодевалась к обеду, и внезапно ей на плечи спустились две костлявые руки. Не скрою от вас, м-р Отис, что призрак это являлось втомжедухе почтивсем сейчас здравствующим членам моего семейства. Его видел и наш приходский поп, преподобный Огастес Дэмпир, магистр Королевского института в Кембридже. После данной проблемы с герцогиней вся младшая прислуга ушла от нас, а леди Кен-тервиль совершенно лишилась сна: каждую ночь ей слышались какие-то странные шорохи в коридоре и библиотеке. - Что ж, милорд, - ответил посол, - пусть призрак идет совместно с мебелью. Я приехал из авангардный страны, где имеется все, что разрешено приобрести за средства. К тому же молодежь у нас резвая, способная опрокинуть целый ваш Старый Свет. Наши юные люди увозят от вас наилучших актрис и оперных примадонн. Так что, заведись в Европе хоть одно призрак, оно мигом очутилось бы у нас в каком-нибудь музее или в разъездном паноптикуме. - Боюсь, что кентервильское призрак все-же есть, - произнес, улыбаясь, лорд Кентервиль, - хоть оно, можетбыть, и не соблазнилось предложениями ваших предприимчивых импресарио. Оно использует знаменитостью хороших триста лет, - поточнее заявить, с тысяча 500 восемьдесят 4-ого года, - и постоянно возникает недавно до кончины кого-нибудь из членов нашей семьи. - Обычно, лорд Кентервиль, в схожих вариантах прибывает семейный доктор. Никаких привидений нет, сэр, и законы природы, смею мыслить, для всех одни - даже для британской аристократии. - Вы, америкосы, еще так недалеки к природе! - отозвался лорд Кентервиль, вероятно, не совершенно уразумев крайнее примечание мистера Отиса. - Что ж, ежели вас устроит дом с привидением, то все в порядке. Только не забудьте, я вас предупредил. 2Несколько недель спустя была подписана купчая, и по окончании английского сезона посол с семьей переехал в Кентервильский замок. Миссис Отис, которая в родное время - еще под именованием мисс Лукреция Р. Тэппен с 53-й Западной улицы - прославилась в Нью-Йорке собственной красотой, была сейчас женщиной средних лет, все еще очень симпатичной, с чудесными очами и точеным профилем. Многие американки, покидая отчизну, принимают вид хронических нездоровых, полагая это одним из признаков европейской утонченности, но миссис Отис этим не грешила. Она владела прекрасным телосложением и совсем умопомрачительным излишком энергии. Право, ее тяжело было отличить от подлинной англичанки, и ее образчик излишний раз подтверждал, что сейчас у нас с Америкой все одинаковое, несчитая, очевидно, языка. Старший из сыновей, которого предки в порыве патриотизма назвали Вашингтоном, - о чем он постоянно сожалел, - был достаточно прекрасный юный блондин, обещавший начинать неплохим американским дипломатом, таккак он три сезона подряд дирижировал германской кадрилью в казино Ньюпорта и даже в Лондоне заслужил репутацию прекрасного танцора. Он питал бессилие к гардениям и геральдике, отличаясь во всем остальном абсолютным здравомыслием. Мисс Вирджинии Е. Отис шел шестнадцатый год. Это была стройная девочка, грациозная, как олень, с крупными, светлыми голубыми очами. Она отлично ездила на пони и, уговорив единожды старенького лорда Билтона проскакать с ней два раза наперегонки кругом Гайд-парка, на полтора корпуса обошла его у самой скульптуры Ахиллеса; этим она привела в таковой восхищение молодого барона Чеширского, что он немедленно сделал ей предписание и вечером такого же дня, целый в слезах, был отослан своими опекунами назад в Итон. В семье было еще двое близнецов, молодее Вирджинии, которых прозвали " Звезды и полосы ", таккак их без конца пороли. Поэтому приятные мальчишки были, не полагая почетного посла, единственными уверенными республиканцами в семье. От Кентервильского замка до ближайшей жд станции в Аскоте цельных 7 миль, но м-р Отис заранее телеграфировал, чтоб им отправили экипаж, и семья двинулась к замку в замечательном расположении духа. Был красивый июльский пир, и воздух был напоен теплым запахом соснового бора. Изредка до них доносилось ласковое воркование лесной горлицы, упивавшейся собственным гласом, или в шелестящих зарослях папоротника мелькала пестрая грудь фазана. Крошечные белки поглядывали на них с больших буков, а зайчики скрывались в низкой поросли или, задрав белоснежные хвостики, улепетывали по мшистым кочкам. Но не успели они въехать в аллею, ведомую к Кентервильскому замку, как небо внезапно заволокло тучами, и странная тишь сковала воздух. Молча пролетела у них над башкой большая свора галок, и, когда они подъезжали к дому, крупными редкими каплями начал накрапывать дождик. На крыльце их поджидала опрятная бабушка в черном шелковом платьице, белоснежном чепце и переднике. Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настойчивой просьбе леди Кентервиль, оставила в бывшей должности. Она невысоко присела перед каждым из членов семьи и величаво, по-старинному, промолвила: - Добро даровать в замок Кентервилей! Они вошли вдогон за нею в дом и, избегав реальный тюдоровский холл, очутились в библиотеке - длинной и низкой комнате, обшитой черным дубом, с огромным витражом против двери. Здесь уже все было изготовлено к чаю. Они сняли плащи и шали и, усевшись за стол, принялись, покуда миссис Амни разливала чай, рассматривать комнату. Вдруг миссис Отис увидела потемневшее от времени красное пятно на полу, около камина, и, не разумея, откуда оно взялось, спросила миссис Амни: - Наверно, тут кое-что пролили? - Да, сударыня, - ответила древняя экономка шепотом, - тут пролилась кровь. - Какой кошмар! - воскликнула миссис Отис. - Я не желаю, чтоб у меня в гостиной были кровавые пятна. Пусть его вданныймомент же смоют! Старушка улыбнулась и ответила тем же загадочным? шепотом: - Вы зрите кровь леди Элеоноры Кентервиль, убиенной на этом самом месте в тысяча 500 70 5-ом году супругом собственным сэром Симоном де Кентервиль. Сэр Симон пережил ее на 9 лет и позже внезапно пропал при очень неясных обстоятельствах. Тело его так и не отыскали, но грешный дух его поныне бродит по замку. Туристы и остальные гости замка с постоянным восхищением обозревают это постоянное, несмываемое пятно. - Что за глупости! - воскликнул Вашингтон Отис. - Непревзойденный Пятновыводитель и Образцовый Очиститель Пинкертона убьет его в одну минутку. И не успела испуганная экономка воспрепятствовать ему, как он, спустившись на колени, взялся тереть пол маленькой темной палочкой, аналогичной на губную помаду. Меньше чем в минутку от пятна и отпечатка не осталось. - " Пинкертон " не подведет! - воскликнул он, обернувшись с пиршеством к восхищенному семейству. Но не успел он это досказать, как колоритная выходка молнии озарила полутемную комнату, громкий раскат грома принудил всех вскочить на лапти, а миссис Амни лишилась эмоций. - Какой мерзкий климат, - тихо увидел южноамериканский посол, закуривая длинную сигару с обрезанным концом. - Наша страна-прародительница до такого перенаселена, что даже солидной погоды на всех не хватает. Я постоянно считал, что эмиграция - единственное избавление для Англии. - Дорогой Хайрам, - произнесла миссис Отис, - как быть, ежели она чуток что примется падать в обморок? - Удержи у нее разок из жалованья, как за топанье посуды, - ответил посол, и ей более не захочется. И истина, чрез две-три секунды миссис Амни возвратилась к жизни. Впрочем, как несложно было увидеть, она не полностью еще оправилась от пережитого потрясения и с праздничным видом огласила мистеру Отису, что его дому угрожает гроза. - Сэр, - произнесла она, - мне приходилось созидать такое, от что у каждого христианина волосы встанут дыбом, и страхи здешних мест немало ночей не давали мне смежить век. Но м-р Отис и его жена заверили почтенную персону, что они не опасаются привидений, и, призвав благословенье божье на собственных новейших владельцев, а втомжедухе намекнув, что хорошо бы добавить ей жалование, древняя домоправительница нетвердыми шагами удалилась в свою комнату. Ii 3Всю ночь буянила ураган, но ничто особого не приключилось. Однако, когда на последующее утро семья сошла к завтраку, все опять узрели на полу страшное кровавое пятно. - В Образцовом Очистителе колебаться не приходится, - произнес Вашингтон. - Я его на чем лишь не пытался. Видно, тут и в самом деле поработало призрак. И он опять вывел пятно, а наутро оно возникло на бывшем месте. Оно было там и на третье утро, желая заранее вечером м-р Отис, доэтого чем выйти дремать, самолично запер библиотеку и отобрал с собою ключ. ныне вся семья была занята привидениями. Мистер Отис стал раздумывать, не показал ли он догматизма, отрицая наличие духов; миссис Отис сообщила намеренье вступить в сообщество спиритов, а Вашингтон сочинил длинное письмо хозяевам Майерс и Подмор относительно долголетии кровавых пятен, порожденных правонарушением. Но ежели и оставались у них какие-либо сомнения в действительности призраков, они в ту же ночь рассеялись совсем. День был жаркий и ясный, и с пришествием вечерней прохлады семейство отправилось на прогулку. Они возвратились домой только к 9 часам и сели за простой ужин. О привидениях даже речи не заходило, так что все присутствующие никак не были в том состоянии завышенной восприимчивости, которое так нередко предшествует материализации духов. Говорили, как позже мне поведал м-р Отис, о чем постоянно молвят просвещенные америкосы из верховного сообщества; о бесспорном преимуществе мисс Фанни Давенпорт как актрисы над Сарой Бернар; о том, что даже в наилучших британских домах не подают кукурузы, гречневых лепешек и мамалыги; о смысле Бостона для формирования вселенской души; о преимуществах билетной системы для провоза груза по стальной дороге; о приятной мягкости нью-йоркского произношения по сравнению с тягучим английским укором. Ни о чем сверхъестественном стиль не шла, а о сэре Симоне де Кентервиле никто даже не заикнулся. В одиннадцать вечера семья удалилась на спокойствие, и тридцатьминут спустя в доме погасили свет. Очень быстро, вообщем, м-р Отис пробудился от странных звуков в коридоре у него за дверью. Ему почудилось, что он слышит - с всякой минуткой все отчетливей - скрежет сплава. Он встал, чиркнул спичку и посмотрел на часы. Был гладко час ночи. Мистер Отис оставался совсем невозмутимым и пощупал собственный пульс, равномерный, как постоянно. Странные звуки не умолкали, и м-р Отис сейчас уже явственно распознавал звук шагов. Он сунул лапти в туфли, достал из несессера некий продолговатый флакончик и открыл дверь. Прямо перед ним в призрачном свете луны стоял старец страшного вида. Глаза его горели, как раскаленные угли, длинные седые волосы патлами ниспадали на плечи, нечистое платьице давнего покроя было все в лохмотьях, с рук его и ног, закованных в оковы, свисали томные ржавые цепи. 4- Сэр, - произнес м-р Отис, - я обязан настоятельнейше умолять вас смазывать впредь свои цепи. С данной целью я завладел для вас пузырек машинного масла " Восходящее солнце демократической партии ". Желаемый результат после главного же потребления. Последнее подтверждают наши известнейшие священнослужители, в чем вы сможете самолично убедиться, ознакомившись с этикеткой. Я оставлю бутылочку на столике возле канделябра и почту за честь наделять вас вышеозначенным средством по мерке надобности. С данными словами посол Соединенных Штатов поставил флакон на мраморный столик и, закрыв за собой дверь, улегся в кровать. Кентервильское призрак так и замерло от возмущения. Затем, хватив в бешенстве бутылку о паркет, оно ринулось по коридору, излучая зловещее зеленое блеск и глухо стеная. Но чуть оно ступило на верхнюю площадку широкой дубовой лестницы, как из распахнувшейся двери выскочили две белоснежные фигуры, и большая подушка просвистела у него над башкой. Времени терять не доводилось и, прибегнув спасения из-за к четвертому измерению, дух исчез в древесной панели стенки. В доме все стихло. Добравшись до потайной каморки в левом крыле замка, призрак прислонилось к лунному лучу и, мало отдышавшись, правило взвешивать родное состояние. Ни разу за всю его известную и идеальную трехсотлетнюю службу его так не обижали. Дух вспомнил о вдовствующей герцогине, которую насмерть испугал, когда она смотрелась в зеркало, вся в кружевах и бриллиантах; о 4 горничных, с которыми случилась истерика, когда он всего-навсего улыбнулся им вследствии портьеры в спальне для гостей; о приходском священнике, который до сих пор лечится у сэра Уильяма Галла от нервного расстройства, поэтому что единожды вечером, когда он уходил из библиотеки, некто задул у него свечу; о старенькой мадам де Тремуйяк, которая, проснувшись когда-то на рассвете и увидав, что в кресле у камина сидит скелет и читает ее ежедневник, слегла на 6 недель с воспалением мозга, примирилась с церковью и радикально разорвала с популярным скептиком мосье де Вольтером. Он вспомнил ужасную ночь, когда злокозненного лорда Кентервиля отыскали задыхающимся в гардеробной с бубновым валетом в горле. Умирая, старец сознался, что с поддержкой данной карты он обыграл у Крокфорда Чарлза Джеймса Фокса на 50 тыщ фунтов и что эту карту ему засунуло в глотку кентервильское призрак. Он припомнил каждую из жертв собственных больших действий, начиная с дворецкого, который застрелился, чуть зеленая десница постучалась в окно буфетной, и заканчивая прелестной леди Статфилд, которая обязана была постоянно перемещать на шее черную бархатку, чтоб утаить следы 5 пальцев, оставшиеся на ее белоснежной шкуре. Она позже утопилась в пруду, знаменитом своими карпами, в конце Королевской аллеи. Охваченный тем ощущением самоупоения, какое известно любому настоящему художнику, он перебирал в уме свои лучшие роли, и горькая ухмылка кривила его губки, когда он упоминал крайнее родное выступление в качестве Красного Рабена, или Младенца-удавленника, собственный опыт в роли Джибона Кожа да останки, или Кровопийцы с Бекслейской Топи; припомнил и то, как потряс созерцателей всего-навсего тем, что лестным июньским пир ом поиграл в кегли своими костями на площадке для лаун-тенниса. И после только этого заявляются в замок эти отвратительные сегодняшние америкосы, навязывают ему машинное масло и швыряют в него подушками! Такое вытерпеть невозможно! История не знала образца, чтобы так обходились с привиде-нием. И он замыслил месть и до рассвета остался недвижим, погруженный в сомнение. Iii 5На последующее утро, за завтраком, Отисы достаточно продолжительно разговаривали о привидении. Посол Соединенных Штатов был мало задет тем, что презент его отвергли. - Я не намереваюсь оскорблять призрак, - произнес он, и я не могу в предоставленной связи скрыть о том, что очень невежливо швырять подушками в такого, кто столько лет обитал в этом доме. - К огорчению, приходится прибавить, что это полностью верное примечание близнецы встретили звучным смехом. - Тем не наименее, - продолжал посол, - ежели дух проявит настойчивость и не пожелает пользоваться машинным маслом " Восходящее солнце демократической партии ", будетнеобходимо расковать его. Невозможно дремать, когда так гремят у тебя под дверью. Впрочем, до конца недели их более не потревожили, лишь кровавое пятно в библиотеке любое утро снова возникало на повальное обзор. Объяснить это было сложно, ибо дверь с вечера замыкал сам м-р Отис, а окна закрывались ставнями с сильными засовами. Хамелеоноподобная натура пятна также требовала разъяснения. Иногда оно было темно-красного цвета, времяотвремени киноварного, времяотвремени пурпурного, а единожды, когда они сошли книзу для домашней мольбы по упрощенному обряду Свободной южноамериканской реформатской епископальной церкви, пятно оказалось изумрудно-зеленым. Эти калейдоскопические смены, очевидно, чрезвычайно забавляли семейство, и любой пир содержались пари в ожидании утра. Только малая Виргиния не участвовала в данных забавах; она почему-то любой раз огорчалась при облике кровавого пятна, а в тот день, когда оно стало зеленым, чуток не расплакалась. Второй вывод духа состоялся в ночь на пн. Семья лишь улеглась, как внезапно послышался ужасный шум в холле. Когда перепуганные жители замка убежали книзу, они узрели, что на полу валяются огромные рыцарские доспехи, упавшие с пьедестала, а в кресле с высочайшей спинкой сидит кентервильское призрак и, морщась от боли, потирает себе колени. Близнецы с меткостью, которая приобретается только длинными и упорными упражнениями на особе учителя чистописания, безотлагательно же выпустили в него по заряду из собственных рогаток, а посол Соединенных Штатов прицелился из револьвера и, по калифорнийскому обычаю, скомандовал " руки кверху! ". 6Дух вскочил с бешеным криком и туманом пронесся меж них, потушив у Вашингтона свечу и оставив всех во тьме кромешной. На верхней площадке он мало отдышался и решил разразиться собственным известным дьявольским смехом, который не раз приносил ему успех. Говорят, от него за ночь поседел парик лорда Рейкера, и этот смех, непременно, был предпосылкой такого, что три французских гувернантки леди Кентервиль сообщили об уходе, не прослужив в доме и месяца. И он разразился самым собственным страшным смехом, так что отдались звонким эхом старые своды замка. Но чуть смолкло ужасное эхо, как растворилась дверь, и к нему вышла миссис Отис в бледно-голубом капоте. - Боюсь, вы расхворались, - произнесла она. - Я принесла вам микстуру доктора Добелла. Если вы страдаете несварением желудка, она вам поможет. Дух метнул на нее гневный взор и приготовился повернуться темной собакой - способность, который принес ему заслуженную славу и действием которого семейный доктор разъяснил неизлечимое слабоумие дяди лорда Кентервиля, достопочтенного Томаса Хортона. Но звук приближающихся шагов принудил его отрешиться от этого намерения. Он удовольствовался тем, что стал слабо фосфоресцировать, и в тот момент, когда его уже настигли близнецы, успел, исчезая, испустить тяжкий кладбищенский стон. Добравшись до собственного укрытия, он совсем растерял присутствиедуха и впал в жесточайшую тоску. Невоспитанность близнецов и твердый материализм миссис Отис очень его шокировали; но более только его огорчило то, что ему не получилось облечься в доспехи. Он считал, что даже сегодняшние америкосы ощутят застенчивость, узрев призрак в доспехах, - ну желая бы из почтения к собственному национальному стихотворцу Лонгфелло, над изящной и усладительной поэзией которого он просиживал напротяжениинесколькихчасов, когда Кентервили переезжали в град. К тому же это были его личные доспехи. Он чрезвычайно симпатично смотрелся в них на турнире в Кенильворте и былудостоен тогда очень лестной хвалы от самой королевы-девственницы. Но сейчас мощный передник и металлической шлем оказались очень тяжки для него, и, надев доспехи, он упал на каменный пол, разбив колени и пальцы правой руки. Он не на шутку занемог и некотороеколичество дней не уходил из комнаты, - разве что ночкой, для поддержания в должном порядке кровавого пятна. Но благодаря опытному самоврачеванию он быстро поправился и решил, что в третий раз попытается испугать посла и его домочадцев. Он наметил себе пятницу семнадцатого августа и в канун этого дня допоздна перебирал собственный гардероб, остановив вконцеконцов отбор на высочайшей широкополой шапке с красным пером, саване с рюшками у ворота и на рукавах и заржавленном кинжале. К вечеру начался дождь, и ветр так буянил, что все окна и двери старенького дома прогуливались ходуном. Впрочем, схожая погода была как раз по нем. План его был таков: главным занятием он неслышно проберется в комнату Вашингтона Отиса и постоит у него в ногах, бурча себе кое-что под нос, а позже под звуки заунывной музыки трижды пронзит себе гортань кинжалом. К Вашингтону он чувствовал необыкновенную вражда, так как отлично знал, что конкретно он брал в обычай вычеркивать известное Кентервильское Кровавое Пятно Образцовым Пинкертоновским Очистителем. Доведя этого безрассудного и непочтительного юнца до совершенной прострации, он проследует потом в супружескую опочивальню посла Соединенных Штатов и возложит покрытую прохладным позже руку на лоб миссис Отис, нашептывая тем порой ее трепещущему супругу ужасные секреты склепа. Насчет маленькой Вирджинии он покуда ничто определенного не выдумал. Она ни разу его не обидела и была прекрасной и хорошей девочкой. Здесь разрешено встать несколькими глухими стонами из шкафа, а ежели она не проснется, он подергает дрожащими скрюченными пальцами ее покрывало. А вот близнецов он накажет как следует. Перво-наперво он усядется им на грудь, чтоб они заметались от привидевшихся кошмаров, а позже, таккак их постели стоят практически вблизи, застынет меж ними в виде прохладного, позеленевшего мертвеца и станет так торчать, покуда они не омертвеют от ужаса. Тогда он сбросит саван и, обнажив свои белоснежные останки, примется расхаживать по комнате, вертя одним оком, как доверяет в роли Безгласого Даниила, или Скелета-самоубийцы. Это была чрезвычайно сильна я роль, никак не меньше его известного Безумного Мартина, или Сокрытой Тайны, и она не раз изготовляла мощное воспоминание на созерцателей. В половине одиннадцатого он додумался по звукам, что вся семья отправилась на спокойствие. Ему еще продолжительно препятствовали дикие взрывы смеха, - разумеется, близнецы с беспечностью школьников резвились перед тем, как отступить ко сну, но в четверть двенадцатого в доме воцарилась тишь, и, лишь пробило полночь, он получился на дело. Совы боролись о стекла, вран каркал на древнем тисовом дереве, и ветр блуждал, стеная, какбудто неприкаянная воротила, кругом старенького дома. Но Отисы тихо спали, не подозревая ни о чем, в храп посла заглушал дождик и бурю. Дух со злобной усмешкой на сморщенных губах осторожно получился из панели. Луна сокрыла собственный лик за тучей, когда он крался мимо окна фонарем, на котором золотом и лазурью были выведены его герб и герб убитой им супруги. Все далее скользил он зловещей тенью; темнота ночная и та, казалось, взирала на него с отвращением. 9Вдруг ему почудилось, что некто окликнул его, и он застыл на месте, но это лишь пес залаяла на Красной ферме. И он продолжал собственный путь, бурча никому сейчас не понятные ругательства xvi века и размахивая в атмосфере заржавленным кинжалом. Наконец он добрался до поворота, откуда начинался коридор, водящий в комнату злосчастного Вашингтона. Здесь он переждал мало. Ветер развевал его седые космы и свертывал в неописуемо страшные складки его мертвый саван. Пробило четверть, и он ощутил, что время настало. Он напыщенно хихикнул и повернул за угол; но чуть он ступил шаг, как отшатнулся с печальным криком и закрыл побледневшее лицо длинными костлявыми руками. Прямо перед ним стоял ужасный привидение, недвижный, буквально изображение, страшный, какбудто абсурд безумца. Голова у него была лысая, ровная, лицо толстое, мертвенно-бледное; гадкий хохот свел черты его в нескончаемую улыбку. Из глаз его струились лучи красного света, рот был как просторный пламенный колодец, а отвратительная одежка, так схожая на его свою, белым саваном окутывала могучую фигуру. На груди у фанта висела доска с странной надписью, начертанной старинными знаками. О ужасном стыде, обязано быть, вещала она, о грязных пороках, о диких злодействах. В поднятой правой руке его был зажат меч из блестящей стали. Никогда дотоле не видав привидений, дух Кентервиля, само собой очевидно, страшно перепугался и, посмотрев еще раз краешком глаза на ужасный привидение, бросился восвояси. Он бегал, не чуя под собою ног, путаясь в складках савана, а заржавленный кинжал обронил по дороге в ботинок посла, где его утром отыскал управляющий. Добравшись до собственной комнаты и ощутив себя в сохранности, дух кинулся на родное твердое кровать и спрятал голову под покрывало. Но быстро в нем пробудилась былая кентервильская отвага, и он решил, как лишь рассветет, пойти и заговорить с иным привидением. И чуть заря окрасила бугры серебром, он возвратился туда, где повстречал страшный привидение. Он разумел, что, в конце концов, чем более привидений, тем лучше, и доверял с поддержкой новейшего сотоварища справиться с близнецами. Но когда он очутился на бывшем месте, ужасное представление открылось его взгляду. Видно, кое-что недоброе случалось с фантом. Свет угас в его пустых глазницах, блестящий меч выстрел у него из рук, и целый он когда-то неудобно и ненормально базировался о стену. Дух Кентервиля подбежал к нему, обхватил его руками, как внезапно - о, кошмар! - башка покатилась по полу, туловище переломилось напополам, и он увидел, что владеет в объятиях кусочек белого полога, а у ног его валяются метла, кухонный нож и пустая тыква. Не зная, чем разъяснить это странное перевоплощение, он дрожащими руками поднял доску с надписью и при сером утреннем свете разобрал такие ужасные слова: ДУХ ФИРМЫ ОТИС Единственный настоящий и уникальный привидение Остерегайтесь фальшивок! Все другие - не истинные! Ему стало все светло. Его обманули, перехитрили, провели! Глаза его зажглись бывшим кентервильским огнем; он заскрежетал беззубыми деснами и, воздев к небу изможденные руки, поклялся, следуя наилучшим образчикам старинной стилистики, что, не успеет Шантеклер дважды протрубить в собственный рог, как свершатся кровавые дела и смертоубийство неслышным шагом пройдет по этому дому. Едва он сказал эту ужасную присягу, как вдали с красной черепичной крыши прокричал петух. Дух залился длинным, глухим и злобным хохотом и стал ожидать. Много часов прождал он, но петух почему-то более не запел. Наконец возле пятидесятипроцентов восьмого шаги горничных вывели его из оцепенения, и он возвратился к себе в комнату, горюя о несбывшихся планах и бесполезных надеждах. Там, у себя, он просмотрел некотороеколичество самых собственных любимых книжек о старинном рыцарстве и узнал из них, что любой раз, когда произносилась эта обет, петух пел дважды. - Да сгубит погибель бессовестную птицу! - забормотал он. - Настанет день, когда мое копье в твою вонзится робкую глотку и я услышу твой предсмертный хрип. Потом он улегся в удачный полновесный гроб и оставался там до темноты. Iv 7Наутро дух ощущал себя совершенно разбитым. Начинало отображаться огромное усилие цельного месяца. Его нервы были вконец расшатаны, он вздрагивал от малейшего шороха. Пять дней он не уходил из комнаты и вконцеконцов махнул рукою на кровавое пятно. Если оно не необходимо Отисам, означает, они недостойны его. Очевидно, они ничтожные материалисты, совсем неспособные поставить маленький значение сверхчувственных явлений. Вопрос о небесных знамениях и о фазах астральных тел был, естественно, не спорим, особенной областью и, по истине разговаривая, находился вне его компетенции. Но его священной повинностью было возникать развнеделю в коридоре, а в первую и третью среду всякого месяца усаживаться у окна, что значит фонарем в парк, и лопотать любой бред, и он не видел способности без урона для собственной чести отрешиться от данных повинностей. И желая земную свою жизнь он прожил развратно, он обнаруживал крайнюю добропорядочность во всем, что касалось решетка потустороннего. Поэтому последующие три субботы он, по обыкновению, от полуночи до 3-х ходил по коридору, всячески беспокоясь о том, чтоб его не услышали и не узрели. Он прогуливался без сапог, пытаясь как разрешено проще шагать по источенному червями полу; надевал просторный темный бархатный плащ и никогда не забывал тщательней-шим образом протереть свои цепи машинным маслом " Восходящее солнце демократической партии ". Ему, нужно заявить, тяжело было использовать к этому крайнему средству сохранности. И все же когда-то вечером, когда семья сидела за обедом, он пробрался в комнату к мистеру Отису и стащил бутылочку машинного масла. Правда, он ощущал себя мало униженным, но лишь сначала. В конце концов осторожность брало вершина, и он признался себе, что открытие это владеет свои плюсы и в неком отношении может сослужить ему службу. Но как ни был он осторожен, его не оставляли в покое. То и дело он спотыкался в темноте о веревки, протянутые поперек коридора, а единожды, облаченный для роли Черного Исаака, или Охотника из Хоглейских лесов, он поскользнулся и шибко расшибся, поэтому что близнецы натерли маслом пол от входа в гобеленовую залу до верхней площадки дубовой лестницы. Это так разозлило его, что он решил в крайний раз начинать на охрану собственного попранного плюсы и собственных прав и появиться в последующую ночь грубым ученикам Итона в известной роли Отважного Рупера, или Безголового Графа. Он не выступал в данной роли наиболее семидесяти лет, с тех пор как до такого испугал великолепную леди Барбару Модиш, что она отказала собственному жениху, деду сегодняшнего лорда Кентервиля, и убежала в Гретна-Грин с красавцем Джеком Каслтоном; она заявила при этом, что ни за что на свете не войдет в семью, где считают позволительным, чтобы такие страшные призраки разгуливали в вечер по террасе. Бедный Джек скоро умер на Вондсвортском лугу от пули лорда Кентервиля, а сердечко леди Барбары было разбито, и она меньше чем чрез год погибла в Танбридж-Уэллс, - так что это выступление в всяком значении имело большой успех. Однако для данной роли требовался чрезвычайно непростой грим, - ежели позволительно пользоваться театральным термином применительно к одной из глубочайших загадок решетка сверхъестественного, или, по-научному, " натурального решетка верховного распорядка ", - и он истратил хороших три часа на приготовления. Наконец все было готово, и он остался чрезвычайно доволен собственным видом. Большие кожаные ботфорты, какие надеялись к этому костюму, были ему, истина, мало значительны, и один из седельных пистолетов куда-то запропастился, но в целом, как ему казалось, он приоделся на славу. Ровно в четверть другого он выскользнул из панели и прокрался по коридору. Добравшись до комнаты близнецов( она, кстати заявить, называлась " Голубой спальней ", по цвету обоев и портьер), он увидел, что дверь мало приоткрыта. Желая как разрешено красивее обставить собственный вывод, он обширно раскрыл ее... и на него опрокинулся большой кувшин с водой, который пролетел на вершок от его левого плеча, промочив его до нитки. В ту же минутку он услышал взрывы смеха из-под балдахина широкой кровати. 8 Нервы его не выдержали. Он бросился со всех ног в свою комнату и на иной день слег от простуды. Хорошо еще, что он уходил без головы, а то не обошлось бы без суровых осложнений. Только это его и утешало. ныне он оставил любую веру запугать данных грубиянов американцев и большей долею наслаждался тем, что бродил по коридору в войлочных туфлях, замотав шею толстым красным шарфом, чтоб не простыть, и с маленькой аркебузой в руках на вариант нападения близнецов. Последний удар был нанесен ему девятнадцатого сентября. В этот день он опустился в холл, где, как он знал, его никто не потревожит, и про себя поиздевался над изготовленными у Сарони крупными фото посла Соединенных Штатов и его супруги, заменившими фамильные портреты Кентервилей. Одет он был элементарно, но аккуратненько, в долгий саван, кое-где попорченный могильной плесенью. Нижняя челюсть его была подвязана желтой косынкой, а в руке он держал фонарь и лопата, какими используют могильщики. Собственно разговаривая, он был одет для роли Ионы Непогребенного, или Похитителя Трупов с Чертсейского Гумна, 1-го из собственных наилучших творений. Эту роль отлично помнили все Кентервили, и не без предпосылки, ибо как раз тогда они поругались со собственным соседом лордом Раффордом. Было уже возле четверти третьего, и насколько он ни прислушивался, не слышно было ни шороха. Но когда он стал потихоньку прокрадываться к библиотеке, чтоб посмотреть, что осталось от кровавого пятна, из темного угла водинмомент выскочили две фигуры, неукротимо замахали руками над башкой и завопили ему в наиболее ухо: " У-у-у! " Охваченный паническим ужасом, полностью натуральным в данных обстоятельствах, он бросился к лестнице, но там его подкарауливал Вашингтон с огромным садовым опрыскивателем; окруженный со всех сторон врагами и практически припертый к стенке, он юркнул в огромную металлическую печь, которая, к счастью, не была затоплена, и по трубам пробрался в свою комнату - грязный, растерзанный, исполненный уныния. Больше он не решал ночных вылазок. Близнецы некотороеколичество раз устраивали на него засады и любой пир, к большому неудовольствию родителей и дворни, посыпали пол в коридоре ореховой скорлупой, но все бесплодно. Дух, по-видимому, счел себя так обиженным, что не хотел более вылезать к жителям дома. Поэтому м-р Отис опять уселся за собственный труд по летописи демократической партии, над которым работал уже немало лет; миссис Отис организовала прекрасный, поразивший все королевство пикник на морском сберегаю, - все кушанья были изготовлены из моллюсков; мальчишки увлеклись лакроссом, покером, юкром и иными американскими государственными играми. А Виргиния каталась по аллеям на собственном пони с юным герцогом Чеширским, проводившим в Кентервильском замке заключительную недельку собственных каникул. Все решили, что призрак от них съехало, и м-р Отис известил об этом в письменной форме лорда Кентервиля, который в ответном письме выразил по сему поводу свою удовлетворенность и поздравил благородную жену посла. Но Отисы ошиблись. Привидение не покинуло их дом и, желая было сейчас практически инвалидом, все же не задумывалось бросать их в покое, - вособенности с тех пор, как ему стало понятно, что посреди гостей располагаться юный барон Чеширский, двоюродный внук такого самого лорда Фрэнсиса Стилтона, который поспорил единожды на сто гиней с полковником Карбери, что сыграет в останки с духом Кентервиля; утром лорда Стилтона отыскали на полу ломберной разгромленного параличом, и, желая он дожил до преклонных лет, он мог произнести только два слова: " шестерка дубль ". Эта деяния в родное время чрезвычайно нашумела, желая из почтения к эмоциям обеих благородных семей ее всячески пытались замять. Подробности ее разрешено отыскать в 3-ем томе сочинения лорда Тэттла " Воспоминания о принце-регенте и его друзьях ". Духу, несомненно, хотелось обосновать, что он не потерял бывшего воздействия на Стилтонов, с которыми к тому же состоял в далеком родстве: его двоюроднаясестра была замужем вторым браком за монсеньером де Балкли, а от него, как всем понятно, водят собственный род герцоги Чеширские. Он даже начал действовать над восстановлением собственной известной роли Монах-вампир, или Бескровный Бенедиктинец, в которой решил стать перед молодым фанатом Вирджинии. Он был так страшен в данной роли, что когда его единожды, в фатальной пир под новейший 1764 год, увидела древняя леди Стартап, она издала некотороеколичество истошных кликов, и с ней случился удар. Через три дня она скончалась, лишив Кентервилей, собственных ближайших родственников, наследства и оставив все собственному лондонскому аптекарю. Но в заключительную минутку ужас перед близнецами помешал привидению оставить свою комнату, и небольшой барон тихо проспал до утра под огромным балдахином с плюмажами в царской опочивальне. Во сне он видел Вирджинию. Несколько дней спустя Виргиния и ее златокудрый мужчина поехали кататься верхом на Броклейские луга, и она, пробираясь через живую изгородь, так изорвала свою амазонку, что, возвратившись домой, решила потихоньку от всех подняться к себе по темной лестнице. Когда она пробегала мимо гобеленовой залы, дверь которой была чуточку приоткрыта, ей показалось, что в комнате некто имеется, и, полагая, что это камеристка ее мамы, времяотвремени сидевшая тут с шитьем, она собралась было попросить ее зашить платьице. К несказанному ее удивлению, это оказался сам кентервильский дух! Он сидел у окна и смотрел взглядом, как облетает под ветром непрочная позолота с пожелтевших деревьев и как в бешеной танце мчатся по длинной улице красные листья. Голову он обронил на руки, и вся поза его выражала безнадежное уныние. Таким одиноким, таковым дряхлым показался он маленькой Вирджинии, что она, хоть и подумала сначала улизнуть и запереться у себя, пожалела его и захотела утешить. Шаги ее были так легки, а печаль его до такого глубока, что он не увидел ее пребывания, покуда она не заговорила с ним. - Мне чрезвычайно жалко вас, - произнесла она. - Но завтра мои братья ворачиваются в Итон, и тогда, ежели вы будете отлично себя новости, вас никто более не обидит. - Глупо умолять меня, чтоб я отлично вел себя, - ответил он, с удивлением осматривая хорошенькую девочку, которая отважилась заговорить с ним, - элементарно тупо! Мне положено греметь цепями, охать в замочные скважины и разгуливать по ночам - ежели ты про это. Но в этом же целый значение моего существования! - Никакого значения тут нет, и вы сами понимаете, что были мерзкий. Миссис Амни поведала нам еще в первый день после нашего приезда, что вы уничтожили супругу. - Допустим, - сварливо ответил дух, - но это дела семейные и никого не трогают. - Убивать вообщем плохо, - произнесла Виргиния, которая другой раз обнаруживала трогательную пуританскую нетерпи- мость, унаследованную ею от какого-то предка из Новой, Англии. - Терпеть не могу ваш дешевый, беспредметный ригоризм! Моя супруга была чрезвычайно дурна собой, ни разу не смогла пристойно накрахмалить мне брыжи и ничто не смыслила в стряпне. Ну желая бы такое: единожды я прикончил в Хоглейском бору оленя, прекрасного самца-одногодка, - как ты размышляешь, что нам из него изготовили? Да что сейчас толковать, - дело прошедшее! И все же, хоть я и прикончил супругу, по-моему, не чрезвычайно любезно было со стороны моих шуринов заморить меня голодом. - Они заморили вас голодом? О государь дух, то имеется, я желала заявить, сэр Симон, вы, наверное, алчущий? У меня в сумке имеется бутерброд. Вот, просьба! - Нет, благодарю. Я издавна ничто не ем. Но все же ты чрезвычайно блага, и вообщем ты еще лучше всей собственной неприятной, невоспитанной, вульгарной и бесчестной семьи. - Не смейте так произносить! - крикнула Виргиния, топнув ножкой. - Сами вы противный, невоспитанный, скверный и вульгарный, а что до правдивости, так вы сами понимаете, кто таскал у меня из ящика краски, чтоб изображать это дурацкое пятно. Сперва вы отобрали все красные краски, даже киноварь, и я не могла более изображать закаты, позже брали изумрудную зелень и желтоватый хром; и взавершении у меня остались лишь индиго и белила, и мне довелось изображать лишь лунные виды, а это навевает тоску, да и изображать чрезвычайно тяжело. Я никому не произнесла, хоть и сердилась. И вообщем все это элементарно забавно: ну где видали вы кровь изумрудного цвета? - А что мне оставалось делать? - произнес дух, уже не стараясь полемизировать. ныне сложно вынуть реальную кровь, и таккак твой братец пустил в ход собственный Образцовый Очиститель, я счел вероятным пользоваться твоими красками. А краска, знаешь ли, кому какой-никакой нравится. У Кентервилей, к образцу, кровь голубая, самая голубая во всей Англии. Впрочем, вас, американцев, такового рода вещи не интересуют. - Ничего вы не осознаете. Поехали бы лучше в Америку, да подучились мало. Папа с готовностью устроит вам бесплатный аттестат, и желая на спиртное и, наверное, на спиритическое пошлина чрезвычайно высочайшая, вас на таможне пропустят без каждых. Все чиновники там - демократы. А в Нью-Йорке вас ожидает большой успех. Я знаю почтивсех людей, какие отдали бы сто тыщ баксов за обычного деда, а за семейное призрак - и такого более. - Боюсь, мне не понравится ваша Америка. - Потому что там нет ничто допотопного или диковинного? - съязвила Виргиния. - Ничего допотопного? А ваш флот? Ничего диковинного? А ваши характеры? - Прощайте! Пойду попрошу папу, чтоб он оставил близнецов дома еще на неделю. - Не покидайте меня, мисс Виргиния! - воскликнул дух. - Я так одинок, так несчастен! Право, я не знаю, как мне быть. Мне охото заснуть, а я не могу. - Что за глупости! Для этого нужно лишь улечься в кровать и погасить свечу. Не заснуть куда сложнее, вособенности в церкви. А заснуть совершенно элементарно. Это и глубокий ребенок сможет. 13- Триста лет я не ведал сна, - грустно промолвил дух, и красивые голубые глаза Вирджинии обширно раскрылись от удивления. - Триста лет я не дремал, я так истомился душой! Виргиния сделалась чрезвычайно грустной, и губы ее задрожали, как лепестки розы. Она подошла к нему, спустилась на колени и заглянула в его старенькое, морщинистое лицо. - Бедный мой привидение, - прошептала она, - разве негде тебе прилечь и заснуть? - Далеко-далеко, за сосновым лесом, - ответил он тихим, мечтательным гласом, - имеется небольшой сад. Трава там густая и высочайшая, там белеют звезды цикуты, и всю ночь там поет соловей. Он поет до рассвета, и холодная хрустальная луна смотрит с высоты, а исполинское тисовое древо простирает свои руки над спящими. Глаза Вирджинии заволоклись слезами, и она спрятала лицо в ладошки. - Это Сад Смерти? - прошептала она. - Да, Смерти. Смерть, обязано быть, великолепна. Лежишь в мягкой мокрый земле, и над тобою колышутся травки, и слушаешь тишину. Как отлично не ведать ни вчера, ни завтра, забыть время, извинить жизнь, изведать спокойствие. В твоих мощах посодействовать мне. Тебе просто отворить врата Смерти, ибо с тобой Любовь, а Любовь посильнее Смерти. Виргиния вздрогнула, буквально ее пронизал холод; воцарилось краткое Безмолвие. Ей казалось, какбудто она наблюдает ужасный сон. И снова заговорил дух, и глас его был как вздохи ветра. - Ты читала античное предсказание, начертанное на окне библиотеки? - О, насколько раз! - воскликнула девочка, вскинув головку. - Я его напамять знаю. Оно написано таковыми необычными темными знаками, что их сходу и не разберешь. Там только 6 строчек: Когда заплачет, не шутя, Здесь златокудрое дитя Молитва утолит грусть И зацветет в саду миндаль - Тогда взликует этот дом, И дух заснет, живущий в нем. Только я не разумею, что все это означает. - Это означает, - грустно промолвил дух, - что ты обязана оплакать мои прегрешения, ибо у меня самого нет слез, и помолиться за мою душу, ибо нет у меня веры. И тогда, ежели ты постоянно была хорошей, любящей и ласковой, Ангел Смерти смилуется нужно мной. Страшные чудовища появятся тебе в ночи и встанут нашептывать злобные слова, но они не смогут наделать тебе урон, поэтому что вся злокозненность ада бессильна перед чистотою малыша. Виргиния не отвечала, и, видя, как невысоко склонила она свою златокудрую головку, дух взялся в отчаянии ломать руки. Вдруг девочка встала. Она была бледна, и глаза ее светились необычным огнем. - Я не опасаюсь, - произнесла она радикально. - Я попрошу Ангела извинять вас. Едва слышно вскрикнув от веселья, он поднялся на лапти, брал ее руку, и наклонившись со старомодной грацией, поднес к устам. Пальцы его были холодны как лед, губки жгли как пламя, но Виргиния не дрогнула и не отступила, и он повел ее чрез полутемную залу. Маленькие охотники на поблекших зеленых гобеленах трубили в свои увенчанные кистями рога и махали крошечными ручками, чтобы она возвратилась обратно. " Вернись, малая Виргиния! - орали они. - Вернись! " Но дух сильнее сжал ее руку, и она прикрыла глаза. Пучеглазые чудовища с хвостами ящериц, высеченные на камине, глядели на нее и шептали: " Берегись, малая Виргиния, берегись! Что, ежели мы более не увидим тебя? " Но дух скользил вперед все скорее, и Виргиния не прослушивала их, Когда они дошли до конца залы, он остановился и бесшумно сказал некотороеколичество странных слов. Она открыла глаза и увидела, что стенка растаяла, как туман, и за ней разверзлась темная бездна. Налетел холодный ветр, и она ощутила, как некто потянул ее за платьице. - Скорее, быстрее! - крикнул дух. - Не то станет поздно. И древесная панель одномоментно сомкнулась за ними, и гобеленовый зал опустел. Vi 12Когда минут чрез 10 гонг зазвонил к чаю И Виргиния не опустилась в библиотеку, миссис Отис отправила за ней 1-го из лакеев. Вернувшись, он объявил, что не мог находить ее. Виргиния постоянно уходила под пир за цветами для обеденного стола, и сначала у миссис Отис не появилось никаких опасений. Но когда пробило 6, а Вирджинии все не было, мама не на шутку встревожилась и велела мальчишкам находить сестру в саде, а хозяйка совместно с мистером Отисом обошла целый дом. В половине седьмого мальчишки возвратились и сказали, что не нашли никаких отпечатков Вирджинии. Все были очень встревожены и не знали, что предпринять, когда внезапно м-р Отис вспомнил, что позволил цыганскому табору остановиться у него в поместье. Он безотлагательно отправился со старшим сыном и 2-мя тружениками в Блэкфелский лог, где, как он знал, стояли цыгане. Маленький барон, ужасно взволнованный, во что бы то ни стало желал идти с ними, но м-р Отис опасался, что станет потасовка, и не брал его. Цыган на месте уже не было, и, судя по тому, что костер еще теплился и на траве валялись кастрюли, они уехали в последней спешке. Отправив Вашингтона и тружеников оглядеть окрестности, м-р Отис побежал домой и разослал телеграммы полицейским инспекторам по всему графству, прося отыскать небольшую девочку, похищенную бродягами или цыганами. Затем он повелел вручить коня и, заставив супругу и мальчиков присесть за обед, поскакал с грумом по дороге, водящей в Аскот. Но не успели они отъехать и 2-ух миль, как услышали за собой звук копыт. Оглянувшись, м-р Отис увидел, что его настигает на собственном пони небольшой барон, без шапки, с раскрасневшимся от скачки лицом. - Простите меня, м-р Отис, - произнес паренек, переводя дух, - но я не могу кушать, покуда не сыщется Виргиния. Не сердитесь, но ежели б в прошедшем году вы согласились на нашу помолвку, ничто аналогичного не приключилось бы. Вы таккак не отошлете меня, истина? Я не хочу домой и никуда не уеду! Посол не сдержал ухмылки при взгляде на этого трогательного ослушника. Его углубленно коснулась верность маль-чика, и, нагнувшись с седла, он нежно потрепал его по плечу. - Что ж, ничто не поделаешь, - произнес он, - если вы не желаете возвратиться, будетнеобходимо брать вас с собой, лишь нужно станет приобрести вам в Аскоте шапку. - Не необходимо мне шапки! Мне необходима Виргиния! - засмеялся небольшой барон, и они поскакали к жд станции. Мистер Отис спросил руководителя станции, не видел ли кто на платформе девочки, аналогичной по приметам на Вирджинию, но никто не мог заявить ничто определенного. Начальник станции все же протелеграфировал по полосы и убедил мистера Отиса, что для розысков будут приняты все меры; покупав малому герцогу шапку в магазине, обладатель которой уже накрывал очки, посол поехал в деревню Бексли, что в 4 милях от станции, где, как ему сказали, был большущий коллективный выпас и нередко собирались цыгане. Спутники мистера Отиса разбудили сельского полисмена, но ничто от него не добились и, объехав луг, повернули домой. До замка они добрались лишь часам к одиннадцати, уставшие, разбитые, на границы уныния. У ворот их дожидались Вашингтон и близнецы с фонарями: в саде было уже мрачно. Они сказали, что никаких отпечатков Вирджинии не найдено. Цыган догнали на Броклейских лугах, но девочки с ними не было. Свой неожиданный отъезд они объяснили тем, что опасались опоздать на Чертонскую ярмарку, так как перепутали день ее открытия. Цыгане и сами встревожились, спросив об исчезновении девочки, и четыре из них остались помогать в розысках, таккак они были чрезвычайно благодарны мистеру Отису за то, что он позволил им остановиться в поместье. Обыскали пруд, прославившийся карпами, обшарили любой куток в замке, - все зря. Было светло, что в эту по последней мерке ночь Вирджинии с ними не станет. Мистер Отис и мальчишки, опустив голову, отправь к дому, а грум вел за ними обоих лошадок и пони. В холле их встретило некотороеколичество измученных слуг, а в библиотеке на диване лежала миссис Отис, чуток не обезумевшая от ужаса и волнения; старушка домоправительница смачивала ей виски одеколоном. Мистер Отис уговорил супругу перекусить и повелел вручить ужин. Это был печальный ужин. Все приуныли, и даже близнецы притихли и не баловались: они чрезвычайно обожали сестру. После ужина м-р Отис, как ни упрашивал его небольшой барон, выслал всех дремать, заявив, что ночкой все одинаково ничто не сделаешь, а сутра он безотлагательно вызовет по телеграфу сыщиков из Скотланд-Ярда. Когда они уходили из столовой, церковные часы как раз начали отвращать полночь, и при звуке крайнего удара кое-что внезапно затрещало и послышался громкий возглас. Оглушительный раскат грома сотряс дом, звуки неземной музыки полились в атмосфере; и тут на верхней площадке лестницы с грохотом отвалился кусочек панели, и, бледная как полотно, с маленькой шкатулкой в руках, из стенки выступила Виргиния. В миг ока все были около нее. Миссис Отис лаского обняла ее, небольшой барон осыпал ее пылкими поцелуями, а близнецы принялись кружиться кругом в дикой воинственной танце. - Где ты была, дитя мое? - взыскательно спросил м-р Отис: он задумывался, что она сыграла с ними какую-то злобную шутку. - Мы с Сеслом объехали пол-Англии, разыскивая тебя, а мать чуток не погибла от ужаса. Никогда более не шути так с нами. - Дурачить разрешено лишь духа, лишь духа! - кричали близнецы, прыгая как сумасшедшие. - Милая моя, родная, нашлась, известность Богу, - говорила миссис Отис, целуя дрожащую девочку и разглаживая ее спутанные золотые локоны, - никогда более не покидай меня. БИКЮ - Папа, - произнесла Виргиния тихо, - Я провела целый пир с духом. Он погиб, и вы обязаны пойти посмотреть на него. Он был чрезвычайно отвратительным при жизни, но раскаялся в собственных грехах и подарил мне на память эту шкатулку с чудесными драгоценностями. Все смотрели на нее в немом изумлении, но она оставалась суровой и невозмутимой. И она повела их чрез отверстие в панели по узкому потайному коридорчику; Вашингтон со свечой, которую он захватил со стола, запирал процессию. Наконец они дошли до тяжелой дубовой двери на огромных петлях, утыканной ржавыми гвоздями. Виргиния прикоснулась к двери, та распахнулась, и они очутились в низенькой каморке со сводчатым потолком и зарешеченным окошком. К большому железному кольцу, вделанному в стену, был прикован цепью ужасный скелет, распростертый на каменном полу. Казалось, он желал достать своими длинными пальцами до давнего блюда и ковша, установленных так, чтобы их невозможно было вынуть. Ковш, покрытый внутри зеленой плесенью, был, разумеется, как-то заполнен водой. На блюде осталась только горстка пыли. Виргиния спустилась на колени около скелета и, сложив свои мелкие ручки, истока бесшумно молиться; пораженные, созерцали они картину страшной катастрофы, секрет которой открылась им. БИКЮ - Глядите! - воскликнул внезапно один из близнецов, глянув в окно, чтоб найти, в какой-никакой доли замка располагаться клетушка. - Глядите! Сухое миндальное древо расцвело. Светит луна, и мне отлично видимы цветочки. - Бог простил его! - произнесла Виргиния, вставая, И лицо ее какбудто озарилось лучезарным светом. - Вы архангел! - воскликнул юный барон, обнимая и целуя ее. Vii 10Четыре дня спустя после данных умопомрачительных событий, за час до полуночи, из Кентервильского замка тронулся печальный кортеж. Восемь темных коней везли катафалк, и у всякого на голове качался пышный страусовый султан; обеспеченный пурпурный покров с вытканным золотом знаком Кентервилей был наброшен на полновесный гроб, и слуги с факелами шли по обе стороны экипажей - процессия Производила неизгладимое воспоминание. Ближайший родственник усопшего лорд Кентервиль, умышленно прибывший на похороны из Уэльса, ехал совместно с маленькой Вирджинией в первой карете. Потом ехал посол Соединенных Штатов с женой, за ними Вашингтон и три мальчика. В крайней карете сидела миссис Амни - без слов было светло, что, таккак призрак чучело ее более пятидесяти лет, она владеет преимущество жить его до могилы. В углу погоста, под тисовым деревом, была вырыта большая могилка, и преподобный Огастес Дэмпир с огромным ощущением прочел заупокойную мольбу. Когда пастор умолк, слуги, по старому обычаю рода Кентервилей, потушили свои факелы, а когда гроб стали спускать в могилу, Виргиния подошла к нему и возложила на крышку большущий крест, сплетенный из белоснежных и розовых цветов миндаля. В этот миг луна бесшумно выплыла вследствии тучи и залила серебром маленькое кладбище, а в отдаленной роще раздались соловьиные трели Виргиния вспомнила про Сад Смерти, о котором рассказыал дух. Глаза ее наполнились слезами, и всю путь домой она чуть проронила словечко. На последующее утро, когда лорд Кентервиль стал собираться назад в Лондон, м-р Отис завел с ним беседа о драгоценностях, подаренных Вирджинии привидением. Они были прекрасны, вособенности рубиновое колье в венецианской оправе - исключительный эталон работы xvi века; их важность была так велика, что м-р Отис не считал вероятным позволить собственной дочери взять их. - Милорд, - произнес он, - я знаю, что в вашей стране закон о " мертвой руке " распространяется как на земельную собственность, так и на фамильные драгоценности, и у меня нет сомнения, что эти вещи принадлежат вашему роду или, во каждом случае, обязаны ему иметь. Посему я прошу вас отобрать их с собой в Лондон и впредь разглядывать как дробь вашего богатства, возвращенную вам при некотороеколичество необыкновенных обстоятельствах. Что касается моей дочери, то она еще малыш и покуда, известность всевышнему, не очень увлекается каждыми дорогими безделушками. К тому же миссис Отис сказала мне, - а она, обязан заявить, провела в молодости некотороеколичество зим в Бостоне и отлично ориентируется в художестве, - что за эти безделушки разрешено выручить солидную сумму. По фактору вышеизложенного, лорд Кентервиль, я, как вы осознаете, не могу договориться, чтоб они перешли к кому-нибудь из членов моей семьи. Да и вообщем вся эта бессмысленная суета, нужная для поддержания престижа английской аристократии, совсем ни к чему тем, кто воспитан в серьезных и, я бы произнес, непоколебимых принципах республиканской простоты. Не скрою, вообщем, что Вирджинии чрезвычайно хотелось бы сберечь, с вашего позволения, шкатулку в память о вашем несчастливом заблудшем предке. Вещь эта древняя, ветхая, и вы, быть может, выполните ее просьбу. Я же со собственной стороны, сознаться, очень удивлен, что моя дочь проявляет таковой энтузиазм к средневековью, и способен разъяснить это только тем, что Виргиния родилась в одном из пригородов Лондона, когда миссис Отис ворачивалась из поездки в Афины. Лорд Кентервиль с должным интересом выслушал почетного посла, только времяотвремени принимаясь беспокоить седой ус, чтоб утаить невольную улыбку. Когда м-р Отис кончил, лорд Кентервиль прочно пожал ему руку. - Дорогой сэр, - произнес он, - ваша прелестная дочь много сделала для моего злополучного предка, сэра Симона, и я, как и все мои родственники, очень должен ей за ее редкую дерзость и самоотверженность. Драгоценности принадлежат ей одной, и ежели бы я отобрал их у нее, я показал бы такое бессердечие, что этот старый безбожник, наиболее позже чрез две недели, вылез бы из могилы, чтобы окормить мне остаток дней моих. Что же касается их принадлежности к майорату, то в него не вступает вещица, не упомянутая в завещании или ином юридическом акте, а об данных драгоценностях нигде нет ни слова. Поверьте, у меня на них столько же прав, насколько у вашего дворецкого, и я не сомневаюсь, что, когда мисс Виргиния подрастет, она с наслаждением наденет эти декорации. К тому же вы забыли, м-р Отис, что приобрели замок с мебелью и привидением, а тем самым к вам отошло все, что принадлежало привидению. И желая сэр Симон обнаруживал по ночам огромную энергичность, юридически он оставался мертв, и вы круто унаследовали все его положение. Мистер Отис был очень огорчен отрицанием лорда Кентервиля и умолял его еще раз хорошо все обдумать, но добродушный пэр остался непоколебим и в конце концов уговорил посла бросить дочери драгоценности; когда же весной 1890 года юная баронесса Чеширская представлялась королеве по случаю собственного бракосочетания, ее драгоценности оказались предметом повального интереса. Ибо Виргиния получила герцогскую корону, которую получают в заслугу все благонравные американские девочки. Она вышла замуж за собственного молодого фаната, чуть он завоевал совершеннолетия, и они оба были так милы и так влюблены друг в друга, что все довольствовались их счастью, несчитая старенькой маркизы Дамблтон, которая пробовала пристроить за барона одну из собственных 7 незамужних дочек, для что отдала не наименее 3-х обедов, чрезвычайно недешево ей стоивших. Как ни удивительно, но к недовольным сначала примкнул и м-р Отис. При всей собственной любви к юному герцогу, он, по теоретическим суждениям, оставался Врагом всех титулов и, как он говорил, " боялся, что расслабляющее воздействие приверженной наслаждениям аристократии может ослабить незыблемые взгляды республиканской простоты ". Но его быстро получилось убедить, и когда он вел свою дочь под руку к алтарю церкви святого Георгия, что на Ганновер-сквер, то во всей Англии, мне видится, не нашлось бы человека наиболее гордого собой. По окончании медового месяца барон и баронесса направились в Кентервильский замок и на 2-ой день отправь на заброшенное кладбище около сосновой рощи. Долго не могли они выдумать эпитафию для надгробия сэра Симона и под конец решили элементарно вытесать там его инициалы и вирши, начертанные на окне библиотеки. Герцогиня убрала могилу розами, какие принесла с собой, и, мало постояв над нею, они вошли в полуразрушенную давнюю церковку. Герцогиня присела на упавшую колонну, а муж, расположившись у ее ног, курил сигарету и смотрел в ее светлые глаза. Вдруг он отбросил сигарету, брал герцогиню за руку и произнес: - Виргиния, у супруги не обязано быть секретов от супруга. - А у меня и нет от тебя никаких секретов, ценный Сесл. - Нет, имеется, - ответил он с ухмылкой. - Ты никогда не говорила мне, что приключилось, когда вы заперлись вдвоем с привидением. - Я никому этого не говорила, Сесл, - произнесла Виргиния основательно. - Знаю, но мне ты могла бы поведать. - Не узнавай меня об этом, Сесл, я истина не могу тебе поведать. Бедный сэр Симон! Я стольким ему должна! Нет, не смейся, Сесл, это в самом деле так. Он открыл мне, что такое Жизнь, и что такое Смерть, и отчего Любовь посильнее Жизни и Смерти. Герцог встал и лаского поцеловал свою супругу. - Пусть эта секрет остается твоей, только бы сердечко твое принадлежало мне, шепнул он. - Оно постоянно было твоим, Сесл. - Но ты таккак расскажешь когда-либо все нашим детям? Правда? Виргиния вспыхнула. Сохранить. Оглавление Следующее Предыдущее Главная страничка

    Tags: Кентервильское привидение. Посмотрите видео ниже, где следовательно, как менялась ее наружность. Источник:... .

    .

    .

    Кентервильское привидение

    .

    .

    .

    .

    .

    Кентервильское привидение

    грустные последствия что не замедлили отразиться..