Гамлет Принц Датский
Гамлет Принц Датский
«Датская Корона Регалии»
Действующие лица
Гамлет Принц датский
Тень отца Гамлета
Гораций - друг Гамлета
Ночь. Крепостная стена Эльсинора. На стене - Гамлет и Гораций.
Гораций
(вглядываясь в темень)
Поверьте, Принц, -- уже который день я
Отсюда вижу, как вокруг дворца
Нетрезвое гуляет привиденье,
Дух Вашего великого отца!..
Гамлет
(вздрагивает)
Чушь!.. Он же умер!..
Гораций
(со вздохом)
Многим так казалось!..
Но этот слух, как выяснилось, лжив...
Прошло немного лет, -- и оказалось,
Что Ваш отец вполне -- представьте! -- жив!..
Гамлет
(справившись с испугом)
Ну, ладно. Жив так жив. Чего он хочет?..
Небось, свой курс желает навязать?..
Гораций
Он о своих соратниках хлопочет...
Чтоб Вы их не мочили, так сказать...
Гамлет
(нервно)
Признаться, встреча с ним меня пугает...
Гораций
(успокаивает)
Да эти духи не опасней мух!..
Вы -- Всенародный Принц!.. Великий Гамлет!.
А это -- привиденье!.. Призрак!.. Дух!..
Гамлет
Но объясни, Гораций, мне, однако, --
Чего он вдруг повадился сюда?..
Гораций
Он искренне надеется, бедняга,
Что в нем еще не кончилась нужда!..
Гамлет
(артачится)
Нельзя ли, -- чтоб не ночью, не внезапно?..
Гораций
Мой Принц, Вы что, не знаете отца?..
Откажете сейчас, -- припрется завтра
И будет так шататься без конца!..
Гамлет
(решительно)
Что ж, я готов!..
Гораций
(тараща глаза в темноту, кричит)
Король, подайте голос!..
Глаз выколи -- такая темнота!..
Гамлет
Прийти на зов ему мешает гордость!..
Гораций
(меняет интонацию)
Король, Вы нас не примете ли?..
Голос из темноты
Шта-а?!..
Появляется Тень отца Гамлета.
Гамлет
(приосанивается)
Привет, отец!..
Тень
(ворчливо)
Повежливей, растяпа!..
Ты датский Принц, а не дворовый хам!.
Семья меня любовно кличет: папа,
А в самых крайних случаях: пахан!..
(Дотошно.)
Что во дворце?..
Гамлет
(с подъемом)
Работаем. Не ропщем.
Тень
(ревниво)
Чай, мой еще не выветрился дух?..
Гамлет
(пожимает плечами )
Да мы и не проветриваем, в общем...
(Находчиво.)
Ведь старый дух дороже новых двух!..
смерти, Куда приводят мечты, Когда мы поплелся этот бренный мир, Должен дать нам паузу. Там в отношении Это делает бедствия так долго жизни: Ибо кто будет нести кнутов и презирает времени, Угнетающей не случилось, гордый человека оскорбление, Муки презирал любовь, задержка Закона, Наглость офис, и отвергает Это пациент заслуга недостойных берет, Когда он сам может его Квайетус сделать С голой Bodkin? Кто бы Fardels медведя, Для хрюкать и потеть под жаждущей жизни, Но то, что страх чего-то после смерти, Неоткрытых Страна, из которой Борн Никакие возвращения путешественников, не Пазлы волю, И заставляет нас, а несут те беды у нас есть, Чем лететь в других, что мы не знаем. Таким образом Совесть делает всех нас в трусов, И так решимости природный цвет Резолюции Является sicklied o'er, с бледно-броском мысли, И предприятия большой шаг и момент, В связи с этим их Токи превратить наперекосяк, И теряют имя действия. Мягкие вас сейчас, Офелия? Нимфа, в твоих молитвах Будьте все мои грехи вспомнил. [2] ">
Тень
(ехидно)
Я побывал в одном дворцовом зале...
С фонариком полазал в темноте...
Гляжу, а все мои портреты сняли!..
Гамлет
(конфузится)
Не все. Вернее, все, но не везде!..
Тень
(грозит кулаком кому-то невидимому)
Я -- так и быть! -- обиду пересилю...
Мой век еще вернется, дайте срок!..
(Гамлету.)
Ведь я ж тебя просил беречь Россию!..
Гамлет
(осторожно поправляет)
Беречь просили -- Данию!
Тень
(издевательски)
Сберег?..
Гамлет
Частично. Что - сберег, а что -- не очень...
Но берегу. Стараюсь, как могу.
Тень
(хитро)
Не забывай, сыночек, между прочим, --
Ты у меня в пожизненном долгу!..
Гамлет
(с испугом)
В пожизненном?..
Тень
(ядовито)
А ты как думал, скромник?..
Все сыновья обязаны отцам!..
Ты ж мой наемник... тьфу ты черт... приемник...
Гамлет
(поправляет)
Преемник.
Тень
(сердито)
Не учи меня, пацан!..
(После паузы.)
Мне жаловались... эти... олигархи...
Ну что ты, понимаешь, к ним пристал?..
Они -- народ весьма, конечно, гадкий, --
Но я бы их замачивать не стал!..
Гамлет
(корректно)
Замечу Вам без умысла я злого,
Хоть и не мне Вас грамоте учить...
Замачивать -- неправильное слово,
А правильнее было бы -- мочить!..
Тень
(раздраженно)
Вот я и говорю: мочить не надо,
Не то нагрянет в Данию беда!..
Отечество подобьем станет ада!..
Ты понял, Гамлет?..
Гамлет
(сдержанно)
Буду краток. Да.
Тень отца Гамлета растворяется в темноте. Снова появляется Гораций.
Гораций
(сочувственно)
Похоже, разговорец был горячий?..
Что он сказал Вам, -- если не секрет?..
Гамлет
Неважно. Не волнуйся, друг Гораций.
Отец очередной мне дал совет.
(Взрывается.)
К работе подхожу я с меркой строгой,
Но лезут все с советами, -- хоть плачь!..
А тут еще отец: того не трогай,
Того погладь, а этого назначь!..
Гораций
Вам надо побеседовать с народом...
Гамлет
Беседовал. Что толку, е-мое!..
Народ у нас весьма неоднороден:
На встрече всяк советовал свое...
Один в сердцах кричал: "Даешь порядок!.."
Другой: "Свободу!" -- яростно кричал...
Гораций
(осторожно)
А Вы им -- что?..
Гамлет
(мрачно)
Я был предельно краток.
Гораций
(нетерпеливо)
Так что Вы им сказали?!..
Гамлет
Промолчал.
Одни хотят в стране либерализма,
Другим нужна железная рука...
смерти, Куда приводят мечты, Когда мы поплелся этот бренный мир, Должен дать нам паузу. Там в отношении Это делает бедствия так долго жизни: Ибо кто будет нести кнутов и презирает времени, Угнетающей не случилось, гордый человека оскорбление, Муки презирал любовь, задержка Закона, Наглость офис, и отвергает Это пациент заслуга недостойных берет, Когда он сам может его Квайетус сделать С голой Bodkin? Кто бы Fardels медведя, Для хрюкать и потеть под жаждущей жизни, Но то, что страх чего-то после смерти, Неоткрытых Страна, из которой Борн Никакие возвращения путешественников, не Пазлы волю, И заставляет нас, а несут те беды у нас есть, Чем лететь в других, что мы не знаем. Таким образом Совесть делает всех нас в трусов, И так решимости природный цвет Резолюции Является sicklied o'er, с бледно-броском мысли, И предприятия большой шаг и момент, В связи с этим их Токи превратить наперекосяк, И теряют имя действия. Мягкие вас сейчас, Офелия? Нимфа, в твоих молитвах Будьте все мои грехи вспомнил. [2] ">
Гораций
(успокаивает)
У Вас такая мощная харизма --
Вам то и то простят наверняка!..
Гамлет
(в отчаянии)
Одни твердят: я слишком осторожен,
Другие -- я диктатор и тиран!..
Путей -- мильен. А выбор невозможен.
Скажи, как быть, дворцовый ветеран?..
Гораций
Советом Вам помочь никто не сможет...
Услышьте голос собственной судьбы!..
Всех принцев лишь один вопрос тревожит...
Гамлет
(с надеждой)
Какой вопрос?..
Гораций
(с чувством)
То be or not to be?!
(Наставительно.)
К вершине путь нелегкий и неблизкий...
Гамлет
(не может успокоиться)
Напомни, как вопрос-то твой звучал?!..
Гораций
(удивленно)
Вы что, не говорите по-английски?..
Гамлет
Я в юности немецкий изучал.
Гораций
(сладко зевает)
Простите, Принц... Мне сон смыкает очи
И мысли поворачивает вспять...
Бороться нету сил... Спокойной ночи!..
Я ухожу... И Вы ступайте спать!..
Гораций уходит в темноту. Принц остается один.
Принц
(ворчит себе под нос)
Ступайте спать!.. Как будто это просто!..
Винца бы мне сейчас... Да нет винца...
(вслед Горацию)
А как он переводится, вопрос-то?!..
Голос Горация
(издалека)
Не помню, Принц!.. Спросите у отца!..
Заметки о Принц Гамлет
Гамлет Принц Гамлет Эта статья о спектакле Шекспира. И другие значения, см. Гамлета (значения) . Американский актер Эдвин Бут , как Гамлет , ок. 1870 Трагедия Гамлета, принца Дании является трагедия написана Уильяма Шекспира между 1599 и 1602. Расположенный в Королевстве Дания , игра драматизирует месть Принц Гамлет взыскивает на его дядя Клавдий за убийство короля Гамлета , брат Клавдия и отец принца Гамлета, а затем восшествия на трон и взяв в качестве его жены Гертруды , вдовы старого короля и принца мать Гамлета. Пьеса ярко изображает и верно, и притворился безумие-от подавляющего горя кипит ярость и исследует темы предательства, мести, инцест, и морального разложения. Гамлет длинная игра Шекспира и одним из самых мощных и влиятельных трагедий в английской литературе, с историей, способного ", казалось бы, бесконечной пересказе и адаптации другими людьми". [1] игра была одной из самых популярных произведений Шекспира при его жизни [2] и до сих пор входит в число его наиболее выполнена, долива Royal Shakespeare Company "с списке производительности с 1879 года. [3] Это вдохновило писателей из Гете и Диккенса в Джойса и Мердок , и был описан как "в мире наиболее снят истории после Золушка ». [4] Шекспир основе Гамлета на легенде о Амлет , сохраняемой летописец 13 века Саксона Грамматика в его Gesta Danorum впоследствии пересказал ученого 16-го века Франсуа де Belleforest . Он может также опирались на или, возможно, написал ранее (гипотетический) елизаветинской играть известную сегодня как Ур-Гамлета . Он почти наверняка создал главную роль для Ричарда Burbage , ведущий трагик времени Шекспира. [5] В 400 лет с момента, роль была выполнена высококвалифицированными признанных актеров из каждого последующего возраста. Три различных ранние версии пьесы сохранились, Первый Кварто (Q1, 1603), Второй Кварто (Q2, 1604), а также Первое фолио (F1, 1623). Каждая версия включает в себя линии, и даже целые сцены, отсутствует в других. Структура пьесы и глубина характеристики вдохновили много критического внимания. Одним из таких примеров является многовековая дискуссия о колебания Гамлета убить своего дядю, который некоторые увидеть как простое устройство заговора , чтобы продлить действие, но которые другие утверждают, является инсценировка сложных философских и этических проблем, которые окружают хладнокровное убийство , рассчитывается месть, и сорвали желание. Совсем недавно, психоаналитические критики изучили Гамлета бессознательные желания , и феминистские критики пересмотрели и реабилитировали часто клеветой символов Офелии и Гертруды . Содержание [ спрятать ] 1 Персонажи 2 Синопсис 3 Источники 4 Дата 5 Тексты 6 Анализ и критика 6.1 Критическая история 6.2 Драматический структура 6.3 Язык 7 Контекст и интерпретация 7.1 Религиозные 7.2 Философские 7.3 Психоаналитическая 7.4 Феминистская 8 Влияние 9 История выступлений День 9,1 Шекспира в Междуцарствия 9.2 Восстановление и 18-го века 9.3 19-го века 9.4 20-го века 9.5 21-го века 9.6 Кино и ТВ выступления 10 Сценическое стилизаций 11 См. также 12 Литература 12.1 Примечания 12.2 Издания Гамлета 12.3 Вторичные источники 13 Внешние ссылки Персонажи Гамлет Принц Датский Гамлет - Сын бывшего короля, и племянник нынешнего короля Клавдия - король Дании и Гамлета дядя Гертруда - королева Дании, и мать Гамлета Полоний - камергер Офелия - Дочь Полония Горацио - друг Гамлету Лаэрт - Сын в Полония Voltimand и Корнелиус - Придворные Розенкранц и Гильденстерн - Придворные, друзья в Гамлета Осрик - Courtier Марцелл - директор Бернардо - директор Франциско - солдат Рейнальдо - Слуга Полония Призрак отца Гамлета Фортинбрас - принц Норвегии Могильщики - Sexton , и клоун Игрока Король, игрока Королева, Lucianus и т.д. - Игроки Синопсис Гамлет Принц Датский Для обзора литой см. символы в Гамлета . Горацио, Гамлет, и Дух (Исполнитель: Генри Fuseli 1798) [6] Главный герой Гамлета Принц Гамлет из Дании, сын недавно умершего короля Гамлета , и племянник короля Клавдия , брат отца и преемник. Клавдий поспешно женился на вдове короля Гамлета, Гертруда , мать Гамлета. Дания имеет давние вражду с соседней Норвегии, и вторжение во главе с норвежским принцем, Fortinbras , как ожидается. Пьеса начинается на холодную зимнюю ночь в Эльсинор , датского королевского замка. В часовые попытаться убедить друга Гамлета Горацио , что они видели короля Гамлета призрак, когда он появляется снова. Услышав новость, Гамлет решает увидеть призрак самого себя. В ту ночь, Призрак, кажется, Гамлет и говорит ему, что Клавдий убил его, поливая яд в ухо. Призрак требует, чтобы Гамлет отомстить за него; Гамлет соглашается и решает симулировать безумие, чтобы предотвратить подозрения. Он, однако, не зная, надежности призрака. Занят с государственными делами, Клавдий и Гертруда попытаться предотвратить вторжение на принца Fortinbras Норвегии . Обеспокоенные продолжающимся глубоком трауре Гамлета к отцу и его все более странное поведение, они посылают два студенческих друзей его- Розенкранц и Гильденстерн -чтобы обнаружить ее причину. Гамлет встречает своих друзей тепло, но быстро различает, что они шпионы. Полоний доверяют главный советник Клавдия, его сын, Лаэрт , вот-вот возобновить обучение во Франции, а его дочь, Офелия , ухаживает Гамлета. Ни Полоний ни Лаэрт утверждает матча, и оба предупредить ее. Вскоре после этого, Офелия встречает Гамлета тайно, но так встревожены его странных выходок, что она говорит отцу государства Гамлета. Полоний обвиняет в "экстази любви» [7] для безумия Гамлета и сообщает Клавдия и Гертруду. На своем следующем свидании, Гамлет тирады на Офелии, обвинив ее в нескромности и увольнения ее в монастырь. "Могильщиком сцена" [8] (Автор: Эжен Делакруа 1839) Гамлет-прежнему не убеждена, что Дух сказал ему правду, но прибытие труппы актеров в Эльсинор представляет его раствором. Он будет пьесу, повторного принятия убийство своего отца, и определить виновность или невиновность Клавдия, изучая его реакцию. Суд собирается, чтобы посмотреть игру; Гамлет обеспечивает бегущий комментарий во всем. Увидев короля игрока убит ядом в ушах, Клавдий резко поднимается и выходит из комнаты: доказательство того, для Гамлета вины своего дяди. Гертруда зовет Гамлета к своей спальне, чтобы потребовать объяснений. На своем пути, Гамлет проходит Клавдия в молитве, но не решается убить его, рассуждая, что смерть в молитве пошлет его на небо, а не ад. В спальне, в ярости ряд вспыхивает между Гамлетом и Гертруды. Полоний, шпионаж скрыта за гобеленом, шумит, и Гамлет, полагая, что это Клавдия, УДАРЫ дико, убив Полония. Появится Призрак, призывая Гамлета для лечения Гертруда мягко, но напоминать ему убить Клавдия. Не удалось увидеть или услышать самой шхуне, Гертруда принимает разговор Гамлета с ним, как еще одно доказательство безумия. Гамлет скрывает труп Полония и Клавдия, опасаясь за свою жизнь, изгоняет Гамлета в Англию под предлогом, внимательно следят Розенкранц и Гильденстерн. Demented горем в момент смерти Полония, Офелия бродит Эльсинор петь похабные песни. Ее брат, Лаэрт, прибывает из Франции, разъяренный смерти отца и безумия его сестры. Клавдий убеждает Лаэрта, что Гамлет несет полную ответственность; то новости прибывает, что Гамлет все еще на свободе. Клавдий быстро придумывает сюжет. Он предлагает ограждения матч между Лаэрта и Гамлета с ядом наконечником рапиры, но молчаливо планирует предложить Гамлет отравленное вино, если это не удается. Гертруда прерывает сообщить, что Офелия утонул. Два могильщики обсудить очевидного самоубийства Офелии, во время рытья ее могилу. Гамлет прибывает с Горацио и banters с могильщика, который раскапывает череп шута с детства Гамлета, Йорика . Похоронные шествие приближается Офелии, во главе с Лаэрта. Он и Гамлет бороться, но драка разбивается. Вернувшись в Эльсинор, Гамлет говорит Горацио, как он бежал и что Розенкранц и Гильденстерн мертвы. Придворный, Осрик , прерывает пригласить Гамлета забором с Лаэрта. С Fortinbras 'армии закрытием на Эльсинор, матч начинается. Лаэрт пронзает Гамлета отравленной лезвием, но смертельно ранен им себя. Гертруда случайно выпивает отравленное вино, предназначенное для Гамлета и штампов. В своих умирающих моменты, Лаэрт мирится с Гамлетом и раскрывает убийственный заговор Клавдия. По его собственным последние минуты, Гамлет удается убить Клавдия и имена Fortinbras как своего наследника. Когда Fortinbras прибывает, Горацио рассказывает сказку и тело Fortinbras заказы Гамлета успел выбросить с доски в честь. Источники Гамлет Принц Датский Основная статья: Источники Гамлета Факсимиле Gesta Danorum по Саксона Грамматика , который содержит легенду о Амлет Гамлет-подобные легенды так широко распространены (например, в Италии, Испании, Скандинавии, Византии, и Аравии), что ядро "герой-как-дурак" тема, возможно, индоевропейского происхождения. [9] Несколько древние письменные предшественники Гамлет может быть идентифицирован. Первым из них является анонимным скандинавская сага Hrolf Kraki . В этом, убит король имеет двух сыновей- Hroar и Хельги -кто проводит большую часть истории в масках, под вымышленными именами, а не симулируя безумие, в последовательности событий, которая отличается от Шекспира. [10] Второй является Роман Легенда Брута , записанный в двух отдельных латинских работ. Ее герой, Люциус ("сияющий свет"), меняет свое имя и личность, чтобы Брута ("тупой, глупый"), играя роль дурака, чтобы избежать судьбы своего отца и братьев, и в конечном счете убивая убийцу своей семьи, Король Тарквиний. Nordic ученый 17-го века, Torfaeus, по сравнению исландского героя Amlodi и испанский герой принц Ambales (от Саги Ambales) к шекспировского Гамлета. Сходства включают притворное безумие принца, его случайное убийство советника короля в спальне своей матери, и в конечном итоге действительно убили своего дяди. [11] Многие из ранних легендарных элементов переплетаются в 13-го века Vita Amlethi ("Жизнь гАмлет") [12] по Саксона Грамматика , часть Gesta Danorum . [13] Написано на латинском языке, он отражает классические римские понятия добродетели и героизм, и был широко доступен в день Шекспира. [14] Значительные параллели включают принц симулируя безумие, поспешное замужество матери к узурпатора, князь убивает скрытый шпион, и князь Подставляя выполнение двух слуг для его собственной. Разумно верным версия истории Саксона была переведена на французский язык в 1570 Франсуа де Belleforest , по его Histoires tragiques. [15] Belleforest украшен текст Саксона существенно, почти в два раза ее длину, и представил героя меланхолии . [16] Титульный лист The Испанской трагедии , Томас Кид. Согласно популярной теории, основным источником Шекспира, как полагают, в начале плей-теперь потерял известный сегодня как Ур-Гамлета . Возможно, написанная Томасом Кида или даже Уильям сам Шекспир, Ур-Гамлета был бы в производительности по 1589 и первая версия этой истории, известной включить призрака. [17] компании Шекспира, мужчин Чемберлена , возможно, приобрели, что игра и исполнил версию в течение некоторого времени, что Шекспир переработан. [18] Поскольку ни копия Ур-Гамлета не сохранилось, однако, невозможно сравнить его язык и стиль с известными произведениями любого из его предполагаемых авторов. Следовательно, нет прямых доказательств, что Кид написал ее, ни доказательств того, что игра не была ранняя версия Гамлета сам Шекспир. Эта последняя идея-размещения Гамлета гораздо раньше, чем общепринятой даты, с гораздо более длительного периода развития-привлекла некоторую поддержку, хотя другие уволить его как спекуляции. [19] Получается, что ученые не могут утверждать, с уверенностью, сколько материала Шекспир взял из Ур-Гамлета (если он еще не существовало), сколько от Belleforest или Saxo, и сколько из других современных источников (например, Кида Испанская трагедия ). Нет четких доказательств не существует, что Шекспир сделал никаких прямых ссылок на версии Саксона. Тем не менее, элементы версии Belleforest в которых нет в истории Саксона появляются в пьесе Шекспира. Будь Шекспир взял их из Belleforest непосредственно или через Ur-Гамлета остается неясным. [20] Большинство ученых отвергают идею, что Гамлет является каким-либо образом связаны с единственным сыном Шекспира, Hamnet Шекспира , который умер в 1596 году в возрасте одиннадцати. Принято считать, что Гамлет слишком очевидно, связано легенде, и имя Hamnet была довольно популярна в то время. [21] Тем не менее, Стивен Гринблатт утверждал, что совпадение имен и горя Шекспира в связи с гибелью его сына может лежать в сердце трагедии. Он отмечает, что название Hamnet Сэдлер, соседа Стратфорд в честь которого Hamnet был назван, был часто пишется как Гамлет Садлер и что, в рыхлом орфографии того времени, имена были практически взаимозаменяемы. [22] Имя Садлерс пишется " Hamlett "в воле Шекспира. [23] Ученые часто полагают, что Гамлета Полоний , возможно, был вдохновлен Уильям Сесил (Господь Берли)-казначей и главный советник королевы Елизаветы I . EK палаты предложил совет Полония к Лаэрта, возможно, повторил Берли своему сыну Роберт Сесил . Джон Довер Уилсон думал, что это почти наверняка, что фигура Полония карикатурном Берли, в то время как А. Л. Роуз предположил, что утомительно многословие Полония, возможно, напоминал Берли в. [24] Лилиан Уинстенли думал, что имя Корамбис (в Первом кварто) действительно предполагал, Сесил и Берли. [25 ] Гарольд Дженкинс раскритиковал идею любого прямого личного сатиры, как «маловероятно» и «нехарактерные Шекспира", [26] в то время как GRHibbard предположили, что различия имен (Корамбис / Полоний: Монтано / Raynoldo) между Первой Кварто и других изданиях, возможно, отражает желание не обидеть ученых Оксфордского университета. [27] Дата Гамлет Принц Датский Джон Бэрримор в роли Гамлета (1922) "Любой знакомства Гамлета должна быть предварительная", предупреждает редактор Новый Кембридж, Филлип Эдвардс. [28] оценка ранняя дата полагается на Гамлета частых намеков на Шекспира Юлий Цезарь , сам от до середины 1599. [29] последнее Дата оценка основана на записи, от 26 июля 1602, в регистре из компаний канцелярскими , указывая, что Гамлет был "latelie Снимался в Ло: Chamberleyne его Сервантес ". В 1598 году Фрэнсис Мерес опубликовал свою Palladis Tamia, обзор английской литературы от Чосера до его сегодняшнего дня, в рамках которого двенадцать пьес Шекспира названы. Гамлет среди них нет, предполагая, что он еще не был написан. Как Гамлет был очень популярен, Бернард Лотт, серия редактор Нью-Лебедь, считает, что "маловероятно, что он [Мерес] бы упускать из виду ... настолько значительным кусок". [30] Фраза "маленькие eyases" [31] в Первом фолио (F1) может ссылаться на детей часовни , чья популярность в Лондоне заставило компанию Globe в провинциальном туризма. Это стало известно как Война театров , и поддерживает 1601 знакомства. [30] Кэтрин Дункан-Джонс принимает 1600-1 атрибутов для даты Гамлет был написан, но отмечает, что в Мужчины лорда Чемберлена , играя Гамлета в 3000 - Емкость Глобус , вряд ли будут преданы любой невыгодное положение аудиторией "едва сто" в интересах детей эквивалентной игры часовни, Месть Антонио , она считает, что Шекспир, уверены в превосходстве своей работе, делал игривый и благотворительная намек на своего друга Джона Марстона очень похоже части. [32] Современник Shakespere х, Габриэль Харви , написал предельную сведению в его копии издания 1598 Чосера работ, которые некоторые ученые используют как знакомства доказательства. Примечание Харви говорит, что «разумнее рода" наслаждаться Гамлета, и предполагает, что граф Эссекс -выполнен в феврале 1601 к восстанию-был еще жив. Другие ученые считают это неубедительными. Эдвардс, например, приходит к выводу, что "чувство времени настолько запутался в примечании Харви, что это действительно мало пользы в попытке даты Гамлета". Это потому, что та же нота также относится к Спенсер и Уотсон , как будто они были еще живы ("наши процветающие metricians "), но также упоминает" Оуэна новых эпиграммы ", опубликованные в 1607 году. [33] Тексты Гамлет Принц Датский Титульный лист из 1605 печати (Q2) Гамлета Три ранние издания текста выжили, делая попытки установить единый "подлинный" текст проблематичным. [34] Каждый отличается от других: [35] Во-первых кварто (Q1) В 1603 году в книготорговцев Николай Линг и Джон Trundell опубликованы, и Валентина Simmes напечатан так называемый " плохой "первый кварто. Q1 содержит чуть более половины текста позднее второй кварто. Во-вторых Кварто (Q2) В 1604 Николая Линг опубликованы, и Джеймс Робертс напечатаны, второе кварто. Некоторые экземпляры датируются 1605, что может указывать на вторую впечатление, следовательно, Q2 часто от "1604/5". Q2 является самым длинным в начале издание, хотя это опускает найденные в F1 85 линий (скорее всего, чтобы не обидеть Джеймс I в королеву, Энн Дании ). [36] Первое фолио (F1) В 1623 Эдвард Блаунт и Уильяма и Исаака Jaggard опубликовал Первое фолио, первое издание Полного собрания сочинений Шекспира. [37] Другие фолианты и Quartos были впоследствии опубликованы в том числе Джона Smethwick в Q3, Q4, и Q5 (1611-37), но они рассматриваются как производные первых трех изданиях. [37] Ранние редакторы Шекспира , начиная с Николая Роу (1709) и Льюис Теобальд (1733), в сочетании материал с двух первых источников Гамлета доступных в то время, Q2 и F1. Каждый текст содержит материал, что другой не хватает, и многие незначительные различия в формулировках: едва 200 линии идентичны в двух. Редакторы объединили их в стремлении создать один "включено" текст, который отражает представлял «идеал» оригинала Шекспира. Версия Теобальд стал стандартом в течение длительного времени, [38] и его "полный текст" подход продолжает оказывать влияние на редакционную практику и по сей день. Некоторые современная наука, однако, скидки такой подход, а не с учетом "подлинный Гамлета неосуществимо идеальное .... есть тексты этой пьесе, но нет текста". [39] В публикации Arden Шекспира различных Гамлет текстов на разных томах 2006 является, пожалуй, лучшим доказательством этого переключения внимания и внимания. [40] Традиционно, редакторы пьес Шекспира разделили их на пять актов . Ни один из ранних текстов Гамлета, однако, не были организованы таким образом, и разделение пьесы на акты и сцены происходит от 1676 кварто. Современные редакторы обычно следовать этому традиционное разделение, но рассмотреть его неудовлетворительное, например, после того, как Гамлет тащит тело Полония из опочивальни Гертруды, есть акт-брейк [41] , после чего появится действия, чтобы продолжить бесперебойное. [42] Сравнение «быть или не быть" смерти . Почему призрак старого Гамлета идти ночью ? Что значит умереть Unhousel'd , разочарованы , unanel'd ?Я думаю, дело Богдан делает , где она отличается от Фрая , в том, что литература всегда сохраняет некоторый элемент ссылкой , центробежный элемент, и что в его преподавания вы не можете игнорировать этот элемент. Ее пример является вопрос утверждение Фрай о том, что нелепо сексуальной идеологии Укрощение строптивой не никогда относиться очень серьезно . Может быть, в идеальном мире было бы не . Который не должен сказать, что , не живут в идеальном мире , не стоит учить текст или выполнять его , только признать, что в некоторых контекстах это будет интерпретироваться частично в контексте того, что он должен сказать о гендерные отношения .Еще один пример . Фрай комментарии о Мера за меру , что это просто романтическая комедия Гамлет , где главный волшебный устройство, используемое является кровать трюк вместо зачарованных лесов или идентичных близнецов . « Это один из тех удивительных мест, где Фрай просто мне кажется пропустить что-то важное . Причина, по которой Мера за меру было расценено как Гамлет проблема Гамлет в том, что есть что-то о тоне нем, от начала до конца, что на самом деле не в духе комедии Шекспира . Я думаю, что здесь, и в комментарии к Укрощение строптивой , это острое чувство Фрай из конвенций в сфере труда , что приводит его к выводу, вступает в противоречие с опытом многих читателей и зрителей. Потому что, хотя это гипотетическая , хотя это центростремительное , литература все еще делает говорить вещи .Возможно , Майкл, вы видите меня схватив уверенно для смазанную свинья! ( Кстати, ваша последняя фраза очень Bloomian , показывая как беспокойство и борьбу ! ) . Но я согласен с вами так далеко, чтобы сказать, что величие Буря или Мера за меру или Гамлета не является функцией того, что они показывают о Ренессанс идеологии. И я не хочу , чтобы стать противоположный этого блога , поэтому я напишу что-то»">«Изнасилование Культуры» монолог в течение первых трех изданиях Гамлета, показывая различного качества текста в Бад-Кварто , Доброго Кварто и Первое фолио Открытие в 1823 году из Q1-, существование которых весьма неожиданные-причинило значительный интерес и волнение, поднимая много вопросов редакционного практике и интерпретации. Ученые сразу определили очевидные недостатки в 1 квартале, который был важную роль в развитии концепции шекспировского " плохой кварто ". [43] Тем не менее Q1 имеет значения: он содержит ремарки, которые показывают фактическую практику стадии таким образом, что Q2 и F1 сделать не, он содержит всю сцену (обычно обозначается 4.6) [44] , который не появляется в любом Q2 или F1, и это полезно для сравнения с более поздних изданиях. Порядок сцена более последовательной, без проблем Q2 и F1 Гамлета кажущихся решить что-то в одной из сцен и введите следующий утопления в нерешительности. Основной недостаток Q1 находится в языке: особенно заметно в первых строках знаменитый " Быть или не быть "монолог:." Быть или не быть, да, есть точка / Умереть, уснуть , является то, что все Айе всего:? / Нет, спать, мечтать, да замуж там она идет ". Q1 значительно короче, чем Q2 или F1 и может быть мемориал реконструкция спектакля как компания Шекспира сделал, актером, который играл незначительную роль (скорее всего Марцелл). [45] Ученые расходятся во мнениях, было ли пиратские реконструкция или уполномоченным. Другая теория, по мнению Нью-Кембридж редактор Кэтлин Irace, считает, что Q1 представляет собой сокращенный вариант предназначен специально для путешествующих производств. [46] Идея, что Q1 не пронизана ошибки, но вместо этого в высшей степени подходят для сцены привело к крайней мере 28 различные Q1 производств с 1881 года. [47] Анализ и критика Гамлет Принц Датский Основная статья: Критические подходы к Гамлету Критическая история Гамлет Принц Датский С начала 17-го века, игра славился призрак и яркий драматизации меланхолии и безумия , что приводит к процессии сумасшедших придворных и дам в Якова и Кэролайн драмы. [48] Хотя она по-прежнему популярны у массовой аудитории, в конце 17- века Восстановление критики видели Гамлета как примитивно и не одобряли его отсутствия единства и приличия . [49] Эта точка зрения кардинально изменилась в 18 веке, когда критики рассматривается Гамлет как герой-чистый, блестящий молодой человек толкают в неблагоприятных обстоятельств. [50 ] К середине 18-го века, однако, появление готического литературы принесли психологические и мистические показания, возвращаясь безумие и Духа на первый план. [51] Не только в конце 18-го века сделал критиков и исполнители начинают смотреть Гамлета как запутанным и противоречивы. До этого, он либо сумасшедший, или нет; либо героем, либо нет;. С не в посредников [52] Эти события не представлены фундаментальные изменения в литературной критике, которая шла обращать больше внимания на характер и менее на участке. [ 53] К 19 веку, Романтические критики ценят Гамлета для его внутреннее, индивидуальное конфликт отражает сильную современную акцент на внутренней борьбы и внутренней характера в целом. [54] Тогда тоже, критики начали уделять особое внимание задержки Гамлета как черта характера, а чем устройство заговора. [53] Такой акцент на характере и внутренней борьбы продолжались и в 20-м веке, когда критика разветвленной в нескольких направлениях, рассмотренных в контексте и интерпретации ниже. Драматический структура Гамлет Принц Датский Гамлет отошел от современного драматического конвенции несколькими способами. Например, в день Шекспира, пьесы, как правило, ожидается, следовать советам Аристотеля в его поэтике : что драма должна сосредоточить свои усилия, не характер. У Гамлета, Шекспир меняет это так, что именно через монологи , а не действий, что аудитория научится мотивы и мысли Гамлета. Спектакль полон кажущихся разрывов и неровностей действия, за исключением «плохого» кварто. В какой-то момент, как в сцене Gravedigger, [8] Гамлет кажется решил убить Клавдия: в следующей сцене, однако, когда появляется Клавдий, он вдруг ручными. Ученые до сих пор спорят эти повороты, являются ли ошибки или преднамеренные дополнения, чтобы добавить к теме пьесы замешательства и двойственности. [55] Наконец, в период, когда большинство пьес осуществлялся в течение двух часов или около того, полный текст длинного сыграть Гамлета-Шекспира, с 4042 линий на общую сумму 29 551 слов-занимает более четырех часов, чтобы доставить. [56] Даже сегодня игра редко выполняется в полном объеме, и только один раз была экранизирована в фильме полностью, с Кеннет Брана "с версии 1996 года. Гамлет также содержит любимым шекспировский устройство, игра в игре , литературный прием или тщеславие, в котором рассказывается одна история во время действия другого рассказа. [57] Язык Гамлет Принц Датский Заявление Гамлета, что его темные одежды внешний признак его внутренней скорби демонстрирует сильную риторический навык. (Исполнитель: Эжен Делакруа 1834). По сравнению с языком в современном газете, журнале или популярного романа, язык Шекспира может ударить современных читателей, как комплекс, разработать и порой трудно понять. Примечательно, что он все еще работает достаточно хорошо в театре: зрители в реконструкции "Глобус Шекспира" в Лондоне, многие из которых никогда не были в театре, прежде чем, не говоря уже о пьесе Шекспира, кажется, не испытывают особых трудностей схватив пьеса action. [ 58 ] Much of Hamlet' s language is courtly: elaborate, witty discourse, as recommended by Baldassare Castiglione's 1528 etiquette guide, The Courtier .Эта работа настоятельно рекомендует королевских слуг, чтобы развлечь своих хозяев с изобретательской языка. Осрик и Полоний, особенно, кажется, уважать это запрет. Речь Клавдия богат риторические фигуры-как Гамлета и, порой, Ophelia's-а язык друг Горацио, охранников, и могильщиков проще. Высокий статус Клавдия усиливается с помощью королевской первого лица множественного числа ("мы" или "нас"), и анафора смешивается с метафоры , чтобы резонировать с греческими политическими речами. [ 59 ] Гамлет самый опытный из всех в риторике. Он использует высокоразвитые метафоры, stichomythia и в девяти памятными словами разворачивает как анафоры и асиндетон : "умереть: спать-/ Спать, быть может мечтать". [ 60 ] В отличие от этого, когда требуют обстоятельства, он является точным и понятным , а когда он объясняет свое внутреннее эмоции своей матери: "Но у меня есть, что в рамках которого проходит выставка, / Они но атрибуты и костюмы горя". [ 61 ] Время от времени, он в значительной мере опирается на каламбуров , чтобы выразить свои истинные мысли одновременно скрывая их. [ 62 ] Его "женский монастырь" замечания [ 63 ] Офелии являются примером жестокого двойного смысла , как женский монастырь был елизаветинской сленге борделе . [ 64 ] [ 65 ] Его самые первые слова в пьесе являются каламбур а когда Клавдий обращается к нему как «мой двоюродный брат Гамлета, и моего сына", Гамлет говорит, как в сторону: ". Чуть больше родственников, и меньше, чем рода" [ 66 ] в сторону является резкое устройство, в котором персонаж говорит с аудитория. По соглашению аудитория понимает, что речь персонажа неслыханно от других персонажей на сцене. Это могут быть адресованы аудитории прямо (по своему характеру или выход) или представляют собой невысказанные мысли. Необычный риторический прием, hendiadys , появляется в нескольких местах в игре. Примеры можно найти в речи Офелии в конце сцены женского монастыря: "Th ' продолжительность и поднялся из справедливое государство "," А я, дамы самых удручать и несчастной ". [ 67 ] Многие ученые нашли странным, что Шекспир , казалось бы, произвольно, используйте эту риторическую форму на протяжении всей пьесы. Одним из объяснений может быть то, что Гамлет был написан позже в жизни Шекспира, когда он был большой опыт по части соответствия риторические приемы, чтобы персонажей и сюжета. Лингвист Джордж Т. Райт предполагает, что hendiadys были использованы намеренно, чтобы усилить чувство пьесы двойственности и дислокации. [ 68 ] Полина Киернан утверждает, что Шекспир изменил английской драмы навсегда в Гамлета , потому что он "показал, как язык персонажа часто можно говорить несколько вещей сразу, а противоречивые значения в том, что, чтобы отразить фрагментированных мысли и нарушается чувства ". Она приводит в пример совет Гамлета к Офелии, "пойди в монастырь", который является одновременно ссылкой на месте целомудрия и сленговое борделе, отражая запутанные чувства Гамлета о женской сексуальности. [ 69 ] Контекст и интерпретации [ править ] Религия Гамлет Принц Датский Офелия изображена загадочной смерти повелительницы Офелии в результате утопления. В пьесе, это обсуждается могильщиков смерть Офелии, был ли террорист и действительно ли она заслуживает христианского погребения. (Исполнитель: Джон Эверетт Милле 1852). Написано в период религиозного переворота, и в результате на английской Реформации , игра попеременно католическая (или свято средневековый) и протестанты (или сознательно современный). Призрак описывает себя как в чистилище , и, как умирает без последних ритуалов . Это и церемония похорон Офелии, которая по своему характеру является католиком, составляют большую часть католических соединений пьесы. Некоторые ученые отмечают, что месть трагедий происходят из традиционно католических странах, таких как Испания и Италия, и они представляют собой противоречие, так как в соответствии с католической доктриной сильнейших долг перед Богом и семьей. Загадку Гамлета, то, является ли отомстить за отца и убить Клавдия, или покинуть места Богу, как требует его религия. [ 70 ] Большая часть протестантизма пьесы происходит от его расположения в Дании-и тогда и сейчас преимущественно протестантской страной, хотя неясно, является ли вымышленной Дании спектакля призвана отражать этот факт. Спектакль действительно упоминает Виттенберг , где Гамлет, Горацио, и Розенкранц и Гильденстерн учиться в университете, и где Мартин Лютер впервые предложил свои 95 тезисов в 1517 году, эффективно вступил в протестантской Реформации . [ 71 ] В день Шекспира Дании, так как большинство Скандинавии , был лютеранская. [ 72 ] Философская Гамлет Принц Датский Философские идеи в Гамлете аналогичны французского писателя Мишеля де Монтеня , современника Шекспира. (Исполнитель: Томас де Леу ., эт 1560-1612). Гамлет часто воспринимается как философского характера, излагая идеи, которые сейчас описывается как релятивиста , экзистенциалист , и скептически . Например, он выражает субъективистична идею, когда он говорит Розенкранц: "нет ничего ни хорошего, ни плохого, но мышление делает это так". [ 73 ] Идея, что нет ничего реального, кроме как в сознании индивида уходит своими корнями в греческие софисты , которые утверждали, что, поскольку ничто не может восприниматься иначе, как через органы чувств и так все люди чувствуют, и поэтому воспринимают, все по-другому-нет абсолютной истины, только относительная истина. [ 74 ] Самым ярким предполагаемый экземпляр экзистенциализма в " , чтобы быть, или не быть " [ 75 ] речи, где Гамлет, как думают некоторые, чтобы использовать "бытие", ссылаться на жизни и деятельности, и "не быть" до смерти и бездействия. Гамлет отражает современное скептицизм продвигаемого Французский гуманист эпохи Возрождения , Монтеня. [ 76 ] До времени Монтеня, гуманисты, такие как Пико делла Мирандола утверждал, что человек был величайшее творение Божье, сделал по образу Божьему и возможность выбирать свою собственную природу, но эта точка зрения была впоследствии оспорены в Мишеля де Монтеня Essais 1580. Гамлета " Какая часть работы является человеком "перекликается многие идеи Монтеня, но ученые не согласны ли обратил Шекспир непосредственно из Монтеня или же оба мужчины были просто реагировать аналогично духу времени. [ 77 ] В своем открытости объять сообщение призрака, Гамлет успокаивает удивление Горацио с аналитическим утверждением, "Есть многое на небе и земле, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам". Психоаналитическая [ править ] В первой половине 20-го века, когда психоанализ был на вершине своего влияния, ее понятия были применены к Гамлету , в частности, путем Зигмунда Фрейда , Эрнест Джонс , и Жака Лакана , и эти исследования повлияли театральные постановки. Фрейд предположил, что бессознательный эдипальный конфликт вызвал колебания Гамлета. (Исполнитель: Эжен Делакруа 1844). В своем Толкование сновидений (1900), анализ Фрейда исходит из того, что "игра строится на колебаниях Гамлета за выполнением задачи мести, который присваивается с ним, но его текст не дает никаких оснований и мотивов для этих колебаний" . [ 78 ] После рассмотрения различных литературных теорий, Фрейд делает вывод, что Гамлет " Эдипова желания для его матери и последующей вины [это] не давая ему убийстве человека [Клавдий], который сделал то, что подсознательно хотел сделать ". [ 79 ] Столкнувшись с его вытесненных желаний , Гамлет понимает, что "он сам буквально не лучше, чем грешник которого он является наказание". [ 78 ] Фрейд предполагает, что очевидно "отвращение к сексуальности" Гамлета сформулированной в его "монастырь" разговор с Офелия-соглашений с этой интерпретацией. [ 80 ] [ 81 ] Джон Бэрримор давно работает 1922 производительность 'ы в Нью-Йорке, режиссер Томас Хопкинс, "открыли новые перспективы в своей фрейдистской подхода к характеру", в соответствии с пост-Первой мировой войны восстание против всего викторианской. [ 82 ] Он был "резче намерение», чем представляя благородный, милый принц традиции 19-го века, наполняя его характер с мужественностью и похоти. [ 83 ] Начиная с 1910 года, с публикации "Эдип-комплекс как объяснение тайны Гамлета: Учеба в мотив," [ 84 ] Эрнест Джонс -психоаналитика и Фрейда биограф развиты идеи Фрейда в серии очерков, которые завершились в своей книге Гамлет и Эдип (1949). Под влиянием психоаналитического подхода Джонса, несколько постановок уже изображал "шкаф сцену", [ 85 ] , где Гамлет ставит свою мать в ее личные покои, в сексуальном свете. В этом чтении, Гамлет отвращение к "кровосмесительной" отношения его матери с Клавдием и одновременно боится убить его, так как это будет ясно путь Гамлета спать матери. Безумие Офелии после смерти отца может быть также прочитать Фрейда объектива: как реакция на смерти ее желанного любовника, отца. Она перегружены иметь ее невыполненными любовь к нему так резко прекращается и дрейфует в забвение безумия. [ 86 ] В 1937 году, Тайрон Гатри направлены Лоуренс Оливье в Джонс-вдохновил Гамлета на Олд Вик . [ 87 ] Оливье позже использовал некоторые из этих же идей в его 1948 киноверсии пьесы. В 1950 году Лакана структуралистские теории о Гамлете впервые были представлены в серии семинаров , приведенных в Париже, а затем опубликован в "Желание и интерпретации Дезире в Гамлета ". Лакан постулировал, что человеческая психика определяется структурами языка и, что лингвистические структуры Гамлета пролить свет на человеческое желание. [ 79 ] Его отправной точкой является Фрейда эдипова теории, и центральной темой траура, которая проходит через Гамлета . [ 79 ] В анализе Лакана, Гамлет бессознательно берет на себя роль фаллоса -причина его бездействия и все больше дистанцироваться от реальности "по трауре, фантазии , нарциссизм и психоз ", которые создают отверстия (или недостаток (несостоявшийся) ) в реальном, мнимые и символические аспекты его психики. [ 79 ] теории Лакана влиянием литературной критики Гамлета из-за его альтернативное видение игры и его использование семантики для изучения психологического пейзажа пьесы. [ 79 ] Феминистская [ править ] Офелия отвлекается на горе. [ 88 ] Феминистская критика изучили ее спуск в безумие. (Исполнитель: Генриетта Рей 1890). В 20 веке феминистские критики открыли новые подходы к Гертруде и Офелия. Нью историзма и культурные материалистические критики рассмотрели игру в историческом контексте, пытаясь собрать воедино свою первоначальную культурную среду. [ 89 ] Они сосредоточены на гендерной системы в начале Нового Англия, указывая на общей троице горничной, жены, или вдовы , с шлюхами только за пределами стереотипа. В этом анализе, суть Гамлета изменяется восприятие центрального персонажа о своей матери, как шлюха из-за ее неспособности сохранять верность Старый Гамлета. В результате, Гамлет теряет веру во всех женщинах, лечения Офелии, как будто она тоже была шлюха и нечестным с Гамлетом. Офелия, некоторые критики, может быть честным и справедливым, однако, это практически невозможно, чтобы связать эти две черты, так как "справедливость" является внешним признаком, в то время как "честность" является внутрь черта. [ 90 ] Гамлет пытается показать его мать Гертруда призрак своего отца (художник: Николай А. Abildgaard около 1778.). Каролин Heilbrun 'с 1957 эссе "Характер матери Гамлета" защищает Гертруда, утверждая, что текст никогда не намекает, что Гертруда знала Клавдия отравления короля Гамлета. Этот анализ получил высокую оценку многих феминистских критиков, несмотря на это, остается Гертруда кровосмесительные и найден очень виноватым говорил Гамлет: "Ты turn'st очи мои в мою душу, и там я вижу такие черные и зернистых пятен, а не оставят Tinct их. " Тем не менее Heilbrun утверждал, что мужчины на протяжении веков совершенно неверно Гертруды. К этому счету, нет четких доказательств не предполагает, что Гертруда является прелюбодейцею а лишь искаженно адаптации к обстоятельствам смерти ее мужа на благо королевства. [ 91 ] [ 92 ] Эта точка зрения не обошлось без возражений со стороны некоторых критиков. [ 93 ] Офелия также защитил феминистских критиков, особенно Элейн Шоуолтер . [ 94 ] Офелия окружен могущественных людей: ее отец, брат, и Гамлет. Все три исчезают: Лаэрт уходит, Гамлет бросает ее, и Полоний умирает. Обычные теории утверждали, что без этих трех влиятельных людей принимать решения за нее, Офелия приводится в безумие. [ 95 ] Феминистская теоретики утверждают, что она сходит с ума от чувства вины, потому что, когда Гамлет убивает ее отца, он выполнил ее сексуальное желание иметь Гамлета убить ее отца, чтобы они могли быть вместе. Шоуолтер указывает, что Офелия стала символом расстроенный и истеричной женщиной в современной культуре. [ 96 ] Влияние Гамлет Принц Датский См. также литературного влияния Гамлета Гамлет является одним из самых цитируемых работ на английском языке, и часто включается в списках наибольшей литературы в мире. [ 97 ] Таким образом, он отражается через написания последующие века. Академический Лори Осборна идентифицирует непосредственного влияния Гамлета в многочисленных современных рассказов и делит их на четыре основные категории: вымышленные счета композиция пьесы, упрощения история для юных читателей, рассказы расширения роли одного или нескольких символов и историй с участием выступления игры. [ 98 ] Актеры перед Гамлетом по Владислава Czachórski (1875), Национальном музее в Варшаве . Генри Филдинг 'ы Том Джонс , опубликовал о 1749, описывает визит в Гамлете Тома Джонса и г-Партридж, с сходство с "играть в игры". [ 99 ] В отличие от Гете Bildungsroman Вильгельма Мейстера Обучение , написанная между 1776 и 1796, не только имеет производство Гамлета по своей сути, но и создает параллели между Духом и мертвого отца Вильгельма Мейстера. [ 99 ] В начале 1850-х годов, в Pierre , Герман Мелвилл фокусируется на долгосрочной развития Гамлет-образный характер как писателя . [ 99 ] Десять лет спустя, Диккенса Большие надежды содержит много Гамлет-как элементы сюжета: им движет месть на почве действий, содержит призрачные символы (Абель Мэгвич и мисс Хэвишем ), и делает акцент на виновности героя. [ 99 ] Академический Александр Вельш отмечает, что Большие надежды является "автобиографический роман" и "ожидает психоаналитические показания Гамлета самой ". [ 100 ] Примерно в то же время, Джордж Элиот "с Мельница на Floss был опубликован, представляя Мэгги Tulliver "кто явно сравнению с Гамлетом " [ 101 ] , хотя "с репутацией здравомыслия". [ 102 ] Л. Фрэнк Баум "с впервые опубликован рассказ был" Они сыграно нового Гамлета "(1895). Когда Баум совершали поездку штата Нью-Йорк в главной роли, актер, играющий призрак провалился под половицами, и сельской аудитории думала, что это часть шоу, и потребовал, чтобы актер повторить осенью, потому что они думали, что это было забавно. Баум позже рассказать реальную историю в статье, но короткий история рассказана с точки зрения актера, играющего Духа. В 1920-х, Джеймс Джойс удалось "более оптимистичной версию" Гамлета -раздели одержимости и мести-в Улиссе , хотя ее основные параллели с Гомера 'ы Odyssey . [ 99 ] В 1990-х, две женщины романисты были явно под влиянием Гамлет . В Ангелы Картера Мудрого детей , быть или не быть [ 103 ] переработан как песня и танцами, и Айрис Мердок 'ы Черный принц имеет эдипальных темы и убийства переплетаются с любовной интриги между Гамлет -одержимый писатель, Брэдли Пирсон, и дочь своего соперника. [ 101 ] Существует история о женщине, которая читала Гамлета в первый раз и сказала: "Я не понимаю, почему люди восхищаются, что играть так. Это не что иное, куча цитат нанизанные». - Айзек Азимов , Руководство Азимова к Шекспиру , стр. VII, Avenal Книги, 1970 История выступлений Гамлет Принц Датский На следующий день мы видим Гамлет умирают в театре, то о нем умирает для нас. Он свергнут призраком актер, и мы никогда не должны быть в состоянии держать узурпатора из нашей мечты. Морис Метерлинк (1890). [ 104 ] Основные статьи: Гамлет в исполнении и в исполнении Шекспира День Шекспира в Interregnum [ править ] Шекспир почти наверняка написал роль Гамлета для Ричарда Burbage . Он был главным трагик из мужчин лорда Чемберлена , с емкой памятью для линий и широкий эмоциональный спектр. [ 5 ] Судя по количеству переизданий, Гамлет , кажется, был четвертым по популярности пьесе Шекспира при его жизни только для Генриха IV Часть 1 , Ричард III и Перикл затмил его. [ 2 ] Шекспир не дает четкого указания о том, когда его игра установлена, однако, как елизаветинской актеров, выполненных в Globe в современном платье на минимальных множеств, этого бы не повлияло на постановку. [ 105 ] Фирма доказательства конкретных начале выступления пьесы скудные. Известно лишь то, что экипаж корабля Красный дракон , на якоре у Сьерра-Леоне , выполняется Гамлета в сентябре 1607; [ 106 ] , что пьеса гастролировал в Германии в течение пяти лет после смерти Шекспира; [ 107 ] и что она была проведена до Джеймса Я в 1619 году и Карл I в 1637 году. [ 108 ] редактор Оксфорд Джордж Хиббард утверждает, что, так как современная литература содержит множество аллюзий и ссылки на Гамлета (только Фальстаф упоминается более, от Шекспира), пьеса была безусловно выполнена с частотой, исторический рекорд пропускает. [ 109 ] Все театры были закрыты пуританского правительства во время междуцарствия . [ 110 ] Даже в течение этого времени, однако, известно как playlets Drolls зачастую приходится работать незаконно, в том числе одна называется The Grave-мейкеров на основе закона 5, Сцена 1 из Гамлета . [ 111 ] Реставрация и 18-го века [ править ] Игра была возрождена в начале восстановления . Когда существующие запасы предварительно гражданской войны спектаклях был разделен между двумя вновь созданными патент театральных коллективов , Гамлет был единственным шекспировский любимый, что сэра Уильяма Дэвенэнт в компании герцога обеспечено. [ 112 ] Он стал первым из пьес Шекспира, которые будут представлены с подвижным квартиры окрашены общего пейзажа позади арки авансцены из Inn Fields театра Линкольна . [ 113 ] Этот новый этап конвенции подчеркнул частоту, с которой Шекспир сдвигает драматический местоположение, поощряя повторные критику его нарушение неоклассической принципа поддержания единства месте . [ 114 ] Дэвенэнт литой Томас Беттертон . в одноименном роли, и он продолжал играть датчанина, пока он был 74 [ 115 ] Дэвид Гаррик на Друри-Лейн подготовила версию, что адаптированный Шекспир сильно, он заявил: "Я поклялся я бы не стал уйти со сцены, пока я спас, что благородный игра от всего мусора из пятого акта. Я принес его обратно без трюк могильщика в, Osrick, и фехтовальной матча ". [ 116 ] Первый актер, как известно, играл Гамлета в Северной Америке Льюис Халлам. Младший, в американской компании производства 'ы в Филадельфии в 1759 году. [ 117 ] Дэвид Гаррик "знаковым жестом руки выражает шок Гамлета на первый взгляд из Духа. (Художник: неизвестен). Джон Филип Кембл сделал свой Друри-Лейн дебют в роли Гамлета в 1783 году. [ 118 ] Его выступление, говорят, 20 минут дольше, чем кто-либо другой, и его длительные паузы вызвало предположение, что "музыка должна играться между словами". [ 119 ] Сара Сиддонсом была первой актрисой, как известно, играет Гамлета, многие женщины, так как играл в нем роль бриджи ., с большим успехом [ 120 ] В 1748 г. Александр Сумароков написал русскую адаптацию, которая сосредоточилась на принца Гамлета как воплощение оппозиции Клавдия тирании лечение, которое будет повторяться в странах Восточной Европы версии в 20 веке. [ 121 ] В первые годы после независимости Америки, Томас Apthorpe Купер , ведущий трагик молодые нации, выполненные Гамлета среди других пьес на Chestnut Street Theatre в Филадельфии, и в парке театра в Нью-Йорке. Хотя упрекнул за "признавая знакомых в аудитории" и "неадекватное запоминание его линий", он стал национальной знаменитостью. [ 122 ] 19-го века Гамлет Принц Датский Плакат, ок. 1884, для американского производства Гамлета (в главной роли Томас У. Кин), показывая несколько ключевых сцен Начиная примерно с 1810 по 1840, наиболее известные шекспировские спектакли в США были туры ведущими Лондон актеры-в том числе Джордж Фредерик Кук , Юния Брута Бут , Эдмунд Кин , Уильям Чарльз Макриди , и Чарльз Кембл . Из них Бут остался, чтобы сделать свою карьеру в Штатах, отцом самого известного актера нации, Джон Уилкс Бут (который впоследствии убит Авраам Линкольн ), и его самый известный Гамлета, Эдвин Бут . [ 123 ] Эдвина Бута Гамлет был описан как " как темная, безумного, мечтательной, загадочной героя стихотворения ... [действовал] в идеальном порядке, как далеко, как можно дальше от плоскости реальной жизни ". [ 124 ] Бут играл Гамлета на 100 ночей в 1864 / 5 сезон в Зимнем саду театра , открываем эру долгосрочной Шекспира в Америке. [ 125 ] В Соединенном Королевстве, актер-менеджеры викторианской эпохи (в том числе Кин, Сэмюэл Фелпс , Макриди и Генри Ирвинга ) в постановке Шекспира в величественный способ, со сложными декорациями и костюмами. [ 126 ] Тенденция актеров-менеджеров, чтобы подчеркнуть важность их собственного центрального персонажа не всегда встречает одобрение критиков. Джорджа Бернарда Шоу похвалы за Джонстон Форбс-Робертсон производительности содержит Sideswipe в Ирвинг: "История пьесы был совершенно понятным и вполне взял к себе внимание аудитория от главного актера в моменты. Что Лицей подходит к? " [ 127 ] В Лондоне, Эдмунд Кин был первый Гамлет отказаться от царственной наряды обычно связанные с ролью в пользу простой костюм, и он, как говорят, удивил свою аудиторию сыграть Гамлета, как серьезные и интроспективный. [ 128 ] В резком контрасте с ранее богатство, Уильям Пель в 1881 производства Q1 текст был ранней попыткой реконструкции жесткой экономии елизаветинского театра, его только фоном был набор красные шторы. [ 129 ] Сара Бернар играла князю в ее популярной 1899 производства Лондоне. В отличие от "женоподобный" вид на центральный персонаж, который обычно сопровождал женский литье, она описала ее характер как "мужественный и решительный, но тем не менее вдумчивые ... [он] думает, прежде чем он действует, черта, свидетельствует о большой силы и большой духовной силой ". [ 130 ] Во Франции, Чарльз Кембл инициировал энтузиазм для Шекспира, и ведущие члены романтического направления, такие как Виктор Гюго и Александра Дюма увидел его 1827 Париж производительность Гамлета , особенно восхищаясь безумие Гарриет Смитсона Офелии. [ 131 ] В Германии Гамлет был стали настолько ассимилированы середине 19-го века, что Фердинанд Фрейлиграт заявил, что «Германия является Гамлет". [ 132 ] Из 1850-х, парсов театр традиция в Индии превращается Гамлета в народных представлениях, с десятками песен добавил. [ 133 ] 20-го века Гамлет Принц Датский В 1908 году Эдвард Гордон Крэг разработан по производству матов из Гамлета (1911-12). Выделенный фигура Гамлета возлежит в темном переднем плане, в то время как за марлю остальные суда поглощаются в ярком, единой золотой пирамиды, исходящей от Клавдия. Известные экраны Крейга плоские на спинку в этой сцене. Помимо посещения некоторых западных трупп "19-го века, первый профессиональный спектакль Гамлета в Японии был Otojiro Каваками в 1903 Shimpa ("Новый школьный театр") адаптация. [ 134 ] Shoyo Tsubouchi переведены Гамлета и подготовила представление в 1911 году смешанный Shingeki ( "новая драма") и Кабуки стили. [ 134 ] Этот гибрид-жанр достиг своего пика в Фукуда Tsuneari в 1955 Гамлета . [ 134 ] В 1998 году Юкио Нинагава произвел известный версию Гамлета в стиле Нет театра, который он взял, чтобы Лондон. [ 135 ] Константин Станиславский и Эдвард Гордон Крэг -двух самых влиятельных 20-го века практиков театра -сотрудничал в МХАТ семенных производства 1911-12 . [ 136 ] В то время как Крейг выступает стилизованные абстракции, Станиславского, вооруженный его «система», изучены психологические мотивации. [ 137 ] Крейг задумал пьесу как символист монодраме , предлагая сказочные видения, увиденный глазами Гамлета в одиночку. [ 138 ] Это была наиболее очевидна в постановке первой сцены суда. [ 139 ] Самый известный аспект производства является использование Крейга больших, абстрактные экранов, которые изменены размеры и форма действующего область для каждой сцены, представляющий состояние персонажа в виду пространственно или визуализации драматургического прогрессии. [ 140 ] производства привлекли энтузиазма и беспрецедентного мирового широкое внимание к театру и поместил его "на культурной карте для Западной Европы». [ 141 ] Гамлет часто играл с современным политическим подтекстом. Леопольд Джесснера 1926 производство на Государственном театре Берлина изображается суд Клавдия как пародия на коррумпированное и подобострастно суда кайзера Вильгельма . [ 142 ] В Польше , количество постановок Гамлета имела тенденцию к увеличению на время политических волнений, так как его политические темы (подозрению в преступлениях, перевороты, наблюдение) может быть использована, чтобы прокомментировать современной ситуации. [ 143 ] Кроме того, чешские режиссеры использовали игру во времена оккупации: 1941 Виноградский театр производство ", подчеркнул , с должной осторожностью, беспомощным положением интеллектуальной попытке вынести в беспощадный среды ». [ 144 ] В Китае, выступления Гамлета часто имеют политическое значение: 1916 Гу увэй в узурпатором государственной власти , амальгама Гамлета и Макбета , было совершено нападение на Юань Ши в попытке свержения республики. [ 145 ] В 1942 году Цзяо Juyin направлены играют в конфуцианской храм в провинции Сычуань , на которую правительство отступило от наступающих японцев. [ 145 ] В сразу после Распад протесты на площади Тяньаньмэнь , Лин Zhaohua устроили 1990 Гамлета , в которой князь был обычным человеком пытали потери смысла. В этом спектакле, актеры, играющие Гамлета, Клавдий и Полоний поменялись ролями в решающие моменты в исполнении, в том числе в момент смерти Клавдия, после чего актер в основном связаны с Гамлетом упал на землю. [ 145 ] Миньон Невада роли Офелии, 1910 Известные постановки в Лондоне и Нью-Йорке включают 1925 производство Бэрримор в Сенной ; это повлияло последующие выступления Джон Гилгуд и Лоуренс Оливье . [ 146 ] Гилгуд играл центральную роль во много раз: его 1936 Нью-Йорк производства побежал за 132 спектаклей, что приводит к награда, что он был "лучшим толкователем роли, так как Бэрримор". [ 147 ] Хотя "потомство обошлась Морис Эванс менее любезно ", на протяжении 1930-х и 1940-х годов он был расценен многими как ведущий переводчика Шекспира в Соединенных Штатах и в 1938/9 сезон он представил Бродвея первый режиссерский Гамлета , работает четыре с половиной часа. [ 148 ] Эванс позже провели весьма усеченный вариант пьесы, что он играл за южной части Тихого океана зонах военных действий во время Второй мировой войны, который сделал князю более решительный характер. Постановка, известный как "GI Гамлета" был произведен на Бродвее для 131 спектаклей в 1945/46. [ 149 ] 1937 производительность Оливье в Old Vic Theatre был популярен среди аудитории, но не с критиками, с Джеймс Агат писать в знаменитый пересмотреть в The Sunday Times , "г-н Оливье не говорит стихи плохо. Он не говорит вообще.". [ 150 ] В 1937 году Тайрон Гатри руководил игру в Эльсинор, Дания с Лоуренсом Оливье в роли Гамлета и Вивьен Ли в роли Офелии . В 1963 году Оливье направленный Питер О'Тул в роли Гамлета в первом исполнении новообразованного Национального театра , критики нашли резонанс между Гамлетом О'Тул и Джона Осборна героя, Джимми Портер, от Оглянись во гневе . [ 151 ] Ричард Бартон получил третью номинацию премию Тони, когда он сыграл свой второй Гамлета, его первый под руководством Джона Гилгуда, в 1964 году в постановке, которая держит рекорд по самой длинной перспективе пьесы в истории Бродвея (137 произведений). Спектакль был установлен на пустой сцене, задумана, чтобы выглядеть, как генеральную репетицию, с Бертоном в черную V-образным вырезом свитер, и Гилгуд себя записанные на магнитофон голос Духа (который появился в смутной тени). Это был увековечен как на записи и на пленке, которая играла в кинотеатрах США в течение недели в 1964 году, а также быть предметом книг, написанных актеров Уильям Redfield и Ричард Л. Sterne. Другое Нью-Йорке изображением Гамлета отметить включают у Ральф Файнс 'ы в 1995 году (за которую он получил премию Тони за лучшую мужскую роль), - которые бежали, от первого просмотра в заключительный день, в общей сложности сто спектаклей. О Файнс Гамлет Винсент Кэнби написал в The New York Times , что это было "... не один для литературных сыщиков и Шекспира ученых. Он уважает игру, но это не дает никакой новый материал для тайных дебатов на что все это значит . Вместо это умный, красиво читать ... " [ 152 ] Стейси Кич играл роль с только звезды в Джозеф Папп 'ы Delacorte театра в начале 70-х, с Коллин Дьюхерст 'ы Гертруды, Джеймс Эрл Джонс -х годов Король, Барнард Хьюз "Полоний с, Сэм Уотерстон "Лаэрт с и Рауль Хулиа "с Осрик. Сэм Уотерстон позже играл сам роль в Delacorte для Шекспировского фестиваля в Нью-Йорке , и шоу переносится на Вивиан Бомонт театр в 1975 году (Stephen Ланг играл Бернардо и другие роли). Стивен Лэнг 'ы Гамлет для Карусель Theatre Company в 1992 году получил положительные отзывы, и побежал за шестьдесят одна выступлений. Дэвид Уорнер сыграл роль в Королевском Шекспировском театре в 1965 году. Уильям Херт (на Круге Вес Офф-Бродвей, незабываемо выполнения "Быть или не быть", лежа на полу), Джон Войт в Rutgers, и Кристофер Уокен (яростно) в Stratford CT все играли роль, как и Диана Венора в Общественной театра . Off Broadway , Риверсайд Шекспировской компании установлен неразрезанный Первое фолио Гамлета в 1978 году на Колумбийском университете , с игровой момент под три часа. [ 153 ] В самом деле, Гамлет является наиболее производятся пьесы Шекспира в истории театра в Нью-Йорке, с шестидесяти -четыре записанные произведения на Бродвее, и бесчисленного числа Off Broadway . [ 154 ] Ян Чарльстона выполняется Гамлета с 9 октября по 13 ноября 1989 года, в Ричард Эйр производства 'ы на Оливье театра , заменив Дэниэл Дэй-Льюис , который отказался от производства. Тяжело больной от СПИДа в то время, Charleson умер через восемь недель после его последнего выступления. Другим актером и другом, Йен МакКеллен , сказал, что Charleson играл Гамлета так хорошо это было, как если бы он репетировал роль всю свою жизнь. МакКеллен назвал его "идеальным Гамлет" [ 155 ] [ 156 ] получил производительность других крупных наград Кроме того, некоторые критики эхом Маккеллен в назвав его окончательного исполнения Гамлета. [ 157 ] 21-го века Гамлет Принц Датский Гамлет продолжает проходить регулярно, с субъектами, такими как Саймон Рассел Бил , Дэвид Теннант , Ангела Винклер , Сэмюэл Запада , Кристофер Экклстон и Дэйв Рэндольф-Mayhem Дэвис , выполняющих ведущую роль. [ 158 ] [ 159 ] [ 160 ] [ 161 ] В мае 2009 года Гамлет открылся Джуд Лоу в главной роли в Donmar Склад West End сезона в театре Уиндема . Производство официально открыт 3 июня и побежал по 22 августа 2009 года. [ 162 ] [ 163 ] дальнейшее производство игры работали на замок Эльсинор в Дании с 25-30 августа 2009 года. [ 164 ] Джуд Лоу Гамлет затем переехал на Бродвей и побежал в течение 12 недель в Broadhurst театра в Нью-Йорке. [ 165 ] [ 166 ] Кино и ТВ выступления [ править ] Сара Бернар в роли Гамлета, с Йорика череп 'S (Фотограф: Джеймс Лафайет ., C 1885-1900) Основная статья: Гамлет на экране Самый ранний успех экран для Гамлета был Сара Бернар "с пяти-минутный фильм из фехтовальной сцены, [ 167 ] производится в 1900 году. Фильм был сырой рации , в этой музыке и слова были записаны на грампластинки, которую должны играть вместе с пленкой. [ 168 ] Тихие версии были выпущены в 1907 году, 1908, 1910, 1913, 1917, и 1920. [ 168 ] В версии 1920 года, Аста Нильсен играл Гамлета как женщина, которая проводит свою жизнь, замаскированный под человека. [ 168 ] Лоуренс Оливье 1948 Moody черно-белые Гамлет выиграл лучший фильм и лучший актер Оскар , и до сих пор, по состоянию на 2013 год, единственный фильм Шекспира, уже сделали это. Его интерпретация подчеркнул эдипального подтекст пьесы, и бросил 28-летнюю Эйлин Herlie как мать Гамлета, напротив себя, в 41, в роли Гамлета. [ 169 ] В 1953 году актер Джек Мэннинг показан спектакль в 15-минутных сегментов более две недели в недолговечной поздно ночью DuMont серии монодрама театра . Нью-Йорк Таймс ТВ критик Джек Гулд оценил эффективность Мэннинга в роли Гамлета. [ 170 ] Шекспир эксперты Сэр Джон Гилгуд и Кеннет Брана рассмотреть окончательный исполнение трагической истории барда [ 171 ] , чтобы быть 1964 Русский фильм Гамлет ( Русский : Гамлет ) на основе переводе Бориса Пастернака и режиссер Григорий Козинцев , со счетом по Dmitri Шостакович . [ 172 ] Иннокентий Смоктуновский был брошен в роли Гамлета, он был особенно похвалил сэром Лоуренсом Оливье . Джон Гилгуд направлено Ричардом Бертоном в бродвейской на Лант-Fontanne театра в 1964-5, самым продолжительным Гамлета в США на сегодняшний день. Живой фильм производства была произведена с использованием "Electronovision", способ записи живого концерта с несколькими видеокамерами и преобразования изображения в фильм. [ 173 ] Эйлин Herlie повторил свою роль из киноверсии Оливье как королева, и голос из Гилгуд был услышан как Духа. Гилгуд / Burton производства был также записан полный и выпущена пластинка Masterworks Колумбия . Первый Гамлета в цвет был 1969 фильм режиссера Тони Ричардсона с Никол Уильямсон , как Гамлет и Marianne Faithfull в роли Офелии. В 1990 году Франко Дзеффирелли , чье Шекспир фильмы были описаны как "чувственный, а не головного мозга", [ 174 ] бросить Мел Гибсон -то славится Mad Max и Смертельное оружие фильмов-в главной роли его версии 1990 , и Гленн Клоуз - затем известен как психотического "другой женщиной" в Роковое влечение -в роли Гертруды. [ 175 ] В отличие от Дзеффирелли, чьи Гамлет был сильно сокращен, Кеннет Брана адаптированы, режиссер, и играл главную роль в версии 1996, содержащий каждое слово пьесы Шекспира, сочетая материал из F1 и Q2 текстов. Брана Гамлета работает около четырех часов. [ 176 ] Брана установить пленку с конца 19 века, костюмы и мебель; [ 177 ] и дворец Бленхейм , построенный в начале 18 века, стал замок Эльсинор во внешних сцен. Фильм структурированный как эпос и делает частое использование ретроспективных кадров , чтобы выделить элементы, не сделанные явно в пьесе: сексуальные отношения Гамлета с Кейт Уинслет Офелии, например, или его детства любовью к Йорика (в исполнении Кена Додда ). [ 178 ] В 2000 году Майкл Almereyda в Гамлет установить историю в современном Манхэттене , с Этан Хоук играет Гамлета как студент пленки. Клавдий (играет Кайл МакЛахлан ) стал генеральным директором "Дания корпорация", взяв на себя руководство компанией, убив своего брата. [ 179 ] Известные сделанный для телевидения постановках Гамлета включают в главных ролях Кристофер Пламмер (1964), Ричард Чемберлен (1970; Hallmark Зал славы ), Дерек Джекоби (1980; Королевской Шекспировской компании , BBC), Кевин Клайн (1990), Кэмпбелл Скотт ( 2000) и Дэвид Теннант (2009; Королевской Шекспировской компании ., BBC) [ 180 ] Там были также несколько фильмов, которые транспонировавшие общую сюжетную линию Гамлета или ее элементов к другим настройкам. Там были также многие фильмы, которые включали выступления сцен из Гамлета как плей-в-фильме. См. Гамлета на экране для уточнения деталей. Сценическое стилизаций [ править ] Там были различные «производные произведения» из Гамлета , который переделать историю с точки зрения других персонажей, или транспонировать историю в новых условиях или выступать как сиквелов или приквелов к Гамлету . В этом разделе ограничивается, написанные для сцены. Самый известный является Тома Стоппарда 1966 игра Розенкранц и Гильденстерн мертвы который пересказывает многие события этой истории с точки зрения персонажей Розенкранц и Гильденстерн, а также давая им предысторию самостоятельно. Спектакль был номинирован на восемь наград Тони, и выиграл четыре: Лучший спектакль, Живописный и костюмы, и продюсер; директор и три ведущие актеры были номинированы, но не победить. Он также получил приз за лучший Play от Нью-Йоркской театральных критиков Circle в 1968 году, и рекордная Производство от Внешнего общества критиков в 1969 году. Несколько раз с 1995 года, американский Шекспир Центр смонтировал репертуар, которые включали как Гамлета и Розенкранц и Гильденстерн, с теми же актерами, осуществляющих те же роли в каждой, в их 2001 и 2009 сезонов две пьесы были "направлены, разработан, и репетировали вместе чтобы сделать большинство из общих сцен и ситуаций ". [181] WS Гилберт написал комическую пьесу под названием Розенкранц и Гильденстерн , в котором Гильденстерн помогает Розенкранц соперничают с Гамлетом, чтобы Офелия его невеста. Ли Благословение »с Fortinbras является комичным продолжение Гамлета, в котором все умершие герои возвращаются, как призраки. The New York Times отзывы пьесу говорят, что это "едва ли больше, чем длительный комедии эскиз, не имея знамение и языкового сложность Розенкранц Тома Стоппарда и Гильденстерн мертвы. Fortinbras работает на гораздо менее амбициозной плоскости, но это разрыв пряжи и предлагает Кейт Реддин роль, в которой он может совершить комический хаос ". [182] Хайнер Мюллер 'ы передовые драма «Hamletmachine" впервые был выпущен в Париже режиссер Жан Jourdheuil в 1979 году и быстро стал классикой постмодернистской драматургии. Эта пьеса, в свою очередь вдохновил Giannina Браски драматический роман 'с "Соединенные Штаты Банан", который проходит в Статуе Свободы в post-9/11 Нью-Йорке. В нем, Гамлет, Заратустра , и Янина являются на поиски, чтобы освободить Пуэрто-Рико в плен Segismundo из темницы Свободы, где отец Segismundo, в Базилио, король Соединенных Штатов Банан, заключил его за преступление родившись . Работа переплетается сюжеты и характеры Кальдерона де ла Барка "с Жизнь есть сон с Гамлетом Шекспира. Каридад Свич в 12 Ophelias (игра нерабочих Песни) включает в себя элементы истории Гамлета, но фокусируется на Офелии. В пьесе Свич, в Офелия воскресает и поднимается из бассейна с водой, после ее смерти в Гамлета. Спектакль представляет собой ряд сцен и песен, и впервые была поставлена в общественный бассейн в Бруклине. [183] Хайди Вайс из Chicago Sun-Times сказал о спектакле "Гораздо более сюрреалистический и витая, чем Розенкранц Тома Стоппарда и Гильденстерн мертвы ., 12 Ophelias является напоминанием о том, насколько morphable и загадочных оригинальных останков Шекспира " [184] Другие символы будут переименованы: Гамлет Rude Boy, Розенкранц и Гильденстерн андрогинный помощники известный просто как R и G, Гертруда является мадам из борделя , Горацио становится H и продолжает быть Гамлета лучший друг / доверенным, и хор Ophelias служит направляющей. Новый персонаж, Мина, вводится, и она, шлюха в борделе Гертруды. Дэвид Давалос 'Виттенберг является "трагической-комично-исторический" приквел к Гамлету, которая изображает датского принца в качестве студента в Университет Виттенберга (теперь известный как Университет Галле-Виттенберг ), где он разрывается между конфликтующими учения его наставников Джон Фауст и Мартин Лютер . The New York Times отзывы пьесу о том, "г-н Давалос уже вылепил Daft кампуса комедию из этого вряд ли конвергенции," [185] и обзор nytheatre 'ы сказал драматург "вообразил увлекательное альтернативную реальность, и, вполне возможно, учитывая вымышленный Гамлет назад история, которая будет информировать роль для будущего ". [186] См. также Гамлет Принц Датский Критические подходы к Гамлету Литература Гамлет Принц Датский Примечания Гамлет Принц Датский Все ссылки на Гамлета, если не указано иное, взяты из Arden Shakespeare Q2 (Томпсон и Тейлор, 2006a). Под их системы ссылающейся, 3.1.55 означает акт 3, сцена 1, строка 55. Ссылки на Первом кварто и Первое фолио отмечены Гамлет Q1 и Гамлет F1, соответственно, и взяты из Arden Shakespeare "Гамлет: тексты 1603 и 1623" (Томпсон и Тейлор, 2006b). Их привязка системы за 1 квартал не имеет ни один акт перерывы, так 7.115 означает сцену 7, строка 115. Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 74). Гамлет б Тейлор (2002, 18). Гамлет Кристалл и Кристалл (2005, 66). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 17). Гамлет б См. Тейлор (2002, 4); Банхем (1998, 141); Hattaway утверждает, что "Ричард Burbage ... играл Hieronimo а также Ричард III, но затем был первым Гамлет, Лир и Отелло" (1982, 91) ; Питер Томсон утверждает, что личность Гамлета как Burbage встроен в драматургии нескольких моментов пьесы: "мы глубоко ошиблись в позицию, если мы не признаем, что, в то время как это Гамлет идет о Groundlings, это также Burbage говорить с Groundlings "(1983, 24); см. также Thomson на бородой первого игрока (1983, 110). Гамлет Гамлет 1.4. Гамлет Гамлет 2.1.99. Гамлет б Могильщик Сцена: Гамлет 5.1.1-205. Гамлет Saxo и Хансен (1983, 36-37). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 16-25). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 5-15). Гамлет Книги 3 и 4 - см. онлайн текст Гамлет Saxo и Хансен (1983, 1-5). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 25-37). Гамлет Edwards (1985, 1-2). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-67). Гамлет Дженкинс (1982, 82-85). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 67). Гамлет В своем 1936 книги Проблема Гамлета: Решение Андрей Кэрнкросс утверждал, что Гамлет упоминается в 1589 году была написана Шекспиром, Питер Александра (1964), Эрик Sams (по Джексона 1991 года, 267) и, совсем недавно, Гарольд Блум (2001, XIII и 383; 2003, 154) договорились. Гарольд Дженкинс, редактор второй серии Arden издание игры, отвергает идею, как необоснованное (1982, 84 N4). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-68). Гамлет Saxo и Hansen (1983, 6). Гамлет Гринблатт (2004a, 311); Гринблатт (2004b). Гамлет Шекспира Последняя воля и завещание . Гамлет Чемберс (1930) 418: JD Уилсон (1932) 104: Роус (1963) 323. Гамлет Лилиан Уинстенли, Гамлет и шотландский Преемственность, Cambridge University Press, 1921, 114. Гамлет H.Jenkins (ред.) Гамлет , Метуэн, 1982, с.142. Гамлет Полоний был близок к латинского названия для Роберта Pullen , основатель Оксфордского университета, и Рейнальдо слишком близко для безопасности на Джона Rainolds , Президента Corpus Christi College . GRHibbard (ред.) Гамлет, Oxford University Press, 1987, pp.74-5. Гамлет MacCary предлагает 1599 или 1600 (1998, 13); Джеймс Шапиро предлагает конце 1600 или в начале 1601 (2005, 341); Уэллс и Тейлор предположить, что пьеса была написана в 1600 году и пересмотрен позже (1988, 653); редактор Нью-Кембридж оседает на середине 1601 (Эдвардс 1985, 8); редактор Нью-Лебедь Шекспир Расширенный серии согласуется с 1601 (Лотт 1970, XLVI); Томпсон и Тейлор, предварительно ("в зависимости от того из них является более убедил Дженкинс или Honigmann" ) предложить концевой объявлений Quem либо Spring 1601 или где-то в 1600 (2001а, 58-59). Гамлет б Тейлор (2002, 18). Гамлет Кристалл и Кристалл (2005, 66). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 17). Гамлет б См. Тейлор (2002, 4); Банхем (1998, 141); Hattaway утверждает, что "Ричард Burbage ... играл Hieronimo а также Ричард III, но затем был первым Гамлет, Лир и Отелло" (1982, 91) ; Питер Томсон утверждает, что личность Гамлета как Burbage встроен в драматургии нескольких моментов пьесы: "мы глубоко ошиблись в позицию, если мы не признаем, что, в то время как это Гамлет идет о Groundlings, это также Burbage говорить с Groundlings "(1983, 24); см. также Thomson на бородой первого игрока (1983, 110). Гамлет Гамлет 1.4. Гамлет Гамлет 2.1.99. Гамлет б Могильщик Сцена: Гамлет 5.1.1-205. Гамлет Saxo и Хансен (1983, 36-37). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 16-25). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 5-15). Гамлет Книги 3 и 4 - см. онлайн текст Гамлет Saxo и Хансен (1983, 1-5). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 25-37). Гамлет Edwards (1985, 1-2). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-67). Гамлет Дженкинс (1982, 82-85). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 67). Гамлет В своем 1936 книги Проблема Гамлета: Решение Андрей Кэрнкросс утверждал, что Гамлет упоминается в 1589 году была написана Шекспиром, Питер Александра (1964), Эрик Sams (по Джексона 1991 года, 267) и, совсем недавно, Гарольд Блум (2001, XIII и 383; 2003, 154) договорились. Гарольд Дженкинс, редактор второй серии Arden издание игры, отвергает идею, как необоснованное (1982, 84 N4). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-68). Гамлет Saxo и Hansen (1983, 6). Гамлет Гринблатт (2004a, 311); Гринблатт (2004b). Гамлет Шекспира Последняя воля и завещание . Гамлет Чемберс (1930) 418: JD Уилсон (1932) 104: Роус (1963) 323. Гамлет Лилиан Уинстенли, Гамлет и шотландский Преемственность, Cambridge University Press, 1921, 114. Гамлет H.Jenkins (ред.) Гамлет , Метуэн, 1982, с.142. Гамлет Полоний был близок к латинского названия для Роберта Pullen , основатель Оксфордского университета, и Рейнальдо слишком близко для безопасности на Джона Rainolds , Президента Corpus Christi College . GRHibbard (ред.) Гамлет, Oxford University Press, 1987, pp.74-5. Гамлет MacCary предлагает 1599 или 1600 (1998, 13); Джеймс Шапиро предлагает конце 1600 или в начале 1601 (2005, 341); Уэллс и Тейлор предположить, что пьеса была написана в 1600 году и пересмотрен позже (1988, 653); редактор Нью-Кембридж оседает на середине 1601 (Эдвардс 1985, 8); редактор Нью-Лебедь Шекспир Расширенный серии согласуется с 1601 (Лотт 1970, XLVI); Томпсон и Тейлор, предварительно ("в зависимости от того из них является более убедил Дженкинс или Honigmann" ) предложить концевой объявлений Quem либо Spring 1601 или где-то в 1600 (2001а, 58-59). Гамлет MacCary (1998, 12-13) и Эдвардс (1985, 5-6). Гамлет Перейти до: в б Лотт (1970, XLVI). Гамлет Гамлет F1 2.2.337. Весь разговор между Rozencrantz, Гильденстерн и Гамлет в отношении отправления Туринг игроков от города находится на Гамлет "F1" 2.2.324-360. Гамлет Дункан-Джонс, Екатерина (2001). . «Есть ли у мальчишки унести" Ungentle Шекспир: сцены из его жизни . Лондон: Arden Шекспира . стр. 143-9. ISBN 1-903436-26-5 . Гамлет Edwards (1985, 5). Гамлет Hattaway (1987, 13-20). Гамлет Чемберс (1923, вып. 3, 486-487) и Холидей (1964, 204-205). Гамлет Холлидей (1964, 204). Гамлет Перейти до: в б Томпсон и Тейлор (2006a, 78). Гамлет Hibbard (1987, 22-23). Гамлет Hattaway (1987, 16). Гамлет Томпсон и Тейлор опубликовал Q2, с приложениями, в их первом томе (2006а) и F1 и Q1 тексты в их втором томе (2006b). БАТЭ и Расмуссен (2007) представляет собой текст F1 с дополнительными Q2 проходов в приложении. Новая серия Кембриджа начал публиковать отдельные объемы для отдельных версий, которые существуют кварто шекспировских пьес (Irace 1998). Гамлет Гамлет 3.4 и 4.1. Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 543-552). Гамлет Дженкинс (1982, 14). Гамлет Гамлет Q1 14. Гамлет Jackson (1986, 171). Гамлет Irace (1998); Томпсон и Тейлор (2006a, 85-86). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006b, 36-37) и Перечень Q1 Productions в Томпсон и Тейлор (2006b, 38-39). Гамлет Уоффорд (1994) и Кирш (1968). Гамлет Виккерсу (1974a, 447) и (1974b, 92). Гамлет Уоффорд (1994, 184-185). Гамлет Виккерсу (1974c, 5). Гамлет Уоффорд (1994, 185). Гамлет Перейти к: а б Wofford (1994, 186). Гамлет Rosenberg (1992, 179). Гамлет MacCary (1998, 67-72, 84). Гамлет На основании длины первого издания The Riverside Шекспира (1974). Гамлет Также используется в Бесплодные усилия Любви и Сон в летнюю ночь . Kermode (2000, 256). Гамлет Адамсон, Сильвия; Хантер, Линетт; Магнуссон, Линн; Томпсон, Энн; Уэльс, Кэти (1 окт 2010). Арден Шекспир: Чтение драматического Язык Шекспира . Лос-Анджелес:. Арден ISBN 978-1-903436-29-5 . Гамлет MacCary (1998, 84-85). Гамлет Гамлет 3.1.63-64. Гамлет Гамлет 1.2.85-86. Гамлет MacCary (1998, 89-90). Гамлет Гамлет 3.1.87-148 особенно линии 120, 129, 136, 139 и 148. Гамлет Это широко интерпретироваться как имеющая двойное значение, так как "монастырь" был сленге бордель. Полин Kiernan, Filthy Шекспира , Quercus, 2006, с. 34. Эта интерпретация была поставлена под сомнение Дженкинс (1982, 493-495; также HDF Китто) на основании недостаточной и безрезультатного доказательства прецедентом для данного значения; Дженкинс утверждает, что буквальное значение лучше подходит для драматического контекста. Гамлет б Тейлор (2002, 18). Гамлет Кристалл и Кристалл (2005, 66). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 17). Гамлет б См. Тейлор (2002, 4); Банхем (1998, 141); Hattaway утверждает, что "Ричард Burbage ... играл Hieronimo а также Ричард III, но затем был первым Гамлет, Лир и Отелло" (1982, 91) ; Питер Томсон утверждает, что личность Гамлета как Burbage встроен в драматургии нескольких моментов пьесы: "мы глубоко ошиблись в позицию, если мы не признаем, что, в то время как это Гамлет идет о Groundlings, это также Burbage говорить с Groundlings "(1983, 24); см. также Thomson на бородой первого игрока (1983, 110). Гамлет Гамлет 1.4. Гамлет Гамлет 2.1.99. Гамлет б Могильщик Сцена: Гамлет 5.1.1-205. Гамлет Saxo и Хансен (1983, 36-37). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 16-25). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 5-15). Гамлет Книги 3 и 4 - см. онлайн текст Гамлет Saxo и Хансен (1983, 1-5). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 25-37). Гамлет Edwards (1985, 1-2). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-67). Гамлет Дженкинс (1982, 82-85). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 67). Гамлет В своем 1936 книги Проблема Гамлета: Решение Андрей Кэрнкросс утверждал, что Гамлет упоминается в 1589 году была написана Шекспиром, Питер Александра (1964), Эрик Sams (по Джексона 1991 года, 267) и, совсем недавно, Гарольд Блум (2001, XIII и 383; 2003, 154) договорились. Гарольд Дженкинс, редактор второй серии Arden издание игры, отвергает идею, как необоснованное (1982, 84 N4). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-68). Гамлет Saxo и Hansen (1983, 6). Гамлет Гринблатт (2004a, 311); Гринблатт (2004b). Гамлет Шекспира Последняя воля и завещание . Гамлет Чемберс (1930) 418: JD Уилсон (1932) 104: Роус (1963) 323. Гамлет Лилиан Уинстенли, Гамлет и шотландский Преемственность, Cambridge University Press, 1921, 114. Гамлет H.Jenkins (ред.) Гамлет , Метуэн, 1982, с.142. Гамлет Полоний был близок к латинского названия для Роберта Pullen , основатель Оксфордского университета, и Рейнальдо слишком близко для безопасности на Джона Rainolds , Президента Corpus Christi College . GRHibbard (ред.) Гамлет, Oxford University Press, 1987, pp.74-5. Гамлет MacCary предлагает 1599 или 1600 (1998, 13); Джеймс Шапиро предлагает конце 1600 или в начале 1601 (2005, 341); Уэллс и Тейлор предположить, что пьеса была написана в 1600 году и пересмотрен позже (1988, 653); редактор Нью-Кембридж оседает на середине 1601 (Эдвардс 1985, 8); редактор Нью-Лебедь Шекспир Расширенный серии согласуется с 1601 (Лотт 1970, XLVI); Томпсон и Тейлор, предварительно ("в зависимости от того из них является более убедил Дженкинс или Honigmann" ) предложить концевой объявлений Quem либо Spring 1601 или где-то в 1600 (2001а, 58-59). Гамлет MacCary (1998, 12-13) и Эдвардс (1985, 5-6). Гамлет Перейти до: в б Лотт (1970, XLVI). Гамлет Гамлет F1 2.2.337. Весь разговор между Rozencrantz, Гильденстерн и Гамлет в отношении отправления Туринг игроков от города находится на Гамлет "F1" 2.2.324-360. Гамлет Дункан-Джонс, Екатерина (2001). . «Есть ли у мальчишки унести" Ungentle Шекспир: сцены из его жизни . Лондон: Arden Шекспира . стр. 143-9. ISBN 1-903436-26-5 . Гамлет Edwards (1985, 5). Гамлет Hattaway (1987, 13-20). Гамлет Чемберс (1923, вып. 3, 486-487) и Холидей (1964, 204-205). Гамлет Холлидей (1964, 204). Гамлет Перейти до: в б Томпсон и Тейлор (2006a, 78). Гамлет Hibbard (1987, 22-23). Гамлет Hattaway (1987, 16). Гамлет Томпсон и Тейлор опубликовал Q2, с приложениями, в их первом томе (2006а) и F1 и Q1 тексты в их втором томе (2006b). БАТЭ и Расмуссен (2007) представляет собой текст F1 с дополнительными Q2 проходов в приложении. Новая серия Кембриджа начал публиковать отдельные объемы для отдельных версий, которые существуют кварто шекспировских пьес (Irace 1998). Гамлет Гамлет 3.4 и 4.1. Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 543-552). Гамлет Дженкинс (1982, 14). Гамлет Гамлет Q1 14. Гамлет Jackson (1986, 171). Гамлет Irace (1998); Томпсон и Тейлор (2006a, 85-86). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006b, 36-37) и Перечень Q1 Productions в Томпсон и Тейлор (2006b, 38-39). Гамлет Уоффорд (1994) и Кирш (1968). Гамлет Виккерсу (1974a, 447) и (1974b, 92). Гамлет Уоффорд (1994, 184-185). Гамлет Виккерсу (1974c, 5). Гамлет Уоффорд (1994, 185). Гамлет Перейти к: а б Wofford (1994, 186). Гамлет Rosenberg (1992, 179). Гамлет MacCary (1998, 67-72, 84). Гамлет На основании длины первого издания The Riverside Шекспира (1974). Гамлет Также используется в Бесплодные усилия Любви и Сон в летнюю ночь . Kermode (2000, 256). Гамлет Адамсон, Сильвия; Хантер, Линетт; Магнуссон, Линн; Томпсон, Энн; Уэльс, Кэти (1 окт 2010). Арден Шекспир: Чтение драматического Язык Шекспира . Лос-Анджелес:. Арден ISBN 978-1-903436-29-5 . Гамлет MacCary (1998, 84-85). Гамлет Гамлет 3.1.63-64. Гамлет Гамлет 1.2.85-86. Гамлет MacCary (1998, 89-90). Гамлет Гамлет 3.1.87-148 особенно линии 120, 129, 136, 139 и 148. Гамлет Это широко интерпретироваться как имеющая двойное значение, так как "монастырь" был сленге бордель. Полин Kiernan, Filthy Шекспира , Quercus, 2006, с. 34. Эта интерпретация была поставлена под сомнение Дженкинс (1982, 493-495; также HDF Китто) на основании недостаточной и безрезультатного доказательства прецедентом для данного значения; Дженкинс утверждает, что буквальное значение лучше подходит для драматического контекста. Гамлет Оксфордский словарь английского языка (2004, CD). Гамлет Гамлет 2.1.63-65. Гамлет Гамлет . 3.1.151 и 3.1.154 монастырь Сцена : Гамлет 3.1.87-160. Гамлет MacCary (1998, 87-88). Гамлет Полин Киернан, Грязный Шекспир: самое возмутительное Сексуальные каламбуры Шекспира , Quercus, 2006, с.34 Гамлет MacCary (1998, 37-38), в Новом Завете , см. Рим 12:19: "Мне отмщение, Я воздам" говорит Господь ". Гамлет MacCary (1998, 38). Гамлет Азимов, Руководство Азимова Шекспиру (1970, 92) Гамлет Гамлет F1 2.2.247-248. Гамлет MacCary (1998, 47-48). Гамлет Гамлет 3.1.55-87 особенно линии 55. Гамлет MacCary (1998, 49). Гамлет Ноулз (1999, 1049 и 1052-1053) привел Томпсоном и Тейлор (2006a, 73-74); MacCary (1998, 49). Гамлет Перейти до: в б Фрейда (1900, 367). Гамлет Перейти до: в б гр д е Бриттон (1995, 207-211). Гамлет Фрейд (1900, 368). Гамлет монастырь разговор говорится в этом предложении является Гамлет 3.1.87-160. Гамлет Моррисон (1997: 4; 129-30) Гамлет Cotsell (2005: 191) Гамлет Американский журнал психологии 21,1 (январь, 1910): 72-113. Гамлет гардероб Сцена : Гамлет 3,4. Гамлет MacCary (1998, 104-107, 113-116) и де Грация (2007, 168-170). Гамлет Smallwood (2002, 102). Гамлет Гамлет 4.5. Гамлет Уоффорд (1994, 199-202). Гамлет Говард (2003, 411-415). Гамлет Heilbrun (1957) Гамлет Bloom (2003, 58-59); Thompson (2001, 4). Гамлет Блум, Гарольд. Гамлет: Поэма Unlimited. "Существует последние 'Будьте добры к Гертруды' моды среди некоторых феминистских критиков ..." Гамлет Шоуолтер (1985). Гамлет Bloom (2003, 57). Гамлет MacCary (1998, 111-113). Гамлет Гамлет имеет 208 котировки в Оксфордский словарь цитат ; она занимает 10 из 85 страниц, посвященные Шекспиру в 1986 Знакомые Котировки Бартлетта (14-я ред 1968.) . Примеры списков величайших книг, см. Гарварда Classics , великие книги , великие книги западного мира , Гарольд Блум 'ы Западный Канон , ул Колледж список чтения Джона , и Колумбийский колледж Основная учебная программа . Гамлет Осборн (2007, 114-133 особенно 115 и 120). Гамлет Перейти к: B C D электронной Томпсон и Тейлор (2006a, 123-126). Гамлет Welsh (2001, 131). Гамлет Перейти к: B Томпсон и Тейлор (2006a, 126-131). Гамлет Новый (1994, 62, 77-78). Гамлет Гамлет 3.1.55-87. Гамлет В своей статье в La Jeune Belgique в 1890; цитирует Брауна (1982, 40). Гамлет Taylor (2002, 13). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a; 53-55); Чемберс (1930, т. 1, 334.), привел Доусоном (2002, 176). Гамлет Dawson (2002, 176). Гамлет Кувшин и Woudhuysen (1969, 204). Гамлет Hibbard (1987, 17). Гамлет б Тейлор (2002, 18). Гамлет Кристалл и Кристалл (2005, 66). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 17). Гамлет б См. Тейлор (2002, 4); Банхем (1998, 141); Hattaway утверждает, что "Ричард Burbage ... играл Hieronimo а также Ричард III, но затем был первым Гамлет, Лир и Отелло" (1982, 91) ; Питер Томсон утверждает, что личность Гамлета как Burbage встроен в драматургии нескольких моментов пьесы: "мы глубоко ошиблись в позицию, если мы не признаем, что, в то время как это Гамлет идет о Groundlings, это также Burbage говорить с Groundlings "(1983, 24); см. также Thomson на бородой первого игрока (1983, 110). Гамлет Гамлет 1.4. Гамлет Гамлет 2.1.99. Гамлет б Могильщик Сцена: Гамлет 5.1.1-205. Гамлет Saxo и Хансен (1983, 36-37). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 16-25). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 5-15). Гамлет Книги 3 и 4 - см. онлайн текст Гамлет Saxo и Хансен (1983, 1-5). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 25-37). Гамлет Edwards (1985, 1-2). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-67). Гамлет Дженкинс (1982, 82-85). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 67). Гамлет В своем 1936 книги Проблема Гамлета: Решение Андрей Кэрнкросс утверждал, что Гамлет упоминается в 1589 году была написана Шекспиром, Питер Александра (1964), Эрик Sams (по Джексона 1991 года, 267) и, совсем недавно, Гарольд Блум (2001, XIII и 383; 2003, 154) договорились. Гарольд Дженкинс, редактор второй серии Arden издание игры, отвергает идею, как необоснованное (1982, 84 N4). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-68). Гамлет Saxo и Hansen (1983, 6). Гамлет Гринблатт (2004a, 311); Гринблатт (2004b). Гамлет Шекспира Последняя воля и завещание . Гамлет Чемберс (1930) 418: JD Уилсон (1932) 104: Роус (1963) 323. Гамлет Лилиан Уинстенли, Гамлет и шотландский Преемственность, Cambridge University Press, 1921, 114. Гамлет H.Jenkins (ред.) Гамлет , Метуэн, 1982, с.142. Гамлет Полоний был близок к латинского названия для Роберта Pullen , основатель Оксфордского университета, и Рейнальдо слишком близко для безопасности на Джона Rainolds , Президента Corpus Christi College . GRHibbard (ред.) Гамлет, Oxford University Press, 1987, pp.74-5. Гамлет MacCary предлагает 1599 или 1600 (1998, 13); Джеймс Шапиро предлагает конце 1600 или в начале 1601 (2005, 341); Уэллс и Тейлор предположить, что пьеса была написана в 1600 году и пересмотрен позже (1988, 653); редактор Нью-Кембридж оседает на середине 1601 (Эдвардс 1985, 8); редактор Нью-Лебедь Шекспир Расширенный серии согласуется с 1601 (Лотт 1970, XLVI); Томпсон и Тейлор, предварительно ("в зависимости от того из них является более убедил Дженкинс или Honigmann" ) предложить концевой объявлений Quem либо Spring 1601 или где-то в 1600 (2001а, 58-59). Гамлет MacCary (1998, 12-13) и Эдвардс (1985, 5-6). Гамлет Перейти до: в б Лотт (1970, XLVI). Гамлет Гамлет F1 2.2.337. Весь разговор между Rozencrantz, Гильденстерн и Гамлет в отношении отправления Туринг игроков от города находится на Гамлет "F1" 2.2.324-360. Гамлет Дункан-Джонс, Екатерина (2001). . «Есть ли у мальчишки унести" Ungentle Шекспир: сцены из его жизни . Лондон: Arden Шекспира . стр. 143-9. ISBN 1-903436-26-5 . Гамлет Edwards (1985, 5). Гамлет Hattaway (1987, 13-20). Гамлет Чемберс (1923, вып. 3, 486-487) и Холидей (1964, 204-205). Гамлет Холлидей (1964, 204). Гамлет Перейти до: в б Томпсон и Тейлор (2006a, 78). Гамлет Hibbard (1987, 22-23). Гамлет Hattaway (1987, 16). Гамлет Томпсон и Тейлор опубликовал Q2, с приложениями, в их первом томе (2006а) и F1 и Q1 тексты в их втором томе (2006b). БАТЭ и Расмуссен (2007) представляет собой текст F1 с дополнительными Q2 проходов в приложении. Новая серия Кембриджа начал публиковать отдельные объемы для отдельных версий, которые существуют кварто шекспировских пьес (Irace 1998). Гамлет Гамлет 3.4 и 4.1. Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 543-552). Гамлет Дженкинс (1982, 14). Гамлет Гамлет Q1 14. Гамлет Jackson (1986, 171). Гамлет Irace (1998); Томпсон и Тейлор (2006a, 85-86). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006b, 36-37) и Перечень Q1 Productions в Томпсон и Тейлор (2006b, 38-39). Гамлет Уоффорд (1994) и Кирш (1968). Гамлет Виккерсу (1974a, 447) и (1974b, 92). Гамлет Уоффорд (1994, 184-185). Гамлет Виккерсу (1974c, 5). Гамлет Уоффорд (1994, 185). Гамлет Перейти к: а б Wofford (1994, 186). Гамлет Rosenberg (1992, 179). Гамлет MacCary (1998, 67-72, 84). Гамлет На основании длины первого издания The Riverside Шекспира (1974). Гамлет Также используется в Бесплодные усилия Любви и Сон в летнюю ночь . Kermode (2000, 256). Гамлет Адамсон, Сильвия; Хантер, Линетт; Магнуссон, Линн; Томпсон, Энн; Уэльс, Кэти (1 окт 2010). Арден Шекспир: Чтение драматического Язык Шекспира . Лос-Анджелес:. Арден ISBN 978-1-903436-29-5 . Гамлет MacCary (1998, 84-85). Гамлет Гамлет 3.1.63-64. Гамлет Гамлет 1.2.85-86. Гамлет MacCary (1998, 89-90). Гамлет Гамлет 3.1.87-148 особенно линии 120, 129, 136, 139 и 148. Гамлет Это широко интерпретироваться как имеющая двойное значение, так как "монастырь" был сленге бордель. Полин Kiernan, Filthy Шекспира , Quercus, 2006, с. 34. Эта интерпретация была поставлена под сомнение Дженкинс (1982, 493-495; также HDF Китто) на основании недостаточной и безрезультатного доказательства прецедентом для данного значения; Дженкинс утверждает, что буквальное значение лучше подходит для драматического контекста. Гамлет Оксфордский словарь английского языка (2004, CD). Гамлет Гамлет 2.1.63-65. Гамлет Гамлет . 3.1.151 и 3.1.154 монастырь Сцена : Гамлет 3.1.87-160. Гамлет MacCary (1998, 87-88). Гамлет Полин Киернан, Грязный Шекспир: самое возмутительное Сексуальные каламбуры Шекспира , Quercus, 2006, с.34 Гамлет MacCary (1998, 37-38), в Новом Завете , см. Рим 12:19: "Мне отмщение, Я воздам" говорит Господь ". Гамлет MacCary (1998, 38). Гамлет Азимов, Руководство Азимова Шекспиру (1970, 92) Гамлет Гамлет F1 2.2.247-248. Гамлет MacCary (1998, 47-48). Гамлет Гамлет 3.1.55-87 особенно линии 55. Гамлет MacCary (1998, 49). Гамлет Ноулз (1999, 1049 и 1052-1053) привел Томпсоном и Тейлор (2006a, 73-74); MacCary (1998, 49). Гамлет Перейти до: в б Фрейда (1900, 367). Гамлет Перейти до: в б гр д е Бриттон (1995, 207-211). Гамлет Фрейд (1900, 368). Гамлет монастырь разговор говорится в этом предложении является Гамлет 3.1.87-160. Гамлет Моррисон (1997: 4; 129-30) Гамлет Cotsell (2005: 191) Гамлет Американский журнал психологии 21,1 (январь, 1910): 72-113. Гамлет гардероб Сцена : Гамлет 3,4. Гамлет MacCary (1998, 104-107, 113-116) и де Грация (2007, 168-170). Гамлет Smallwood (2002, 102). Гамлет Гамлет 4.5. Гамлет Уоффорд (1994, 199-202). Гамлет Говард (2003, 411-415). Гамлет Heilbrun (1957) Гамлет Bloom (2003, 58-59); Thompson (2001, 4). Гамлет Блум, Гарольд. Гамлет: Поэма Unlimited. "Существует последние 'Будьте добры к Гертруды' моды среди некоторых феминистских критиков ..." Гамлет Шоуолтер (1985). Гамлет Bloom (2003, 57). Гамлет MacCary (1998, 111-113). Гамлет Гамлет имеет 208 котировки в Оксфордский словарь цитат ; она занимает 10 из 85 страниц, посвященные Шекспиру в 1986 Знакомые Котировки Бартлетта (14-я ред 1968.) . Примеры списков величайших книг, см. Гарварда Classics , великие книги , великие книги западного мира , Гарольд Блум 'ы Западный Канон , ул Колледж список чтения Джона , и Колумбийский колледж Основная учебная программа . Гамлет Осборн (2007, 114-133 особенно 115 и 120). Гамлет Перейти к: B C D электронной Томпсон и Тейлор (2006a, 123-126). Гамлет Welsh (2001, 131). Гамлет Перейти к: B Томпсон и Тейлор (2006a, 126-131). Гамлет Новый (1994, 62, 77-78). Гамлет Гамлет 3.1.55-87. Гамлет В своей статье в La Jeune Belgique в 1890; цитирует Брауна (1982, 40). Гамлет Taylor (2002, 13). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a; 53-55); Чемберс (1930, т. 1, 334.), привел Доусоном (2002, 176). Гамлет Dawson (2002, 176). Гамлет Кувшин и Woudhuysen (1969, 204). Гамлет Hibbard (1987, 17). Гамлет Marsden (2002, 21). Гамлет Holland (2007, 34). Гамлет Марсден (2002, 21-22). Гамлет Сэмюэл Пепис записывает свой восторг по поводу новизны Гамлета ", проделанной со сценами", см. Томпсон и Тейлор (1996, 57). Гамлет Taylor (1989, 16). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 98-99). Гамлет Письмо сэра Уильяма Янга, 10 января 1773, цитирует Uglow (1977, 473). Гамлет Моррисон (2002, 231). Гамлет Moody (2002, 41). Гамлет Moody (2002, 44), цитируя Шеридана . Гамлет Гей (2002, 159). Гамлет Доусон (2002, 185-187). Гамлет Моррисон (2002, 232-233). Гамлет Моррисон (2002, 235-237). Гамлет Уильям Зима, New York Tribune 26 октября 1875, цитируемый Моррисон (2002, 241). Гамлет Моррисон (2002, 241). Гамлет Шох (2002, 58-75). Гамлет Джордж Бернард Шоу в Ревью субботу 2 октября 1897, указаны в Шоу (1961, 81). Гамлет Moody (2002, 54). Гамлет Холлидей (1964, 204) и О'Коннор (2002, 77). Гамлет Сара Бернар , в письме к Лондонской Daily Telegraph , цитируемый геев (2002, 164). Гамлет Голландия (2002, 203-205). Гамлет Доусон (2002, 184). Гамлет Dawson (2002, 188). Гамлет Перейти до: в б с Гиллис . др. (2002, 259-262). Гамлет Dawson (2002, 180). Гамлет Более подробную информацию о данной продукции, увидеть по производству матов Гамлета статье. Крейг и Станиславский начал планировать производство в 1908, но из-за тяжелой болезни Станиславского, он был отложен до декабря 1911 года. Смотреть Бенедетти (1998, 188-211). Гамлет Бенедетти (1999, 189, 195). Гамлет На отношениях Крейга к символизма , русского символизма , и его принципов монодрамы в частности, см. Taxidou (1998, 38-41); по предложениям постановочных Крейга см. Иннес (1983, 153); на центральной роли главного героя и его зеркального о «авторского я", см. Taxidou (1998, 181, 188) и Иннес (1983, 153). Гамлет Первый суд Сцена: Гамлету 1.2.1-128. Ярко освещенный, Золотая пирамида сошел с трона Клавдия, представляющий феодальную иерархию , создавая иллюзию единой, унифицированной массы тел. В темном, темном переднем плане, разделенные марли , Гамлет лежал, как будто во сне. На выходе линии Клавдия цифры остались но марля была ослаблена, так что они, казалось, тают, как будто мысли Гамлета превратилась в другом месте. Для этого эффекта, сцена получил овацию , которая была неслыханной в ВСУ . Смотреть Иннес (1983, 152). Гамлет См. Иннес (1983, 140-175;. особенно 165-167 об использовании экранов). Гамлет Иннес (1983, 172). Гамлет Hortmann (2002, 214). Гамлет Hortmann (2002, 223). Гамлет Бурьян (1993), которого цитирует Hortmann (2002, 224-225). Гамлет Jump up to: б с Гиллис и др.. (2002, 267-269). Гамлет б Тейлор (2002, 18). Гамлет Кристалл и Кристалл (2005, 66). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 17). Гамлет б См. Тейлор (2002, 4); Банхем (1998, 141); Hattaway утверждает, что "Ричард Burbage ... играл Hieronimo а также Ричард III, но затем был первым Гамлет, Лир и Отелло" (1982, 91) ; Питер Томсон утверждает, что личность Гамлета как Burbage встроен в драматургии нескольких моментов пьесы: "мы глубоко ошиблись в позицию, если мы не признаем, что, в то время как это Гамлет идет о Groundlings, это также Burbage говорить с Groundlings "(1983, 24); см. также Thomson на бородой первого игрока (1983, 110). Гамлет Гамлет 1.4. Гамлет Гамлет 2.1.99. Гамлет б Могильщик Сцена: Гамлет 5.1.1-205. Гамлет Saxo и Хансен (1983, 36-37). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 16-25). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 5-15). Гамлет Книги 3 и 4 - см. онлайн текст Гамлет Saxo и Хансен (1983, 1-5). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 25-37). Гамлет Edwards (1985, 1-2). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-67). Гамлет Дженкинс (1982, 82-85). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 67). Гамлет В своем 1936 книги Проблема Гамлета: Решение Андрей Кэрнкросс утверждал, что Гамлет упоминается в 1589 году была написана Шекспиром, Питер Александра (1964), Эрик Sams (по Джексона 1991 года, 267) и, совсем недавно, Гарольд Блум (2001, XIII и 383; 2003, 154) договорились. Гарольд Дженкинс, редактор второй серии Arden издание игры, отвергает идею, как необоснованное (1982, 84 N4). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-68). Гамлет Saxo и Hansen (1983, 6). Гамлет Гринблатт (2004a, 311); Гринблатт (2004b). Гамлет Шекспира Последняя воля и завещание . Гамлет Чемберс (1930) 418: JD Уилсон (1932) 104: Роус (1963) 323. Гамлет Лилиан Уинстенли, Гамлет и шотландский Преемственность, Cambridge University Press, 1921, 114. Гамлет H.Jenkins (ред.) Гамлет , Метуэн, 1982, с.142. Гамлет Полоний был близок к латинского названия для Роберта Pullen , основатель Оксфордского университета, и Рейнальдо слишком близко для безопасности на Джона Rainolds , Президента Corpus Christi College . GRHibbard (ред.) Гамлет, Oxford University Press, 1987, pp.74-5. Гамлет MacCary предлагает 1599 или 1600 (1998, 13); Джеймс Шапиро предлагает конце 1600 или в начале 1601 (2005, 341); Уэллс и Тейлор предположить, что пьеса была написана в 1600 году и пересмотрен позже (1988, 653); редактор Нью-Кембридж оседает на середине 1601 (Эдвардс 1985, 8); редактор Нью-Лебедь Шекспир Расширенный серии согласуется с 1601 (Лотт 1970, XLVI); Томпсон и Тейлор, предварительно ("в зависимости от того из них является более убедил Дженкинс или Honigmann" ) предложить концевой объявлений Quem либо Spring 1601 или где-то в 1600 (2001а, 58-59). Гамлет MacCary (1998, 12-13) и Эдвардс (1985, 5-6). Гамлет Перейти до: в б Лотт (1970, XLVI). Гамлет Гамлет F1 2.2.337. Весь разговор между Rozencrantz, Гильденстерн и Гамлет в отношении отправления Туринг игроков от города находится на Гамлет "F1" 2.2.324-360. Гамлет Дункан-Джонс, Екатерина (2001). . «Есть ли у мальчишки унести" Ungentle Шекспир: сцены из его жизни . Лондон: Arden Шекспира . стр. 143-9. ISBN 1-903436-26-5 . Гамлет Edwards (1985, 5). Гамлет Hattaway (1987, 13-20). Гамлет Чемберс (1923, вып. 3, 486-487) и Холидей (1964, 204-205). Гамлет Холлидей (1964, 204). Гамлет Перейти до: в б Томпсон и Тейлор (2006a, 78). Гамлет Hibbard (1987, 22-23). Гамлет Hattaway (1987, 16). Гамлет Томпсон и Тейлор опубликовал Q2, с приложениями, в их первом томе (2006а) и F1 и Q1 тексты в их втором томе (2006b). БАТЭ и Расмуссен (2007) представляет собой текст F1 с дополнительными Q2 проходов в приложении. Новая серия Кембриджа начал публиковать отдельные объемы для отдельных версий, которые существуют кварто шекспировских пьес (Irace 1998). Гамлет Гамлет 3.4 и 4.1. Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 543-552). Гамлет Дженкинс (1982, 14). Гамлет Гамлет Q1 14. Гамлет Jackson (1986, 171). Гамлет Irace (1998); Томпсон и Тейлор (2006a, 85-86). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006b, 36-37) и Перечень Q1 Productions в Томпсон и Тейлор (2006b, 38-39). Гамлет Уоффорд (1994) и Кирш (1968). Гамлет Виккерсу (1974a, 447) и (1974b, 92). Гамлет Уоффорд (1994, 184-185). Гамлет Виккерсу (1974c, 5). Гамлет Уоффорд (1994, 185). Гамлет Перейти к: а б Wofford (1994, 186). Гамлет Rosenberg (1992, 179). Гамлет MacCary (1998, 67-72, 84). Гамлет На основании длины первого издания The Riverside Шекспира (1974). Гамлет Также используется в Бесплодные усилия Любви и Сон в летнюю ночь . Kermode (2000, 256). Гамлет Адамсон, Сильвия; Хантер, Линетт; Магнуссон, Линн; Томпсон, Энн; Уэльс, Кэти (1 окт 2010). Арден Шекспир: Чтение драматического Язык Шекспира . Лос-Анджелес:. Арден ISBN 978-1-903436-29-5 . Гамлет MacCary (1998, 84-85). Гамлет Гамлет 3.1.63-64. Гамлет Гамлет 1.2.85-86. Гамлет MacCary (1998, 89-90). Гамлет Гамлет 3.1.87-148 особенно линии 120, 129, 136, 139 и 148. Гамлет Это широко интерпретироваться как имеющая двойное значение, так как "монастырь" был сленге бордель. Полин Kiernan, Filthy Шекспира , Quercus, 2006, с. 34. Эта интерпретация была поставлена под сомнение Дженкинс (1982, 493-495; также HDF Китто) на основании недостаточной и безрезультатного доказательства прецедентом для данного значения; Дженкинс утверждает, что буквальное значение лучше подходит для драматического контекста. Гамлет Оксфордский словарь английского языка (2004, CD). Гамлет Гамлет 2.1.63-65. Гамлет Гамлет . 3.1.151 и 3.1.154 монастырь Сцена : Гамлет 3.1.87-160. Гамлет MacCary (1998, 87-88). Гамлет Полин Киернан, Грязный Шекспир: самое возмутительное Сексуальные каламбуры Шекспира , Quercus, 2006, с.34 Гамлет MacCary (1998, 37-38), в Новом Завете , см. Рим 12:19: "Мне отмщение, Я воздам" говорит Господь ". Гамлет MacCary (1998, 38). Гамлет Азимов, Руководство Азимова Шекспиру (1970, 92) Гамлет Гамлет F1 2.2.247-248. Гамлет MacCary (1998, 47-48). Гамлет Гамлет 3.1.55-87 особенно линии 55. Гамлет MacCary (1998, 49). Гамлет Ноулз (1999, 1049 и 1052-1053) привел Томпсоном и Тейлор (2006a, 73-74); MacCary (1998, 49). Гамлет Перейти до: в б Фрейда (1900, 367). Гамлет Перейти до: в б гр д е Бриттон (1995, 207-211). Гамлет Фрейд (1900, 368). Гамлет монастырь разговор говорится в этом предложении является Гамлет 3.1.87-160. Гамлет Моррисон (1997: 4; 129-30) Гамлет Cotsell (2005: 191) Гамлет Американский журнал психологии 21,1 (январь, 1910): 72-113. Гамлет гардероб Сцена : Гамлет 3,4. Гамлет MacCary (1998, 104-107, 113-116) и де Грация (2007, 168-170). Гамлет Smallwood (2002, 102). Гамлет Гамлет 4.5. Гамлет Уоффорд (1994, 199-202). Гамлет Говард (2003, 411-415). Гамлет Heilbrun (1957) Гамлет Bloom (2003, 58-59); Thompson (2001, 4). Гамлет Блум, Гарольд. Гамлет: Поэма Unlimited. "Существует последние 'Будьте добры к Гертруды' моды среди некоторых феминистских критиков ..." Гамлет Шоуолтер (1985). Гамлет Bloom (2003, 57). Гамлет MacCary (1998, 111-113). Гамлет Гамлет имеет 208 котировки в Оксфордский словарь цитат ; она занимает 10 из 85 страниц, посвященные Шекспиру в 1986 Знакомые Котировки Бартлетта (14-я ред 1968.) . Примеры списков величайших книг, см. Гарварда Classics , великие книги , великие книги западного мира , Гарольд Блум 'ы Западный Канон , ул Колледж список чтения Джона , и Колумбийский колледж Основная учебная программа . Гамлет Осборн (2007, 114-133 особенно 115 и 120). Гамлет Перейти к: B C D электронной Томпсон и Тейлор (2006a, 123-126). Гамлет Welsh (2001, 131). Гамлет Перейти к: B Томпсон и Тейлор (2006a, 126-131). Гамлет Новый (1994, 62, 77-78). Гамлет Гамлет 3.1.55-87. Гамлет В своей статье в La Jeune Belgique в 1890; цитирует Брауна (1982, 40). Гамлет Taylor (2002, 13). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a; 53-55); Чемберс (1930, т. 1, 334.), привел Доусоном (2002, 176). Гамлет Dawson (2002, 176). Гамлет Кувшин и Woudhuysen (1969, 204). Гамлет Hibbard (1987, 17). Гамлет Marsden (2002, 21). Гамлет Holland (2007, 34). Гамлет Марсден (2002, 21-22). Гамлет Сэмюэл Пепис записывает свой восторг по поводу новизны Гамлета ", проделанной со сценами", см. Томпсон и Тейлор (1996, 57). Гамлет Taylor (1989, 16). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 98-99). Гамлет Письмо сэра Уильяма Янга, 10 января 1773, цитирует Uglow (1977, 473). Гамлет Моррисон (2002, 231). Гамлет Moody (2002, 41). Гамлет Moody (2002, 44), цитируя Шеридана . Гамлет Гей (2002, 159). Гамлет Доусон (2002, 185-187). Гамлет Моррисон (2002, 232-233). Гамлет Моррисон (2002, 235-237). Гамлет Уильям Зима, New York Tribune 26 октября 1875, цитируемый Моррисон (2002, 241). Гамлет Моррисон (2002, 241). Гамлет Шох (2002, 58-75). Гамлет Джордж Бернард Шоу в Ревью субботу 2 октября 1897, указаны в Шоу (1961, 81). Гамлет Moody (2002, 54). Гамлет Холлидей (1964, 204) и О'Коннор (2002, 77). Гамлет Сара Бернар , в письме к Лондонской Daily Telegraph , цитируемый геев (2002, 164). Гамлет Голландия (2002, 203-205). Гамлет Доусон (2002, 184). Гамлет Dawson (2002, 188). Гамлет Перейти до: в б с Гиллис . др. (2002, 259-262). Гамлет Dawson (2002, 180). Гамлет Более подробную информацию о данной продукции, увидеть по производству матов Гамлета статье. Крейг и Станиславский начал планировать производство в 1908, но из-за тяжелой болезни Станиславского, он был отложен до декабря 1911 года. Смотреть Бенедетти (1998, 188-211). Гамлет Бенедетти (1999, 189, 195). Гамлет На отношениях Крейга к символизма , русского символизма , и его принципов монодрамы в частности, см. Taxidou (1998, 38-41); по предложениям постановочных Крейга см. Иннес (1983, 153); на центральной роли главного героя и его зеркального о «авторского я", см. Taxidou (1998, 181, 188) и Иннес (1983, 153). Гамлет Первый суд Сцена: Гамлету 1.2.1-128. Ярко освещенный, Золотая пирамида сошел с трона Клавдия, представляющий феодальную иерархию , создавая иллюзию единой, унифицированной массы тел. В темном, темном переднем плане, разделенные марли , Гамлет лежал, как будто во сне. На выходе линии Клавдия цифры остались но марля была ослаблена, так что они, казалось, тают, как будто мысли Гамлета превратилась в другом месте. Для этого эффекта, сцена получил овацию , которая была неслыханной в ВСУ . Смотреть Иннес (1983, 152). Гамлет См. Иннес (1983, 140-175;. особенно 165-167 об использовании экранов). Гамлет Иннес (1983, 172). Гамлет Hortmann (2002, 214). Гамлет Hortmann (2002, 223). Гамлет Бурьян (1993), которого цитирует Hortmann (2002, 224-225). Гамлет Jump up to: б с Гиллис и др.. (2002, 267-269). Гамлет Моррисон (2002, 247-248); Томпсон и Тейлор (2006a, 109). Гамлет Моррисон (2002, 249). Гамлет Моррисон (2002, 249-250). Гамлет "Живопись История американской сцене" Даниэль Блюм, Crown Publishers, Inc 1981 года, pp.307 Гамлет "Оливье" Роберта Tanitch, Аббевилль Пресс, 1985 Гамлет Smallwood (2002, 108); Национальный театр отзывы Проверено: 4 декабря 2007 года. Гамлет Винсент Кэнби, "Театр отзыв: Ральф Файнс, как Mod Гамлета," Нью-Йорк Таймс 3 мая 1995. Гамлет Ари Panagako, "Денди Гамлет Луки Uptown", Heights / Инвуд Пресс Северной Манхэттене, 14 июня 1978 года. Гамлет Согласно Интернет Broadway Database "шоу" . Ромео и Джульетта является вторым наиболее производства пьесы Шекспира на Бродвее, с тридцати четырех различных производств, а затем Двенадцатая ночь , с тридцати. Гамлет Йен МакКеллен, Алан Бейтс, Хью Хадсон, и др.. Для Яна Чарльстона: Дань . Лондон: Констебль и Компания, 1990. р. 124. Гамлет Барратт, Марк. Йен МакКеллен:. неофициальным Биография Виргинские Книги, 2005. р. 63. Гамлет "Готовность Был Все: Ян Чарльстона и Ричарда Эйра Гамлет , " Ричард Аллан Дэвисон. В Шекспира: Текст и театра , Лоис Поттер и Артур Ф. Кинни, ред. Ньюарк: Университет штата Делавэр Press, 1999. С. 170-182 Гамлет Биллингтон, Майкл (6 августа 2008). «От времени Господа античной князя: Дэвид Теннант является лучшим Гамлет в годах" . The Guardian (Лондон). Гамлет Биллингтон, Майкл (4 мая 2001). «Театр: Гамлет" . The Guardian (Лондон). Гамлет Гарднер, Лин (8 ноября 2002 года). «Гамлет, Западный Йоркшир Playhouse, Лидс" . The Guardian (Лондон). Гамлет Джон Б. Барруа / Новый Орлеан Шекспировский фестиваль (2012-06-28). "Лето герой действия? Тулане Шекспир Fest начинается с Гамлетом из мести" . NOLA.com. Проверено 2013-09-14. Гамлет Марк Шентон, "Джуд Лоу снимется в Гамлете Донмэра." The Stage . 10 сентября 2007. Проверено 19 ноября 2007 года. Гамлет "Кук, Эйр, Ли и больше Регистрация Джуд Лоу в Гамлете Grandage в." broadwayworld.com. 4 февраля 2009. Проверено 18 февраля 2009 года. Гамлет "Джуд Лоу сыграть Гамлета на замок Кронборг 'домой'." The Daily Mirror . 10 июля 2009. Проверено 14 июля 2009 года. Гамлет "Гамлет Шекспира с Джудом Лоу". Чарли Роуз Шоу . видео 53:55, 2 октября 2009 года. Проверено 6 октября 2009 года. Гамлет Дэйв Itzkoff, "Donmar Warehouse в" Гамлет "Приходя к Бродвее с Джудом Лоу." Нью-Йорк Таймс . 30 июня 2009. Проверено 10 сентября 2009 года. Гамлет фехтования Сцена : Гамлету 5.2.203-387. Гамлет Перейти до: в б с Brode (2001, 117-118). Гамлет Дэвис (2000, 171). Гамлет б Тейлор (2002, 18). Гамлет Кристалл и Кристалл (2005, 66). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 17). Гамлет б См. Тейлор (2002, 4); Банхем (1998, 141); Hattaway утверждает, что "Ричард Burbage ... играл Hieronimo а также Ричард III, но затем был первым Гамлет, Лир и Отелло" (1982, 91) ; Питер Томсон утверждает, что личность Гамлета как Burbage встроен в драматургии нескольких моментов пьесы: "мы глубоко ошиблись в позицию, если мы не признаем, что, в то время как это Гамлет идет о Groundlings, это также Burbage говорить с Groundlings "(1983, 24); см. также Thomson на бородой первого игрока (1983, 110). Гамлет Гамлет 1.4. Гамлет Гамлет 2.1.99. Гамлет б Могильщик Сцена: Гамлет 5.1.1-205. Гамлет Saxo и Хансен (1983, 36-37). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 16-25). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 5-15). Гамлет Книги 3 и 4 - см. онлайн текст Гамлет Saxo и Хансен (1983, 1-5). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 25-37). Гамлет Edwards (1985, 1-2). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-67). Гамлет Дженкинс (1982, 82-85). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 67). Гамлет В своем 1936 книги Проблема Гамлета: Решение Андрей Кэрнкросс утверждал, что Гамлет упоминается в 1589 году была написана Шекспиром, Питер Александра (1964), Эрик Sams (по Джексона 1991 года, 267) и, совсем недавно, Гарольд Блум (2001, XIII и 383; 2003, 154) договорились. Гарольд Дженкинс, редактор второй серии Arden издание игры, отвергает идею, как необоснованное (1982, 84 N4). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-68). Гамлет Saxo и Hansen (1983, 6). Гамлет Гринблатт (2004a, 311); Гринблатт (2004b). Гамлет Шекспира Последняя воля и завещание . Гамлет Чемберс (1930) 418: JD Уилсон (1932) 104: Роус (1963) 323. Гамлет Лилиан Уинстенли, Гамлет и шотландский Преемственность, Cambridge University Press, 1921, 114. Гамлет H.Jenkins (ред.) Гамлет , Метуэн, 1982, с.142. Гамлет Полоний был близок к латинского названия для Роберта Pullen , основатель Оксфордского университета, и Рейнальдо слишком близко для безопасности на Джона Rainolds , Президента Corpus Christi College . GRHibbard (ред.) Гамлет, Oxford University Press, 1987, pp.74-5. Гамлет MacCary предлагает 1599 или 1600 (1998, 13); Джеймс Шапиро предлагает конце 1600 или в начале 1601 (2005, 341); Уэллс и Тейлор предположить, что пьеса была написана в 1600 году и пересмотрен позже (1988, 653); редактор Нью-Кембридж оседает на середине 1601 (Эдвардс 1985, 8); редактор Нью-Лебедь Шекспир Расширенный серии согласуется с 1601 (Лотт 1970, XLVI); Томпсон и Тейлор, предварительно ("в зависимости от того из них является более убедил Дженкинс или Honigmann" ) предложить концевой объявлений Quem либо Spring 1601 или где-то в 1600 (2001а, 58-59). Гамлет MacCary (1998, 12-13) и Эдвардс (1985, 5-6). Гамлет Перейти до: в б Лотт (1970, XLVI). Гамлет Гамлет F1 2.2.337. Весь разговор между Rozencrantz, Гильденстерн и Гамлет в отношении отправления Туринг игроков от города находится на Гамлет "F1" 2.2.324-360. Гамлет Дункан-Джонс, Екатерина (2001). . «Есть ли у мальчишки унести" Ungentle Шекспир: сцены из его жизни . Лондон: Arden Шекспира . стр. 143-9. ISBN 1-903436-26-5 . Гамлет Edwards (1985, 5). Гамлет Hattaway (1987, 13-20). Гамлет Чемберс (1923, вып. 3, 486-487) и Холидей (1964, 204-205). Гамлет Холлидей (1964, 204). Гамлет Перейти до: в б Томпсон и Тейлор (2006a, 78). Гамлет Hibbard (1987, 22-23). Гамлет Hattaway (1987, 16). Гамлет Томпсон и Тейлор опубликовал Q2, с приложениями, в их первом томе (2006а) и F1 и Q1 тексты в их втором томе (2006b). БАТЭ и Расмуссен (2007) представляет собой текст F1 с дополнительными Q2 проходов в приложении. Новая серия Кембриджа начал публиковать отдельные объемы для отдельных версий, которые существуют кварто шекспировских пьес (Irace 1998). Гамлет Гамлет 3.4 и 4.1. Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 543-552). Гамлет Дженкинс (1982, 14). Гамлет Гамлет Q1 14. Гамлет Jackson (1986, 171). Гамлет Irace (1998); Томпсон и Тейлор (2006a, 85-86). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006b, 36-37) и Перечень Q1 Productions в Томпсон и Тейлор (2006b, 38-39). Гамлет Уоффорд (1994) и Кирш (1968). Гамлет Виккерсу (1974a, 447) и (1974b, 92). Гамлет Уоффорд (1994, 184-185). Гамлет Виккерсу (1974c, 5). Гамлет Уоффорд (1994, 185). Гамлет Перейти к: а б Wofford (1994, 186). Гамлет Rosenberg (1992, 179). Гамлет MacCary (1998, 67-72, 84). Гамлет На основании длины первого издания The Riverside Шекспира (1974). Гамлет Также используется в Бесплодные усилия Любви и Сон в летнюю ночь . Kermode (2000, 256). Гамлет Адамсон, Сильвия; Хантер, Линетт; Магнуссон, Линн; Томпсон, Энн; Уэльс, Кэти (1 окт 2010). Арден Шекспир: Чтение драматического Язык Шекспира . Лос-Анджелес:. Арден ISBN 978-1-903436-29-5 . Гамлет MacCary (1998, 84-85). Гамлет Гамлет 3.1.63-64. Гамлет Гамлет 1.2.85-86. Гамлет MacCary (1998, 89-90). Гамлет Гамлет 3.1.87-148 особенно линии 120, 129, 136, 139 и 148. Гамлет Это широко интерпретироваться как имеющая двойное значение, так как "монастырь" был сленге бордель. Полин Kiernan, Filthy Шекспира , Quercus, 2006, с. 34. Эта интерпретация была поставлена под сомнение Дженкинс (1982, 493-495; также HDF Китто) на основании недостаточной и безрезультатного доказательства прецедентом для данного значения; Дженкинс утверждает, что буквальное значение лучше подходит для драматического контекста. Гамлет Оксфордский словарь английского языка (2004, CD). Гамлет Гамлет 2.1.63-65. Гамлет Гамлет . 3.1.151 и 3.1.154 монастырь Сцена : Гамлет 3.1.87-160. Гамлет MacCary (1998, 87-88). Гамлет Полин Киернан, Грязный Шекспир: самое возмутительное Сексуальные каламбуры Шекспира , Quercus, 2006, с.34 Гамлет MacCary (1998, 37-38), в Новом Завете , см. Рим 12:19: "Мне отмщение, Я воздам" говорит Господь ". Гамлет MacCary (1998, 38). Гамлет Азимов, Руководство Азимова Шекспиру (1970, 92) Гамлет Гамлет F1 2.2.247-248. Гамлет MacCary (1998, 47-48). Гамлет Гамлет 3.1.55-87 особенно линии 55. Гамлет MacCary (1998, 49). Гамлет Ноулз (1999, 1049 и 1052-1053) привел Томпсоном и Тейлор (2006a, 73-74); MacCary (1998, 49). Гамлет Перейти до: в б Фрейда (1900, 367). Гамлет Перейти до: в б гр д е Бриттон (1995, 207-211). Гамлет Фрейд (1900, 368). Гамлет монастырь разговор говорится в этом предложении является Гамлет 3.1.87-160. Гамлет Моррисон (1997: 4; 129-30) Гамлет Cotsell (2005: 191) Гамлет Американский журнал психологии 21,1 (январь, 1910): 72-113. Гамлет гардероб Сцена : Гамлет 3,4. Гамлет MacCary (1998, 104-107, 113-116) и де Грация (2007, 168-170). Гамлет Smallwood (2002, 102). Гамлет Гамлет 4.5. Гамлет Уоффорд (1994, 199-202). Гамлет Говард (2003, 411-415). Гамлет Heilbrun (1957) Гамлет Bloom (2003, 58-59); Thompson (2001, 4). Гамлет Блум, Гарольд. Гамлет: Поэма Unlimited. "Существует последние 'Будьте добры к Гертруды' моды среди некоторых феминистских критиков ..." Гамлет Шоуолтер (1985). Гамлет Bloom (2003, 57). Гамлет MacCary (1998, 111-113). Гамлет Гамлет имеет 208 котировки в Оксфордский словарь цитат ; она занимает 10 из 85 страниц, посвященные Шекспиру в 1986 Знакомые Котировки Бартлетта (14-я ред 1968.) . Примеры списков величайших книг, см. Гарварда Classics , великие книги , великие книги западного мира , Гарольд Блум 'ы Западный Канон , ул Колледж список чтения Джона , и Колумбийский колледж Основная учебная программа . Гамлет Осборн (2007, 114-133 особенно 115 и 120). Гамлет Перейти к: B C D электронной Томпсон и Тейлор (2006a, 123-126). Гамлет Welsh (2001, 131). Гамлет Перейти к: B Томпсон и Тейлор (2006a, 126-131). Гамлет Новый (1994, 62, 77-78). Гамлет Гамлет 3.1.55-87. Гамлет В своей статье в La Jeune Belgique в 1890; цитирует Брауна (1982, 40). Гамлет Taylor (2002, 13). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a; 53-55); Чемберс (1930, т. 1, 334.), привел Доусоном (2002, 176). Гамлет Dawson (2002, 176). Гамлет Кувшин и Woudhuysen (1969, 204). Гамлет Hibbard (1987, 17). Гамлет Marsden (2002, 21). Гамлет Holland (2007, 34). Гамлет Марсден (2002, 21-22). Гамлет Сэмюэл Пепис записывает свой восторг по поводу новизны Гамлета ", проделанной со сценами", см. Томпсон и Тейлор (1996, 57). Гамлет Taylor (1989, 16). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 98-99). Гамлет Письмо сэра Уильяма Янга, 10 января 1773, цитирует Uglow (1977, 473). Гамлет Моррисон (2002, 231). Гамлет Moody (2002, 41). Гамлет Moody (2002, 44), цитируя Шеридана . Гамлет Гей (2002, 159). Гамлет Доусон (2002, 185-187). Гамлет Моррисон (2002, 232-233). Гамлет Моррисон (2002, 235-237). Гамлет Уильям Зима, New York Tribune 26 октября 1875, цитируемый Моррисон (2002, 241). Гамлет Моррисон (2002, 241). Гамлет Шох (2002, 58-75). Гамлет Джордж Бернард Шоу в Ревью субботу 2 октября 1897, указаны в Шоу (1961, 81). Гамлет Moody (2002, 54). Гамлет Холлидей (1964, 204) и О'Коннор (2002, 77). Гамлет Сара Бернар , в письме к Лондонской Daily Telegraph , цитируемый геев (2002, 164). Гамлет Голландия (2002, 203-205). Гамлет Доусон (2002, 184). Гамлет Dawson (2002, 188). Гамлет Перейти до: в б с Гиллис . др. (2002, 259-262). Гамлет Dawson (2002, 180). Гамлет Более подробную информацию о данной продукции, увидеть по производству матов Гамлета статье. Крейг и Станиславский начал планировать производство в 1908, но из-за тяжелой болезни Станиславского, он был отложен до декабря 1911 года. Смотреть Бенедетти (1998, 188-211). Гамлет Бенедетти (1999, 189, 195). Гамлет На отношениях Крейга к символизма , русского символизма , и его принципов монодрамы в частности, см. Taxidou (1998, 38-41); по предложениям постановочных Крейга см. Иннес (1983, 153); на центральной роли главного героя и его зеркального о «авторского я", см. Taxidou (1998, 181, 188) и Иннес (1983, 153). Гамлет Первый суд Сцена: Гамлету 1.2.1-128. Ярко освещенный, Золотая пирамида сошел с трона Клавдия, представляющий феодальную иерархию , создавая иллюзию единой, унифицированной массы тел. В темном, темном переднем плане, разделенные марли , Гамлет лежал, как будто во сне. На выходе линии Клавдия цифры остались но марля была ослаблена, так что они, казалось, тают, как будто мысли Гамлета превратилась в другом месте. Для этого эффекта, сцена получил овацию , которая была неслыханной в ВСУ . Смотреть Иннес (1983, 152). Гамлет См. Иннес (1983, 140-175;. особенно 165-167 об использовании экранов). Гамлет Иннес (1983, 172). Гамлет Hortmann (2002, 214). Гамлет Hortmann (2002, 223). Гамлет Бурьян (1993), которого цитирует Hortmann (2002, 224-225). Гамлет Jump up to: б с Гиллис и др.. (2002, 267-269). Гамлет Моррисон (2002, 247-248); Томпсон и Тейлор (2006a, 109). Гамлет Моррисон (2002, 249). Гамлет Моррисон (2002, 249-250). Гамлет "Живопись История американской сцене" Даниэль Блюм, Crown Publishers, Inc 1981 года, pp.307 Гамлет "Оливье" Роберта Tanitch, Аббевилль Пресс, 1985 Гамлет Smallwood (2002, 108); Национальный театр отзывы Проверено: 4 декабря 2007 года. Гамлет Винсент Кэнби, "Театр отзыв: Ральф Файнс, как Mod Гамлета," Нью-Йорк Таймс 3 мая 1995. Гамлет Ари Panagako, "Денди Гамлет Луки Uptown", Heights / Инвуд Пресс Северной Манхэттене, 14 июня 1978 года. Гамлет Согласно Интернет Broadway Database "шоу" . Ромео и Джульетта является вторым наиболее производства пьесы Шекспира на Бродвее, с тридцати четырех различных производств, а затем Двенадцатая ночь , с тридцати. Гамлет Йен МакКеллен, Алан Бейтс, Хью Хадсон, и др.. Для Яна Чарльстона: Дань . Лондон: Констебль и Компания, 1990. р. 124. Гамлет Барратт, Марк. Йен МакКеллен:. неофициальным Биография Виргинские Книги, 2005. р. 63. Гамлет "Готовность Был Все: Ян Чарльстона и Ричарда Эйра Гамлет , " Ричард Аллан Дэвисон. В Шекспира: Текст и театра , Лоис Поттер и Артур Ф. Кинни, ред. Ньюарк: Университет штата Делавэр Press, 1999. С. 170-182 Гамлет Биллингтон, Майкл (6 августа 2008). «От времени Господа античной князя: Дэвид Теннант является лучшим Гамлет в годах" . The Guardian (Лондон). Гамлет Биллингтон, Майкл (4 мая 2001). «Театр: Гамлет" . The Guardian (Лондон). Гамлет Гарднер, Лин (8 ноября 2002 года). «Гамлет, Западный Йоркшир Playhouse, Лидс" . The Guardian (Лондон). Гамлет Джон Б. Барруа / Новый Орлеан Шекспировский фестиваль (2012-06-28). "Лето герой действия? Тулане Шекспир Fest начинается с Гамлетом из мести" . NOLA.com. Проверено 2013-09-14. Гамлет Марк Шентон, "Джуд Лоу снимется в Гамлете Донмэра." The Stage . 10 сентября 2007. Проверено 19 ноября 2007 года. Гамлет "Кук, Эйр, Ли и больше Регистрация Джуд Лоу в Гамлете Grandage в." broadwayworld.com. 4 февраля 2009. Проверено 18 февраля 2009 года. Гамлет "Джуд Лоу сыграть Гамлета на замок Кронборг 'домой'." The Daily Mirror . 10 июля 2009. Проверено 14 июля 2009 года. Гамлет "Гамлет Шекспира с Джудом Лоу". Чарли Роуз Шоу . видео 53:55, 2 октября 2009 года. Проверено 6 октября 2009 года. Гамлет Дэйв Itzkoff, "Donmar Warehouse в" Гамлет "Приходя к Бродвее с Джудом Лоу." Нью-Йорк Таймс . 30 июня 2009. Проверено 10 сентября 2009 года. Гамлет фехтования Сцена : Гамлету 5.2.203-387. Гамлет Перейти до: в б с Brode (2001, 117-118). Гамлет Дэвис (2000, 171). Гамлет Фокс, Маргалит (2009-09-20). "Джек Мэннинг некролог" . Нью-Йорк Таймс. Проверено 2013-09-14. Гамлет "Иннокентий Смоктуновский - Биография - Фильмы и ТВ" . Movies.nytimes.com. Проверено 29 мая 2010 года. Гамлет Guntner (2000, 120-121). Гамлет Brode (2001, 125-127). Гамлет С Cartmell (2000, 212), Дзеффирелли говорит, что он пытается сделать Шекспир "еще более популярным" в интервью, приведенные здесь, данной в южном берегу Show в декабре 1997 года. Гамлет Guntner (2000, 121-122). Гамлет Кроул (2000, 232). Гамлет Starks (1999, 272). Гамлет Keyishian (2000, 78-79). Гамлет Бернетт (2000). Гамлет Гамлет Великие представления , PBS Гамлет Уоррен, Джим. "Записки Директора" . Американский Шекспир центр . Проверено 20 июня 2009 года. Гамлет Gussow, Мел (14 октября 1992). "Театр в обзоре" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 июня 2011г. Гамлет Дэвид Дж. Шульц (июль 2008). "Играть в месте у бассейна: Каридад Свич в 12 Ophelias" . Бруклинский Железнодорожный . Проверено 26 июня 2011г. Гамлет Цитируется в рекламных материалах "Магдалена проекта: международная сеть женщин в современном театре» в [1] Гамлет Grode, Эрик (30 марта 2011). "Театр в обзоре" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 декабря 2011 года. Гамлет "Виттенберг" . Nytheatre.com. 2011-03-19. Проверено 2013-09-14. Издания Гамлета [ править ] БАТЭ, Джонатан, и Эрик Расмуссен, ред. 2007. Полное собрание сочинений . По Уильяма Шекспира. РКК Шекспира. Нью-Йорк:. Современная библиотека ISBN 0-679-64295-1 . Эдвардс, Филипп, изд. 1985 год. Гамлета, принца датского . Новый Кембриджский Шекспир сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-29366-9 . Хиббард, GR, изд. 1987. Гамлет . Оксфорд Мировой Классики сер. Оксфорд. ISBN 0-19-283416-9 . Эдвардс, Филипп, изд. 1985 год. Гамлета, принца датского . Новый Кембриджский Шекспир сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-29366-9 . Хиббард, GR, изд. 1987. Гамлет . Оксфорд Мировой Классики сер. Оксфорд. ISBN 0-19-283416-9 . Хой, Кир, изд. 1992 года. Гамлет . Нортон критических Ser Edition. 2-е изд.Нью-Йорк:. Нортон ISBN 978-0-393-95663-4 . Irace, Кэтлин О. 1998. Первый Кварто Гамлета . Новый Кембриджский Шекспир сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-65390-8 . Дженкинс, Гарольд, изд. 1982. Гамлет . Arden Шекспира, второй сер. Лондон:. Метуэна ISBN 1-903436-67-2 . Лотт, Бернард, изд. 1970 год. Гамлет . Новый лебедь Шекспира Развернутый сер. Новый изд.Лондон:. Longman ISBN 0-582-52742-2 . Эдвардс, Филипп, изд. 1985 год. Гамлета, принца датского . Новый Кембриджский Шекспир сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-29366-9 . Хиббард, GR, изд. 1987. Гамлет . Оксфорд Мировой Классики сер. Оксфорд. ISBN 0-19-283416-9 . Хой, Кир, изд. 1992 года. Гамлет . Нортон критических Ser Edition. 2-е изд.Нью-Йорк:. Нортон ISBN 978-0-393-95663-4 . Irace, Кэтлин О. 1998. Первый Кварто Гамлета . Новый Кембриджский Шекспир сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-65390-8 . Дженкинс, Гарольд, изд. 1982. Гамлет . Arden Шекспира, второй сер. Лондон:. Метуэна ISBN 1-903436-67-2 . Лотт, Бернард, изд. 1970 год. Гамлет . Новый лебедь Шекспира Развернутый сер. Новый изд.Лондон:. Longman ISBN 0-582-52742-2 . Спенсер, TJB, изд. 1980 Гамлет . Новый Пингвин Шекспира сер. Лондон:. Penguin ISBN 0-14-070734-4 . Томпсон, Энн и Нил Тейлор, ред. 2006a. Гамлет . Arden Shakespeare, третья сер. Объем один. Лондон:. Арден ISBN 1-904271-33-2 . ---.. 2006b Гамлет: Тексты 1603 и 1623 . Arden Shakespeare, третья сер. Книга вторая.Лондон:. Arden ISBN 1-904271-80-4 . Уэллс, Стэнли, и Гэри Тейлор, ред. 1988 года. Полное собрание сочинений . По Уильяма Шекспира. Оксфордский Шекспир. Компактный изд. М.: Мир, Нью-Йорк:. Oxford University Press ISBN 0-19-871190-5 . Вторичные источники Гамлет Принц Датский Александр, Петр. 1964. интродукции Александра к Шекспиру . London: Collins. Банхем, Мартин, изд.1998 года. Кембридж Руководство по театра . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-43437-8 . Баскервиль, Чарльз Рид. издание1934. елизаветинской и Стюарт Пьесы . Нью-Йорк: Генри Холт и Компания. Бенедетти, Жан. 1999 Станиславский:. Его жизнь и искусство. Дополненное издание. Оригинал издание вышло в 1988 году.Лондон:. Метуэн ISBN 0-413-52520-1 . Блиц, Ян Х. 2001. Введение.В Смертельные мысли: "Гамлет" и человеческой души : 3-22. Langham, MD:. Лексингтон Книги ISBN 0-7391-0214-1 . Блум, Гарольд . 2001 года. Шекспир: Изобретение человека . Открытый рынок изд. Харлоу, графство Эссекс:. Longman ISBN 1-57322-751-X . ---.2003 года. Гамлет: Поэма Неограниченное . Эдинбург:. Cannongate ISBN 1-84195-461-6 . Браун, Эдвард. 1982 год. Директор и стадия: от натурализма к Гротовского . Лондон:. Метуэна ISBN 978-0-413-46300-5 . Бриттон, Селия. 1995 год."Структуралиста и постструктуралистские психоаналитические и марксистские теории" в Кембриджской истории литературной критики: От формализма к постструктурализм (т. 8) . ИзданиеРаман Селдон. Кембридж:. Cambridge University Press 1995 ISBN 978-0-521-30013-1 . Броде, Дуглас. . 2001 Шекспир в кино: От немого кино до Сегодня . Нью-Йорк:. Berkley Boulevard Книги ISBN 0-425-18176-6 . Браун, Джон Рассел.2006 года. Гамлет: Руководство к тексту и его театральной жизни . Шекспир Справочники сер. Бейзингстоук, Гемпшир и Нью-Йорк:. Весь мир ISBN 1-4039-2092-3 . Бьюкенен, Джудит. 2005 год. Шекспир на пленке . Харлоу:. Пирсон ISBN 0-582-43716-4 . Бьюкенен, Джудит. . 2009 Шекспир на немой фильм: Отлично Тупой дискурса . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-87199-9 . Бурьян, Jarka. 1993 год."Гамлет в послевоенной чешской театр». В иностранных Шекспира: Современная Производительность . Издание Деннис Кеннеди. Новая редакция.Cambridge:. Cambridge University Press, 2004 ISBN 0-521-61708-1 . Бернетт, Марк Торнтон. 2000 года."'Слышать и видеть дела»: Общение технологии в Майкла Almereyda в Гамлета . (2000) " Кино Журнал 42,3: 48-69. . Carincross, Андрей Сергеевич 1936 Проблема Гамлета: Решение . Перепечатка изд.Норвуд, штат Пенсильвания:.. Норвуд Издания, 1975 ISBN 0-88305-130-3 . Картмелл, Дебора. 2000 года. "Франко Дзеффирелли и Шекспир". В Джексон (2000, 212-221). Палат, Эдмунд Kerchever. 1923. елизаветинской этап . 4 тома.Оксфорд:. Oxford University Press ISBN 0-19-811511-3 . ---.1930. Уильям Шекспир: Исследование факты и проблемы . Оксфорд:. М.: Мир, 1988 ISBN 0-19-811774-4 . Cotsell, Майкл (2005). "Матриархальные правонарушения". театр травмы: американская модернистская драмы и психологической борьбы за американского сознания . Нью-Йорк:. Петр Ланг ISBN 978-0-8204-7466-3 . Кроул, Самуэль. 2000 года. "Яркий Реалист: Кеннет Брана". В Джексон (2000, 222-240). Кристалл, Дэвид, и Бен кристалла. 2005 год. Шекспира сборнике . Нью-Йорк:. Пингвин ISBN 0-14-051555-0 . Дэвис, Энтони. 2000 года. "Шекспира фильмы Лоуренса Оливье". В Джексоне (2000, 163-182). Доусон, Энтони Б. 1995. Гамлет . Шекспир в Performance сер. Новый изд.Манчестер:. Манчестер University Press, 1997 ISBN 0-7190-4625-4 . ---. 2002 года. "Международное Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 174-193). Элиот, TS 1920. "Гамлет и его проблемы" . В священный лес: Эссе в поэзии и критики . Лондон:. Фабер & Gwyer ISBN 0-416-37410-7 . Банхем, Мартин, изд.1998 года. Кембридж Руководство по театра . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-43437-8 . Баскервиль, Чарльз Рид. издание1934. елизаветинской и Стюарт Пьесы . Нью-Йорк: Генри Холт и Компания. Бенедетти, Жан. 1999 Станиславский:. Его жизнь и искусство. Дополненное издание. Оригинал издание вышло в 1988 году.Лондон:. Метуэн ISBN 0-413-52520-1 . Блиц, Ян Х. 2001. Введение.В Смертельные мысли: "Гамлет" и человеческой души : 3-22. Langham, MD:. Лексингтон Книги ISBN 0-7391-0214-1 . Блум, Гарольд . 2001 года. Шекспир: Изобретение человека . Открытый рынок изд. Харлоу, графство Эссекс:. Longman ISBN 1-57322-751-X . ---.2003 года. Гамлет: Поэма Неограниченное . Эдинбург:. Cannongate ISBN 1-84195-461-6 . Браун, Эдвард. 1982 год. Директор и стадия: от натурализма к Гротовского . Лондон:. Метуэна ISBN 978-0-413-46300-5 . Бриттон, Селия. 1995 год."Структуралиста и постструктуралистские психоаналитические и марксистские теории" в Кембриджской истории литературной критики: От формализма к постструктурализм (т. 8) . ИзданиеРаман Селдон. Кембридж:. Cambridge University Press 1995 ISBN 978-0-521-30013-1 . Броде, Дуглас. . 2001 Шекспир в кино: От немого кино до Сегодня . Нью-Йорк:. Berkley Boulevard Книги ISBN 0-425-18176-6 . Браун, Джон Рассел.2006 года. Гамлет: Руководство к тексту и его театральной жизни . Шекспир Справочники сер. Бейзингстоук, Гемпшир и Нью-Йорк:. Весь мир ISBN 1-4039-2092-3 . Бьюкенен, Джудит. 2005 год. Шекспир на пленке . Харлоу:. Пирсон ISBN 0-582-43716-4 . Бьюкенен, Джудит. . 2009 Шекспир на немой фильм: Отлично Тупой дискурса . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-87199-9 . Бурьян, Jarka. 1993 год."Гамлет в послевоенной чешской театр». В иностранных Шекспира: Современная Производительность . Издание Деннис Кеннеди. Новая редакция.Cambridge:. Cambridge University Press, 2004 ISBN 0-521-61708-1 . Бернетт, Марк Торнтон. 2000 года."'Слышать и видеть дела»: Общение технологии в Майкла Almereyda в Гамлета . (2000) " Кино Журнал 42,3: 48-69. . Carincross, Андрей Сергеевич 1936 Проблема Гамлета: Решение . Перепечатка изд.Норвуд, штат Пенсильвания:.. Норвуд Издания, 1975 ISBN 0-88305-130-3 . Картмелл, Дебора. 2000 года. "Франко Дзеффирелли и Шекспир". В Джексон (2000, 212-221). Палат, Эдмунд Kerchever. 1923. елизаветинской этап . 4 тома.Оксфорд:. Oxford University Press ISBN 0-19-811511-3 . ---.1930. Уильям Шекспир: Исследование факты и проблемы . Оксфорд:. М.: Мир, 1988 ISBN 0-19-811774-4 . Cotsell, Майкл (2005). "Матриархальные правонарушения". театр травмы: американская модернистская драмы и психологической борьбы за американского сознания . Нью-Йорк:. Петр Ланг ISBN 978-0-8204-7466-3 . Кроул, Самуэль. 2000 года. "Яркий Реалист: Кеннет Брана". В Джексон (2000, 222-240). Кристалл, Дэвид, и Бен кристалла. 2005 год. Шекспира сборнике . Нью-Йорк:. Пингвин ISBN 0-14-051555-0 . Дэвис, Энтони. 2000 года. "Шекспира фильмы Лоуренса Оливье". В Джексоне (2000, 163-182). Доусон, Энтони Б. 1995. Гамлет . Шекспир в Performance сер. Новый изд.Манчестер:. Манчестер University Press, 1997 ISBN 0-7190-4625-4 . ---. 2002 года. "Международное Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 174-193). Элиот, TS 1920. "Гамлет и его проблемы" . В священный лес: Эссе в поэзии и критики . Лондон:. Фабер & Gwyer ISBN 0-416-37410-7 . Foakes, РА 1993 года. Гамлет против Лира: Культурная политика и искусство Шекспира . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-60705-1 . Французский, Джордж Рассел. 1869. Shakspeareana Geologica . Лондон: Macmillan.Печатается Нью-Йорк:. AMS, 1975 ISBN 0-404-02575-7 . Фрейд, Зигмунд . 1900. Толкование сновидений . Сделка Джеймс Стрейчи. ИзданиеАнгела Ричардс. Пингвин Фрейд Библиотека, том. 4.London: Penguin, 1991. ISBN 0-14-013794-7 . Гей, Пенни. 2002 года. "Женщины и шекспировский спектакль". В Уэллс и Stanton (2002, 155-173). Гиллис, Джон, Ryuta Минами, Руру Ли, и Пунам Trivedi. 2002 года. "Шекспир об этапах Азии». В скважинах и Stanton (2002, 259-283). Гринблатт, Стивен. 2004a. воли в мире: Как Шекспир стал Шекспиром . Нью-Йорк: В. В. Нортон и Ко ISBN 0-393-05057-2 . ---.2004b. "Смерть Hamnet и формирование Гамлет" . Нью-Йорк ревью оф букс 51.16 (21 октября 2004). Грег, Уолтер Уилсон. 1955 год. Первое фолио Шекспира, его библиографической истории и текстологии . М.: Мир. ASIN B0000CHBCM. Guntner, Дж. Лоуренс. 2000 года." Гамлет , Макбет и король Лир на фильм ". В Джексон (2000, 117-134). Холлидей, ИП 1964. Шекспир Компаньон 1564-1964 . Шекспир Библиотека сер. Балтимор, Пингвин, 1969. ISBN 0-14-053011-8 . Hattaway, Майкл. . 1982 елизаветинского театра Популярные: Воспроизведение в производительности . Театр сер Производство. Лондон и Бостон:. Рутледж и Кеган Павел ISBN 0-7100-9052-8 . ---.1987. Гамлет . Критики Дебаты сер. Бейзингстоук, Графство Хэмпшир:. Макмиллан ISBN 0-333-38524-1 . Heilbrun, Каролин . 1957 год."Характер Матери Гамлета". Шекспир Ежеквартальный 8.2: 201-206. Голландия, Питер. 2002 года. "Touring Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 194-211). ---. 2007 года. "Шекспир Сокращенное". В Шонесси (2007, 26-45). Hortmann, Вильгельм. 2002 года. "Шекспир на политической сцене в двадцатом веке". В Уэллс и Stanton (2002, 212-229). Говард, Жан Е. 2003. "Феминистская критика". В Шекспире: путеводитель о Оксфорде : 411-423. ИзданиеСтэнли Уэллс и Лена Орлин. Оксфорд:. Oxford University Press ISBN 0-19-924522-3 . Ховард, Тони. 2000 года. "Шекспира Кинематографические Ответвления". В Джексон (2000, 303-323). Hurstfield, Джоэл, и Джеймс Сазерленд. 1964. Всемирный Шекспира . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина. Иннес, Кристофер. 1983 год. Эдвард Гордон Крэг . Директора в перспективе сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-27383-8 . Джексон, Макдональд П. 1986. "Передача Текст Шекспира". В The Cambridge Companion Шекспиру исследований ред. Стэнли Уэллс. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-31841-6 . 163-185. ---. 1991 года."Издания и Текстовые Исследования Отзыв". В Шекспира Survey 43, Буря и После : 255-270. ИзданиеСтэнли Уэллс. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-39529-1 . Джексон, Рассел, изд. 2000 год. Кембриджский Компаньон к Шекспиру на пленке . Cambridge Спутники к литературе сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-63975-1 . Дженкинс, Гарольд. 1955."Связь между Второй Кварто и Folio Текст Гамлета ". Исследования в Библиографии 7: 69-83. Джонс, Гвилим. 2007 года. Томас Миддлтон в Земном шаре . Лондон: ресурсный центр образования Globe Theatre. Проверено: 30 декабря 2007 года. Кермод, Фрэнк. 2000 год. Язык Шекспира . Лондон:. Пингвин ISBN 0-14-028592-X . Keyishian, Гарри. 2000 года."Шекспир и жанр фильма: Дело о Гамлете ". В Джексон (2000, 72-84). Кирш, AC 1968. "Кэролайн Комментарий к драме". современной филологии 66: 256-261. Банхем, Мартин, изд.1998 года. Кембридж Руководство по театра . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-43437-8 . Баскервиль, Чарльз Рид. издание1934. елизаветинской и Стюарт Пьесы . Нью-Йорк: Генри Холт и Компания. Бенедетти, Жан. 1999 Станиславский:. Его жизнь и искусство. Дополненное издание. Оригинал издание вышло в 1988 году.Лондон:. Метуэн ISBN 0-413-52520-1 . Блиц, Ян Х. 2001. Введение.В Смертельные мысли: "Гамлет" и человеческой души : 3-22. Langham, MD:. Лексингтон Книги ISBN 0-7391-0214-1 . Блум, Гарольд . 2001 года. Шекспир: Изобретение человека . Открытый рынок изд. Харлоу, графство Эссекс:. Longman ISBN 1-57322-751-X . ---.2003 года. Гамлет: Поэма Неограниченное . Эдинбург:. Cannongate ISBN 1-84195-461-6 . Браун, Эдвард. 1982 год. Директор и стадия: от натурализма к Гротовского . Лондон:. Метуэна ISBN 978-0-413-46300-5 . Бриттон, Селия. 1995 год."Структуралиста и постструктуралистские психоаналитические и марксистские теории" в Кембриджской истории литературной критики: От формализма к постструктурализм (т. 8) . ИзданиеРаман Селдон. Кембридж:. Cambridge University Press 1995 ISBN 978-0-521-30013-1 . Броде, Дуглас. . 2001 Шекспир в кино: От немого кино до Сегодня . Нью-Йорк:. Berkley Boulevard Книги ISBN 0-425-18176-6 . Браун, Джон Рассел.2006 года. Гамлет: Руководство к тексту и его театральной жизни . Шекспир Справочники сер. Бейзингстоук, Гемпшир и Нью-Йорк:. Весь мир ISBN 1-4039-2092-3 . Бьюкенен, Джудит. 2005 год. Шекспир на пленке . Харлоу:. Пирсон ISBN 0-582-43716-4 . Бьюкенен, Джудит. . 2009 Шекспир на немой фильм: Отлично Тупой дискурса . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-87199-9 . Бурьян, Jarka. 1993 год."Гамлет в послевоенной чешской театр». В иностранных Шекспира: Современная Производительность . Издание Деннис Кеннеди. Новая редакция.Cambridge:. Cambridge University Press, 2004 ISBN 0-521-61708-1 . Бернетт, Марк Торнтон. 2000 года."'Слышать и видеть дела»: Общение технологии в Майкла Almereyda в Гамлета . (2000) " Кино Журнал 42,3: 48-69. . Carincross, Андрей Сергеевич 1936 Проблема Гамлета: Решение . Перепечатка изд.Норвуд, штат Пенсильвания:.. Норвуд Издания, 1975 ISBN 0-88305-130-3 . Картмелл, Дебора. 2000 года. "Франко Дзеффирелли и Шекспир". В Джексон (2000, 212-221). Палат, Эдмунд Kerchever. 1923. елизаветинской этап . 4 тома.Оксфорд:. Oxford University Press ISBN 0-19-811511-3 . ---.1930. Уильям Шекспир: Исследование факты и проблемы . Оксфорд:. М.: Мир, 1988 ISBN 0-19-811774-4 . Cotsell, Майкл (2005). "Матриархальные правонарушения". театр травмы: американская модернистская драмы и психологической борьбы за американского сознания . Нью-Йорк:. Петр Ланг ISBN 978-0-8204-7466-3 . Кроул, Самуэль. 2000 года. "Яркий Реалист: Кеннет Брана". В Джексон (2000, 222-240). Кристалл, Дэвид, и Бен кристалла. 2005 год. Шекспира сборнике . Нью-Йорк:. Пингвин ISBN 0-14-051555-0 . Дэвис, Энтони. 2000 года. "Шекспира фильмы Лоуренса Оливье". В Джексоне (2000, 163-182). Доусон, Энтони Б. 1995. Гамлет . Шекспир в Performance сер. Новый изд.Манчестер:. Манчестер University Press, 1997 ISBN 0-7190-4625-4 . ---. 2002 года. "Международное Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 174-193). Элиот, TS 1920. "Гамлет и его проблемы" . В священный лес: Эссе в поэзии и критики . Лондон:. Фабер & Gwyer ISBN 0-416-37410-7 . Foakes, РА 1993 года. Гамлет против Лира: Культурная политика и искусство Шекспира . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-60705-1 . Французский, Джордж Рассел. 1869. Shakspeareana Geologica . Лондон: Macmillan.Печатается Нью-Йорк:. AMS, 1975 ISBN 0-404-02575-7 . Фрейд, Зигмунд . 1900. Толкование сновидений . Сделка Джеймс Стрейчи. ИзданиеАнгела Ричардс. Пингвин Фрейд Библиотека, том. 4.London: Penguin, 1991. ISBN 0-14-013794-7 . Гей, Пенни. 2002 года. "Женщины и шекспировский спектакль". В Уэллс и Stanton (2002, 155-173). Гиллис, Джон, Ryuta Минами, Руру Ли, и Пунам Trivedi. 2002 года. "Шекспир об этапах Азии». В скважинах и Stanton (2002, 259-283). Гринблатт, Стивен. 2004a. воли в мире: Как Шекспир стал Шекспиром . Нью-Йорк: В. В. Нортон и Ко ISBN 0-393-05057-2 . ---.2004b. "Смерть Hamnet и формирование Гамлет" . Нью-Йорк ревью оф букс 51.16 (21 октября 2004). Грег, Уолтер Уилсон. 1955 год. Первое фолио Шекспира, его библиографической истории и текстологии . М.: Мир. ASIN B0000CHBCM. Guntner, Дж. Лоуренс. 2000 года." Гамлет , Макбет и король Лир на фильм ". В Джексон (2000, 117-134). Холлидей, ИП 1964. Шекспир Компаньон 1564-1964 . Шекспир Библиотека сер. Балтимор, Пингвин, 1969. ISBN 0-14-053011-8 . Hattaway, Майкл. . 1982 елизаветинского театра Популярные: Воспроизведение в производительности . Театр сер Производство. Лондон и Бостон:. Рутледж и Кеган Павел ISBN 0-7100-9052-8 . ---.1987. Гамлет . Критики Дебаты сер. Бейзингстоук, Графство Хэмпшир:. Макмиллан ISBN 0-333-38524-1 . Heilbrun, Каролин . 1957 год."Характер Матери Гамлета". Шекспир Ежеквартальный 8.2: 201-206. Голландия, Питер. 2002 года. "Touring Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 194-211). ---. 2007 года. "Шекспир Сокращенное". В Шонесси (2007, 26-45). Hortmann, Вильгельм. 2002 года. "Шекспир на политической сцене в двадцатом веке". В Уэллс и Stanton (2002, 212-229). Говард, Жан Е. 2003. "Феминистская критика". В Шекспире: путеводитель о Оксфорде : 411-423. ИзданиеСтэнли Уэллс и Лена Орлин. Оксфорд:. Oxford University Press ISBN 0-19-924522-3 . Ховард, Тони. 2000 года. "Шекспира Кинематографические Ответвления". В Джексон (2000, 303-323). Hurstfield, Джоэл, и Джеймс Сазерленд. 1964. Всемирный Шекспира . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина. Иннес, Кристофер. 1983 год. Эдвард Гордон Крэг . Директора в перспективе сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-27383-8 . Джексон, Макдональд П. 1986. "Передача Текст Шекспира". В The Cambridge Companion Шекспиру исследований ред. Стэнли Уэллс. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-31841-6 . 163-185. ---. 1991 года."Издания и Текстовые Исследования Отзыв". В Шекспира Survey 43, Буря и После : 255-270. ИзданиеСтэнли Уэллс. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-39529-1 . Джексон, Рассел, изд. 2000 год. Кембриджский Компаньон к Шекспиру на пленке . Cambridge Спутники к литературе сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-63975-1 . Дженкинс, Гарольд. 1955."Связь между Второй Кварто и Folio Текст Гамлета ". Исследования в Библиографии 7: 69-83. Джонс, Гвилим. 2007 года. Томас Миддлтон в Земном шаре . Лондон: ресурсный центр образования Globe Theatre. Проверено: 30 декабря 2007 года. Кермод, Фрэнк. 2000 год. Язык Шекспира . Лондон:. Пингвин ISBN 0-14-028592-X . Keyishian, Гарри. 2000 года."Шекспир и жанр фильма: Дело о Гамлете ". В Джексон (2000, 72-84). Кирш, AC 1968. "Кэролайн Комментарий к драме". современной филологии 66: 256-261. Ноулз, Рональд. 1999 года."Гамлет и Counter-гуманизм" Ренессанс Ежеквартальный 52.4: 1046-1069. Лакан, Жак . 1959 год."Желание и интерпретация желания в Гамлете ". В области литературы и психоанализа: Вопрос Чтение противном случае . ИзданиеШошана Фелман. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1982. Впервые появилась в виде двойного выпуска Йельского французских исследований , Н.У.К.. 55/56 (1977). ISBN 0-8018-2754-X . Леннард, Джон . 2007 года. Уильям Шекспир: Гамлет . Литература Insights сер. Гуманитарные-Электронные книги 2007 года. ISBN 1-84760-028-X . MacCary, В. Томас. . 1998 "Гамлет": Руководство по пьесе . Гринвуд руководств по Шекспиру сер. Westport, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 0-313-30082-8 . Марсден, Жан I. 2002. «Повышение Шекспира: от реставрации к Гаррик". В скважинах и Stanton (2002, 21-36). Мэтисон, Марк. 1995 год.. «Гамлет и« Материя Тендер и очень опасен » Шекспир Ежеквартальный 46.4: 383-397. Муди, Джейн. 2002 года. "Романтический Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 37-57). Моррисон, Майкл А. 2002. "Шекспир в Северной Америке". В Уэллс и Stanton (2002, 230-258). --- 1997. Джон Бэрримор, шекспировский актер . Cambridge University Press, ISBN 0-521-62028-7 =. Новый, Марианна. 1994 года. Взаимодействие с Шекспиром: Ответы Джордж Элиот и другие женщины романистов . (Афины, Грузия) в Томпсон и Тейлор (2006a, 127). О'Коннор, Марион. 2002 года. "Восстановительная Шекспир: Воспроизведение елизаветинской и Якова Этапы". В Уэллс и Stanton (2002, 76-97). Осборн, Лори. 2007 года."Повествование и размещению в Гамлета и его afternovels "в Шонесси (2007, 114-133). Оксфордский словарь английского языка (второе издание) на CD-ROM версии 3.1. 2004 год.Оксфорд:. Oxford University Press ISBN 978-0-19-861016-8 . Пеннингтон, Майкл. 1996 год. "Гамлет": Руководство пользователя . Лондон:. Ник Херн ISBN 1-85459-284-X . Кувшин, Иоанн и Woudhuysen, Генри. 1969. Шекспир Компаньон, 1564-1964 . Лондон:. Penguin ISBN 0-14-053011-8 . Quillian, Уильям Х. Гамлет и новые поэтические: Джеймс Джойс и Т. С. Элиот . Ann Arbor, MI: Страны исследований, 1983. Розенберг, Марвин. 1992 года. Маски из Гамлета . Лондон:. Ассошиэйтед университет Прессы ISBN 0-87413-480-3 . Роус, Альфред Лесли. . 1963 Уильям Шекспир: Биография . Нью-Йорк: Харпер и Роу.Печатается Нью-Йорк:. Барнс & Noble Книги, 1995 ISBN 1-56619-804-6 . Saxo , и Хансен, Уильям. 1983. Саксон Грамматик и Жизнь Гамлета . Линкольн:. Университет Небраски Пресс ISBN 0-8032-2318-8 . Шох, Ричард У. 2002. "Живопись Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 58-75). Шапиро, Джеймс. +2005. тысяча пятьсот девяносто-девять: Год в жизни Уильяма Шекспира . Лондон:. Фабер, 2006 ISBN 0-571-21481-9 . Шонесси, Роберт. 2007 года. Кембридж Компаньон Шекспиру и народной культуры . Cambridge Спутники к литературе сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 978-0-521-60580-9 . Шоу, Джордж Бернард . 1961. Шоу о Шекспире . ИзданиеЭдвин Уилсон. Нью-Йорк:. Аплодисменты ISBN 1-55783-561-6 . Шоуолтер, Элейн . 1985."Представляя Офелию: Женщины, безумие, и Обязанности феминистской критики» В Шекспира и вопросу о теории : 77-94. ИзданиеПатрисия Паркер и Джеффри Хартман. Нью-Йорк и Лондон:. Метуэн ISBN 0-416-36930-8 . Смолвудом, Роберт. 2002 года. "Двадцатого века Производительность: Стратфорд и Лондоне обществах». В Уэллс и Stanton (2002, 98-117). Старков, Лиза С. 1999. "Перемещенные Тело Желание: Сексуальность в Кеннет Брана Гамлета ". В Шекспира и присвоения : 160-178. ИзданиеКристи Desmet и Роберт Сойер. Акценты на Шекспира сер. Лондон:. Routledge ISBN 0-415-20725-8 . Банхем, Мартин, изд.1998 года. Кембридж Руководство по театра . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-43437-8 . Баскервиль, Чарльз Рид. издание1934. елизаветинской и Стюарт Пьесы . Нью-Йорк: Генри Холт и Компания. Бенедетти, Жан. 1999 Станиславский:. Его жизнь и искусство. Дополненное издание. Оригинал издание вышло в 1988 году.Лондон:. Метуэн ISBN 0-413-52520-1 . Блиц, Ян Х. 2001. Введение.В Смертельные мысли: "Гамлет" и человеческой души : 3-22. Langham, MD:. Лексингтон Книги ISBN 0-7391-0214-1 . Блум, Гарольд . 2001 года. Шекспир: Изобретение человека . Открытый рынок изд. Харлоу, графство Эссекс:. Longman ISBN 1-57322-751-X . ---.2003 года. Гамлет: Поэма Неограниченное . Эдинбург:. Cannongate ISBN 1-84195-461-6 . Браун, Эдвард. 1982 год. Директор и стадия: от натурализма к Гротовского . Лондон:. Метуэна ISBN 978-0-413-46300-5 . Бриттон, Селия. 1995 год."Структуралиста и постструктуралистские психоаналитические и марксистские теории" в Кембриджской истории литературной критики: От формализма к постструктурализм (т. 8) . ИзданиеРаман Селдон. Кембридж:. Cambridge University Press 1995 ISBN 978-0-521-30013-1 . Броде, Дуглас. . 2001 Шекспир в кино: От немого кино до Сегодня . Нью-Йорк:. Berkley Boulevard Книги ISBN 0-425-18176-6 . Браун, Джон Рассел.2006 года. Гамлет: Руководство к тексту и его театральной жизни . Шекспир Справочники сер. Бейзингстоук, Гемпшир и Нью-Йорк:. Весь мир ISBN 1-4039-2092-3 . Бьюкенен, Джудит. 2005 год. Шекспир на пленке . Харлоу:. Пирсон ISBN 0-582-43716-4 . Бьюкенен, Джудит. . 2009 Шекспир на немой фильм: Отлично Тупой дискурса . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-87199-9 . Бурьян, Jarka. 1993 год."Гамлет в послевоенной чешской театр». В иностранных Шекспира: Современная Производительность . Издание Деннис Кеннеди. Новая редакция.Cambridge:. Cambridge University Press, 2004 ISBN 0-521-61708-1 . Бернетт, Марк Торнтон. 2000 года."'Слышать и видеть дела»: Общение технологии в Майкла Almereyda в Гамлета . (2000) " Кино Журнал 42,3: 48-69. . Carincross, Андрей Сергеевич 1936 Проблема Гамлета: Решение . Перепечатка изд.Норвуд, штат Пенсильвания:.. Норвуд Издания, 1975 ISBN 0-88305-130-3 . Картмелл, Дебора. 2000 года. "Франко Дзеффирелли и Шекспир". В Джексон (2000, 212-221). Палат, Эдмунд Kerchever. 1923. елизаветинской этап . 4 тома.Оксфорд:. Oxford University Press ISBN 0-19-811511-3 . ---.1930. Уильям Шекспир: Исследование факты и проблемы . Оксфорд:. М.: Мир, 1988 ISBN 0-19-811774-4 . Cotsell, Майкл (2005). "Матриархальные правонарушения". театр травмы: американская модернистская драмы и психологической борьбы за американского сознания . Нью-Йорк:. Петр Ланг ISBN 978-0-8204-7466-3 . Кроул, Самуэль. 2000 года. "Яркий Реалист: Кеннет Брана". В Джексон (2000, 222-240). Кристалл, Дэвид, и Бен кристалла. 2005 год. Шекспира сборнике . Нью-Йорк:. Пингвин ISBN 0-14-051555-0 . Дэвис, Энтони. 2000 года. "Шекспира фильмы Лоуренса Оливье". В Джексоне (2000, 163-182). Доусон, Энтони Б. 1995. Гамлет . Шекспир в Performance сер. Новый изд.Манчестер:. Манчестер University Press, 1997 ISBN 0-7190-4625-4 . ---. 2002 года. "Международное Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 174-193). Элиот, TS 1920. "Гамлет и его проблемы" . В священный лес: Эссе в поэзии и критики . Лондон:. Фабер & Gwyer ISBN 0-416-37410-7 . Foakes, РА 1993 года. Гамлет против Лира: Культурная политика и искусство Шекспира . Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-60705-1 . Французский, Джордж Рассел. 1869. Shakspeareana Geologica . Лондон: Macmillan.Печатается Нью-Йорк:. AMS, 1975 ISBN 0-404-02575-7 . Фрейд, Зигмунд . 1900. Толкование сновидений . Сделка Джеймс Стрейчи. ИзданиеАнгела Ричардс. Пингвин Фрейд Библиотека, том. 4.London: Penguin, 1991. ISBN 0-14-013794-7 . Гей, Пенни. 2002 года. "Женщины и шекспировский спектакль". В Уэллс и Stanton (2002, 155-173). Гиллис, Джон, Ryuta Минами, Руру Ли, и Пунам Trivedi. 2002 года. "Шекспир об этапах Азии». В скважинах и Stanton (2002, 259-283). Гринблатт, Стивен. 2004a. воли в мире: Как Шекспир стал Шекспиром . Нью-Йорк: В. В. Нортон и Ко ISBN 0-393-05057-2 . ---.2004b. "Смерть Hamnet и формирование Гамлет" . Нью-Йорк ревью оф букс 51.16 (21 октября 2004). Грег, Уолтер Уилсон. 1955 год. Первое фолио Шекспира, его библиографической истории и текстологии . М.: Мир. ASIN B0000CHBCM. Guntner, Дж. Лоуренс. 2000 года." Гамлет , Макбет и король Лир на фильм ". В Джексон (2000, 117-134). Холлидей, ИП 1964. Шекспир Компаньон 1564-1964 . Шекспир Библиотека сер. Балтимор, Пингвин, 1969. ISBN 0-14-053011-8 . Hattaway, Майкл. . 1982 елизаветинского театра Популярные: Воспроизведение в производительности . Театр сер Производство. Лондон и Бостон:. Рутледж и Кеган Павел ISBN 0-7100-9052-8 . ---.1987. Гамлет . Критики Дебаты сер. Бейзингстоук, Графство Хэмпшир:. Макмиллан ISBN 0-333-38524-1 . Heilbrun, Каролин . 1957 год."Характер Матери Гамлета". Шекспир Ежеквартальный 8.2: 201-206. Голландия, Питер. 2002 года. "Touring Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 194-211). ---. 2007 года. "Шекспир Сокращенное". В Шонесси (2007, 26-45). Hortmann, Вильгельм. 2002 года. "Шекспир на политической сцене в двадцатом веке". В Уэллс и Stanton (2002, 212-229). Говард, Жан Е. 2003. "Феминистская критика". В Шекспире: путеводитель о Оксфорде : 411-423. ИзданиеСтэнли Уэллс и Лена Орлин. Оксфорд:. Oxford University Press ISBN 0-19-924522-3 . Ховард, Тони. 2000 года. "Шекспира Кинематографические Ответвления". В Джексон (2000, 303-323). Hurstfield, Джоэл, и Джеймс Сазерленд. 1964. Всемирный Шекспира . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина. Иннес, Кристофер. 1983 год. Эдвард Гордон Крэг . Директора в перспективе сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-27383-8 . Джексон, Макдональд П. 1986. "Передача Текст Шекспира". В The Cambridge Companion Шекспиру исследований ред. Стэнли Уэллс. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-31841-6 . 163-185. ---. 1991 года."Издания и Текстовые Исследования Отзыв". В Шекспира Survey 43, Буря и После : 255-270. ИзданиеСтэнли Уэллс. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-39529-1 . Джексон, Рассел, изд. 2000 год. Кембриджский Компаньон к Шекспиру на пленке . Cambridge Спутники к литературе сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-63975-1 . Дженкинс, Гарольд. 1955."Связь между Второй Кварто и Folio Текст Гамлета ". Исследования в Библиографии 7: 69-83. Джонс, Гвилим. 2007 года. Томас Миддлтон в Земном шаре . Лондон: ресурсный центр образования Globe Theatre. Проверено: 30 декабря 2007 года. Кермод, Фрэнк. 2000 год. Язык Шекспира . Лондон:. Пингвин ISBN 0-14-028592-X . Keyishian, Гарри. 2000 года."Шекспир и жанр фильма: Дело о Гамлете ". В Джексон (2000, 72-84). Кирш, AC 1968. "Кэролайн Комментарий к драме". современной филологии 66: 256-261. Ноулз, Рональд. 1999 года."Гамлет и Counter-гуманизм" Ренессанс Ежеквартальный 52.4: 1046-1069. Лакан, Жак . 1959 год."Желание и интерпретация желания в Гамлете ". В области литературы и психоанализа: Вопрос Чтение противном случае . ИзданиеШошана Фелман. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1982. Впервые появилась в виде двойного выпуска Йельского французских исследований , Н.У.К.. 55/56 (1977). ISBN 0-8018-2754-X . Леннард, Джон . 2007 года. Уильям Шекспир: Гамлет . Литература Insights сер. Гуманитарные-Электронные книги 2007 года. ISBN 1-84760-028-X . MacCary, В. Томас. . 1998 "Гамлет": Руководство по пьесе . Гринвуд руководств по Шекспиру сер. Westport, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 0-313-30082-8 . Марсден, Жан I. 2002. «Повышение Шекспира: от реставрации к Гаррик". В скважинах и Stanton (2002, 21-36). Мэтисон, Марк. 1995 год.. «Гамлет и« Материя Тендер и очень опасен » Шекспир Ежеквартальный 46.4: 383-397. Муди, Джейн. 2002 года. "Романтический Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 37-57). Моррисон, Майкл А. 2002. "Шекспир в Северной Америке". В Уэллс и Stanton (2002, 230-258). --- 1997. Джон Бэрримор, шекспировский актер . Cambridge University Press, ISBN 0-521-62028-7 =. Новый, Марианна. 1994 года. Взаимодействие с Шекспиром: Ответы Джордж Элиот и другие женщины романистов . (Афины, Грузия) в Томпсон и Тейлор (2006a, 127). О'Коннор, Марион. 2002 года. "Восстановительная Шекспир: Воспроизведение елизаветинской и Якова Этапы". В Уэллс и Stanton (2002, 76-97). Осборн, Лори. 2007 года."Повествование и размещению в Гамлета и его afternovels "в Шонесси (2007, 114-133). Оксфордский словарь английского языка (второе издание) на CD-ROM версии 3.1. 2004 год.Оксфорд:. Oxford University Press ISBN 978-0-19-861016-8 . Пеннингтон, Майкл. 1996 год. "Гамлет": Руководство пользователя . Лондон:. Ник Херн ISBN 1-85459-284-X . Кувшин, Иоанн и Woudhuysen, Генри. 1969. Шекспир Компаньон, 1564-1964 . Лондон:. Penguin ISBN 0-14-053011-8 . Quillian, Уильям Х. Гамлет и новые поэтические: Джеймс Джойс и Т. С. Элиот . Ann Arbor, MI: Страны исследований, 1983. Розенберг, Марвин. 1992 года. Маски из Гамлета . Лондон:. Ассошиэйтед университет Прессы ISBN 0-87413-480-3 . Роус, Альфред Лесли. . 1963 Уильям Шекспир: Биография . Нью-Йорк: Харпер и Роу.Печатается Нью-Йорк:. Барнс & Noble Книги, 1995 ISBN 1-56619-804-6 . Saxo , и Хансен, Уильям. 1983. Саксон Грамматик и Жизнь Гамлета . Линкольн:. Университет Небраски Пресс ISBN 0-8032-2318-8 . Шох, Ричард У. 2002. "Живопись Шекспир". В Уэллс и Stanton (2002, 58-75). Шапиро, Джеймс. +2005. тысяча пятьсот девяносто-девять: Год в жизни Уильяма Шекспира . Лондон:. Фабер, 2006 ISBN 0-571-21481-9 . Шонесси, Роберт. 2007 года. Кембридж Компаньон Шекспиру и народной культуры . Cambridge Спутники к литературе сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 978-0-521-60580-9 . Шоу, Джордж Бернард . 1961. Шоу о Шекспире . ИзданиеЭдвин Уилсон. Нью-Йорк:. Аплодисменты ISBN 1-55783-561-6 . Шоуолтер, Элейн . 1985."Представляя Офелию: Женщины, безумие, и Обязанности феминистской критики» В Шекспира и вопросу о теории : 77-94. ИзданиеПатрисия Паркер и Джеффри Хартман. Нью-Йорк и Лондон:. Метуэн ISBN 0-416-36930-8 . Смолвудом, Роберт. 2002 года. "Двадцатого века Производительность: Стратфорд и Лондоне обществах». В Уэллс и Stanton (2002, 98-117). Старков, Лиза С. 1999. "Перемещенные Тело Желание: Сексуальность в Кеннет Брана Гамлета ". В Шекспира и присвоения : 160-178. ИзданиеКристи Desmet и Роберт Сойер. Акценты на Шекспира сер. Лондон:. Routledge ISBN 0-415-20725-8 . Taxidou, Ольга.1998 год. Маска: Периодические Производительность Эдвард Гордон Крэг . Современный театр Исследования сер. объем 30. Амстердам:. Харвуд Academic Publishers ISBN 90-5755-046-6 . Тейлор, Гари . 1989 год. Обновленное Шекспира: Культурная история от восстановления до наших дней . Лондон:. Хогарт Пресс ISBN 0-7012-0888-0 . ---. 2002 года. "Шекспир играет на этапах эпохи Возрождения". В скважинах и Stanton (2002, 1-20). Тэраока, Арлин Акико. 1985. Молчание энтропии или Всеобщей дискурсе: Постмодернистский Поэтика Хайнер Мюллер . Нью-Йорк:. Петер Ланг ISBN 0-8204-0190-0 . Томпсон, Энн. 2001 года."Шекспир и сексуальности" в Екатерининском MS Александра и Стэнли Уэллс Шекспира и сексуальность : 1-13. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-80475-2 . Томпсон, Энн и Тейлор, Нил. 1996 года. Уильям Шекспир, «Гамлет» . Плимут, UK:. Норткоут Дом ISBN 0-7463-0765-9 . Томсон, Питер. 1983. театр Шекспира . Театр сер Производство. Лондон и Бостон:. Рутледж и Кеган Павел ISBN 0-7100-9480-9 . Uglow, Дженни. . 1977 Хогарт: Жизнь и мир . Новый изд.Лондон:. Фабер и Фабер, 2002 ISBN 0-571-19376-5 . Vickers, Брайан, изд. . 1974a Шекспира: критических наследия . Первый том (1623-1692). Новый изд.Лондон:. Рутледж, 1995 ISBN 0-415-13404-8 . ---.. 1974b Шекспир: критических наследия . Четвертого тома (1753-1765). Новый изд.Лондон:. Рутледж, 1995 ISBN 0-415-13407-2 . ---.. 1974c Шекспир: критических наследия . Пятый том (1765-1774). Новый изд.London: Routledge, 1995. ISBN 0-415-13408-0 . Фоглер, Кристофер. 1992 года. Путешествие автора: Mythic Структура для рассказчиков и сценаристов . Второе пересмотренное изд. London: Pan Books, 1999. ISBN 0-330-37591-1 . Уорд, Дэвид. 1992 год.. «Король и" Гамлет "" Шекспира Ежеквартальный 43,3: 280-302. Вайман, Роберт. 1985."Mimesis в Гамлете ". В Шекспира и вопрос теории : 275-291. ИзданиеПатрисия Паркер и Джеффри Хартман. Нью-Йорк и Лондон:. Метуэн ISBN 0-416-36930-8 . Уэллс, Стэнли , и Стэнтон, Сара, ред. 2002 год. Кембриджский Компаньон Шекспира на сцене . Cambridge Спутники к литературе сер. Кембридж:. Cambridge University Press ISBN 0-521-79711-X . Уилсон, Джон Довер . 1932. Основные Шекспир: биографический Приключения . Кембридж: Cambridge University Press. ---.1934. Рукопись Шекспира "Гамлет" и проблемы ее передачи: Эссе в критической библиографии . 2 тома. Кембридж: University Press. ---.1935 год. Однажды в Гамлета . Кембридж: Cambridge University Press, 1959. ISBN 0-521-06835-5 . Валлийский, Александр. 2001 год. Гамлета в его современной Гизы (Нью-Джерси: Princeton) в Томпсон и Тейлор (2006a, 125). Уинстенли, Лилиан. 1921. Гамлет и шотландский преемственности, являясь Рассмотрение связей игра Гамлета к шотландской наследство и Эссекс Заговора . Лондон: Cambridge University Press.Печатается Филадельфии:. Р. Запад, 1977 ISBN 0-8492-2912-X . Уоффорд, Сюзанна Л. 1994. "Критическая история Гамлета" в Гамлете: Полная, авторитетный текст с биографическими и историческими контекстами, Критическая история, и эссе из пяти современных Критические Перспективы : 181-207. Бостон: Bedford Книги Санкт-Martins Press. ISBN 0-312-08986-4 . Библиотечные ресурсы О Ресурсы в вашей библиотеке Ресурсы в других библиотеках Внешние ссылки Гамлет Принц Датский Слушайте этой статье ( Информация / дл ) Меню 0:00 Данный аудио-файл был создан из пересмотра " Гамлета статье "от 2011-10-14, а не отражать последующие изменения к статье. ( Аудио помощь ) Более говорят статьи Узнайте больше о Гамлете в Гамлет Гамлет Принц Датский родственных проектов Определения и переводы из Гамлет словарь Медиа из общин Учебные ресурсы из Гамлет верситет Котировки от Гамлет педия Исходные тексты из Гамлет тека Учебники из Гамлет учебник Гамлет в базе данных Интернет Broadway Гамлет в Интернете небродвейских Database Гамлет , Королевской Шекспировской компании 2010 Полное видео по PBS.org (не доступен за пределами США). Тексты Гамлет Навигатор - включает в себя аннотированный текст с номерами строк и функции поиска. "HyperHamlet" - текст Q2, с обильным гиперссылки ссылок и заметок. Бегите Базельском университете. ISE - Интернет-издания Шекспира: стенограммы и факсимиле Q1, Q2 и F1. Шекспир Quartos Архив - транскрипций и факсимиле тридцати двух копий пяти предварительно 1642 изданий кварто. Open Source Шекспира Гамлет Полный текст Гамлета на основе Q2. Просмотр всех линий Гамлета в Open Source Шекспира. Оксфорд издание (1914) Проект Гутенберг Полный текст Монологи и сцены из Гамлета поиска список монологов и сцен из спектакля с резюме и текста. Анализ Гамлет Руководство - научные исследования сайт, включает в себя фотографии и академическую анализ. Полный обзор Гамлета Гамлет на крепостных валах - MIT 'ы Шекспир Электронный Архив. Гамлет Анализ и пояснительные записки - Шекспир онлайн Hamletworks.org уважаемый научный ресурс с несколькими версиями Гамлета, многочисленные комментарии, согласований, факсимильные аппараты и многое другое. "Девять Hamlets" - анализ пьесы и девяти версий фильма, в яркие огни Film Journal. Описания и комментарии Гамлета картин Гамлет - Учебное пособие, темы, котировки, резюме, учителя руководство "Гамлет Enigma" [ показать ] объем · т · е Уильям Шекспир 'ы Гамлет [ показать ] объем · т · е Уильям Шекспир [ показать ] объем · т · е Лоуренс Оливье в номинации Лучший Возрождения (2001-2025) Категории :Король Виллем IIIص Последний из королей Нидерландов (в дальнейшем ими правили и правят только женщины), великий герцог Люксембургский и герцог Лимбургский, Виллем III правил страной 42 года. Он был приверженцем конституции и соблюдал волю своего народа – этим завоевал любовь и преданность подданных. Виллем появился на свет 7 февраля 1817 года в Брюсселе, тогдашней столице объеденных Бельгии, Люксембурга и Нидерландов. Как и его предки, будущий король прошел курс в Лейденском университете. Его отец, король Виллем II, не давал...
Король Виллем IIع Виллем (Вильгельм) II великий герцог Люксембургский, герцог Лимбургский и король Нидерландов (династия Оранско-Нассауская) был старшим сыном и впоследствии приемником Короля Виллема I. Правление Виллема II ознаменовано введением первой конституции Нидерландов, по которой король был ограничен в правах на царствование. Будущий правитель Нидерландов родился 6 декабря 1792 года. Маленький Вильгельм провел свое детство в Англии, где его семья временно проживала из-за оккупации Голландии французами...
Король Виллем I ڰ Дата рождения 24 августа 1772 Дата смерти 12 декабря 1843 Начало правления 15 марта 1815 Окончание правления 7 октября 1840
Первый король Нидерландов, первый герцог Люксембургский, герцог Лимбургский, принц Оранский-Нассауский Виллем (Вильгельм) I родился не в королевской семье. Его отец был всего лишь губернатором Голландии, впоследствии бежавшим с семьей в Англию. Виллем I долго шел к венценосной должности – только в 48 лет он стал королем Нидерландов. Родился Виллем в семье штатгальтера (губернатора) Вильгельма Пятого 24 августа 1772 года. Его мать Вельгельмина была наследной принцессой Пруссии, и именно она дала сыну...
[Список королей Нидерландов] Гамлет Принц Датский
свободной энциклопедии Перейти к: навигация, поиск Карта Утрехта Союза [1], Нидерланды, Испания и Аррас Unia Гамлет Принц Датский (Utrecht Unie ван niderl.) - Военно-политический союз северных провинций Нидерландов против испанского владычества и создать союз из Арраса, в Валлонии, которая поддерживается католической Испании. Он заложил основы независимого государства на севере. Провинциальный союз был подписан 23 января 1579 в Утрехте. Первоначально союз состоит из пяти провинций Голландии, Зеландии, Утрехта, Гельдерн, Гронинген, Гент присоединился позже (4 февраля 1579) и Фрисландия (в марте). Она создала мировой финансовой системы, единой армии, единой внешней политики. ссылка [Список королей Нидерландов]