Вильям Шекспир
15 вещей, которые вы должны знать оЛучшие 5 причин Вильям Шекспир
Все, что вам нужно знать о ИСТОРИЯ ИСТОРИИ
10 вещей, которые вы не знали о Уильяме Шекспире
ПО ДАННЫМ HISTORY.COM ПЕРСОНАЛ // 16 ИЮЛЯ 2013 Г.
Т—Ж
...
Подробнее
0:05
/
0:12
Menu
Advertisement: Your video will resume in 6 seconds
http://www.history.com/news/history-lists/10-things-you-didnt-know-about-william-shakespeare
Вильям Шекспир Взгляните на жизнь одного из самых знаменитых авторов всех времен, легендарных слов Уильяма Шекспира, в этом видео.
РАСПЕЧАТАТЬ
ЦИТИРОВАТЬ
Знаете ли вы, что некоторые люди считают, что любимый Бард в Англии никогда не существовал? Согласно одной давней теории литературные шедевры, приписываемые Шекспиру, были фактически написаны Эдвардом Де Вере, графом Оксфордским. Узнайте больше об этой гипотезе и изучите другие интересные аспекты жизни и наследия Шекспира.
Отец Шекспира занимал много разных мест, и однажды ему заплатили за пиво.
Сын фермера-арендатора, Джон Шекспир был ничем, если бы не был мобильным. Он прибыл в Стратфорд-на-Эйвоне в 1551 году и начал заниматься различными профессиями, продавая изделия из кожи, шерсть, солод и кукурузу. В 1556 году он был назначен официальным чиновником города «ale taster», то есть он отвечал за проверку хлеба и солодовых напитков. В следующем году он сделал еще один большой шаг по социальной лестнице, женившись на Мэри Арден, дочери аристократического фермера, который оказался бывшим боссом его отца. Джон позже стал ростовщиком и провел серию муниципальных должностей, которые в течение некоторого времени служили мэром Стратфорда. В 1570-х годах он впал в долги и столкнулся с юридическими проблемами по причинам, которые остаются неясными.
Шекспир женился на пожилой женщине, которая в то время была на три месяца.
В ноябре 1582 года 18-летний Уильям женился на Анне Хэтэуэй, дочери фермера, старше восьми лет. Вместо обычного три раза, намерение супругов жениться было только объявлено в церкви, когда-то доказательством того, что союз был поспешно устроен из-за состояния поднятия бровей Энн. Через шесть месяцев после свадьбы Шекспирс приветствовал дочь, Сусанну и близнецов Хамнет и Джудит, последовавших в феврале 1585 года. Мало что известно о взаимоотношениях между Уильямом и Энн, кроме того, что они часто жили отдельно, и он только завещал ей свою " лучшая кровать "в его завещании.
Родители Шекспира были, вероятно, неграмотными, и его дети почти наверняка были.
Никто точно не знает, но вполне вероятно, что Джон и Мэри Шекспир никогда не научились читать и писать, как это часто случается для людей их положения во времена элизаветы. Некоторые утверждали, что гражданские обязанности Джона потребовали бы базовой грамотности, но в любом случае он всегда подписывал свое имя с отметкой. С другой стороны, Уильям посещал местную гимназию Стратфорда, где он учился чтению, письму и латыни. Его жена и их двое детей, которые жили до взрослой жизни, Сюзанна и Джудит, считаются неграмотными, хотя Сусанна могла нацарапать свою подпись.
Никто не знает, что сделал Шекспир между 1585 и 1592 годами.
К ужасу своих биографов Шекспир исчезает из исторического отчета между 1585 годом, когда было зафиксировано крещение их близнецов, и 1592 год, когда драматург Роберт Грин осудил его в брошюре как «выскочка ворона». Оскорбление предполагает, что он к тому времени уже сделал себе имя на лондонской сцене. Что сделал новобрачный отец и будущая литературная икона в течение этих семи «потерянных» лет? Историки предположили, что он работал школьным учителем, изучал право, путешествовал по континентальной Европе или присоединился к действующей труппе, которая проходила через Стратфорд. Согласно одному из рассказов 17-го века, он бежал из своего родного города после браконьерства оленей из имения местного политика.
В пьесах Шекспира представлены первые письменные примеры сотен знакомых терминов.
Считается, что Уильям Шекспир повлиял на английский язык больше, чем любой другой писатель в истории, мотивируя или, по крайней мере, популяризируя термины и фразы, которые все еще регулярно возникают в повседневной беседе. Примеры включают слова «модные» («Troilus and Cressida»), «ханжеские» («Мера за меру»), «глазное яблоко» («Сон в летнюю ночь») и «тусклый» («Как вам нравится»); и выражения «предрешено» («Отелло»), «в мариновании» («Буря»), «дикая гусиная погоня» («Ромео и Джульетта») и «один мазок» («Макбет»). Ему также приписывают изобретения названий Оливии, Миранды, Джессики и Корделии, которые стали распространяться на протяжении многих лет (как и другие, такие как Нерисса и Титания, которых нет).
Вероятно, мы неправильно написали имя Шекспира, но, опять же, он тоже.
Источники из жизни Уильяма Шекспира заклинают его фамилию более чем в 80 различных направлениях: от «Шаппера» до «Шакберда». В нескольких сохранившихся подписях Бард никогда не пишете свое имя «Уильям Шекспир», используя вариации или аббревиатуры, такие как «Willm Shakp», «Willm Shakspere» и «William Shakspeare». Однако, как это написано, Шекспир, как полагают, вытекает из древнеанглийских слов «schakken» («размахивать») и «speer» («копье») и, вероятно, относится к конфронтационному или аргументированному человеку.
Эпитафия Шекспира отгоняет потенциальных грабителей с проклятием.
Уильям Шекспир умер 23 апреля 1616 года в возрасте 52 лет - неплохо в эпоху, когда средняя продолжительность жизни колебалась от 30 до 40 лет. Мы, возможно, никогда не узнаем, что его убило, хотя знакомый писал, что Бард заболел после ночного питья с другим драматургом Бен Джонсоном. Несмотря на его быструю кончину, Шекспир якобы имел средства, чтобы направить эпитафию на свою гробницу, которая находится внутри церкви Стратфорда. Предназначенный для того, чтобы помешать многочисленным грабителям-грабителям, которые в то время грабили английские кладбища, стих гласит: «Хороший друг, ради Иисуса ради, / Копать пыль, заключенную здесь. Благословен человек, который пощадит эти камни, и проклят, кто двигает моими костями ». Это, должно быть, сделал трюк, поскольку останки Шекспира еще не потревожены.
Шекспир носил золотую серьгу обруча - или мы думаем.
Наше представление о внешности Уильяма Шекспира происходит из нескольких портретов 17-го века, которые могут быть или не быть нарисованы, в то время как сам Бард сидел за холстом. В одном из самых известных изображений, известном как портрет Чандоса после его единомышленника, у предмета есть полная борода, отступающая волосяная повязка, ослабленные рубашки и блестящее золотое обруч, свисающее с его левого уха. Еще во времена Шекспира серьги на мужчинах были модным отличительным признаком богемного образа жизни, о чем свидетельствуют образы других елизаветинских художников. Мода, возможно, была вдохновлена матросами, которые носили одну золотую серьгу, чтобы покрыть расходы на похороны, если они умерли в море.
200 миллионов скворцов Северной Америки имеют Шекспира, чтобы поблагодарить за их существование.
Работы Уильяма Шекспира содержат более 600 ссылок на различные виды птиц: от лебедей и голуби до воробьев и индюков. Скворец - блестящая певчая птица с подарком для мимикрии, родной Европе и Западной Азии, - делает только одно появление в «Генри IV, часть 1». В 1890 году американский «бардолатор» по имени Евгений Шиффелин решил импортировать все виды птиц упомянутых в творчестве Шекспира, но отсутствующих в Соединенных Штатах. В рамках этого проекта он выпустил две стаи из 60 скворцов в Центральном парке Нью-Йорка. Сто двадцать лет спустя высоко адаптируемые виды захватили небо, превратившись в инвазивность и заставив некоторых местных птиц на грань вымирания.
Некоторые люди думают, что Шекспир был мошенничеством.
Как провинциальный простолюдин, который никогда не учился в колледже или не рисковал за пределами Стратфорда, стал одним из самых плодовитых, мирских и красноречивых писателей в истории? Еще в начале своей карьеры Шекспир прятал рассказы, в которых были глубокие знания международных дел, европейских столиц и истории, а также знакомство с королевским двором и высшим обществом. По этой причине некоторые теоретики предположили, что один или несколько авторов, желающих скрыть свою истинную личность, использовали личность Уильяма Шекспира как фронт. Предлагаемые кандидаты включают Эдварда Де Вере, Фрэнсиса Бэкона, Кристофера Марлоу и Мэри Сидни Герберт. Большинство ученых и литературоведов скептически относятся к этой гипотезе, хотя многие подозреваемые Шекспир иногда сотрудничали с другими драматургами.
ТЕГИВИЛЬЯМ ШЕКСПИР
ПРОВЕРКА ФАКТОВ
7 вещей, которые вы (вероятно) не знали о Уильяме Шекспире
Он пережил одну из самых бурных, но захватывающих эпох английской истории - период чумы, беспорядков и политической и религиозной напряженности - и стал одним из самых известных драматургов истории. Теперь новая книга Зои Брамли исследует 100 менее известных историй о жизни Шекспира
Вторник, 19 апреля 2016 годаПредставлено: Эмма Мейсон
Поделиться
чирикать
плюс
Журнал BBC History - 5 выпусков за £ 5
Шекспировский лист, o 1623. (Энн Ронан Картинки / Коллекционер печати / Getty Images)
Здесь, написав для Истории Extra , Bramley приносит вам семь вещей, которые вы, вероятно, не знали о барде ...
1) «Уильям Шекспир» был «слабым заклинателем»,
Одним из самых любопытных фактов о Уильяме Шекспире является то, что его имя можно перетасовать, чтобы создать предложение «Я слабый заклинатель». Мы могли бы пожелать более героической анаграммы для одного из величайших драматургов нашей страны, но, к сожалению, «я слабый заклинатель» на самом деле звучит правдиво, когда обращается к Шекспиру.
Это был человек по имени Дональд Л Холмс, который сначала открыл анаграмму, возможно, размышляя о легкомыслие ранней современной орфографии (искусство написания слов с правильными буквами). Шекспир писал в эпоху, прежде чем словарь Сэмюэля Джонсона, который начал процесс стандартизации английского правописания, поэтому он был довольно расслаблен в словах. Действительно, он даже не мог решить, как назвать свое имя. Рассмотрите следующие варианты его подписи, когда он завершает юридические документы, такие как ипотечные документы о собственности в Блэкфрайарах, и его волю: Шакспер, Шекспи, Шекспер и Шакспир.
См. Также правописание в выпуске « Ромео и Джульетты» 1599 года :
Два домохозяйства, оба одинаково достойные
(в Вероне, где мы
кладем нашу сцену), От злобной обиды, ломаются до нового мятежа,
где civill bloud делает грязные руки нечистыми.
Титульная страница «Ромео и Джульетты», выпуск 1599 года. (© Mary Evans Фотобанк / Alamy Фото со стока)
2) Если бы не было фатальной драки в 1587 году, мы, возможно, никогда не слышали об Уильяме Шекспире
Никто действительно не знает, как молодой Шекспир отправился из своего детского дома в Стратфорд-на-Эйвоне в суету Елизаветинского Лондона и славу в плей-офф. Существует несколько теорий о том, что он сделал, когда он впервые приехал в столицу, включая знаменитую историю о том, что он был нанят как своего рода камердинер, глядя на лошадей, когда они наслаждались шоу. Верно ли это или нет, и нет причин, почему этого не должно быть - мы до сих пор не знаем, как Шекспир впервые был представлен в театральное общество или обстоятельства, в которых он покинул Стратфорд.
Лучшая теория, которую я слышал, включает в себя двух сердитых людей и острый меч. Это был 1587 год. Мужчины Королевы (крупная актерская компания, чей покровитель королевы Елизаветы) были в летнем туре, в результате чего последние хиты попали в провинции. Жизнь на дороге для труппы игроков не могла быть легкой, и настроения начали драться. В ночь на 13 июня актер Уильям Кнелл напал на своего коллегу Джона Таунда мечом. Таунс бежал, но был загнан в угол и ударил назад, нанося смертельный удар ножом на Кнолла.
Мужчины Королевы теперь были официально укомплектованы штатом. Несколько дней спустя они прибыли в Стратфорд-на-Эйвоне, где судьба, возможно, объединила их с Уильямом Шекспиром. Никто точно не знает, как они впервые встретились, но Шекспир видел бы, как королевы выступают в Стратфорде.
3) Персонаж Эмилия в Отелло, возможно, был основан на реальном любовнике
Поколения биографов Шекспира изображали любовную жизнь Шекспира как довольно красочную. Его предполагаемые любовники включают такие фигуры, как Генри Вриотсли, 3-й граф Саутгемптона; хранитель борделя по имени Люси Морган и придворная Эмилия Ланье.
Эмилия является одним из кандидатов в «темную даму» Шекспира, эту теневую фигуру, которая вдохновила некоторые из его самых страстных сонетов. Ланьер был поэтом в своем собственном праве, производя некоторые из самых ранних феминистских работ на английском языке. Имея титулы, в том числе «Апологию Евы в защиту женщин» , она раскрывает двойные стандарты, спросив мятежно: «Почему женщины-женщины повинуются или больше ошибаются?»
Некоторые ученые полагают, что Шекспир имел в виду Ланье, когда писал персонажа Эмилию в Отелло . Действительно, Эмилия имеет некоторые из самых феминистских линий во всем Шекспире:
Пусть мужья знают, что у
их жен есть такие чувства, как они: они видят и пахнут.
И имеют свои вкусы как для сладких, так и для кислых.
Как у мужей.
Отец Эмилии Ланье был также венецианцем, поэтому, возможно, не случайно, что Отелло частично находится в Венеции.
Гравировка из пьесы Уильяма Шекспира «Отелло», изображающая персонажа Яго, обнимающего его жену Эмилию. (© Lebrecht Музыка и искусство Фотобиблиотека / Alamy Фото со стока)
4) Шекспир был переведен на 80 языков, включая клингон и эсперанто
Если Шекспир знал, как далеко продвинулась его работа за 400 лет со дня его смерти, он был бы поражен. Его оригинальная аудитория включала людей из всех слоев общества, от королей и королевы до проституток и рыцарей, но все они имели одну общую черту: английский язык. Шекспир писал в «золотой век» елизаветинской разведки, но его мир был в основном ограничен пределами нашего острова.
Как и сам английский язык, работа Шекспира с тех пор сломалась без ограничений, чтобы путешествовать по всему миру - и даже дальше. В 2000 году фанаты Star Trek выпустили перевод « Гамлета» в клингоне, чтобы восстановить Шекспира на его «оригинальный» язык. Принц Дании начинает свою самую известную речь не «быть или не быть», а «taH pagh taHbe». Неудивительно, что большинство людей предпочитает глянцевую версию, а клингонский Гамлет редко, если вообще когда-либо, исполняется.
Шекспир также был переведен на эсперанто, искусственный язык, основанный на структуре основных европейских языков. Переводы включают Reĝo Lear , Rikardo Tria и La Komedio de Eraroj .
Следует также помнить , что сам Шекспир пользовался языками и написал целую сцену на французском языке для игры Генри V .
5) Уильям был не единственным шекспиром, работающим в театрах Лондона
В какой-то момент младший брат Уильяма Эдмунд последовал за ним в Лондон. Эдмунд - один из тех интригующих персонажей в истории, чье имя появляется в одном или двух документах, а затем исчезает из поля зрения. Таким образом, у нас есть только самые мелкие детали его короткой жизни, но с небольшим воображением можно просто набросать представление о том, кем он был.
Родившийся в 1580 году, Эдмунд жил в районе Криплгейт в Лондоне, недалеко от городских стен. Он был в нескольких минутах ходьбы от жилья Уильяма на Серебряной улице, поэтому двум братьям было бы легко поддерживать контакт друг с другом. Тем не менее, несмотря на близость их жилья и профессию Эдмунда как актера, нет никаких данных о том, что пара когда-либо работала вместе. В то время как Уильям создавал ослепительную карьеру в Globe on Bankside, вполне вероятно, что Эдмунд работал с Эдвардом Аллейном в Фортуне близ Шеридича.
Эдвард Аллейн, английский актер и крупная фигура елизаветинского театра, c1615. (Фото: Kean Collection / Getty Images)
1607 год был горько-сладким для клана Шекспира. Эдмунд отцом нелегитимного сына, крестил Эдварда, но, к сожалению, умер младенец, и Эдмунд последовал за ним в тяжелые месяцы спустя в возрасте 27 лет. Мы не знаем, как он умер, но Уильям гарантировал, что он был похоронен с достоинством в церкви Святого Спасителя (теперь Саутварк Кафедральный собор).
6). Самое длинное слово в Шекспире - это honorificabilitudinitatibus
Хотя он продемонстрировал свои французские навыки в Генри V , Шекспир щадил, когда дело дошло до пользы латыни. С такой разнообразной аудиторией он должен был обеспечить, чтобы каждый мог понять, что происходит в его пьесах. Его друг и соперник Бен Джонсон разбросали по-латыни по всей своей игре и ухмыльнулись, что Шекспир имел «маленький латинский и маленький греческий». Тем не менее, разброс Джонсона был не совсем правильным. Свидетель Шекспира использует слово honorificabilitudinitatibus в пьесе Love's Labor's Lost . Определение слова «Collins English Dictionary» - это «непобедимая славная похвала». Это аблятивное множественное число латинских ухищренных почтений ... »
Слово говорит клоун Костард в сцене, в которой много шуток о ненужной многословности: «Я восхищаюсь, что твой хозяин не съел тебя ни слова; потому что ты не так долго возглавляешь его как почтенное значение: ты легче проглотил, чем лоскут-дракон ».
Это была комическая сцена и предшествует той, в которой несколько персонажей пробуют латынь друг на друга и высмеивают Армадо за его раздутые речевые узоры. Заманчиво вообразить, как латиноамериканец Бен Джонсон видит свое отражение в Армадо.
7) Он вызвал экологическую катастрофу в Нью-Йорке
Шекспир может быть дико популярен во всем мире, но было время, когда люди Нью-Йорка, возможно, проклинали его имя. В 1890 году немецко-американский по имени Евгений Шейфелин принял исключительный шаг по импорту 60 скворцов из Англии в Нью-Йорк (и еще 40 в следующем году). Будучи жадным поклонником Шекспира и зоологом, мечтой Шейфелина была Америка, которая была родиной каждого вида птиц, представленного в работах барда. Как и романтика приведения немного англичан в Нью-Йорк, Шейфелин хотел увидеть, могут ли там неродные виды процветать, поэтому должным образом выпустили скворцов в Центральный парк.
К сожалению, для американской эко-системы скворцы процветали слишком хорошо и быстро размножались, конкурируя с местной фауной для питания и среды обитания. В настоящее время одной из трех птиц в США не предоставляется какая-либо государственная защита (две другие - воробей и голубь) и рассматриваются как вредители. По иронии судьбы, скворец появляется только в одной строке во всем Шекспире. В пьесе Генриха IV, часть I , Hotspur фантазирует об использовании одного из них, чтобы поразить своего врага: «Нет, у меня будет скворец, которого научат говорить не что иное, как« Мортимер », и дать ему сохранить свой гнев еще в движении."
Зои Брамли является автором Уильяма Шекспира в 100 фактах (Amberley Publishing, 2016).
Недавно Шекспир был признан одним из десяти самых популярных исторических фактов, которые вас больше всего интересуют в нашем опросе History Hot 100. Посмотрите полный список и проголосуйте за человека, который очарует вас больше всего!
Тип статьи: | Журнал истории BBC | Культура | Люди в истории | Тюдоры | Великобритания | Особенности | Уильям Шекспир |
Как это? Попробуйте эти:
Лондон Шекспира: игра в опасную игру
Шекспир: 7 горящих вопросов о его жизни
8 мест, которые сформировали жизнь Уильяма Шекспира
Неужели мы полностью неверно истолковали Ричарда III Шекспира?
Исследователь истории: молодой Уильям Шекспир
В театре: просмотр пьес Шекспира в елизаветинской Англии
Шекспировская игра Макбет и короля Джеймса охотится
Ира Олдридж: Черный Шекспир Отелло6 месяцев назад
Факты Шекспира: Читайте факты о Уильяме Шекспире
Главная / Уильям Шекспир Ресурсы / Шекспир Факты: Читать факты о Уильяме Шекспире
Интересуетесь фактами Шекспира ? Ниже представлен список из 50 малоизвестных фактов о Уильяме Шекспире .
Имейте в виду , что очень мало на пути жестких фактов на самом деле известно о жизни Шекспира ( в отличие от фактов о Театре Земного шара Шекспира , которые достаточно хорошо документированы), но мы исследовали долго и трудно придумать целый ряд интересных фактов о великом человеке:
Уильям Шекспир Факты: 1
Есть документальное доказательство того, что Шекспир был крещен 26 апреля 1564 года, и ученые полагают, что в соответствии с традициями того времени он был бы крещен, когда ему было три дня, то есть Шекспир, вероятно, родился 23 апреля. Однако, поскольку Шекспир родился под старым юлианским календарем, то, что было 23 апреля во время жизни Шекспира, на самом деле было 3 мая в соответствии с сегодняшним григорианским календарем.
Уильям Шекспир Факты: 2
Родителями Шекспира были Джон и Мэри Шекспир (урожденная Арден). Джон приехал в Стратфорд из Сниттерфилда до 1532 года в качестве подмастерья и кожезаменителя. Он процветал и начал заниматься сельскохозяйственными продуктами и шерстью, прежде чем был избран на множество гражданских должностей.
Уильям Шекспир Факты: 3
У Шекспира было семь братьев и сестер: Джоан (б 1558, только жил 2 месяца); Маргарет (b 1562); Гилберт (b 1566); другая Джоан (b 1569); Энн (b 1571); Ричард (b 1574) и Эдмунд (b 1580). Узнайте больше о семье Шекспира .
Уильям Шекспир Факты: 4
Один из родственников Шекспира на стороне матери, Уильям Арден, был арестован за заговор против королевы Елизаветы I, заключенной в лондонский Тауэр и казненной.
Уильям Шекспир Факты: 5
Шекспир женился на своей жене Энн Хэтэуэй, когда ему было 18. Она была 26 и три месяца беременна ребенком Шекспира, когда они вышли замуж. Их первый ребенок Сусанна родилась через шесть месяцев после свадьбы.
Уильям Шекспир Факты: 6
У Шекспира и Энн Хэтэуэй было трое детей вместе - сын, Хамнет, умерший в 1596 году, и две дочери, Сюзанна и Джудит. Его единственная внучка Элизабет - дочь Сусанны - умерла без детей в 1670 году. Поэтому Шекспир не имеет потомков. Узнайте больше о семье Шекспира .
Уильям Шекспир Факты: 7
Для написания имени Шекспира записано более 80 вариаций . В нескольких оригинальных подписях, которые сохранились, Шекспир записал свое имя «Уиллм Шаксп», «Уильям Шекспи», «Wm Shakspe», «Уильям Шакпер», «Уиллм Шакпер» и «Уильям Шакспир». Нет никаких записей о том, что он когда-либо писал «Уильям Шекспир», как мы его знаем сегодня.
Уильям Шекспир Факты: 8
Мало кто понимает, что помимо написания своих многочисленных пьес и сонетов Шекспир был также актером, который исполнял многие свои пьесы, а также другие драматурги. Есть доказательства того, что он сыграл призрак в Гамлете и Адаме в « Как вам нравится» .
Уильям Шекспир Факты: 9
В течение своей жизни Шекспир выступал перед королевой Елизаветой I, а позже, перед Джеймсом I, который был восторженным покровителем своей работы.
Уильям Шекспир Факты: 10
Шекспир жил двойной жизнью. К семнадцатому столетию он стал известным драматургом в Лондоне, но в своем родном городе Стратфорд , где его жена и дети были и часто посещали его, он был хорошо известным и очень уважаемым бизнесменом и владельцем собственности.
Уильям Шекспир Факты: 11
Вполне вероятно, что Шекспир носил золотую серьгу обруча в левом ухе - креативный, богемный взгляд в эпоху Елизаветы и Якобе. Этот стиль проявляется в портрете Чандоса, одном из самых известных изображений Шекспира.
Уильям Шекспир Факты: 12
Во время его жизни Шекспир стал очень богатым человеком с большим имущественным портфелем. Он был блестящим бизнесменом - созданием акционерного общества со своими актерами, что означало, что он принимал участие в прибыли компании, а также получал вознаграждение за каждую пьесу, которую он написал.
Уильям Шекспир Факты: 13
Семейный дом Шекспира в Стратфорде был назван «Нью-Плейс». Дом стоял на углу Чапел-Стрит и Чапел-лейн и, по-видимому, был вторым по величине домом в городе
Уильям Шекспир Факты: 14
Когда-то после неудачного заявления стать джентльменом Шекспир отвел отца в Колледж Армии, чтобы закрепить собственный гребень Шекспира . Гребень был желтым копьем на желтом щите с латинской надписью «Non Sans Droict» или «Не без права».
Уильям Шекспир Факты: 15
По его смерти Шекспир сделал несколько подарков для разных людей, но оставил свое имущество своей дочери Сюзанне. Единственное упоминание о его жене по собственной воле Шекспира : «Я даю свою вторую лучшую кровать с мебелью». «Мебель» была постельным бельем для кровати.
Уильям Шекспир Факты: 16
Похоронение Шекспира в Свято-Троицкой церкви в Стратфорде-на-Эйвоне зафиксировано 25 апреля 1616 года. Согласно традициям того времени, похоже, он был похоронен через два дня после его смерти, то есть Шекспир, вероятно, умер 23 апреля 1616 года - его 52-й день рождения ,
Уильям Шекспир Факты: 17
Шекспир написал проклятие для своей могилы, смелый, чтобы кто-то переместил свое тело из этого последнего места отдыха. Его эпитафия была:
Хороший друг ради Иисуса, воздержитесь,
Чтобы выкопать пыль, заключенную здесь:
Блажен быть человеком, который пощадит эти камни,
И будет яростным, кто двигает мои кости.
Хотя было принято выкопать кости из предыдущих могил, чтобы освободить место для других, останки в могиле Шекспира все еще остаются безмятежными.
Уильям Шекспир Факты: 18
Первоначальный серьезный маркер Шекспира показал, что он держит мешок с зерном. Граждане Стратфорда заменили сумку пером в 1747 году.
Уильям Шекспир Факты: 19
Хотя католицизм был фактически незаконным в жизни Шекспира, англиканский архидиакон Ричард Дэвис из Личфилда, который знал его, написал спустя некоторое время после смерти Шекспира, что он был католиком.
Уильям Шекспир Факты: 20
За свою жизнь Шекспир написал как минимум 37 пьес , 154 сонета и ряд стихов ! о котором мы знаем. Кроме того, есть ряд «проигранных пьес» и пьес, в которых участвовал Шекспир. Это означает, что Шекспир написал в среднем 1,5 игры в год с тех пор, как впервые начал писать в 1589 году.
Уильям Шекспир Факты: 21
Шекспира чаще всего называют елизаветинским драматургом , но поскольку большинство его самых популярных пьес были написаны после смерти Элизабет, он был на самом деле скорее писателем из Якобе. Его более поздние пьесы также показывают четкие характеристики драмы Якобе .
Уильям Шекспир Факты: 22
Шекспир был зачислен в Оксфордский словарь английского языка с введением почти 3000 слов на английский язык. Оценки его словарного запаса варьируются от 17 000 до головокружительных 29 000 слов - по крайней мере, вдвое больше слов, используемых средним собеседником.
Уильям Шекспир Факты: 23
По словам профессора Шекспира Луи Мардера, «Шекспир был настолько легким в использовании слов, что смог использовать более 7000 из них, - более чем во всей Библии короля Иакова - только один раз и никогда больше».
Уильям Шекспир Факты: 24
В елизаветинских театральных кругах писателям часто приходилось сотрудничать в написании пьес. К концу своей карьеры Шекспир работал с другими писателями по пьесам, которые были приписаны этим писателям. Другие авторы также работали над играми, которые зачисляются на Шекспира. Мы точно знаем, что Тимон Афин был сотрудником Томаса Миддлтона ; Перикл с Джорджем Уилкинсом; и «Два благородных родственника» с Джоном Флетчером .
Уильям Шекспир Факты: 25
Последняя пьеса Шекспира - «Два благородных родственника» - считается, что она была написана в 1613 году, когда ему было 49 лет.
Уильям Шекспир Факты: 26
«Комедия ошибок» - самая короткая игра Шекспира, всего лишь 1770 строк.
Уильям Шекспир Факты: 27
Некоторые ученые утверждали, что Шекспир не писал пьесы, приписываемые ему, причем по меньшей мере пятьдесят авторов были предложены как «настоящий» автор. Однако доказательства того, что Шекспир написал пьесы, очень сильны .
Уильям Шекспир Факты: 28
Хотя Шекспир почти повсеместно считается одним из лучших писателей на английском языке, его современники не всегда были впечатлены. Первая записанная ссылка на Шекспира, написанная театральным критиком Робертом Грином в 1592 году, была «выскочкой, украшенной нашими перьями».
Уильям Шекспир Факты: 29
Самоубийство случается 13 неудачно в пьесах Шекспира , причем три суицида происходят как в Антонии, так и в Клеопатре и Юлии Цезаре , и два самоубийства в Ромео и Джульетте .
Уильям Шекспир Факты: 30
В стихах написаны всего две пьесы Шекспира: это Ричард II и король Джон . Многие пьесы имеют половину текста в прозе.
Уильям Шекспир Факты: 31
Несомненно, Шекспир написал по крайней мере две пьесы, которые были потеряны - под названием « Карденио» и «Победа лейбористов» . Вероятно, Шекспир написал еще много пьес, которые были потеряны .
Уильям Шекспир Факты: 32
Самая короткая пьеса Шекспира « Комедия ошибок» составляет лишь треть длины его самого длинного « Гамлета» , который занимает четыре часа.
Уильям Шекспир Факты: 33
Две пьесы Шекспира, « Гамлет» и « Много шума из ничего» были переведены в клингон. Клингонский институт языка планирует перевести больше! (Если вы в изворотливых фактах Шекспира, проверьте наш наш список из 23 вещей, о которых вы никогда не знали о Шекспире )
Уильям Шекспир Факты: 34
Национальная портретная галерея в первом приобретении Лондона в 1856 году была «Шандосским» портретом Шекспира, приписываемым художнику Джону Тейлору. Это теперь считается единственным представителем писателя, у которого есть реальные претензии на то, что он был расписан из жизни. (См. Галерею портретов Шекспира .)
Уильям Шекспир Факты: 35
В Библии короля Иакова 46-е слово Псалом 46 «трясет», а 46-е слово из конца того же Псалма - «копье». Некоторые считают, что это было скрытое сообщение о рождении Барду, поскольку Библия короля Джеймса была опубликована в 1611 году - году рождения 46-летнего Шекспира.
Уильям Шекспир Факты: 36
Луны Урана были первоначально названы в 1852 году после магических духов из английской литературы. Международный астрономический союз впоследствии разработал конвенцию, чтобы назвать все дальнейшие спутники Урана (которых насчитывается 27) после персонажей в пьесах Шекспира или «Похищение замка» Александра Поупа.
Уильям Шекспир Факты: 37
У Шекспира были тесные связи с королем Джеймсом I. Король сделал актеров из Шекспира в «Жених палаты», в ответ на которые Шекспир изменил имя компании от «Лорда Чемберлена» до «Королей». Новое название сделало Шекспира фаворитом с королем и во многом потребовало судебных исполнений.
Уильям Шекспир Факты: 38
Royal Shakespeare Company продает более полумиллиона билетов в год для Шекспира производств на своих театрах в Стратфорд-на-Эйвоне, Лондон и Ньюкасл - введение примерно 50000 человек в живом исполнении Шекспира в первый раз каждый год.
Уильям Шекспир Факты: 39
Шекспир никогда не публиковал ни одну из своих пьес. Они известны сегодня только потому, что два его коллеги-актера - Джон Хеммингес и Генри Конделл - записали и опубликовали 36 из них посмертно под названием «Первый фолио» , который является источником всех опубликованных книг Шекспира.
Уильям Шекспир Факты: 40
В Соединенных Штатах Шекспир благодарит за свои 200 миллионов скворцов. В 1890 году американский бардолатор, Евгений Шиффелин, приступил к проекту по импорту каждого вида птиц, упомянутого в работах Шекспира, отсутствовавшего в США. Часть этого проекта включала выпуск двух стай из 60 скворцов в Центральном парке Нью-Йорка.
Уильям Шекспир Факты: 41
Американский президент Авраам Линкольн был большим любовником пьес Шекспира и часто читал от них своих друзей. Его убийца, Джон Уилкс Бут был известным шекспировским актером.
Уильям Шекспир Факты: 42
Свечи были очень дороги во времена Шекспира, поэтому они использовались только для чрезвычайных ситуаций, на короткое время. Большинство писателей писали днем и общались по вечерам. Нет оснований думать, что Шекспир отличался от своих современников.
Уильям Шекспир Факты: 44
Ходят слухи, что поэт Джон Китс был так сильно под влиянием Шекспира, что он держал бюст Барда рядом с ним, когда писал, надеясь, что Шекспир зажжет его творчество.
Уильям Шекспир Факты: 45
Женщинам и девочкам было запрещено выступать в театре в течение жизни Шекспира, поэтому все женские части были написаны для мальчиков. Текст некоторых пьес , как Гамлет и Антоний и Клеопатра относится к этому. Только намного позже, во время Восстановления, первая женщина появилась на английском этапе.
Уильям Шекспир Факты: 46
Шекспировский театр глобуса пришел к преждевременному завершению 29 июня 1613 года, после того, как выстрел из пушки выстрелил в соломенную крышу во время выступления Генриха VIII. В течение двух часов театр был сожжен дотла, который будет восстановлен в следующем году. (См. Нашу статью об интересных фактах в The Globe Theatre .)
Уильям Шекспир Факты: 47
Вспышка чумы в Европе привела к тому, что все лондонские театры были закрыты между 1592 и 1594. Поскольку в это время не было спроса на пьесы, Шекспир начал писать стихи, завершая свою первую партию сонетов в 1593 году в возрасте 29 лет.
Шекспир в слова
Уильям Шекспир Факты: 48
«Уильям Шекспир» - это анаграмма «Я слабый заклинатель».
Уильям Шекспир Факты: 49
Согласно Оксфордскому словарю цитат , Шекспир написал около десятой из наиболее цитируемых строк, написанных или написанных на английском языке. Более того, согласно Литературной энциклопедии, Шекспир является вторым наиболее цитируемым английским писателем после писателей Библии.
Уильям Шекспир Факты: 50
Авторское право не существовало во времена Шекспира, в результате чего произошла процветающая торговля копированными пьесами. Чтобы помочь противостоять этому, актеры получили свои линии только после того, как игра продолжалась - часто в форме кий, где кто-то за кулисами прошептал их человеку незадолго до того, как он должен был их доставить.
Прочтите факты? Теперь проверьте свои знания на 20 вопросов о великом человеке:
Читайте внизу и все еще нуждаетесь в необычных фактах Шекспира? Ознакомьтесь с нашим списком из 23 вещей, которые вы никогда не знали о Шекспире . Если этих фактов Уильяма Шекспира недостаточно, чтобы вы могли понять Барда и его жизнь, ознакомьтесь с нашей полной биографией Шекспира или этой временной шкалой Шекспира .
культура театр Драматурги
Уильям Шекспир: 11 вещей, которые вы не знали о Барде
Грегори Доран
23 АПРЕЛЯ 2016 ГОДА • 11:00
Сара Бернхардт как Клеопатра
Сара Бернхардт как Клеопатра
В ознаменование годовщины смерти Шекспира художественный руководитель RSC Грегори Доран представляет некоторые потрясающие факты о самом знаменитом драматурге Великобритании:
КРЕДИТ: ЛЕФТЕРИС ПИТАРАКИС
1. Шекспир вызвал авиакатастрофу
4 октября 1960 года самолет «Локхид Электра», отправившийся из аэропорта Бостона, вызвал стаю 10 000 скворцов на взлетно-посадочной полосе. Он пролетел прямо в облако птиц, которое забило двигатели и спустило самолет. В результате катастрофы погибло 62 человека.
Скворец не является видом, который является родным для Северной Америки. Он был введен в 1890 году шекспировским орехом, который называется Евгений Шиффелин. Он хотел, чтобы Центральный парк в Нью-Йорке стал домом для всех певчих птиц, упомянутых в Шекспире.
Тростники и черные птицы боролись за акклиматизацию, но скворцы процветали. К концу двадцатых годов они добрались до Миссисипи и сорока прибыли в Калифорнию. Теперь они найдены от Аляски до Флориды и вытеснили многих местных видов, выезжая из синих птиц и дятлов и формируя гигантские стаи до миллиона птиц.
Таким образом, романтический жест Стиффелина не только вызвал авиакатастрофу, но и экологическую катастрофу.
Но где Шекспир когда-либо упоминает скворцов? Существует только одна ссылка. Это происходит в первой части Генриха IV, когда Hotspur, запрещенный королем, чтобы упомянуть имя Мортимера, заявляет, что он будет тренировать скворца, чтобы произнести его имя и постоянно петь его в ушах его величества.
2. Адольф Гитлер хотел устроить пьесу Шекспира
В одном из альбомов Гитлера 1926 года есть проект для постановки Юлиуса Цезаря. Он изображает Форум с такой же неоклассической архитектурой «сурового деко», которая позже создала обстановку для нацистских митингов в Нюрнберге.
Гитлерское восхищение Римской империей было огромным после посещения Колизея, Пантеона и Ванны Каракаллы. И его рисунок Форума предлагает его аппетит, чтобы создать платформу, достойную его ораторских навыков, параллельно с Брутом и Марком Антонием, и создать арену, в которой прославит тысячелетний Третий Рейх.
Его главный архитектор Альберт Шпеер разработал трибуну Цеппелинфельда, в которой его фюрер мог реализовать эти амбиции.
Rob Brydon - Quoting Shakespeare
h
В 1937 году Орсон Уэллс открыл свою «Меркурийскую театральную компанию» в Нью-Йорке, руководил постановкой Юлиуса Цезаря, который вызвал как современную нацистскую Германию, так и фашистскую Италию.
3. Шекспировский театр воняет
Когда Томас Платтер посетил Лондон в 1599 году и увидел постановку Юлиуса Цезаря в недавно открывшемся театре Глобуса, он также наблюдал за сеансом медвежьей травли.
The Globe Theatre is a reconstruction of the original theatre built by Shakespeare’s company of players, the Lord Chamberlain’s Men. The original Globe was destroyed by fire in 1613.
The Globe Theatre - это реконструкция оригинального театра, созданного компанией Шекспира игроков, мужей лорда Чемберлена. Первоначальный Глобус был разрушен огнем в 1613 году.
Впоследствии он пошел за театром и увидел собачий корпус, где было 120 английских догов, и киоски с 12 крупными медведями, одна из которых была слепой, и несколько быков. Он комментирует зловоние:
«И место было злым - пахнущим из-за огней (субпродуктов) и мяса, на котором мясники кормили упомянутых собак».
The Hope Theatre, который был построен на Бэнксайд (всего через два месяца после того, как в июне 1613 года на сцене сошёл близлежащий театр «Глобус»), чередуя медвежьи травмы и пьесы.
На ярмарке Бартоломью в Бен-Джонсоне сценарист жалуется на то, что должен поделиться ареной с медведями и шокирующим запахом: «место будет таким же грязным, как Смитфилд, - говорит он, - и как вонючий каждый».
• Интервью Грегори Дорана: получение RSC так, как ему нравится
4. Великая актриса, Сара Бернхардт, смоделировала статую Леди Макбет
В следующий раз, когда вы пройдете Статую Гауэр Шекспира, которая стоит перед Королевским театром Шекспира в Стратфорде-на-Эйвоне, внимательно посмотрите на одну из четырех поддерживающих фигур, которые окружают плинтус.
Эти бронзовые персонажи представляют собой четыре элемента гениальности Шекспира: Фальстаф пугает комедию; Генрих V держит корону наверху для Истории, Гамлета с выводками черепа Йорика для Философии, и Леди Макбет размахивает руками за Трагедию.
Лорд Рональд Гауэр вылепил это собрание в своей студии на бульваре Монпарнас в Париже. Когда в один прекрасный день его посетила великая актриса «божественная» Бернхардта, она посоветовала ему точно, как леди М. должна сжимать руки. Она сыграет роль позже, в 1899 году.
Когда статуя была первоначально открыта в 1888 году, она была расположена на другой стороне здания, за Театром Лебедя, и столкнулась с церковью.
5. Моцарт почти написал оперу «Темпест»
Мы знаем, что Джузеппе Верди провел большую часть своей более поздней жизни, пытаясь написать оперу короля Лира, но это менее известный факт, что Моцарт думал о написании версии The Tempest.
В течение многих лет Верди боролся со своим проектом «Ре Лир». Он рассказал одному из своих двух либреттистов: «Это будет наш шедевр».
Четырехэтажное либретто Антонио Сомма все еще существует. Но, наконец, побежденный, Верди предложил материал товарищу-композитору Пьетро Масканьи. Масканьи спросил его, почему он сам не написал. Он ответил: «Сцена, в которой Король Лир попадает на меня, испугала меня».
Фредерик Делиус хотел написать оперу «Как вам нравится». Чайковский отказался от идеи написать оперу «Венецианский купец», но поиграл с идеей написания книги, основанной на Отелло.
Но, возможно, самой интригующей интерпретацией Шекспира, которая никогда не была, должна быть опера «Буря», которую Моцарту, видимо, поручили написать.
6. Шекспир был отцом близнецов
Несмотря на то, что мое солнце наступило рано,
со всем торжествующим блеском на лбу:
Но из-за этого он был всего лишь одним часом моего
. Облако облако замаскировало его от меня сейчас.
Сонет 33
2 февраля 1585 года близнецы Шекспира были крещены. Их именами были Хамнет и Джудит. Это был праздник Candlemas, в тот день, когда традиционно снимались рождественские украшения.
Первый лист работы Шекспира был опубликован в 1623 году
Первый лист работы Шекспира был опубликован в 1623 году
Пятнадцать лет спустя на Candlemas 1600, Двенадцатая ночь была исполнена в Среднем Храме. В этой игре еще одна пара близнецов отделена кораблекрушением и предполагает, что друг друга погибли под волнами.
Но в конце Шекспир воссоединяет их в одном из самых волнующих моментов во всем каноне. Его собственный сын, Хамнет, близнец Джудит, умер в возрасте 11 лет в конце лета 1596 года.
Должно быть, это было острое напоминание Шекспиру, что, хотя он мог произвести воссоединение близнецов на сцене, его дочери Джудит, которой исполнилось всего 15 лет, никогда не проведет еще один день рождения с ее близнецом.
7. Кэтрин Великая переводила Шекспира
В 1786 году королева Екатерина Великая, Императрица всей России, сделала свою собственную адаптацию пьесы Шекспира «Веселые жены Виндзора» под названием «Что такое« Белые и бак-корзины ».
Она сметали Зимний дворец Петра Великого на берегах Невы в Санкт-Петербурге, чтобы освободить место для ее великолепного нового Эрмитажного театра. Именно здесь была выполнена ее адаптация: первая русская игра, чтобы отдать должное влиянию Шекспира. Кэтрин также переводила Тимона из Афин.
Другие мировые лидеры пытались перевести пьесы Шекспира. Юлий Ньерере, первый президент Танзании, перевел как «Юлий Цезарь», так и «Венецианский купец» на суахили.
• Смешно, может быть, но никогда не бывает тусклым: слова Барда
8. Первое в истории любительское исполнение пьесы Шекспира состоялось в 1623 году
В Библиотеке Фолгера в Вашингтоне рукописная рукопись адаптации двух пьес Шекспира, которая была выполнена домохозяйством в Плукли в Кенте в 1623 году.
Сэр Эдвард Деринг собрал две части Генриха IV для частного выступления в своем доме, поместье Сренденден.
Он заплатил местному ректору, чтобы выписать пьесу, и выложил королевскую сумму 17 и 8 дней «за головы волос и бороды», которые были предположительно париками и ложными бородами для Фальстафа и остальных.
И, что интересно, тот самый любитель любительского театра, был первым человеком, которого мы знаем, чтобы купить первый фолиант пьес Шекспира, когда он попал в книжные шкафы в 1623 году.
5 декабря он, должно быть, восхищался запасом издателя Эдварда Блаунта под знаком «Черный медведь» или, возможно, магазина Уильяма Аспли у главы Тигра или магазина Джона Сметвика «под циферблатом» на кладбище Сент-Данстан на Флит-стрит.
Ибо эти люди были партнерами в публикации важной новой книги, которая только что была напечатана. И молодой сэр Эдвард решил, что он должен купить не один экземпляр, а два, при существенной стоимости £ 2 (о, и он бросил объем работ Бен Джонсона всего за 9 с).
Фолио было перечислено в каталоге на Франкфуртской книжной ярмарке в предыдущем году, но первое впечатление только отскакивало от прессы в феврале 1623 года и продолжало печататься до ноября, всего за несколько дней до того, как сэр Эдвард купил его копии, которые, возможно, были буквально горячими от прессы.
Единственный предмет, который стоил Эдварду Дерингу больше, что поездка в Лондон была бобровой шляпой и группой, которая вернула ему £ 2 6s. В той же учетной книге он также записывает свои выплаты своей рабочей силе, а один Джон Бартон получает свою полугодичную заработную плату, 2 фунта стерлингов. Ему всего лишь за 15 секунд больше, чем его Фолио.
9. Шекспир был исполнен на культе гигантского красного дерева
В Гекльберри Финн Марк Твен описывает, как два мошенника, изображающие как английские актеры, спускались по сцене Миссисипи в ночь Шекспира в придворный дом одного города в Арканзасе. Когда публика уходит до конца, один из них заявляет: «Арканзасские оленьеры не могли подойти к Шекспиру! «
Шекспир следовал за Золотой рыбой на запад в 1840-х годах. Есть рассказы о пионерских компаниях актеров, играющих среди богатых ручейками, в шахтерских лагерях, полных отчаянных и острых людей всех народов.
Там, в кластере грязных палаток и бревенчатых домиков, они создавали сцену в каком-то салоне или магазине, со свечами в бутылках, чтобы служить в качестве фонарей. Но если они ожидали, что аудитория не ответит Шекспиру и классикам, они ошибались.
Если бы они перефразировали линии, шахтеры выкрикивали бы правильные, стреляли бы их пистолеты или бросали кинжалы. Но если бы они хорошо сыграли Барда, шахтеры разгневали бы свои аплодисменты и бросили кошельки с копьями, наполненные золотой пылью.
Актер по имени МакКин Бьюкенен был большим фаворитом в шахтерах в этих горах. Он сыграл Макбет и Ричарда III в сутулой шляпе с огромным свисающим перышком, длинным черным мысом и огромной желтой перчаткой и прорвался сквозь все роли.
Говорят, что он пожирает части пейзажа. В гастролях в Калифорнии, в Калаверас-Гроув, подходящего театра не было найдено, поэтому его убедили выступить на культе гигантского красного дерева.
Пень, великое дерево Discovery, все еще там.
• Почему Шекспир должен играть ребенка
10. Шекспир был описан как «Наша звезда поэтов»
«Возьмите его и вырежьте его в маленьких звездах,
и он сделает лице небесное настолько прекрасным,
что весь мир будет влюблен в ночь»
Джонсон назвал Шекспира «нашей звездой поэтов», и хотя есть спутники, названные в честь персонажей Шекспира, нет звезды, названной в честь самого Шекспира.
Уильям Ласселл начал практику присвоения имен планетам спутников после персонажей Шекспира в 1851 году, и есть луны под названием Титания, Оберон и Пак; Просперо, Ариэль, Калибан и даже Сикарак (мать Калибана); но не одно астральное тело - луна, спутник или звезда - названы в честь самого человека.
Поскольку телескоп Хаббла обнаруживает все большую глубину пространства, возможно, можно найти новую звезду, которая будет носить имя Шекспира вовремя для четвертьсотлетия его смерти в 2016 году. Королевское астрономическое общество принимает к сведению.
google doodle
11. У Google появился Шекспир с Doodle
Чтобы отметить 400-ю годовщину смерти Барда 23 апреля, Google обнародовал новый каракули, отметив драматурга и некоторые из его самых известных пьес, включая The Tempest, Romeo and Juliet и Hamlet.
1564
Англия и Франция подписывают Мир Труа, соглашаясь не вторгаться друг в друга
ДЕРЕВЯННОЕ ВРЕМЯ ШАКСПЕЛЯ В СТРАТФОРД-АВОНЕ EYE35 / ALAMY
Уильям Шекспир родился в Стратфорде на Эйвоне. Он крестился 26 апреля 1564 года в Святой Троице в Стратфорде-на-Эйвоне, и хотя его фактический день рождения неизвестен, он традиционно отмечается три дня назад 23 апреля. Он является сыном среднего класса производителя перчаток и будет присутствовать на местной гимназии, чтобы получить классическое образование до 14 лет. Исторические войны между Англией и Францией позже станут предметом многих величайших пьес.
1582
Переговоры о браке королевы Елизаветы с сыном короля Франции ни к чему не привели
FELIX HAYES, LEFT и BRUCE MACKINNON КАК ДРАМОДИЯ В КОМЕДИИ ОШИБОК, RSC, 2012 ALASTAIR MUIR
18-летний Уильям Шекспир женится на 26-летней Энн Хэтэуэй, которая беременна. Шесть месяцев спустя родился их первый ребенок, Сюзанна. В 1585 году Анна родила близнецов, Хамнет и Джудит. Вероятно, они названы в честь друга Шекспира Хамнета Сэдлера, который был пекарем, и его жены Джудит. Хамнет Сэдлер, похоже, получил прозвище «Гамлетт» или «Гамлетт», и он упоминается воля Шекспира как «Гамлетт». Шекспир очарован близнецами и позже включает близнецов в качестве главных героев в его пьесах «Комедия ошибок и двенадцатая ночь». Между тем, то, что Шекспир лично сделал из незанятого статуса монарха и отсутствия наследника, неизвестно, но в своем сочинении он снова и снова играет на тему важности гладкой преемственности.
1591
Мост Риальто в Венеции завершен
МОСТ RIALTO В ВЕНИЦЕ AP / LUIGI COSTANTINI
В пьесе Шекспира «Венецианский купец», который, как считается, был написан в любое время между 1594 и 1598 годами, два персонажа говорят о Риальто. Есть предположения, что Шекспир посетил Италию сейчас, так как некоторые его пьесы относятся к итальянской жизни и обстановке и, в частности, к Венеции. Однако знание Шекспира о специфике итальянской географии в пьесах кажется свободным. Фактически, Шекспир мало относится к точной географии в целом, поскольку он установил «Зимнюю сказку» на несуществующем морском побережье Богемии, что заставило его презирать других писателей, включая Бен Джонсона.
1592
Вспышка чумы в Лондоне в декабре вызывает 17 000 смертей в течение следующих 12 месяцев
ПЛОЩАДЬ ПРИНЯЛА ЗАКРЫТИЕ ТЕАТРОВ; Шекспир, ОТВЕЧАЮЩЕЕ ИЗ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЕГО ПОЭМ ВЕНУСА И АДОНИСА АЛАМИ
Шекспир, вероятно, работает над своей первой пьесой, Генри VI Часть первая. Но 1585-92 годы известны как «потерянные годы» в жизни Шекспира, так как нет записей о том, что он делал в это время. Мы знаем, что он работал в театре Лондона в 1592 году, поскольку ревнивый драматург Роберт Грин ссылается на него в письменной форме как «выскочка Ворона» на театральной сцене. Это самая ранняя письменная запись, которую мы имеем, которая связывает Уильяма Шекспира с лондонским театром. В 1593 году, когда театры закрылись из-за чумы, Шекспир концентрируется на написании стихов, включая Венеры и Адониса.
1594
Началась война за девять лет против английского правления в Ирландии
ДЭВИД ТЕННАНТ КАК РИЧАРД II, РСК, 2013 АЛАСТЕЙР МУИР
Шекспир становится акционером лорда Чемберлена «Мужчины», одной из самых популярных действующих компаний Лондона, базирующейся в Театре в Шеридах. Примерно в это же время он пишет «Ромео и Джульетту», «Укрощение строптивой», «Два джентльмена Вероны», «Затерянный лейбористский труд», Ричард III и Титус Андроник. Ричард II, как полагают, был написан в 1595 году, рассказывает историю короля, который теряет свой трон, находясь в Ирландии, сражаясь с войной.
1596
Чума продолжает требовать жизни по всей стране
САН ХАМНЕТ ШАКСПИРА СМЕРТЬ ПЛАГИ В 1596 АЛАМИ
Единственный сын Шекспира, Хамнет, умирает в возрасте 11 лет, возможно, от чумы. Отец Шекспира Джон Шекспир (и, наконец, все его дети) получил разрешение отобразить золотой герб, с черным знаменем с серебряным копьем. Девиз «Non sanz droict» или «не без права». В следующем году, благодаря его растущему финансовому успеху и популярности, Шекспир может купить New Place, большой и роскошный дом в Стратфорде-на-Эйвоне, за его семьи.
1599
Театр «Глобус» построен на южном берегу Темзы
ВЗГЛЯД РЕКОНСТРУКТИВНОГО ГЛОБУСНОГО ТЕАТРА В БАНКИ В ЛОНДОНСКИХ МАСТЕРАХ / АЛАМИ
Это период огромного творчества для Шекспира, чьи пьесы исполняются на Глобусе. Он пишет «Как вам это нравится», «Веселые жены Виндзора», «Юлий Цезарь» и «Много шума из ничего». Первое выступление Гамлета также происходит в это время. Сходство между именем Гамлета и собственным мертвым сыном Шекспира, Хамнетом, заставило ученых втягивать связи между темными темами трагедии и собственной жизнью Шекспира.
1601
Граф Эссекс обезглавлен за то, что он восстал против королевы
КОРОЛЕВА Елизаветы Я, ПО МАРКУСУ GHEERAERTS МОЛОДЕЖЬ, 1592 АКТИВНЫЙ МУЗЕЙ / АЛАМИ
Накануне восстания против королевы
Поделиться ...Ваш текст
Вильям Шекспир
Но репутация Шекспира основано главным образом на его игру, он стал известен как первый поэт. С частичным исключением Сонеты (1609), извлеченный из девятнадцатого века в автобиографическом тайны в этих статей были закодированы nondramatic традиционно толкнул прибыли Шекспира промышленности. Но его поэзия nondramatic может осветить работу Шекспира как поэта исследовании подчеркивается его возраста, особенно во время чрезвычайных литературного брожения в последние десять или двенадцать лет правления королевы Елизаветы. Точная дата рождения Шекспира неизвестно. Он был крещен в церкви Святой Троицы в Стратфорде-на-Эйвоне 26 апреля 1564 года, мать третьего ребенка, но первым, чтобы выжить младенчестве. Отец Шекспира, Джон Шекспир, переехал в Стратфорде около 1552 года и быстро стал видной фигурой в деловом и политическом сообществах. Он поднялся на судебного пристава, высшим должностным лицом в городе, но затем 1575-1576 благосостояние значительно уменьшилась, и он отошел от общественной жизни. 1596, потому что успех его сына и настойчивости, он получил Герб с колледжа, и его Семья переехала на новое место, величайший дом в Стратфорде. Предположения, что Вильям Шекспир путешествовал, работал учителем в стране, был солдатом и офицером закона, или обнялись или оставить Римско-католическая церковь продолжает заполнять пробелы, которые редко регистрируются так называемые потерянные годы. Он традиционно считается (хотя рекорды посещаемости не выживают), которые приняли участие в Школе в Нью-короля Стратфорде Шекспир с его социальным классом. В возрасте восемнадцати лет, в 1582 году ноябре он женился на Энн Хэтэуэй, дочь местных фермеров. Она была беременна с Сюзанной Шекспир был крещен 26 мая близнецы 1583-м, Hamnet и Джудит Шекспир был крещен 2 февраля 1585th Нет детей из союза. Вильям Шекспир был, вероятно, работает как актер и писатель на профессиональной сцене в Лондоне в течение четырех или пяти лет, когда Лондон театры были закрыты, Тайного совета от 23 1592 власти были обеспокоены тяжелой эпидемии чумы, и в восторге от возможности Беспорядки (Тайный совет минут ссылается на "беспорядок и суета" Southwark). Для оригинальной подвеской игру до святого Михаила, и была восстановлена в несколько раз. Когда театр вновь открылся в июне 1594 г. компания была реорганизована театра и карьера Шекспира в полной мере привержена группа людей, известных в качестве лорда-камергера до 1603 года, когда он был восстановлен при короле мужчин. К 1592 Шекспир намеревался достаточно драматург сценарии подвергались атакам Роберт Грин "выскочка ворона" в Groatsworth Wit Грина. Слава, как ему хотелось бы, но это было же мимолетной, как драматическую форму. Play сценариев и их авторы получили статус скромные литературные и сценариев были опубликованы, обратитесь к театру (без сценария) был опубликован. И только в 1597 году, что имя Шекспира впервые появилась на титульном листе его пьес, Ричард II и пересмотренное издание Ромео и Джульетта. В то время как Лондон театры были закрыты, некоторые участники пытались зарабатывать на жизнь туризма за пределами столицы. Шекспир обратился к сценарное дело оперативного искусства и покровительство, не в состоянии принять свою карьеру в театре рынке, он принял более традиционные курса. Первое издание Шекспира, Венера и Адонис (1593), был посвящен восемнадцать графа Саутгемптона Генри Wriothesley треть. Выражение открыть защиты, к покровительству, сроки для таких запросов. Шекспир был покровительством графа и продолжал посвятить свою следующую драматическую поэму, Лукреция, новые Господь, как хорошо. Венера и Адонис был напечатан Ричард Филд, принтером осуществляется специалистом, который жил в Стратфорде. Шекспир выбор принтера с указанием желание связать искусство с чистым морем делает цитатой Amores Овидия на титульном листе: "Вилия miretur vulgus: Mihi Флава Apollo / Poculis Castalia ministret Acqua Plena" (Для бесплатного стоимость вещи, чтобы возбудить восхищение Толпа, как я округлил мой Аполлона с золотой чашей полной Castalian весной, то есть весной музеи). Такое благородное вульгарной отказ был рассчитан обратиться к подростковой Саутгемптон. Он также призвал к значительному кусочек читателя. Средства террор, болезни и смерть, Шекспир в обеспечении доступа к золоту, находит применение радости обучения радость, а не о том, очевидное моральное результате классики, когда сталкивается с ужасной катастрофы. Венера и Адонис Шекспир стремился непосредственно аристократического покровительства, но он пришел на рынке также профессиональный писатель. Он, кажется, добился определенного успеха в первой из этих целей, принимая более интимным тоном преданность Лукреция Саутгемптона в следующем году. Вторая задача, по его триумф превзошел все ожидания. Венера и Адонис отправился в 15 изданий до 1640 года, когда первый был включен в Stationers Регистрация "18 апреля 1593. Это хорошо и элегантно книга, которая состоит из 1194 линий рифмованный стих 199 шесть ababcc. Стихотворение было символической форме общественной и литературной амбиции рукой Шекспира. Stamp популярных аристократической суды являются более благоприятными придворным поэтам, таких как сэр Уолтер Рели, сэр Артур ущелья и сэр Эдвард Дайер. Венера и Адонис, несомненно, работают возраста. честь молодого писателя и судебного покровительства. На каком-то уровне, конечно, поэзии является традиционной Ovidian басни, размещение неразрывности любви и страдании, о происхождении ответ Венеры к смерти Адониса, "Вот я пророчествовал / грусть по-прежнему любят посещать / ... вся любовь это удовольствие не соответствуют его горе "Это относится к мифическому прошлому, которое объясняет болезненным подарок .. Как и многие тексты в 1590 году, она обеспечивает невинных герой, Адонис, столкнулся с миром, в котором предписания получили образование в школе испытан удивительный опыт. свои знания о любви, неизбежно, нет первых рук ("Я слышал, что это жизнь, смерть, / То смеется, и плачет, и все, кроме дыхания"). академическое качество степенно Там выходе из Венере из «лечил» их «холостом ходу в течение ручкой тему. Социальная и литературная деятельность Шекспира встречаются на каждом шагу. Потому что Petrarchism, например, он принимает режима, который стал одним из основных продуктов дискурса дворе. Элизабет политиков понять себя и свои личные и политические условия в терминах Petrarchan. Жизнь неизбежно разочарование евнуха постоянно разочарование по аналогии понял, путают, но посвящена Petrarchan любовника. Даже подхода Шекспира это соглашение является последним поколением разрыв в 1590 году чувств. Линии, как "Влюбленный королева начал потеть" речи означает редкое суд Елизаветинской. Властные отношения выражаются через пол языковой политики эротического Элизабет противоположное: "Ее глаза заявителей на глазах судятся / ... Ее глаза по-прежнему ухаживал, глаза disdain'd притяжения" является Венера, которая ставит традиционные аргументы Carpe Diem "Use. / Для ... Цветочная ярмарка gath'red не их простых, / Рот и потребляют сами мало времени ", у нее даже есть собственная Blason прелести:" Вы не можете видеть морщины на лбу, / Мои глаза серые и ярко и быстрый поворот ". Как и большинство лечении Элизабет Любовь, Шекспир характеризуются Парадокс ("To Love, которого она любит, и все же она не lov'd") с описательной и тематического разнообразия и попытки сделать внутреннюю работу ума, чтобы изучить психологию восприятия ("OFT ошибки глаз, мозг будучи обеспокоены"). Силы стихотворение искусство ухода подходе к 1590 как отношение живописи, поэзии и литературные возможности бессмертия и социальные проблемы, такие, как явление "женский мастер" и (для мужчин), тревожные и неизвестный развязал женщина хочет вопрос, который очаровывает многих причин елизаветинской предметы. Действительно, Венера и Адонис флиртует с табу, как и другие успешные Читатели работ 1590 года, предлагая жить в паранойю пошел чумы городские фантазии о страстной и роковой физическое желание, Венера приводит Адонис в свое время, это считается эротическим "Заключенный из красных роз цепи ». Слава фантазии отменить установленные категорий и ценностей обучения и сноб апелляции шпона, совместно с известным аристократом. Поскольку сексуальность Шекспира романтики Венера Frank провела меньше, чем литературные критики и ученые Елизаветы и Якова аудиторию. CS Lewis отмечает в английской литературе в шестнадцатом веке, за исключением драмы (1954), в последние годы, сочетание феминизма, культурологии, возобновление интереса к риторике ", поэма не предназначен, чтобы вызвать отвращение, что было Статья очень плохо. "и возвращение к традиционным архивных исследований начал оправляться от Венеры и Адониса предвзятости. Рост будет опубликована в следующем Шекспира, Лукреция, Венера и Адонис предположить, что он был хорошо принят, Лукреция содержит 1855 линий, 265 строф. Stanza (как Жалоба Розамунды) представляет собой семь линий рифмы королевская (ababbcc) Троил Чосера и Criseyde увековечены (ок. 1385), то считается особенно подходящей для трагедии, жалобы и философские размышления. В местах, рассказчик явно включают в себя различные риторические части набора ("Вот она восклицает против отдыха и релаксации"). Лукреция сам комментирует свое выступление после апострофа в "Ночь ласкать убийства образ ада" возможность и время. Элизабет читатели по достоинству оценили многие стихи, богатые каламбуры ("избежать пятно, оно не будет удалять письма" "перед его крови stain'd ее stain'd оправдание") и словесной ловкостью в дебатах Тарквиний внутренний внутри хаос. Хотя тиран копия древней истории, он также иллюстрирует конфликт между традиционными 1590 предполагаемой молодой щедрость и поучительный опыт ("Мой часть молодежи, и бьет их на сцене"). С его аргументами "поддержку Tween замороженные / 'совестью и горячей сжигание" являются Petrarchan любовника, "ничто не может сокрушить контроль скорости" и "Но я пытаюсь обнять моим позором." Но этот контекст имеет решающее значение риторических производительность всей В отличие от Венера и Адонис, Лукреция не установлен в мифическом золотом веке, но он отказался, насильственный мир Это особенно очевидно, риторический и, наконец, физическое дискуссии конкурса - .. В отличие от речи голосовые вызовы Тарквиний Лукреция его природа лучше. Смесь из древних и современных зданий политические элементы в стихотворении. Это доказывает тирании в его самых интимных приверженность частной обиды, которые обязаны публиковать, потому что изнасилования исследован в условиях дома (например, кража) и государство (таких, как охота, войны, осады). Это также злоупотребление серьезно многих обычных эротических метафор. Шекспир основан на мифе о Елизавете мощный островного государства, как женщина Тарквиний является новым внутренним путешествие осады номер Ardea Лукреции, соединяющей две атаки. Его нападение на общественных деятелей в состоянии войны с самим собой, и он зарекомендовал себя "тирании, похоть и жадность перевести метафору Petrarchism своевременность изнасилования, которые фигурировали в gradatio или кульминации:" Что. он мог видеть, но он сказал власть? / Что он сказал, что хочет, но на самом деле? " Исторически сложилось, что интерпретация принята читателями Шекспира, потомками Брута в Нью-Troy Брут понял, что "pluck'd нож из Лукреция". Он делает шаг вперед, отбрасывая свою репутацию безумия и импровизировать ритуала (с участием нож поцелуй), трансформирующий Боль и ужас смерти Лукреция приверженность "Тарквиний опубликовать правила преступление" и изменения политической системы. Брут, вытекающие из тени, напоминая читателю, что стихотворение, независимо от его мощных выступлений и боронование изображений, и то, что не показан, очень косвенно. В последнее время некоторые комментаторы вопросам толкования поднятые Брута. Традиционно Лукреция отклонена в соответствии с указаниями, сушат педантичный о Шекспире, как фраза Уильям Эмпсон, в "Бард делать некоторые упражнения пять пальцев", содержит FT князь в 1960 году издание стихов была отклонена как недостаточно риторики, лечение неинтересные истории. Многие критики пытались определить стихотворение жанр, который сочетает в себе политические басни, женские жалобы и экологической трагедии самосознания древности. Но, пожалуй, самое важное последних событий была медицински феминистской поэзии, возрождение интереса к риторике, и рассвет осведомленности о политической работы. Лукреция, как и многие Шекспира исторической трагедии категории проблемных вопросов, связанных с историей и мифом, общественного и частного сектора, и иллюстрирует недоумение характер исторических параллелей. риторики и самосознания дисплей смелые представления теста политизированы, ясно, если не окончательно, сочетая эстетику и политику государства, как сексуальное и эротическое. По его опубликования, была Лукреция искренней медитации Шекспира по истории, в частности, роли государственного и частного морали и соотношение сил, личных, политических, социальных, ведущих к поворотные моменты в человеческой истории. неявные проблемы в этом он сам определяет свое поколение и, возможно, его новый владелец, который был тесно связан с граф Эссекс осуждены. В 1598 или 1599 принтер Уильям Jaggard из коллекции двадцати различных стихов, которые в конечном итоге он приписал Шекспиру, и автор двадцати был брошен вызов. По меньшей мере пять доказал Шекспира. Поэма 1 является версия Сонет 138 ("Когда моя любовь клянется, что она есть Истина") от Сонет 144 ("Два Любит ли я, комфорт и отчаяние»), а два других сонеты стихи, связанные с работой Love 4 акта потерянных (1598). Расследование том Jaggard называется Страстная Pilgrim, а также представил обзор по таким темам, как отношения рукопись для печати культуры в 1590 году, изменения характера литературной профессии, и развивать состояние автора. Также может быть, что Феникс и Черепаха (1601), приводит к более глубокому пониманию хронологии и обстоятельств литературной карьеры Шекспира, а также предоставление некоторое представление о его пересмотре его тексты. "С помощью этого ключа / Шекспир разблокирован его сердце", пишет Уильям Вордсворт в "Сонет не презираю" (1827) из сонетов. "Если это так," ответил Роберт Браунинг в своей поэме "Дом" (1876), ни одно из произведений Шекспира была так неустанно стремился биографические индекса на 154 сонетов, опубликованный жалобу Томаса Торпа любовника "Шекспира мае, чем он". 1609th В отличие поэмах, они были лишь частично успешными бизнес при жизни Шекспира, и никаких издание появилось в 1640 году и Бенсон. Дома, как страстный Pilgrim Jaggard, в черпая энергию вызывает имя автора и обещает "трясти Spears / SONET / Не в печати". 154 сонетов традиционно делится между молодой "человек" сонетов (1-126) и "темные" леди сонетов (127-152), окончательное пару часто видели, как посланник или коллекции Coda. Существует никаких доказательств, что такое различие является хронологическим эффекта, хотя объем обычно читают в этом пути. Шекспир румынской традиционной форме сонета: три четверостишия крышкой куплет. Драма называется стихи, спикер борется с проблемой или ситуацией, которая создана сопоставлении поэзии, мгновенно переключатели тон, настроение и стиль, это косвенно Ссылка и кресты под командой в целом. Существует еще вопрос, однако, как тесно Шекспир принимал участие в подготовке текста к публикации сонетов. Некоторые комментаторы утверждают, скептически относятся к любым попыткам восстановить намерение Шекспира. Другие более внимательно посмотрел на Thorpe, Бенсон, и стихи Шекспира обращение в рукописи культуры: исследования были вновь созданных автором идеи и власти в этот период. В то время как научное мнение по-прежнему разделена, ряд влиятельных исследований и расходов в последние годы, показали множество причин для власти, целостности и согласованности текста Торп, целостность сейчас принято включать жалобы любимой. Последующая история текста не может быть отделена от сонетов исторической репутации Шекспира. Джон Бенсон стихи: Написано Wil. Спирс дрожали. Gent (1640) было частью попытки "канонизировать" Шекспира кварто коллекция красивых стихов, которые могут быть проданы в качестве компаньона фолио к драматическим текстам ("Работа должна быть предоставлена для поддержания славы автору этих заработал свои стихи"). Бенсон упала куча вместе с несколькими другими стихами, отдельные имена трек, изменили порядок Торп, сонеты запутанным и изменение некоторых мужчин местоимение, делая четкую последовательность представляется гетеросексуальной ориентации. В последние годы все больше исследований и больше на издание Бенсона как отдельная литература в своем собственном праве. Ограничение читать романтическую сонеты как автобиография вдохновили попытки изменить их, чтобы рассказать свою историю более четко. Это также привело к попыткам связать их с тем, что было известно или могло быть лишение жизни Шекспира. Некоторые комментаторы полагают, что публикация была результатом заговора сонеты Шекспира соперники или враги, пытаясь смутить его, публикуя стихи о любви на имя человека, очевидно, не обычный хост сонет. Хайдер Эдвард Rollins пять оборудование variors издание первого документа веке эти усилия. Внимание было сосредоточено на "проблемы", такие как информация о мастерах WH, молодежь от соперника поэт, и Dark Lady (фраза, кстати, никогда не пользовался Шекспир сонеты). Canon сонеты исчезновение совпало со временем, когда Шекспира в том, что Бард нация была создана. Fascination критик так же важно сегодня, как показывает современная культура как «миф о Шекспире" подпадает под атакой с разных направлений. Эти сонеты по-видимому состоит в период десяти или двенадцати лет с 1592-1593 об. В Palladia Tamia озера основана на существовании «засахаренные сонетов", циркулирующие среди "частных друзья Шекспира", некоторые из которых были опубликованы в Страстный пилигрим. Предварительное движение, которое оказывает существенное влияние на сонеты. Конкретные стихи, которые были в обращении показывает, что общий вид и темы сонетов был создан из ранее композиции stages.Evidence долгое шоу неловко комментаторы хотите, чтобы разблокировать секрет автобиографический сонетов. Ранняя дата (1592-1594) говорит о Southampton как мальчик и как соперник поэт Кристофер Марло, дата, десять лет спустя, Джордж Герберт Джордж Чэпмен приносит кадра. Есть также ранние темной леди (Люси Негро, прежде чем она взяла бордель) и поздний (Emilia Ланье, Мэри Фиттон). Можно, конечно, более одного молодого соперника и миссис темноте, или на самом деле, последовательность не может автобиографический на всех. Нет последовательности елизаветинского сонета четкого линейного повествования, роман в стихах. Шекспир не является исключением. Тем не менее, любой случайный набор антологии сонеты, свободной от рассеянного рифмы. В то время как группа сонетов, очевидно, связаны темы, такие, как открытие последовательности призывая молодых жениться (1-17), и темные последовательности леди (127-152), который требует, чтобы эти группы не повествование продолжается. Есть несколько более мелких единиц стихи нашли друг стала любовницей любимый поэт (40-42), или выразить дружественные ревности молодого поэта с соперником (78-86). Сонет 44 концы с ссылкой на четыре элемента как "земли и воды так много работы", и 45 начинаются с "двумя другими, немного воздуха и очищения огнем". Кроме того, есть два неделимой "лошадь" Сонеты 50 и 51, «будет», сонеты 135 и 136, а также 67 и 68. Сонеты 20 и 87 относятся к так много своих рассказов с общей темой женской рифмы. Стихи разбросаны в парах и группах, которые расширяют или прокомментировать другие, такие, как борьба с отсутствий (43-45, 47-48, 50-52, 97-98, а). "Мое имя будет", заявил пресс-секретарь 136. Сонет 145, очевидно, каламбур на имя Энн Хэтэуэй ("Я ненавижу, от ненависти выбросить"). Sonneteers Элизабет, сэра Филипа Сидни текст, обычные дразнить читателей с советами и текущих за стихи. Сидни Astrophil дал свое пальто quibbled с женатыми имя Предполагается, оригинальные Stella (Пенелопа Rich) и греческой этимологии его имени (Филипп, "любитель лошадей"), который Astrophil и Стелла сонеты 41, 49, 53 и. Динамика Шекспира приходит столько от Daniel Astrophil самым загадочным человеком размещения наибольший смысл имеет номер 135 и 136. Даже Шекспир необычный заказ, в том числе сексуального смерти (Spencer Аморетти привели к празднованию брак Epithalamion, 1595), и уникальный в своей вере в брак. Существует доказательство того, что некоторые современные читатели обеспокоены особенности и экспериментальных трансгрессивно эротического письменном 1590. Марстон и Марло работы были среди тех, запрещена в 1599 году, с пародиями и других более традиционных растопки. Бенсон обсуждались поправки к тексту сонеты показывают минимальный уровень тревоги о сексе, когда был характер стихов. Бенсон остается Sonnet 20, но упал 126 ("Oh My Lovely Boy"), и изменил адреса 108 ("Ничего Сладкий мальчик") в нейтральное положение "Ничего, Sweet Love". Заявление спикера суммы до 144, один Pilgrim страстные стихи: Два любит меня есть комфорт и отчаяния, Пока эти два, я хотел бы предложить мне еще: Лучше ангел мужчина правом справедливыми, Чем хуже духом женщина color'd больных. Привлечение спикера к «чем хуже дух" думали, сильный язык всей порядке: в самом деле, жестокие сопоставление лирики и похоть характеризуется коллекции в целом. Соответствует Disjointedness психологический авторитет как день Шекспира, когда не было паузы и повторения, чтобы показать внутреннее состояние динамика стандартам. Применяя современные отношения к гомосексуальности в начале современный культурный анахронизм очевидна. Если бы Шекспир и его современники обратили их границы не могут быть полностью определены, но были очарованы концепцией концепции андрогинности платонической разработана сама королева ближе к присоединению их. Сонет 53, на имя невероятное любовника, который напоминает и Адонис и Елены. Гермафродитизм это только часть сонетов изучения сексуальности, однако. Гуманистическое образование может открыть окна в мир очень отличается от Реформации в Англии. Похвалу Платона любовь между мужчинами был разительный контраст установить смертную казнь, как это предусмотрено содомии 1533rd В сонетах динамика и приглашаем молодых отношений и сопротивляется определению, и ясно представил, как вызов православию. Если порой кажется, что это приемлемо для мужчин в Елизаветинской празднования дружба, иногда физически жесток, чтобы противостоять такой категоризации вежливы. Сонет 20, где сексуальная близость явно исключены динамика в виду идти на непристойные каламбуры. Спикер ссылается на службу в качестве "роза", "моя любовь", "любовник" и "Sweet Love", и многие комментаторы показано повторное использование явных языке мужской половой друга (в 106, 109, 110 и т.п.). С другой стороны, традиционные различия между молодежью и темная леди сонетов Шекспира делает скрывают, что кажется, сознательно сделать свой гендерным вопросам неясным в большинстве случаев. Для некоторой последовательности комментаторы также участвует в так называемой рождения автора, существенной особенностью раннего современного письма: освобождение писателя от оков покровительство. В анализе Joel Fineman, Шекспир создает интернализации Petrarchism радикальной перестройки направлять свое внимание на субъективность динамик, а не очевидной преданности говорящего к делу: хвала поэзия поэзией самопознания. Astrophil Сидни был населен мировой суд интриги, рыцарства и международной политики, показывающие перекрытие между политическими и эротического дискурса елизаветинской Англии. Колонки с точки зрения Шекспира, напротив, не правда ли, придворный, и человек до мобильных "средний путь". В частности, молодой человек сонеты помечены класса тревогу, пытаясь определить их роль спикера, или как друг, учитель, консультант, сотрудник или сексуального соперника. Не только сравнения взяты из театра профессионального ("Как unperfect актера" в сонете 23), но и в мире бизнеса: по сравнению с отсутствующими "расточительный красоты" молодежи (сонет 4), "сделать голода, где находится изобилие" ( 1), спикер обитают буржуазным миром долга, погашение кредитов, а ростовщичество, говоря языком как Dark Lady, "Я намерен воля Твоя" (134). Даже язык исполнения Шекспира за пределами Он был великий популяризатор, переводя искусства и высокое искусство Джона Лили, например, Сидни, Эдмунд Спенсер, вкусные и коммерческих сентиментальные, как «своего рода посредственное.». Не менее замечательным тематическим богатством и диапазон его необыкновенной словесной нюансов и двусмысленностей. Он часто используемых слов в нескольких направлениях (по-видимому намеренно неразборчивыми резонанс, каламбурный, полисемия, эффекты и цвета сонет 94). Известный игривый Шекспира словесной многозначности языка является функцией циркуляции публикации или печати. Его слова, чтобы получить за валюту и стала предметом чтения и интерпретации. Богатство языка может также рассматриваться как акт социального стремления: Кредитный появляются запутанной речи типичный двор. Непрерывная последовательность демонтажа разрыв между традиционной риторики, философии и поэзии стихи начал в 1593-1594. Стихи были визуализированы изменения и инверсии и комбинированные элементы повествования и драматичной. Сонеты занимает особое место среди маргинальных социальных групп, между государственной и частной и драматического повествования, и приходят, а не категориями разворота, а по их запросу. Вариации были елизаветинской конвенций эротического дискурса: любовь без секса, секс без любви ", мастер-любовница", который "... с удовольствием prick'd женщину", как ключ к достижению ("ничего, чтобы мои" 20) обожания. Как Аморетти Спенсер, коллекция медитации Шекспира на средства отношениях любви, искусства, жизни и бессмертия. С медитацией, однако, даже если она кажется наиболее определен. За любовь отказ, дезертирство боль, и потеря репутации эффекты сильны элементы стихотворение, которое следует за последовательностью. Несмотря на премии Торп, очевидно, часть жалоб Влюбленный Шекспир был уволен из канона, как очень слабая причина, до недавнего времени. Она хорошо изучена, чтобы определить его подлинность и дата. В настоящее время принято считать, что Шекспир и датируется временем между 1600 и 1609, вероятно, с 1600 пересмотренный вариант первого тома публикации Торп. Стихотворение состоит из 329 линий, семь из 47 строф рифмы королевской линии. Он основан в значительной степени Спенсер и Даниила, и жалобы о двойственности человека женщина. Это компаньон в определенной степени, Лукреция, и все хорошо, что хорошо кончается (ок. 1602-1603), и сонеты. Подключение поэмы, игры, и женский пол жалобы будут тщательно расследованы. Она является город осажден поклонник красноречивым («как обман были позолочены в его улыбающееся»), которая состоит из лицемерия ("его страсти, но художественных промыслов"). Существовал растущая тенденция связать стихотворение своего непосредственного контекста Thorpe объем сонеты и найти отражения или блики, или предыдущий заказ критики. Интерес к nondramatic писания Шекспира значительно увеличилось в последние годы. Они не так легко маргинальных или уволен, как обычно, а также способствовать более глубокому пониманию мощных способов елизаветинской эпохи и драматурга Шекспира, в которой он жил и писал. Библиография КНИГИ Венера и Адонис (Лондон: Напечатано поле Ричард, продал Дж. Харрисон I, 1593). Первая часть устойчивый высокий двух известных зданий в Йорке и Lancaster [сокращенный и поврежденных текста Генрих VI Часть 2] (London: Печатный Томас Creede Томас Миллингтон, 1594). Лукреция (London: Печатный Ричард Харрисон Джон Филд, 1594), перепечатано как изнасилование Лукреции. Новый пересмотренный (London: Печатный Т. Snodham Р. Джексон, 1616). Самое плачевное Romaine трагедия Тит Андроник (London: Печатный Джон Danter, проданных Эдвард Уайт и Томас Мидлтон, 1594). Приятный тщеславный Historie, называется Укрощение строптивой является [плохой текст] (London: Печатный Джон Danter, проданных Эдвард Уайт и Томас Мидлтон, 1594, Лондон: Печатный Петр Короткий, проданных пригороде Катберт, 1594). Правда трагедии Ричард герцог Йорк и доброго короля Генриха Sixt [сокращенном и поврежденные текста Генрих VI Часть 3] Смерть (London: Печатный Петр Короткий Томас Миллингтон, 1595). Трагедия короля Ричарда третьего (London: Печатный Валентина и Петр Симмс Краткая Андрей Мудрый, 1597). Трагедия короля Ричарда II (Лондон: Печатный Валентина Симмс на Андрея Мудрого, 1597). Гордый большая трагедия Ромео и Джульетта [поврежденный текст] (London: [& E. alldo?] Печатные Джон Danter, 1597), перепечатано в самые прекрасные и плачевное трагедия Ромео и Джульетты. Недавно исправлен, расширен и изменен (Лондон: Напечатано Thomas Creede для Cuthbert Burby, 1599). Приятный тщеславный Комеди называется работа Луэ Lost (London: Печатный Уильям Катберт Burby Белый, 1598). История Генри четвертый [часть 1] (London: Печатный Петр Короткий, Андрей Мудрый, 1598). Pilgrim страстная, приписываемых Шекспиру (London: William Jaggard, 1599). Midsommer ночи Dream (London: Печатный Р. Томас Bradock Fisher, 1600). Самое отличное Historie из Венецианский купец (London: Печатный Джеймсом Роберт Томас Хайе, 1600). Вторая часть Генрих четвертый, продолжая его смерти, IFTA и Анри (London: Печатный Валентина и старейшина Уильям Эндрю Симмс Гиз, 1600) коронации. Adoe ни о чем (London: Печатный Валентина и старейшина Уильям Эндрю Симмс Гиз, 1600). Хроники истории Генри IFTA [поврежденный текст] (Лондон: Напечатано Thomas Thomas Creede Mullington и Джон Басби, 1600). Феникс и Черепаха, дополнения любит мучеников: или, жалоба Розалина, Роберта Честера (London: Печатный Ричард Блаунт поле Е., 1601). Отличная комедия самых Pleasaunt и тщеславный, SYR Джона Фальстафа, и Мерри Windsor жены [Текст коррумпированных] (London: Печатный Томас Creede Артур Джонсон, 1602). Tragicall Historie Гамлет принц Дании [текст сокращен и поврежденные] (London: Печатный для Николая Ling Валентина и Trundell Джон Симмс, 1603), перепечатано в качестве Tragicall Historie Гамлета, принца Дании. Последние печатные и расширен почти столько же, как верно при COPPA верхней (London: Печатный Джеймсом Робертсом для Николая Ling, 1604). М. Уильям Шак-копье: True Historie Хроника жизни и смерти короля Лира и его трех дочерей (London: Печатный Н. Okes для Натаниэль масло, 1608). Historie из Troylus и Cresseida (London: Печатный для RG Merck & H. Bonian Уолли, 1609). Shake-копье сонетов (London: Печатный Г. Томас Торп EMD продаются John W. Гиз & Wright, 1609). Поздно и восхищался пьесу под названием Перикл, князь Тира (Лондон: Напечатано W. Белый Генри Gosson, 1609). Trag?dy Отелло, Мур Венеции (London: Печатный Николай Okes Томас Walkley, 1622). Комедии Уильяма Шекспира, истории и трагедии. Опубликовано в реальных копий originall (London: Печатный Исаак Jaggard и Эдвард Блаунт, 1623) - в составе шторм, два джентльмена из Вероны, Виндзорские проказницы, Мера за меру, Комедия ошибок, Много шума из ничего, работа любовь потерял сон летней ночи, Венецианский купец, Как вам это понравится, Укрощение строптивой, все хорошо, что хорошо кончается, Двенадцатая ночь, зима сказка, король Джон, Ричард II, Генрих IV, части 1 и 2, Генрих V, Генрих VI, часть 1, -3, Ричард III, Генрих VIII, Троил и Крессида, Кориолан, Тит Андроник, Ромео и Джульетта, Тимон Афинский, Юлий Цезарь, Макбет, Гамлет, король Лир, Отелло, Антоний и Клеопатра, Cymbeline. Два благородных родственников Шекспир и Джон Флетчер (London: Печатный Томас Cotes Джон Уотерсон, 1634). Стихи. Автор: Wil. Shake-копье, Gent. (London: Thomas Cotes & John Benson, 1640). Расходы Variors новое издание Шекспира, 29 томов на сегодняшний день, объемы 1-15, 18, отредактировал Гораций Howard Фернесс, объемы 16-17 19-20 отредактировал Гораций Howard Фернесс, младший (Филадельфия и Лондон: Lippincott 1871 г. по 1928 г. ), объем от 1 до 25, главный редактор, Джозеф Куинси Адамс, объемы 26-27, главный редактор,, Хайдер Эдвард Роллинз (Филадельфия и Лондон: Lippincott Ассоциации современного языка Америки, 1936-1955), объем 28 -, редакторы генерал Роберт К. Тернер-младший и Ричард Ноулз (New York: Modern Language ассоциации Америки, 1977 -). От Шекспира, Нью-Cambridge Шекспира, 39 томах, под редакцией Дж. Уилсон Dover работ, Артур Quiller-диван, и другие (Cambridge: Cambridge University Press, 1921-1967). Полное собрание сочинений Шекспира, под редакцией Джорджа Лиман Киттредж (Бостон: Ginn, 1936), пересмотренный Ирвинг Ribner (Waltham, Массачусетс: Ginn, 1971). Факсимильные Quarto Шекспира, 14 томах, под редакцией WW Greg и Чарльтон Hinman (М.: Мир, 1939-1966). Вильям Шекспир: Полное собрание сочинений под редакцией Петра Александр (Лондон и Глазго: Collins, 1951, New York: Random House, 1952). Arden Шекспир, 38 томов на сегодняшний день, общая редакция, Гарольд Ф. Брукс и Гарольд Дженкинс (London: Methuen, 1951 -). Полное собрание сочинений Шекспира, отредактировал Hardin Крейг (Chicago: Скотт, Форсман, 1961), отзывы Крейг и Дэвид Бевингтона (Glenview, штат Иллинойс: Скотт, Форсман, 1973), вновь пересмотрен в Бевингтона (Glenview, штат Иллинойс: Скотт, Форесман , 1980), вновь пересмотрен Бевингтона (New York: Longman, 1997). Новый Penguin Шекспира, главный редактор, GRT Спенсер, 33 объемов на сегодняшний день (Harmondsworth: Penguin, 1967 -). Нортон Факс: Первое фолио Шекспира, отредактировал Hinman (Нью-Йорк: Нортон, 1968). Вильям Шекспир: Полное собрание сочинений Полное Pelican Шекспира, главный редактор, Альфред Harbage (Baltimore: Penguin, 1969). Завершить Signet классический Шекспир, главный редактор, Барнет леса (New York: Harcourt Brace Йованович, 1972). Riverside Шекспир, главный редактор, G. Blakemore Evans (Boston: Houghton Mifflin, 1974). Сонеты Шекспира, отредактированы с комментариями Stephen Booth аналитические (New Haven & London: Yale University Press, 1977). Quarto Шекспира: в первую очередь репродукции из Henry E. Huntington Library, под редакцией Майкла Б. Аллена и Kenneth Muir (Berkeley: Университет California Press, 1982). Полное собрание сочинений: Оригинальное издание правописания, общая редакция, Стэнли Уэллс и Гэри Тэйлор (М.: Мир, 1986). Стихи. Венера и Адонис, по Лукрецию, Феникс и Черепаха изнасилование, Страстный Пилигрим, любитель жалобы, Новый Кембриджский Шекспира, под редакцией Джона Роу (Cambridge: Cambridge University Press, 1992). Играть Productions Генрих VI, часть 1, Лондон, театр неизвестные (возможно ответвление мужчин Queen) около 1589-1592. Генрих VI, часть 2, Лондон, театр неизвестные (возможно ответвление мужчин Queen) около 1590-1592. Ричард III, Лондон, театр неизвестные (возможно ответвление мужчин Queen) около 1591-1592. Комедия ошибок, Лондон, неизвестные театра (возможно, странные люди Бога), около 1592-1594, Лондон, Gray Inn, 28 декабря 1594 Тит Андроник, Лондоне или Newington Баттс Rose Theatre, 24 января 1594 Укрощение строптивой, Лондон, Newington окурки театр, 11 июня 1594 Два джентльмена из Вероны, Лондон, Newington Баттс, театр, 1594 Бесплодные усилия любви Lost, вероятно, большой загородный дом Господа, как и граф Саутгемптон, около 1594-1595, Лондон, на земле, Рождество 1597-м Сэр Томас Мор, пожалуй, Энтони Munday, пересмотренный Томас Деккер, Генри Chettle, Шекспира, и, возможно, Томас Хейвуд видимому, никогда не было произведено около 1594-1595. Король Джон, Лондон, театр, около 1594-1596. Ричард II, Лондон, театр, около 1595-м Ромео и Джульетта, Лондон, театр, около 1595-1596. Летняя ночь сон, Лондон, театр, около 1595-1596. Торговец из Венеции, Лондоне, театр, около 1596-1597. Генрих IV, часть 1, Лондон, театр, около 1596-1597. Генрих IV, часть 2, Лондон, театр, около 1597-м Виндзорские проказницы, Windsor, Windsor Castle, 23 апреля 1597-м Много шума из ничего, Лондон, театр, около 1598-1599. Генрих V, Лондон, Globe Theatre (?), Март-сентябрь 1599 (?). Юлий Цезарь, Лондон, Globe Theatre, 21 сентября 1599th Как вам нравится Лондон, Globe Theatre, около 1599-1600. Hamlets, Лондон, Globe Theatre, около 1600-1601. Двенадцатая ночь, Лондоне, в суд, не ранее чем через 6 января 1601 (?) (?) London, Globe Theatre, около 1601-1602 (?) (?) London, Middle Temple, 2 февраля, 1602 Троил и Крессида, Лондон, Globe Theatre (?), О 1601-1602 (?). Все хорошо, что хорошо кончается, Лондон, Globe Theatre, около 1602-1603. События, Лондон, Globe Theatre, 1604 (?) (?) В Лондоне, суд, 26 декабря 1604-м Отелло, Лондон, Globe Theatre, 1604 (?) (?), Вестминстер, Уайтхолл, 1604 1 ноября. Король Лир, Лондон, Globe Theatre, в конце 1605 или в начале 1606 (?), Лондонский суд 26 декабря 1606th Тимон Афинский (возможно, неудовлетворенных в жизни Шекспира), вероятно, в Лондоне, Globe Theatre, около 1605-1608. Макбет, Лондон, Globe Theatre, 1606 (?) (?) В Лондоне, в судах 7 августа 1606th Антоний и Клеопатра, Лондон, Globe Theatre, около 1606-1607. Перикл, вероятно, Шекспир и Джордж Уилкинс, лондонский суд, между январем 1606 и ноябрем 1608 года, в Лондоне, Globe Theatre может быть около 1607-1608. Кориолан, Лондон, Globe Theatre, около 1607-1608. Cymbeline, Лондон, Blackfriars театр, театр Глобус, 1609th Зимняя сказка в Лондоне, Globe Theatre 15 Число мая 1611-м Буря, London Court, 1611 1 ноября. Карденьо, возможно, Шекспир и Джон Флетчер, Лондон Globe Theatre (?) Около 1612-1613 гг. Генрих VIII, пожалуй, Шекспира и Флетчера, Лондон, Globe Theatre, 29 июня 1613th Два благородных родственников Шекспира и Флетчера, London Blackfriars театра, вероятно (вероятно Globe Theatre), 1613th Сэр Томас Мор книг (пьесы, вероятно, написана в первую очередь Энтони Munday, с поправками, Томас Деккер, Генри Chettle, Уильям Шекспир, и, возможно, Томас Хейвуд) хранится в рукописи в Британской библиотеке (Harleian Ms 7368). Большинство ученых сейчас согласны с тем, что две короткие отрывки были написаны Шекспиром CIRCA 1594-1595, и что один из них является единственный сохранившийся пример литературного или драматического шекспировские рукописи в руки. Собственноручная подпись Шекспира появляется в трех местах в своем завещании, 25 марта 1616 года, в государственные архивы (вероятность 1/4). Его подпись также на депозит, прошу суд 1612 (общественной Records, просят 4/1), и двух документов, относящихся к покупке ипотечных активов Blackfriars (в Ратуше библиотека, одна из других Британская библиотека, г-жа Egerton 1787) . Дальнейшее чтение Уолтер Л. Левин и Ebish Schucking, Шекспир Библиография (М.: Мир, 1931). Ларри С. Чемпион существенно Шекспира: Аннотированная библиография основных современной науки (Boston: GK Hall, 1986). Мария Axton, королева из двух органов: Драмы и преемственность Елизаветинской (London: Royal Historical Society, 1978). Филипп Берри, «Женщины, языка и истории изнасилование Лукреции" Шекспира Survey, 44 (1992): 33-39. Джон Бакстон, "Два мертвых птиц" в Английский язык и литература Возрождения представлена Хелен Гарднер, под редакцией Джона Кэри (Oxford: Oxford University Press, 1980), стр. 44-55. Margriet De Grazia "скандал сонеты Шекспира," Шекспир Survey, 46 (1994): 35-50. Январь Donaldson, изнасилование Лукреции: Мифы и трансформации (Oxford: Oxford University Press, 1982). Хизер Dubrow, Captive победителей: Шекспир поэмы и сонеты (Итака, Нью-Йорк: Cornell University Press, 1987). Кэтрин Дункан-Джонс, "Много шума из красных и белых: старейший читателей Венеры Шекспира и Адонис (1593)," румынский журнал Исследования новые серии 44 (1993): 479-501. Дункан-Джонс ", 1609 встряска копье сонеты Серьезно несанкционированного?" Обзор английской филологии, новые серии 34 (1983): 151-171. Роберт Ellrodt, "есть драматический поэт Шекспир,« Шекспир Обзор Cambridge Companion, под редакцией Стэнли Уэллс (Cambridge: Cambridge University Press, 1986), стр. 105-125. Уильям Эмпсон, "Феникс и Черепаха," Очерки критики, 16 (июнь 1966): 147-153. Энн Ферри, "рабочий язык" (Чикаго: Университет Чикаго Пресс, 1983). Джоэл Fineman, клятвопреступников глаз Шекспира: изобретение поэтической субъективности в сонетов (Berkeley: Университет California Press, 1986). Томас М. Грин, "Thrivers плачевными: животное не удалось Сонеты" Шекспира и теории материи, под редакцией Патриция Паркер и Джеффри Хартман (London: Methuen, 1985), стр. 230-244. А. Кент Hieatt "Cymbeline и вступления Романтический Рассказ Lyric: сонеты," жалоба любовника, "Спенсер развалин Рима", который проводится Tales: Очерки романтика эпохи Возрождения, отредактировал George M. Logan и Гордон Тескей (Итака, NY: Cornell University Press, 1989), стр. 98-118. CH Hobday, "Сонеты Шекспира Венера и Адонис", Шекспир Survey, 26 (1973): 103-109. EAJ Honigmann, Шекспир: The Lost Years (Manchester: Manchester University Press, 1985). Hu"ls Кларк, метаморфических Стих: Елизаветинской Малой Epic (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1981). Anthea Юма, "мученик любви", Феникс и Черепаха "и последствий Essex Восстания" Обзор исследований английском, новая серия 40 (1989): 48-71. Коппелия Кан, "Лукреция изнасилование Шекспира,« Шекспир обследования, 9 (1976): 45-72. Деннис Кей, Вильям Шекспир: Жизнь, труды, и время (New York: Morrow, 1992). Уильям Кич, Елизаветинской Эротические рассказы (New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 1977). Джон Керриган, тем Горе: Шекспир и "Женские жалобы" (Oxford: Oxford University Press, 1991). Артур Ф. Маротта "," Любовь не любовь ": сонеты елизаветинского и общественного порядка", ELH, 49 (Лето 1982): 396-428. Маротта, "Сонеты Шекспира в качестве литературного" интерпретации необходимо: теория литературы и семнадцатом веке английской поэзии, под редакцией Elizabeth D. Harvey и Кэтрин Eisaman Maus (Чикаго: Университет Чикаго Пресс, 1990), стр. 143-173. Katherine E. Maus ", принимая тропы Серьезно: Язык и насилия Лукреция" Шекспира Quarterly, 37 (весна 1986): 66-82. Georgio Мельхиор, Шекспира драматического медитации: критический эксперимент (Oxford: Oxford University Press, 1979). Иосиф Pequigney, например, My Love: Изучение сонетов Шекспира (Чикаго: Университет Чикаго Пресс, 1985). Thomas P. Roche-младший, Петрарки и английском Sonnet Sequence (Нью-Йорк: AMS Press, 1989). Брюс Р. Смит, гомосексуальные желания в Англии Шекспир: Культурная Поэтика (Chicago: Chicago University Press, 1991). Петр Stallybrass, "Редактирование как культурный Образование: секс сонеты Шекспира," Современные Ежеквартальный языка, 54 (март 1993 года): 91-103. Гэри Тейлор, "Некоторые рукописи сонеты Шекспира,« Вестник библиотека John Rylands, 68 (1985): 210-246. Нэнси М. Виккерс »,« Герб сладкой красоты «лучшие: Лукреция Шекспира," Шекспир и вопрос теории, стр. 95-115. Линда Woodbridge, "Елизавета Palisading политического тела," Texas исследований в язык и литература, 33 (осень 1991): 327-354.
Действующие лица
Гамлет -- принц датский
Тень отца Гамлета
Гораций - друг Гамлета
Ночь. Крепостная стена Эльсинора. На стене - Гамлет и Гораций.
Гораций
(вглядываясь в темень)
Поверьте, Принц, -- уже который день я
Отсюда вижу, как вокруг дворца
Нетрезвое гуляет привиденье,
Дух Вашего великого отца!..
Гамлет
(вздрагивает)
Чушь!.. Он же умер!..
Гораций
(со вздохом)
Многим так казалось!..
Но этот слух, как выяснилось, лжив...
Прошло немного лет, -- и оказалось,
Что Ваш отец вполне -- представьте! -- жив!..
Гамлет
(справившись с испугом)
Ну, ладно. Жив так жив. Чего он хочет?..
Небось, свой курс желает навязать?..
Гораций
Он о своих соратниках хлопочет...
Чтоб Вы их не мочили, так сказать...
Гамлет
(нервно)
Признаться, встреча с ним меня пугает...
Гораций
(успокаивает)
Да эти духи не опасней мух!..
Вы -- Всенародный Принц!.. Великий Гамлет!.
А это -- привиденье!.. Призрак!.. Дух!..
Гамлет
Но объясни, Гораций, мне, однако, --
Чего он вдруг повадился сюда?..
Гораций
Он искренне надеется, бедняга,
Что в нем еще не кончилась нужда!..
Гамлет
(артачится)
Нельзя ли, -- чтоб не ночью, не внезапно?..
Гораций
Мой Принц, Вы что, не знаете отца?..
Откажете сейчас, -- припрется завтра
И будет так шататься без конца!..
Гамлет
(решительно)
Что ж, я готов!..
Гораций
(тараща глаза в темноту, кричит)
Король, подайте голос!..
Глаз выколи -- такая темнота!..
Гамлет
Прийти на зов ему мешает гордость!..
Гораций
(меняет интонацию)
Король, Вы нас не примете ли?..
Голос из темноты
Шта-а?!..
Появляется Тень отца Гамлета.
Гамлет
(приосанивается)
Привет, отец!..
Тень
(ворчливо)
Повежливей, растяпа!..
Ты датский Принц, а не дворовый хам!.
Семья меня любовно кличет: папа,
А в самых крайних случаях: пахан!..
(Дотошно.)
Что во дворце?..
Гамлет
(с подъемом)
Работаем. Не ропщем.
Тень
(ревниво)
Чай, мой еще не выветрился дух?..
Гамлет
(пожимает плечами )
Да мы и не проветриваем, в общем...
(Находчиво.)
Ведь старый дух дороже новых двух!..
Тень
(ехидно)
Я побывал в одном дворцовом зале...
С фонариком полазал в темноте...
Гляжу, а все мои портреты сняли!..
Гамлет
(конфузится)
Не все. Вернее, все, но не везде!..
Тень
(грозит кулаком кому-то невидимому)
Я -- так и быть! -- обиду пересилю...
Мой век еще вернется, дайте срок!..
(Гамлету.)
Ведь я ж тебя просил беречь Россию!..
Гамлет
(осторожно поправляет)
Беречь просили -- Данию!
Тень
(издевательски)
Сберег?..
Гамлет
Частично. Что - сберег, а что -- не очень...
Но берегу. Стараюсь, как могу.
Тень
(хитро)
Не забывай, сыночек, между прочим, --
Ты у меня в пожизненном долгу!..
Гамлет
(с испугом)
В пожизненном?..
Тень
(ядовито)
А ты как думал, скромник?..
Все сыновья обязаны отцам!..
Ты ж мой наемник... тьфу ты черт... приемник...
Гамлет
(поправляет)
Преемник.
Тень
(сердито)
Не учи меня, пацан!..
(После паузы.)
Мне жаловались... эти... олигархи...
Ну что ты, понимаешь, к ним пристал?..
Они -- народ весьма, конечно, гадкий, --
Но я бы их замачивать не стал!..
Гамлет
(корректно)
Замечу Вам без умысла я злого,
Хоть и не мне Вас грамоте учить...
Замачивать -- неправильное слово,
А правильнее было бы -- мочить!..
Тень
(раздраженно)
Вот я и говорю: мочить не надо,
Не то нагрянет в Данию беда!..
Отечество подобьем станет ада!..
Ты понял, Гамлет?..
Гамлет
(сдержанно)
Буду краток. Да.
Тень отца Гамлета растворяется в темноте. Снова появляется Гораций.
Гораций
(сочувственно)
Похоже, разговорец был горячий?..
Что он сказал Вам, -- если не секрет?..
Гамлет
Неважно. Не волнуйся, друг Гораций.
Отец очередной мне дал совет.
(Взрывается.)
К работе подхожу я с меркой строгой,
Но лезут все с советами, -- хоть плачь!..
А тут еще отец: того не трогай,
Того погладь, а этого назначь!..
Гораций
Вам надо побеседовать с народом...
Гамлет
Беседовал. Что толку, е-мое!..
Народ у нас весьма неоднороден:
На встрече всяк советовал свое...
Один в сердцах кричал: "Даешь порядок!.."
Другой: "Свободу!" -- яростно кричал...
Гораций
(осторожно)
А Вы им -- что?..
Гамлет
(мрачно)
Я был предельно краток.
Гораций
(нетерпеливо)
Так что Вы им сказали?!..
Гамлет
Промолчал.
Одни хотят в стране либерализма,
Другим нужна железная рука...
Гораций
(успокаивает)
У Вас такая мощная харизма --
Вам то и то простят наверняка!..
Гамлет
(в отчаянии)
Одни твердят: я слишком осторожен,
Другие -- я диктатор и тиран!..
Путей -- мильен. А выбор невозможен.
Скажи, как быть, дворцовый ветеран?..
Гораций
Советом Вам помочь никто не сможет...
Услышьте голос собственной судьбы!..
Всех принцев лишь один вопрос тревожит...
Гамлет
(с надеждой)
Какой вопрос?..
Гораций
(с чувством)
То be or not to be?!
(Наставительно.)
К вершине путь нелегкий и неблизкий...
Гамлет
(не может успокоиться)
Напомни, как вопрос-то твой звучал?!..
Гораций
(удивленно)
Вы что, не говорите по-английски?..
Гамлет
Я в юности немецкий изучал.
Гораций
(сладко зевает)
Простите, Принц... Мне сон смыкает очи
И мысли поворачивает вспять...
Бороться нету сил... Спокойной ночи!..
Я ухожу... И Вы ступайте спать!..
Гораций уходит в темноту. Принц остается один.
Принц
(ворчит себе под нос)
Ступайте спать!.. Как будто это просто!..
Винца бы мне сейчас... Да нет винца...
(вслед Горацию)
А как он переводится, вопрос-то?!..
Голос Горация
(издалека)
Не помню, Принц!.. Спросите у отца!..