Нибелунги

Нибелунги

Нибелунги рембрандт ван рейн даная

  • Ева и Лилит
  • РЕКЛАМА«Ева и Лилит?»«Ева и Лилит?» МНЕНИЕ Ева и Лилит ЖИЗНИ Ева и Лилит 7

    15 вещей, которые вы должны знать оЛучшие 5 причин Все, что вам нужно знать о © 2012 Уильям Ахеарн Фриц Ланг «Die Nibelungen» премьера в Берлине 24 февраля 1924 года в том, что биограф Патрик Макгиллиган назвал «фиаско». За несколько дней до премьеры Ланг решил переделать фильм. Он все еще работал над этим, когда время показа перекатилось, и такси проводили каждую катушку, когда Ланг закончил редактирование из студии в театр - в 45 минутах езды - чтобы быть брошенным на проекционный стенд. Премьера не прошла хорошо, и это могло бы послужить предзнаменованием для будущего фильма. (Есть другие учетные записи открытия, которые отличаются от этого.) Какими бы ни были события премьеры, «Die Nibelungen» был крупным хитом с международной аудиторией, даже играя в упакованные дома в Сеуле, Корея, в 1924 году. Разнообразие дало теплый обзор, отметив, что вся сага была снята в студии. Отметив различия в истории с версией Вагнера, The New York Times писал: «Тем не менее« Зигфрид »- достойная работа, замечательная во многих отношениях и достижение, которую нельзя критиковать с легкомысленностью. История, взятая из «Валькирии», «Götterdämmerung» и «Siegfried», является серьезным и завидным достижением ». Из всех фильмов Fritz Lang «Die Nibelungen» является наиболее проблематичным по содержанию. Там будут дети-убийцы, шпионы, криминальные боссы и тому подобное. Содержание этого фильма специально немецкое, и это создало предпосылки для интерпретации, которая исказила, как этот фильм был просмотрен. Thea von Harbou и, предположительно, Фриц Ланг основали сценарий «Песня о нибелунгах» , эпическое стихотворение, написанное в 1200-х годах (или, по оценкам, оно), в котором описываются приключения и смерть Зигфрида и мести, извлеченные женой Зигфрида, Криемхильдом , Сага дохристианская и есть параллели в других европейских культурах. В книге «От Калигари к Гитлеру: психологическая история немецкого кино » тезис Зигфрида Кракауэра заключается в том, что немецкие фильмы 1920-х годов были полны предчувствий Адольфа Гитлера и что «Die Nibelungen» Фрица Ланга помогли проложить путь к захвату нацистов. Книга Кракауэра охватывает многочисленные фильмы (и несколько других фильмов Ланга), хотя он прячет прямую связь между «Die Nibelungen» и «Триумфом воли» Рени Рифеншталя. «Эти шаблоны [власти в« Die Nibelungen »]сотрудничать в углублении непреодолимой силы Fate ", Kracauer написал. «Некоторые специфические человеческие орнаменты в фильме также обозначают всемогущество диктатуры. [. , .] Это полный триумф декоративного над человеком. Абсолютная власть утверждает себя, организуя людей под его господством в приятных проектах. Это можно увидеть и в нацистском режиме, который проявлял сильные декоративные склонности к организации масс. Всякий раз, когда Гитлер утверждал людей, он обследовал не столько сотни тысяч слушателей, сколько огромный орнамент, состоящий из сотен тысяч частиц. «Триумф воли», официальный нацистский фильм Нюрнбергской партийной конвенции в 1934 году, доказывает, что при формировании своих массовых украшений нацистские декораторы черпали вдохновение из «Die Nibelungen» ». Адольф Гитлер и Йозеф Геббельс были известными поклонниками фильма, хотя их оценка была ограничена «Зигфридом», так как «Месть Криемхильда» была слишком нигилистической, или так происходит история, поскольку весна для Германии никогда не длится долго в фильме Фрица Ланга. Ланг беспокоился о добавлении частей «Кольцо Нибелунгена» Вагнера в качестве аккомпанемента, который использовался в выпуске США 1924 года, а также немецкой версии, выпущенной нацистами. В 1974 году в интервью с особым вниманием к кино , Ланг сказал: «Я хотел бы сделать замечание о [ От Калигари до Гитлера: Психологический истории немецкого кино]. По-моему, эта книга ошибочна в отношении многих вещей, и это наносит большой урон, я чувствую, особенно среди молодежи. Когда я снимал свои фильмы, я всегда следил за своим воображением. Сделав «Die Nibelungen», я хотел показать, что Германия искала идеал в своем прошлом, даже в ужасное время после Первой мировой войны, в котором был снят фильм. В то время в Берлине я помню, как на улице вырисовывался плакат, на котором изображалась женщина, танцующая с скелетом. Надпись гласила: «Берлин, ты танцуешь со Смертью». Чтобы противостоять этому пессимистическому настрою, я хотел снять эпическую легенду Зигфрида, чтобы Германия могла черпать вдохновение из своего прошлого, а не, как предлагает г-н Кракауэр, как ожидание роста политической фигуры, такой как Гитлер или какая-то такая глупость как." Роберт Брон сделал интересное различие в своей книге Фриц Ланг, когда он отметил: «Кракауэр считает, что климат, который произвел версию немецкого мифа о Ланге в 1924 году, был тем же климатом, который вскоре произвел нацистское движение. Возможно, но нацисты имели тенденцию использовать только ту часть истории, которую они нашли в своей выгоде. [. , .] И Ланг, и нацисты формировали миф в своих собственных версиях, но видения были разными, а также были целями ». Не то, чтобы фильм не испытывал споров в то время, когда он был выпущен. Берлинский еженедельник Die Weltbühne писал: «Злой карлик Альберих, представляющий неясные силы, есть и не может ошибаться, изображенный как еврей. Разумеется, не красивый еврей, а как мерзкий еврей ». Лотте Эйснер в« Фриц Ланге » пишет:« Зигфрид Кракауэр утверждал, что у Альбервича Ланга характерны еврейские черты, и он читает в этом преднамеренный жест антисемитизма. В действительности, «Эйснер продолжает», Ланг и его визажист Отто Генат просто под влиянием гротескного макияжа, используемого ансамблем Русско-еврейского хабима, который в настоящее время посещает Берлин. «При рассмотрении подобных критических замечаний о том, как гунны были изображены в фильме, Эйснер написал в The Haunted Screenчто «должно быть очевидно, что намерения Ланга состояли в том, чтобы просто изменить его персонажи и их отношения во имя романа и удивительного динамизма. Расовые последствия были вызваны Теа фон Харбоу и УФА ». Сейгфрид Кракауэр и Лотте Эйснер были - на протяжении десятилетий - начальное введение в серьезное исследование - на английском - из фильмов Веймара, а также фильмов Фрица Ланга. Их вклад является существенным, и все же у каждого есть топор, плохо скрытый за спиной. Кракауэр считает, что немецкие фильмы 1920-х и 1930-х годов действительно способствовали росту нацистов, и он видит Геббельса под кроватью каждого режиссера. Эйснер отказывается видеть какую-либо ошибку в Фриц-Ланге, несмотря на то, что он делает нелепые оправдания для серьезных критических замечаний, и если это не удастся, всегда будет Thea von Harbou. Германия создала несколько мастерских и влиятельных фильмов в эту эпоху, и настало время избавиться от недостатков Кракауэра и Эйснера и еще раз взглянуть на фильмы Германии после Первой мировой войны. Независимо от того, знает ли зритель о теории Кракауэра,или оригинальный миф, или картины, которые могли вдохновить определенные сцены в фильме, или книга с картинками из детства Ланга, или все другие части критики информации, предлагающие объяснить фильм, на самом деле не имеют значения. История рассказывает себя, как все хорошие сказки, и в отличие от большинства сказок или культурных мифов, жестокое и нигилистическое окончание все еще тревожно и тревожно. И снова ни один персонаж не испытывает никаких сожалений или вины в отношении пути, который они выбрали, и до конца каждый персонаж играет свою роль на пути к разрушению, как если бы это была единственная дорога, открытая для них. Как только первое убийство падает, остальные следуют как естественный ход событий. Криемхильд, в конце концов, сжимает руку. Она не рассматривает глупость своей мести, только степень. Когда другие падают, она берет меч и продолжает. Фильм остается ошеломляющим. Как эпический фильм о мести из тихой эпохи, он имеет мало равных. Единственный эффект, который не переводится на современную аудиторию, - это дракон, в котором приняли участие 17 человек. Один рецензент в то время писал: «Никакая сцена Дракон не может действительно бросить вызов фантазии, но только как техническое достижение, Дракон - это чудо и, безусловно, останется [экспонатом] фильма популярным вкусом. Он действительно живет ». В эти дни дракон выглядит неуклюжим, хотя фильм, в целом, является блестящим достижением. Произведен Эрихом Поммером для Decla-Bioscop и UFA. Режиссер: Фриц Ланг. Написано Фрицем Лангом и Теей фон Харбоу. Кинематография Карла Хоффмана, Гюнтера Риттау и Уолтера Руттмана. Оригинальная музыка Готфрида Хупперца. Оформить украшение Эрихом Кеттельхутом и Карлом Волблехтом. 100 минут. В главных ролях Гертруд Арнольд, Маргарет Шон, Ханна Ральф, Пол Рихтер, Теодор Лоос, Ханс Карл Мюллер, Эрвин Бисвангер и Бернхард Гётке. метрополия Die Nibelungen, часть I: Зигфрид и часть II: Месть Криемхильда (1924) 6 месяцев назад Поделиться ...Ваш текст

    Комментарии
    Читать далее...
    . Ева и Лилит ЗАПРОСИТЬ ПЕРЕПЕЧАТКУ ИЛИ ОТПРАВИТЬ ИСПРАВЛЕНИЕ #8592; История Германии. Оглавление Следующее Предыдущее Главная страничка

    Прямая ссылка:

    Нибелунги


    (Нибелунги)

    Прямая ссылка: САЙТ

    Категория:
    Нибелунги (название)

    Заметки о Нибелунги



    осман план Вопрос книги
    В этой статье не привести любые ссылки или источники Нибелунги империи (Перенаправлено с История, связанных списки Александр Великий Материал «Нибелунги»«Нибелунги» , поиска

    Нибелунги


    (Нибелунги) Нибелунги Нибелунги Анри Нибелунги Нибелунги (в возрасте 84) Нибелунги Нибелунг Материал из Википедии, свободной энциклопедии Вопрос книги Нибелунгах я Пришло время, когда народ Западной Европы научились верить в единого Бога и были обращены в христианство, но старые истории о богах и валькирий и великанов и героев, которые были наполовину боги и половина мужчин, не были забыты. Эти истории были повторены от отца к сыну на протяжении многих поколений, и в двенадцатом веке поэт, имя которого мы не знаем, писал их в стихах. Он назвал свою поэму Nibelungenlied (Песнь о Нибелунгах). Это великая национальная поэма немцев. Легенды, рассказанные в ней являются основой опер Вагнера. "Нибелунгов" было имя, данное некоторым северным карликов, чей король когда-то обладал большой клад из золота и драгоценных камней, но потерял его. Тот, кто овладел этим сокровищем последовало проклятие. Нибелунгах рассказывает о приключениях тех, кто обладал сокровище. II В Великом старом городе Вормс, в Бургундии, жили давно принцесса Kriemhilda. Ее старший брат Гюнтер был король Бургундии. А в далекой Голландии, где Рейн льет свои воды в море, жил князь по имени Зигфрид, сын Зигмунда, короля. Эре долго сэр Siegfried слышал о красоте справедливой Kriemhilda. Он сказал своему отцу: "Дайте мне двенадцать рыцарей, и я буду ездить к земле короля Гюнтера. Я должен выиграть сердце Kriemhilda." После поездки семь дней принц и его компания, приблизившись к воротам Worms. Все, кто интересуется незнакомцы были и откуда они пришли. Хаген, дядя Kriemhilda, в догадывался. Он сказал: "Я никогда не видел, прославленный герой Нидерландов, но я уверен, что вон тот рыцарь никого, кроме сэра Зигфрида». "А кто," спросил Удивление людей, "может быть Зигфрид?" "Зигфрид" при езде все в одиночку ответил сэр Хаген, "это действительно замечательный рыцарь. После того, как он пришел к горе, где лежало сокровище царя нибелунгов. Короля два сына принесли его из пещеры, в которой он был скрыт, чтобы разделить его между ними. Но они не согласились о разделении. Так что, когда Seigfied приблизилось обоих князей сказал: "Разделяй для нас, сэр Siegfried, клад нашего отца. Были так много драгоценных камней, что сто вагонов не могли нести их, и румяного золота была еще больше. Seigfied сделал разделение прекраснейшая он мог, и в награду князья дали ему меч своего отца под названием Balmung. Но хотя Зигфрид сделал все возможное, чтобы удовлетворить их со своей дивизией, вскоре они упали до ссор и боевых действий, и когда он пытался разделить их, они совершили нападение на него. чтобы спасти свою жизнь, он убил их обоих. Альбериха, горный карлик, который уже давно был хранителем клада Нибелунгов, бросились отомстить за своих хозяев;., но Зигфрид побежденных его и взял у него свою шапку-невидимку, который сделал его владельца невидимым и дал ему силу двенадцати человек герой приказал Альбериха поместить сокровище снова в горные пещеры и храните его для него ". Хаген потом рассказал другую историю Зигфрида: "После того, как он убил ожесточенное дракона и купались себя в его крови, и это оказалось кожи героя к рупора, так что ни один меч или копье не может ранить его." Когда Хаген рассказал эти сказки он советовал царю Гюнтера и народ Бургундии получить Зигфрида со всеми почестями. Так что, как мода была в те времена, были проведены игры во дворе дворца в честь Зигфрида, и Kriemhilda смотрел спорт из своего окна. За весь год Siegfried остался при дворе короля Гюнтера, но никогда в то время сказал, почему он пришел и ни разу не видел Kriemhilda. В конце года внезапные пришло известие, что саксы и датчане, как и их привычка, были разграбление земли Бургундии. Во главе тысячи бургундских рыцарей Siegfried завоевали оба саксов и датчан. Король датчан был взят в плен и саксонский король сдался. Победившие воины вернулись в Вормс и воздух был наполнен радостными криками приветствия. Король Гунтер попросил Kriemhilda приветствовать Зигфрида и предложить ему благодарность от всей земли Бургундии. Зигфрид стоял перед ней, и она сказала: "Добро пожаловать, господин Зигфрид, добро пожаловать, мы благодарим Вас один и все." Он наклонился перед ней, и она поцеловала его. III FAR над морем из солнечной Бургундии жил Brunhilda, королева Исландии. Ярмарка была она лицо и сильным вне всякого сравнения. Если рыцарь будет свататься и выиграть ее, он должен превзойти ее в трех конкурсах: прыгали, швыряя копье и килевой камень. Если он потерпел неудачу в хотя бы один, он должен утратить свою жизнь. Король Гунтер решил жениться на эту странную принцессу и Зигфрид обещал помочь ему. "Но", сказал Зигфрид, "если нам это удастся, я должен иметь, как моя жена твоя сестра Kriemhilda." В связи с этим Гюнтер согласился, и поездка в Исландии началось. Когда Гюнтер и его спутники приблизились дворец Brunhilda были открыты ворота и пришельцы встречали. Siegfried поблагодарил королеву за ее доброту и рассказал, как Гюнтер приехал в Исландию в надежде выиграть ее руку. "Если в трех конкурсах он приобретет мастерство," сказала она, "я стану его женой. Если нет, то и он, и вы, кто с ним должны потерять свою жизнь." Брунгильда подготовлены для соревнований. Ее щит был настолько толстым и тяжелым, что четыре сильные мужчины были необходимы, чтобы нести его. Три едва мог нести ее копье и камень, который она брошенной может просто быть поднята на двенадцать. Зигфрид в настоящее время помог Gunther удивительным образом. Он надел шапку темноты, так что никто не мог его видеть. Затем он встал на сторону Гюнтера и сделал борьбу. Брунгильда бросил свое копье против царей яркий щит и полетели искры из стали. Но невидимый рыцарь дело Brunhilda такие удары, что она призналась сама завоевана. не Во втором и третьем конкурсах она не лучше дела обстоят, и поэтому она должна была стать невестой короля Гюнтера. Но она сказала, что, прежде чем она оставит Исландию, она должна сказать все ее сородичей. Ежедневно ее родня пришел верхом к замку, и вскоре армия была собрана. Тогда Гюнтер и его друзья боялись нечестную игру. Так что Зигфрид надел шапку темноты, вошел в лодку и отправился в землю Nibelung где Alberich карлик охранял чудесное сокровище Нибелунгов. "Принеси мне здесь," кричал он, обращаясь к карлику, "тысяча нибелунга рыцарей." При вызове карлика воины собрались вокруг сэра Зигфрида. Потом они плыли с ним на остров Brunhilda и королеве и ее сородичей, опасаясь таких воинов, приветствовали их вместо того, чтобы сражаться. Вскоре после их прибытия короля Гюнтера и его люди, Зигфрид и его нибелунгах, и королева Брунгильда, с двумя тысячами своих сородичей отплыли на землю короля Гюнтера. Как только они достигли червями брак Гюнтера и Brunhilda имели место. Зигфрид и Kriemhilda также были женаты, и после того, как их брак отправился в Нидерланды замок Зигфрида. Там они жили более счастливо, чем я могу сказать. IV Теперь приходит печальная часть рассказа Nibelung. Брунгильда и Гунтер пригласил Зигфрида и Kriemhilda посетить их в Вормсе. В ходе визита два ферзя поссорились и Brunhilda сделал Гюнтер сердитесь Зигфрида. Хаген тоже начал ненавидеть Зигфрида и пожелал, чтобы убить его. Но Зигфрид не мог быть ранен, за исключением в одном месте, на котором падающий лист отдохнул, когда он купался себя в крови дракона. Только Kriemhilda знал, где это место было. Хаген сказал ей, чтобы сшить немного шелка крест на платье Зигфрида, чтобы отметить место, чтобы он мог защитить Зигфрида в бою. Ни одна битва не велась, но Зигфрид отправился на охоту с Гюнтера и Хагена один день, и они бросили вызов его к гонке с ними. Он легко выиграл, но после запуска он был горячим и пить, и встал на колени, чтобы пить в весенний период. Тогда Хаген захватил копье и вонзил его через крест в тело героя. Таким образом, сокровище Нибелунгов привело к катастрофе Зигфриду. Гюнтер и Хаген сказал Kriemhilda, что грабители в лесу убили ее мужа, но она не могла быть обманутым. Kriemhilda решил отомстить убийцам Зигфрида, и поэтому она не оставит Worms. Там тоже остались тысячи рыцарей, которые последовали за Зигфрида из земли Нибелунгов. Вскоре после смерти Зигфрида Kriemhilda умоляла своего младшего брата, чтобы принести сокровища Нибелунгов из горной пещере в Вормсе. Когда он прибыл Kriemhilda дал золото и драгоценности, богатыми и бедными в Бургундии, и Хаген боялись, что скоро она будет завоевать любовь всех людей и превратить их против него. Так, в один прекрасный день, он взял сокровище и спрятал его в Рейн. Он надеялся, что в один прекрасный день, чтобы насладиться его сам. Как Хаген теперь обладает сокровище Нибелунгов название "нибелунгов" было дано ему и его спутникам. V Этцель, или, как мы называем его, Аттила, царь гуннов, услышав о красоте Kriemhilda и послал одного из своих рыцарей просить королеву, чтобы стать его женой. Сначала она отказалась. Однако, когда она вспомнила, что Этцель носил меч Tiew, она изменила свое мнение, потому что, если бы она стала его женой, она могла бы убедить его отомстить Гюнтера и Хагена. И вот это случилось. Вскоре после их брака Этцель и Kriemhilda пригласил Гюнтер и весь его двор на грандиозном празднике середины лета в земле гуннов. Хаген боялся идти, потому что он был уверен, что Kriemhilda не простил убийство Зигфрида. Тем не менее, было принято решение о том, что приглашение должно быть принято, но десять тысяч рыцарей должны идти с Гюнтером как телохранителя. Вскоре после того, как Гюнтер и его последователи пришли в суд Аттилы был подготовлен банкет. Девять тысяч Бургундцы сидели на борту, когда брат Аттилы вошел в банкетный зал с тысячами хорошо вооруженных рыцарей. Ссора возникла и борьба последовала. были убиты тысячи бургундов. Борьба продолжалась в течение нескольких дней. Наконец, из всех рыцарей Бургундии, Гюнтер и Хаген в одиночку остались живы. Тогда один из друзей Kriemhilda боролись с ними и одолели обоих. Он связал их и доставили их в Kriemhilda. Королева приказал одному из своих рыцарей, чтобы отрезать голову Гюнтера, и она сама отрезать голову Хагена с "Balmung" замечательный меч Зигфрида. Друг Хаген затем отомстил за его смерть, убивая себя Kriemhilda. Из всех Нибелунгов, которые вошли в землю гуннов одного только когда-либо возвратился в Бургундию. В этой статье не привести любые ссылки или источники . Пожалуйста, помогите улучшить эту статью по добавив ссылок на достоверные источники . Проверки могут быть оспаривается и удалена . (март 2013) Немецкий Нибелунгов - с соответствующим древнескандинавского форме Niflung (Niflungr) - это имя в германской и скандинавской мифологии королевской семьи или линии из бургундов , которые поселились в начале 5-го века в Вормсе . Подавляющее богатство бургундов часто называют Niblung или Niflung клада. В некоторых немецких текстов Нибелунг появляется вместо как один из предполагаемых первоначальных владельцев этого клада, либо имя одного из царей народа, известных как Нибелунгов, или - в варианте формы Nybling - как имя карлика . В Рихарда Вагнера 'ы оперного цикла Кольцо нибелунга (1848-1874), Нибелунг обозначает карлика , или, возможно конкретную расу гномов . Содержание 1 В Waltharius 2 норвежская традиция 3 Niblung генеалогии 3.1 Лекс Burgundionum 3.2 немецкой традиции 3.3 норвежская традиция 4 Другие интерпретации Нибелунг 4.1 A северный народ 4.2 Ссылаясь на карликов 5 Языковые проблемы 5.1 Лингвистические ошибки 5.2 Вариант эквиваленты 6 Приспособления 7 Ссылки 8 Внешние ссылки В Waltharius Самые ранние из сохранившихся вероятным упоминание имени находится в Латинском стихотворения Waltharius , как полагают, были составлены около 920 года. В строках 555-6 этой поэмы Вальтера, видя Guntharius ( Гюнтер ) и его люди, приближающиеся говорит (в Chronicon Novaliciense Текст, как обычно считается старейшим): Номера assunt Avarēs HIC, сед Franci Nivilōnēs, cultōrēs regiōnis. Перевод: "Это не аварцы , но Франкские Nivilons, жители региона. " Остальные тексты имеют nebulones "ничего не стоящие ребята 'вместо nivilones, разумный замену неясной имя собственное. В средневековых латинских названий, Б и В часто обмена, так Nivilones является разумным латинизация германской Nibilungos. Это единственный текст для подключения Нибелунгах с франками. С Бургундия была завоевана франками в 534, бургунды свободно можно считать франки в своем роде и путать с ними. Название Nibelunc стал франкского личное имя в 8-м и 9-м веках, по крайней мере, среди потомков Childebrand я (который умер в 752 см. Дронке, стр. 37.). Тем не менее, в этом стихотворении, центр якобы франкского королевства Гюнтера является город Вормс на Рейне . Скандинавская традиция В эддической поэмы (см. Поэтический Эдда ) Atlakviða , слово Niflungar применяется три раза в сокровищницу (arfr) или клада (Ходд) из Гуннара (норвежский аналог немецкой Gunther). Он также применяется один раз в воинов Гуннар и один раз, чтобы Гуннар себя. Это в другом месте появляется однозначно, как имя линии, к которой братья Gunnar и Høgni (Hǫgni) принадлежат и, кажется, в основном взаимозаменяем с Gjúkingar, то есть потомков Гьюки , Гьюки будучи отец Гуннара. Форма вариант Hniflungr происходит также имя сына Høgni в эддической стихотворения Atlamál , и в качестве термина для детей, рожденных от сестры Гуннара Гудрун (Гудрун), чтобы Атли ( Аттила ). Похоже, что это общий термин для "воин" в Helgakviða Hundingsbana я . Hniflungar может быть отдельного происхождения, то есть потомки Hnef, ссылаясь на Hnæf сына Hoc, который видное место в Старый Английский Finnesburg Фрагмент . Однако ч было рано упал изначально перед другими согласными в норвежских диалектов, которые могли бы привести к добавление ч до имен в других диалектах, где он изначально не принадлежат. Niblung генеалогии Лекс Burgundionum В Lex Burgundionum , выданный бургундского короля Гундобад (ок. 480-516), он постановил, что те, кто были свободны под царей Gibica, Gundomar, Gislaharius и Gundaharius будет оставаться свободным. Но, как будет показано ниже, легендарный традиция часто делает Gibiche или Гьюки (то есть Gibica), отца Гюнтера / Гуннара и имена Giselher (то же имя, Gislaharius), как один из братьев Гюнтер / Gunnar 'ы. В скандинавской традиции другой брат назван Gutthorm (Gutþormr), который выглядит как небольшой Garbling из Gundomar. Немецкий традиция предоставляет вместо третьего брат по имени Гернот, который может быть замена более знакомое имя для незнакомого один. В Нибелунгах , все три брата называют королями. Если эти легенды сохранить подлинную традицию, то исторически Gibica из бургундских законов, возможно, был отцом трех королей Gundomar, Gislaharius и Gundaharius которые поделились царство среди них, по-видимому, с Gundaharius как высокий царя (обмена от престола между братья была общая традиция среди германских племен, см. германский король ). Но если это так, то порядок названий здесь вызывает недоумение. Можно было бы ожидать Gundaharius называть его имени сразу после Gibica. Немецкий традиция В Waltharius короля Gibicho франков является отцом Guntharius, то есть Гюнтер, и отец и сын называются цари франков, не цари бургундов, хотя их город Вормс на Рейне. Другой царь призвал Heriricus правила бургундов и отец Hiltgunt, героини сказки. Единственный другой родственник Гюнтера, который появится здесь является Hagano (Хаген). Но точное семейные отношения Hagano к Guntharius не дано. Древнескандинавского Þiðrekssaga является средневековый перевод немецкого легендарного материала в норвежском языке. Здесь Гюнтер (учитывая древнескандинавского форма Гуннар) и его братья сыновья и наследники Irung (в одном месте) или Алдриан (в другом месте) на жену Ода Алдриан в. Сыновья названы Гуннара, Gernoz и Gisler. Ода также несет дочь по имени Grímhild. Один позже проход добавляет Guthorm. Но Guthorm никогда не упоминается снова и, возможно, добавление от норвежского традиции переводчиком или ранней переписчика. Hǫgni (Немецкий Хаген) появляется как их матери сводный брат, отцом на Оде на эльфа, когда Ода раз заснул в саду, когда ее муж был пьян. Тем не менее, имена которых прохождение отец Hǫgni как Алдриан. Есть путаница и удвоения в Þiðrekssaga и, может быть, Алдриан было правильно название эльфов отца Hǫgni в. Гуннар и его законные братья часто называют Niflungar и их страна названа Niflungaland. Их сестра Grímhild родила Атли (Аттила) сын по имени Алдриан кто убит Hǫgni. В конце результирующего битвы, Hǫgni, хотя смертельно ранен, родился сын по Herad, один из отношений Þiðrek в. Этот сын, по имени Алдриан, осуществляется смерть Атли и стал Ярл Niflungaland под Brynhild (Brynhildr). В Фарерских островов Hǫgnatáttur рассказывается подобная история. Здесь Гуннар и Hǫgni есть два младших брата с именем Gislar и Hjarnar, как убитых вместе с их старшими братьями. Hǫgni, лежит на дочь Ярла имени Helvik на смертном одре и пророчеств в Helvik, что родился сын ей отомстит ему. Сын в этом счете назван Хегни. При рождении ребенка, Helvik, по совету Hǫgni, в тайно обменяли его с новорожденным ребенком "Гудрун" и "Artala". В результате, Гудрун убил предполагаемого ребенка Hǫgni, думая, что положить конец линии Hǫgni, но на самом деле убил собственного ребенка, а затем воспитывался ребенок Hǫgni как ее собственная. Этот второй Hǫgni узнал о своем истинном происхождении и отомстили Artala как в Þiðrekssaga. В Нибелунгах и ее зависимых стихов Klage и Biterolf, отец Гюнтер, Gernot, Giselher и Kriemhild назван Dankrat и их мать назван Цитата. Хаген является их родственник (точное соотношение не дано), и есть брат по имени Dancwart чья личность яркая и радостная в отличие от Хагена. Хаген также имеет сына сестры по имени Ortwin Меца. Эти семейные отношения могут показаться запретить любую эльфийских Siring, но в родственной истории Брана Блаженного во втором отделении Мабиногион , коллегой Хагена Эвниссиэн был брат по имени Nisien кто был так же его напротив и Эвниссиэн и Nisien являются материнские единокровные братья чтобы отруби и Manawyddan так же, как в Þiðrekssaga, Hǫgni был материнской брат Гуннара и Gernoz. Во второй половине Песнь о Нибелунгах
    и Хаген и Данкварт называются сынами Алдриан. Ничего дополнительно не рассказал о Алдриан здесь. Также в Песнь о Нибелунгах
    , Гюнтер и Брюнхильд был сын по имени Зигфрид и Зигфрид и Kriemhild имел имя сына Гюнтер. Позже сын Kriemhild в рождены Etzel (= Attila), который убитого Хаген здесь назван Ortlieb. Klage рассказывает, что сын Гюнтера Зигфрид унаследовал царство. Скандинавская традиция Skáldskaparmál имена основателем линии Niflung как NEFI, один из второго набора девяти сыновей Хальвдана Старый который основал много известных легендарных линий. В Ættartolur (родословные, прикрепленные к byggdist Hversu Noregr ) называют это сын Хальвдана по имени Næfil (Næfill) и рассказывают, что король Næfil был отец Heimar, отец Eynef (Eynefr), отец Rakni, отец Гьюки. Форма Гьюки этимологически equatable чтобы Gebicca от Lex Burgundionum. Согласно Skáldskaparmál и Ættartolur, Гьюки был отцом двух сыновей, названных Гуннар (Гуннар) и Хегни (Hǫgni) и двух дочерей, названных Гудрун (Гудрун) и Gullrönd. Их мать была названа Grímhild (Grímhildr). Gudný упоминается ни в каких других сохранившихся текстов. Младший брат по имени Gutthorm (Gutþormr) принять на себя роль убийцы Сигурда, после того, подстрекаемый Гуннара и Хегни в эддической стихов Брот аф Sigurðarkviðu (строфа 4), в Sigurðarkviða хин skamma (строфы 20-23), и в Völsunga Сага (а также упоминается в эддической стихов Grípisspá и Guðrúnarkviða II ). Согласно эддической стихотворения Hyndluljóð , строфа 27: Гуннар и Хегни, наследники Гьюки, И Гудрун, а также, кто их сестра была; Но Gotthorm не от расы Гьюки, в Хотя брат и он был: И все родственники твои, Ottar, ты дурак! Если Gotthorm или Gutthorm, убийца Сигурда в северной традиции, брат Гуннара и Хегни, но не сын Гьюки, он должен быть материнской сводный брат, так же, как Хаген, убийцы Зигфрида в немецкой традиции, является материнской сводный брат в саге Thidreks. Гудрун родила Сигурд сын по имени Зигмунд согласно саге Völsunga, предположительно совпадает с безымянного сына упомянутого в строфе 5 Sigurðarkviða хин skamma. Но больше ничего не сказал о нем. Более часто упоминается дочь Гудрун по имени Сванхильд (Svanhildr), которые стала женой Jörmunrek (Jǫrmunrekr). По ее третьим мужем Jónakr, Гудрун является матерью Hamdir (Hamðir) и Sørli (Sǫrli). В эддической стихов Guðrúnarhvöt и Hamðismál , Erp (Erpr), третий сын Jónakr , родился на другой матери. Но в Skáldskaparmál и саги Völsunga Эрп также сын Гудрун. В Atlakviða (строфы 12), сын Хегни прощается с отцом, как Гуннар и Хегни отправляются посетить Атли. Atlamál (строфа 28) вносит в двух сыновей Хегни его жена Kostbera, названный Snævar (Snævarr) и солнечной (Sólarr). Они сопровождают их отца и дядю на их роковой поездки в суде Атли, где они также удовлетворения их смерти. Эти сыновья также упоминалось во введении прозы к эддической стихотворения Drap Niflunga вместе с третьим сыном Гьюки. Atlamál позже знакомит другого сына Хегни (или, возможно, Гьюки сына Хегни под другим именем), который вместе с Гудрун, убивает Атли. В саге Völsunga этот сын назван Niflung (Niflungr). Он может быть рефлекс посмертной сына Хегни которого называют Алдриан в саге Thidreks. Датская Hven хроника также рассказывает о посмертной сына Høgni в родил как Хегни умирает, из переключением детей так, чтобы Хегни воспитывается как сын Атли и "Gremhild", и о том, как этот сын соблазняет Gremhild в пещеру сокровищ и герметизирует ее сюда Другие интерпретации Нибелунг А северные люди Хотя нибелунгов относится к королевской семье бургундов в второй половине Nibelunglenlied (а также во многих других текстах), в первой половине Nibelungenlant вместо этого царство на границах Норвегии из которых Зигфрид становится правителем. В Adventure 3 Хаген рассказывает, как Зигфрид пришел случайно на двух сыновей царя Нибелунгов, который только что умер. Их имена были Schilbung и Нибелунг и они пытались разделить клад отца своего, клад Нибелунгов. Они спросили Зигфрид сделать разделение для них. По причине, не объяснил, Зигфрид не смог сделать разделение, несмотря особых усилий. Борьба вспыхнула и Зигфрид убил Schilbung, нибелунга, двенадцать гигантов и семьсот воинов, после чего оставшиеся в живых, не без оснований, сдался и взял Зигфрид своим королем. Таким образом, Зигфрид получил сокровище Нибелунгов, хотя он все еще ​​должен был бороться карликовую Альбериха , которого он победил и сделал хранитель клада. Мы должны предположить, что, когда клад передается бургундских королей после смерти Зигфрида, название Нибелунг пошли с ним. Это общий фольклор мотив, что главный герой приходит на двух-трех человек или существ враждующих о разделении клада или магических предметов между собой, что они просят главного героя, чтобы сделать разделение для них, и что в конце концов, это главный герой кто заканчивает в качестве владельца клада. Schilbung и Niblung иным неизвестно. Это может быть совпадением, что в Ættartolur, Skelfir предка Skilfings и Næfil предка Нифлунгов (нибелунгов) братья, хотя они являются одними из девяти братьев. Ссылаясь на карликов В более поздней поэме Das Lied вом Hürnen Сейфрид ('Песнь Horny-кожурой Зигфрида'), известный только из 16-го века печатных версий, первоначальный владелец клада карлик по имени Nybling. Зигфрид произошло, чтобы найти его в один прекрасный день и родила его. В Worms Зигфрид встретился с королем Gybich, тремя сыновьями Гюнтер, Hagen и Gyrnot, и его дочь Kriemhild. Когда Kriemhild был похищен дракона, Зигфрид спас ее и получил ее руки. Это использование вариант Niblung могут возникнуть в результате выявления клада бургундов, или по крайней мере большинство из них, с клад сокровищ выиграл Зигфрида. Немецкие версии сказки сделать гораздо права Kriemhild, на основании "Нибелунгов" сокровище через ее предыдущего брака с Зигфридом. Некоторые, казалось бы, взял нибелунга применять в первую очередь для сокровищ Зигфрида, и в этом случае это должно означать что-то другое, чем бургундского королевской семьи, и так и другое объяснение было надуманным. Альтернативный теория, что соединение с сокровищами был действительно основным, и что Нибель-, NIFL-, что означает "туман, облако ', о котором говорится первоначально к карликовой происхождения клада, хотя это было позже забыли и применение именем к бургундской королевской семьи возникли от непонимания. В первой половине Песнь о Нибелунгах
    , последний бой Зигфрида, чтобы выиграть сокровище против карлика Альберих. В Дас Lied вом Hürnen Сейфрид клад принадлежал к карликовой Nybling. Хотя цари Нибелунгах названных Schilbung и Нибелунг в первой половине Песнь о Нибелунгах являются люди, насколько сказано, это не было бы невозможно, что в ранней традиции они были явно затмевает как Alberich. Народ Нибелунгов также гигантов в их обслуживании, возможно указывает на их ранней сверхъестественного роста. В норвежских сказок клад происходит от карлика по имени Андвари , оттуда переходит к Одину , а затем Хрейдмара (Хрейдмару), а затем к сыну Хрейдмар в FAFNIR который меняет в форме дракона, и из него, чтобы Сигурд (Зигфрид). Нифльхейм ("Туман-дом") является мифической область холодно и туман и темнота на севере. Нифльхель является термином для части все Хель , земля мертвых. Как карлики подземные существа в этих сказок, которые живут в темноте, Niflung бы разумное имя для этих существ, старый имя забытого на севере и только сохранившийся в garblings некоторых немецких счетах происхождении клада Niblung. В «Серебряной Шишки", один из сказок, найденных в Volkssagen Отмар в (Традиции Гарц) ( Бремен , 1800), король гномов назван Губич. Это не может быть доказано, которая означает, изначально было, что карликовых или бургундского принца. Ученые сегодня в основном считают, что бургундский соединение оригинальнее один. В 19 веке, карлик теория была популярной и была принята Рихарда Вагнера за его оперной цикла кольцо, которое было очень вольной интерпретацией сказки окружающих Зигфрид и бургундов. В опер Нибелунгов Вагнера относится к расе гномов. Языковые проблемы Лингвистические ошибки Относительно неясным грамматическая статус Нибелунг как слабого существительного часто путает носителями английского языка, особенно в контексте Кольцо нибелунга. Хотя немецкая множественное число от Нибелунг является Нибелунгов, не каждое вхождение Нибелунгов как слово или как префикс во множественном числе. В названии Вагнера, "-ан" суффикс не изменяется количество существительного, а скорее отражает родительный падеж , выражающий владение или право собственности на кольце одним Нибелунг (а именно Альберих). Непонимание, что точечные приглашения misremembering английское название, по неправильно реконструкции перевод: Если Нибелунгов в немецкого названия были множественном числе, это было бы оправдать (возможно намеренно) ошибочное название Анна Рассел 'ы классического монолога "Кольцо Нибелунгов (анализ)"; misremembering немецкое название: Если Нибелунгов были множественном числе, родительный падеж множественного числа статья дер немедленно предшествовать Nibelungen (а не родительный особую жел); Результаты Google показывают, что около 10% страниц с использованием немецкое название сделать эту ошибку. потенциально, misremembering Nibelungen как особой на английском языке, или не немец склоняются его в соответствующем строительства. Добавление к путанице является тенденция читать немецкую мужского рода единственного числа родительного падежа статью "дез", как будто это были французы множественное "де" <"де-ле" "из [множественное]". Вариант эквиваленты Вариант англоязычных являются: Бран Благословенный: отруби Blessed , Bendigeidvrân , Bendigeidvran ; Dankrat : Dancrat ; Dankwart : Dancwart ; Efnisien : Evnisien ; Fáfnir : Fafnir ; Gjúki : Gjuki , Giuki ; Grímhild : Grimhild ; Gübich : Gubich ; Gudrún : Gudrun , Guthrun , Guthrún , Gudhrun ; Gudný : Gudny , Guthny , Gudhny Hamdir : Hamthir , Hamdhir ; Hnæf : Hnaef ; Högni : Hogni ; Jónakr : Jonakr , Ionakr ; Jörmenrek : Jormenrek ; Iormenrek ; Iormenrekk ; Snævar : Snaevar ; Sólar : Solar ; Sörli : Sorli . Приспособления Нибелунгов фонтан в Дурлах , 1915 Отто Feist . Опера цикла Рихарда Вагнера Кольцо нибелунга был составлен в течение примерно двадцати шести лет, с 1848 по 1874 года. Die Нибелунгов состоит из двух частей фантастический фильм, созданный Фрица Ланга в 1924 году. Die Нибелунгов это фильм римейк на две части, 1966/67 по Харальд Reinl / Харальд Г. Петерсон . Кольцо Нибелунгов является 2004 ТВ фильм режиссера Ули Эдель . Кольцо нибелунга является серия комиксов от P. Крейг Рассел , который следует прогрессирование Wagners 4 частей оперы цикла. Легенда о Сигурде и Гудрун является поэма по J. Р.Р. Толкиен , который адаптируется легенды Niflung в аллитерационного стиха . Первоначально написанный когда автору было Оксфорд профессор в 1930, поэма посмертно опубликован в мае 2009 года. Die JAGD нах дем Шац дер Nibelungen или «Карла код ', телефильм 2008 на поисках сокровищ Нибелунгов. Литература Смотреть норвежскую мифологию для общих ссылок. Дронке, Урсула (1969). "Arfr Niflunga" в поэтическом Эдды: Том I: Героическая Стихи. М.: Мир. Внешние ссылки "Нибелунгов: историческая правда" - сайт против традиционное представление о Нибелунгах как на основе истории National Geographic немецкое издание, декабрь 2004 г. вопрос; Предварительный (на немецком языке) можно получить здесь Кольцо Нибелунга, иллюстрированный конспект Нибелунгов с фотографиями (на немецком) [hide] объем т е Скандинавская мифология Божества Герои Данные Асы Бальдр Браги Форсети Dellingr Хаймдалль Hermóðr Hodr Хенир Kvasir Lóðurr Локи Мейли Mimir Моди и Магни Один УСО Тор Тюр Ullr Вали Видара Вили и Ве Ásynjur Бил Эир Фригг Фулла Gerðr Gefjon Гна Hlin Ilmr Идунн Irpa Jord Лофн Нанна Njörun Ran Rindr Sága Сиф Sigyn Сьефн Скади Снотра Суль Сын Þorgerðr Hölgabrúðr Þrúðr Vár VOR Ваны Njörðr Фрейр Фрейя Другие Просите, и Embla Займы Бури Расстояние Норнами Валькирии Гномы Einherjar Эльфы Легкие эльфы Темные эльфы Черные эльфы Фенрир Высокоэнергетический лазер Jörmungandr Jötunn Níðhöggr Сигурд Völundr Vættir Skinfaxi и Hrímfaxi Места Álfheimr Асгард Bifrost Fólkvangr Гиннунгагап Высокоэнергетический лазер Jötunheimr Мидгард Múspellsheimr Нидавеллира Нифльхейм Валгалла Vanaheimr Vígríðr Уэллс Mímisbrunnr Хвергельмир Urðarbrunnr Иггдрасиль События Асы-ваны война Fimbulvetr Ragnarök Источники Gesta Danorum Поэтический Эдда Проза Эдда Runestones Саги Tyrfing цикла Völsung цикла Древнескандинавского языка Орфография Позже влияние Общество Пятно Félag Германский календарь Heiti Hörgr Кеннинг Мид зал NITH Скандинавская языческого поклонения Числа Сейд Скальд Викинг Возраст Вельва См. также Норвежские боги Мифологические норвежские люди, предметы и места Германский язычество Асатру Категории : Скандинавская мифология Немецкие героические легенды Нибелунг традиция Немецкие слова и фразы Нибелунги / по теме Нибелунги . Нибелунги Restrike Категории :Зигфрид и Нибелунгах Молодежь Героя - Его служба с Mimer - Виланд преодолеть - Ковка Меч - Дракон Регин - Combat - Как Зигфрид стал неуязвимым - Язык птиц - Mimer убит - Принц поездки в Isenland- Королева Брюнхильд - Бой с гигантами - Гном Альберих - Плащ Obscurity - Нибелунг Клад - Квест Kriemhild. SIEGFRIED 1 был великий и благородный принц чья слава, по причине его великих делах, Имеющий выносливость сквозь века. Его отец был королем Зигмунд Нидерландов и его мать была названа Sigelinde. Эре еще он достиг годы, которые смягчился мудростью, Зигфрид был гордой и надменной духа и терпел не сдержанность. Велика была его сила, и если его playfellows не слушали его волю во всем, он поразил их жестко, так, чтобы они ненавидели так, как они боялись его. Дикий и умышленное был князь, как парень может быть. Из делах жалобы Зигфрида было сделано царю, который разрешен для установки его на работу среди сильных и умелых людей. Соответственно князь послал к Песнь о Нибелунгах
    От фрески профессором Е. Иль Нажмите, чтобы увеличить Песнь о Нибелунгах От фрески профессора Е. Иль р. 355 [Пункт продолжает] Mimer, чудо Смит, который поселился в глухом лесу, чтобы он мог приобрести такие знания о том, как были сделаны оружие, как бы сослужить ему хорошую службу в Будущем. Mimer дал отроку тяжелых задач для выполнения, и берег его работать на наковальне и мехов с утра до вечера. Умелое со временем он стал, и его сила увеличивается выше знания. Шли годы прошлое, и парень пережил бремя рабства и удары его старейшин с смирения. Но однажды он упал на Виланд, самых сильных и хитрый кузнец, который был на службе Mimer, и потащил его за замками через кузницу. Mimer разгневался, но Зигфрид обнаружил полную меру его сил, и он повелел высокомерно, как и подобает князь, что сильный меч должен быть подделаны для него. Мастер кузнец понял, что он должен потребности подчиняться, однако не желает он мог бы быть; таким образом, он вынул из печи слиток светящегося железа, и велел парню выбить для себя достойное лезвие. Зигфрид качнулся высокой великий молоток и нанес удар, потрясший кузницу. Железо раскололась на куски, молот отрезал куски, и наковальня был обусловлен глубоко в землю. Mimer сказал с гневом, но Зигфрид поразил его сильно, а другой помощник он поразил. Тогда парень потребовал, чтобы ему дали меч, равный его силы. Mimer обетование наладить это для него. Но в душе он поклялся отомстить. Сначала он пошел через лес к месту, где жил его брат Регин, который был, по причине его злых дел, превращается в дракона. Mimer разбудил монстра на гнев и велел ему подстерегают Зигфрида. После этого он вернулся в кузницу и попросил отрока, чтобы ускорить через лес к жилищу р. 356 угольщик, так что быть может обеспечить достаточное хорошее топливо, с которым подделать обещанный меч. Зигфрид схватил его клуб и вышел. Он пришел к лесной болота, которые кишели ядовитыми змеями и великих Lind-червей и жаб; но у него было больше отвращения, чем ужаса. Когда он достиг угольщик он умолял его за огнем, так что быть может уничтожить рептилий. "Увы, для тебя!" угольщик воскликнул; "Ибо если ты будешь возвращаться снова кстати ты пришел дракона Регин выйдут пожирать тебя." Князь презирал бояться, и, схватив огненный бренд он вернулся через лес и установить в огне деревьев и shrubbage из болота, так что все отвратительные рептилии были уничтожены. И вышел великий дракон, рев громко и бьющий яд. Земля дрожала, когда он пришел. Но Зигфрид не боялся. Трижды он поразил чудовище с его клубом и, таким образом убил его. 1 Воспринимая, что дракон был мертв, князь сократить его, и глубокий поток крови, выданной далее. Он обмакнул палец в нее, и удивились, обнаружив, что кожа стала сильно, как рога. Теперь воздам я неуязвим против боевых ранений, сказал он. Таким образом, он сбросил с себя одежду и нырнул в поток горячего. Все его тело было тогда рупорный-трудно, сохранить одно пятно между плечи, к которым присоединилось клейкий лист. Зигфрид был очень доволен. Он одет себя и приготовленные куски мяса дракона, чтобы он мог получать Мид своей силы. Пока он смотрел плоть р. 357 поджаривание, он попробовал часть, чтобы обнаружить, если он был готов. Когда он это сделал, что лес был наполнен волшебными голосами, потому что он может понимать язык птиц. Значительно Marvelling, он слушал птиц, как они пели: Если Зигфрид знал, что мы знаем, Что мы знаем сегодня, Он будет стремиться, О, он будет стремиться Чудо кузнец, чтобы убить; Для Mimer послал его в лес Чтобы быть добычей Дракона. Пусть Зигфрид знаю, что мы знаем, И задуматься o'er нашу песню. . . Чудо кузнец бы охотно, о охотно, Отомстить неправильно брата - : Бей, чтобы жить, или ждать его удар И жить не долго. Зигфрид слышал с пониманием, и его сердце ожесточилось против чуда кузнец. Он отрезал голову дракона, и, спеша к кузнице, он бросил трофей у ног Mimer, в цену его съесть их. Виланд и его товарищи бежали, сильно опасаясь гнева принца, но Mimer стремились успокоить его льстивыми словами, и в конце концов сделал предложение, на всю жизнь выкупа, из коня Гране, который был из расы Слейпнер в. Зигфрид принял подарок, а потом, вспомнив, что птицы пели, он поразил Mimer со своим клубом и убил его. Тогда вернулся молодой герой к своему отцу, король Зигмунд, кто упрекал его за убийство хозяина Смит, но он гордился отрока, потому что он убил дракона. Вскоре после этого Зигфрид получил оружие и доспехи, и стал полным воином. Банкет состоялся, р. 358 и стаканы были осушены, когда, с громкими криками, князь был провозглашен наследником королевства Нидерландов. После сильной сын Зигмунда вышел на будет известность в дальние страны, и на север он склонил путь к Isenland. На берегу Нидерландах судно ожидало его. Великая Буря взорвали, а капитан торгового судна боялись идти вперед. Но Зигфрид потерпит не откладывайте, и пересек бурное море, не опасаясь, несмотря на страх и риск он пережил. Он приземлился в безопасности и отправился к замку королевы Брунгильды. Ворота были закрыты на засов, но он сломал их открытыми. Тогда сделал рыцари, которые были на страже порыве против него, и они начали драться. Но Brunhild вышел и велел, что боевая следует прекратить, и она дала князю прямо куртуазной приветствуются. Теперь Брюнхильд была очень красива, и была битва дева дивной силы и доблести. Многие ухаживал за ней, но не рыцарь не приблизился, кто был достоин ее мастерство; тех, кто встретил ее были убиты один за другим. Горничная дежурные она была, также, и они были одетые в доспехи и смело были они не будут бороться за свою королеву. Зигфрид увидел, что Брюнхильд имел большой красоту, но у него не было никакого желания, чтобы выиграть ее, борьбы с ее рыцарей или соперничают с ней в подвиги силы. "Она, кого я должен иметь для жены", сказал он, "должен быть нежным и женственным. Я люблю не боевой деву". Тем не менее он не отступал без дисплея доблести, ибо он схватил камень и бросил его столь большую дистанцию, что все, кто видел подвига задумывались значительно. 1 Князь затем продолжил свой путь, пока не пришел в землю Нибелунгов. Случилось, что король умер, и его двух сыновей, Нибелунг и Schilbung, оспаривается р. 359 над клада с сокровищами. Тому Зигфрида они сделали предложение о чудесной меча, который был выкован карликами, если он сделает только разделение богатства своего отца. Он сделал так, как они хотели, но они стремились погасить его предательства. Ибо, когда ему дали меч, который был назван Balmung, они сказали, что он утаил от сокровища для себя. Ссора перемешивают, и вознесся жестоким. Тогда царские сыновья вызвала двенадцать гиганты, так что принц может быть преодолены и связанные, и thereafterwards заключен в сокровищницу пещере горы. Но Зигфрид не боялся любого противника. Он храбро сражался против гигантов. Тогда заклинания были кованые, и густой туман собрались на месте конфликта; но меч Balmung был в руках Зигфрида в такой хорошей целью, что он преобладал. Гроза бушевала; 1 горы раздались со страхом шум и земля дрожала. Тем не менее, сделал князь борьба на, пока он не убил гиганта после гигант и никто не остался в живых. После этого карлик Альберих вышел против него, стремясь отомстить. Хитрый foeman был он, а не просто на борьбу с против, потому что он имел власть, чтобы стать невидимым. Он обладал плащ безвестности, и когда он положил его на Зигфрида должны необходим бой с угрожающим небытие. Долго они боролись, и в конце концов князь имел карлика в его силах. 2 Хотя Зигфрид предан смерти двух сыновей р. 360 царем, он пощадил Альбериха, от которых он выиграл Плащ безвестности, которые могли бы, когда он носил его, оказывать его невидимым. Для он следовал карлик, как он бежал по направлению к горной пещере, в которой клад был сокрыт. Тогда же мастерски герой обладает себя клада, и он сделал Альберих хранитель его, когда он поклялся исполнять Его заповеди. Нибелунга люди известный Зигфрид своим королем, но он оставался не долго в их среде. Он взял с собой двенадцать смелые военные-мужчин, и отплыл снова для Нидерландов. Его слава пошла быстро за границей, и его поступки были спеты побочных gleemen во многих зале. Право доблестный и благородный принц сделал Зигфрид стать; все люди почитали его, и женщинами был он любил. Многие девица вздохнул, потому что он стремился не выиграть один или другой. Но он радовался воинственных подвигов и в играх, и его сердце было перенесено не с желанием любой девицы. Там пришли раз, однако, когда gleemen пел о красоте и благодати принцессы Kriemhild, дочери короля Бургундии. В широкий мир не было ни одного более справедливым, и Зигфрид любил ее в тайне прежде чем еще он увидел ее, ибо он знал, что она была желание своего сердца, и он решил, что он будет добиваться ее право быстро. Он говорил, чтобы его рыцарей thereanent, и они сказали как короля и королеву, смелые намерения Зигфрида. Зигмунд и Sigelinde стремились подавить свое желание, но князь не будет сдерживать. Король предупредил сына, что воины Бургундии были ожесточенные на войне, и среди них были Гюнтер и сильным и мстительным Хаген. "То, что я должен получить не справедливой просьбе", сказал Зигфрид, "я могу выиграть в бою." SIEGFRIED
    с картины Ф. Leeke. По разрешения Франца Ханфштенгль Нажмите, чтобы увеличить SIEGFRIED От живописи Ф. Leeke. По разрешения Франца Ханфштенгль р. 361 Его отец сделал предложение о великой армии, но князь сказал, что выйдет, как один из двенадцати рыцарей. Он презирал, чтобы выиграть Kriemhild силой, и поклялся, что добиться ее по причине подвигах. Тогда были препараты, изготовленные на дорогу, и королева вызвала богатый и великолепный одежды для стиле для Зигфрида и его людей, и когда они ехали обратно они действительно были благородного кажущейся. Зигмунд и Sigelinde сильно опечалились, когда их сын поцеловал их прощание. "Не печалься", сказал Зигфрид, "для никакое зло не должен приближаться меня." Тогда поехали он далеко, благородный принц, чтобы разделить его Мид радости и удовлетворения его гибель. Примечания 354:1 Зигфрид является героем Песнь о Нибелунгах, великого Верхней Германии поэтической романтики (см. введение). Он совпадает с северной Сигурда из эддических стихов и Volsunga саги. Различные версии популярного сказки разработаны с более старой легенде. Песнь о Нибелунгах здесь введен резюме от Thidrek саги, в скандинавской поэме, состоящей примерно в середине тринадцатого века, который был основан на Нижней немецкой версии легенды и стихи Dietrich. Наша инструкция дает последовательное повествование. Песнь о Нибелунгах открывает резко вводя Kriemhild, который берет место норвежской Гудрун. Ранние подвиги Зигфрида которые впоследствии называют кратко. 356:1 Необходимость более одного удара вспоминает конфликтов Тора, с змея Мидгард в лодке Hymer и в битве Ragnarok. 358:1 Он напоминает валун-бросая горные гиганты. 359:1 Тор предложил здесь. 359:2 Существует любопытная история Banffshire из двух горных фей, которые боролись за любовь волшебной леди. Один из них был темный, а другой белый. Бывший имел власть на оказание себя невидимым, но, когда он сделал это в поединке красное пятно осталось. Белая фея увидел красное пятно, плавающие в воздухе, и пустил стрелу через него. Темная Фея был убит, потому что красное пятно было его сердце. Эта история не из общего типа, и, очевидно, очень старый. Феи заняли противоположные холмы, как если бы они были обычными шотландские горные гиганты. Конечно, гиганты и феи имеют много общего. Монеты Золотые монеты Нумизматика Средневековые валюты 20. Зигфрид и Песнь о Нибелунгах п. 353-370 ТЕКСТ ПРИМЕЧАНИЯ ИЛЛЮСТРАЦИИ ПОЛНЫЙ ТЕКСТ 1 Для получения подробной информации о их приеме в Англии см Дэвид Blamires, Фортунат в своей много английских Гиз (...) 1 Одной из самых распространенных моделей в истории детской литературы является то, каким образом традиционные сказки, былины средневековые и романсы стать частью детского чтения. Некоторые из них, то, как выжить в основном детских книг, хотя они начали в качестве развлечения для всей общины. Это было, как британские дети стали главными потребителями сказок Гай Уорвик, Робин Гуд и Валентина и Орсон. То же самое было в Германии, Гете свидетельствует в хорошо известном отрывке из книги 1 автобиографии, Поэзии и правде (поэзии и истины). Два из работ он упоминает - Фортунат и Уленшпигель - уже сделал свой ​​след в шестнадцатом веке в Англии, последний с именем английского Howleglass, как произведения для взрослых чтению. 1 На протяжении веков и Прошел ущемления или адаптации, так что в середине девятнадцатого века они считались в Британии по существу рассказов для детей. Тем не менее, повторное открытие средневековой немецкой героического эпоса и романа не начать до середины восемнадцатого века и взял пятьдесят лет или более, прежде чем он распространился за пределы рядах ученых и litterati. 2 Знание влияния различных германских народов на Римской империи и, в особенности, поражение Вара и его трех бригад в руках немецкого Арминия в знаменательный бой в Тевтобургский лес в 9 г. н.э. восходит к эпохе Возрождения и первые печатные издания Тацита. Культ Арминия или Hermann, как немцы, как правило, называют его, набирает обороты в восемнадцатом веке и стал центром национального сознания. Кульминацией в 1875 году в посвящении массивной статуей Hermann, в Арминию, недалеко Детмольда, когда Германия наконец стала единая современное состояние под Пруссии. Значение Арминия в качестве первого известного немецкого появляться из тумана предыстории подчеркивается во всех историях Германии, и он празднуется тоже в учебниках немецкой истории, которые начали написано на английском языке в 1840 году. Герман, однако, не был предметом устного или традиционных немецких сказок, а стихи и драмы высокой литературы не поддаются адаптации для детских книг. Это был еще один показатель и другие рассказы, на которые мы должны смотреть, чтобы заполнить этот пробел. Эта цифра была Зигфрид, и рассказы были те, в Песнь о Нибелунгах и других связанных с ними работ. 3 Песнь о Нибелунгах является лучшим из многих немецких героического эпоса, что центр на подвиги легендарных и исторических деятелей эпохи переселения народов. Из анонимного авторства, он был составлен на рубеже двенадцатого тринадцатого века и оставался огромной популярностью до конца средневековья. Как и большинство других средневековой литературы, однако, канули в Лету в шестнадцатом веке. 4 История Песнь о Нибелунгах центры на роковой участия двух мифических или сказочных фигур, Зигфрида и Брюнхильд, с братом и сестрой королевского дома Бургундии с ее место в Worms, Гюнтера и Kriemhild. В юности Зигфрида овладевает сокровища Нибелунгов, меч Balmung и плащ тьмы, что делает его невидимым и дает ему силу двенадцати мужчин. Кроме того, через купание в крови дракона, он приобретает роговой кожи, которая непроницаема, за исключением в одной точке между лопатками, где известь-лист упал на него. Брюнхильд, Королева Исландии, также имеет огромное физическую силу и только готовы выйти замуж за мужчину, который может побить ее в трех различных испытаний на прочность. Хотя Зигфрид и Брюнхильд, таким образом, кажется, созданы друг для друга, Зигфрид влюбляется в Kriemhild и выигрывает ее, помогая Гюнтеру, обманом и использования плаща тьмы, победить и получить Брюнхильд. Сохраняющиеся подозрения Брюнхильд, что что-то неладно в ее поражения в конечном итоге приводит к ссоре между двумя дамами, которые быстро приводит к Зигфрид убивают по Хаген, ужасающей, верный вассал Гюнтера. После тринадцати лет траура Kriemhild женится Etzel, король гуннов (исторический Аттила), а еще через тринадцать лет она приглашает своих братьев и своих вассалов на праздник, на котором она принимает ужасный реванш убийстве Гюнтер и Хаген и в Процесс забоя почти все бургундов. 2 Уильям Ховитт, сельских и внутренней жизни Германии (Лондон: Longman, коричневый, зеленый и Лонгманс, (...) 5 Эта история страсти, обмана и мести, который следует географическое курс из Нижнего Рейна до Worms, а затем из Worms в Дунае и прямо в области современной Венгрии, стал мощным немецкий миф девятнадцатого века, в котором Зигфрид было видно, как храбрый, щедрый, невинной молодой герой, способный быть убит только предательство (Хаген вонзает ему в спину, когда он меньше подозревает его). Песнь о Нибелунгах стал практически символом растущей самосознания Германии, в учредительного документа в его приобретении почтенного литературной традиции. Не только многие издания средневековой поэмы, современные немецкие переводы и адаптации опубликованы, но она стала стимулом для многих новых произведений, пьесы, стихи, оперы (хотя Вагнера Кольцо использует в основном норвежцы, а не немецких источников), картины и гравюры. Когда Уильям и Мэри Ховитт посетил Германию в начале 1840-х годов, это было фрески Юлия Schnorr фон Карольсфельда-х годов Песнь о Нибелунгах в Neue Residenz в Мюнхене, что поймали их внимание, а не саму поэму. 2 3 Для детального обсуждения получения Песнь о Нибелунгах увидеть Francis E. Sandbach, The Nibe (...) 4 Томас Карлейль, «Нибелунгов Lied", в критических и Разное Эссе, 4-х томах. (Лондон: глава (...) 5 Сэндбах, Песнь о Нибелунгах, стр. 39-44. 6 Сэндбах, стр. 44-54. 7 Там же., Стр. 55-74, 76-79. 6 Великобритания обязана своим знакомство с Nibelungenlied в первую очередь на пытливых и независимых умов двух шотландских литераторов. Первый счет поэмы дал Генри Уильям Вебер Вебер, Джеймисон и Скотта иллюстрации Северных древностей от ранее Тевтонского и скандинавских романсов (Лондон и Эдинбург, 1814). 3 последовал Этот длинный абстрактный в 1831 году основополагающей статье Вестминстерский Обзор Томас Карлейль, он сделал больше в девятнадцатом веке, чтобы способствовать знание немецкой истории, культуре и литературе, чем любой другой британский литератор. Статья Карлайла не только дал точную воплощение поэмы, вместе с переводами стихов отдельных отрывков, но это также захватили что-то силой стихотворения и тон. 4 Однако, он не был до 1848 года, что первый полный перевод на английский стиха был опубликован Джонатан березы как Das Lied Нибелунгов; или Слово о Страшном Nibelungers (Берлин; перепечатано 1878, 1887, 1895). 5 Это кажется странным, что это была опубликована в Германии, а не в Великобритании, а два года спустя последовал доморощенных продукт Уильяма Lettsom годов, The Песнь о Нибелунгах: Падение Nibelungers, иначе книга Kriemhild (Лондон, 1850; перепечатано 1874, 1903), а также в стихах. 6 еще четыре переводы гораздо позже пришли в век - Обера Форестье (1877, проза), А. Фостер-Бархэм (1887, стихи, перепечатано 1891, 1893), Маргарита Броня (1897, проза, перепечатано в библиотеке обывателя 1908) и Алиса Хортон (1898, стихи). 7 Это обильная поставка английских версий ставит Песнь о Нибелунгах в гораздо той же категории, Гете Вертер и Фауст, Фуке в Ундина и сказки братьев Гримм и Вильгельм Гауф, насколько девятнадцатого века английские переводы беспокоит. 7 Учитывая это картина британской знакомства с Nibelungenlied, это немного удивительно, что первое детская книга, относящиеся к теме был опубликован в том же году, перевод Берч. Это было Героическая жизнь и подвиги Зигфрида Дракон Slayer: старый немец история (Лондон: Джозеф Cundall и Дэвид Боуг, 1848). Имя Нет автора дается, но книга была восемь иллюстраций Вильгельм Каульбаха (1805-74), один из ведущих художников-иллюстраторов Германии. Это было бы невозможно для Cundall в эксплуатацию Каульбах просто для британского издания. То, что он должен был сделать, чтобы взять на себя иллюстраций, которые уже были использованы на континенте. Книга, которую предоставил ему Зигфрид был Der hürnen Зигфрид унд зет Кампф мит дем Drachen, сделайте Altdeutsche Мудрец Гвидо Goerres, с пластинами Вильгельм Каульбаха (Шаффхаузен, 1843). Зигфрид Убийца Драконов был одним из специальных книг Cundall в большем формате , Возможно, он был одним опубликованные с Bogue чтобы разделить затраты, что, очевидно, амбициозный издание. 8 Там же., Стр. 131-32. 8 Содержание книги метко сведены в четырнадцати «Приключение» заголовками: 8 Короля Зигмунда и героев, гномов, гигантов и драконов древних времен. Из Зигфрид Swift, как он вырос, чтобы быть героем, и его бросает копье. Из императора Otnit и Wolfdietrich, и, как Зигфрид попросил разрешения выйти в мир. Как Зигфрид Свифт пошел через пустыню, и то, что он столкнулся там. Mimer относится Приключения Виланд, лучший из всех Смитов и оружейников. Как Зигфрид приносит Urochs к Smiths. Как Зигфрид учится быть Смит, и как он был послан предательской Mimer к Дракона. Как Зигфрид сражается с драконом, и купается у себя в крови. Как Зигфрид снова приходит к кузнице, и рассчитывается с Mimer. Зигфрид видит великий дракон, и встречает короля гномов. Борьба Зигфрида с неверных гигантов под Drachenstein. Из великих чудес, которые Зигфрид видел в Рок Дракона. Как Зигфрид впервые видит дочь короля, и получает ее. Борьба Зигфрида с драконом. 9 Эти рассказы о молодом Зигфрид, что циркулирует отдельно от Песнь о Нибелунгах. Опираясь на различные источники, немецкий автор девятнадцатого века установлены их в этом определенной последовательности. Приключения 10-14 основаны на позднего средневековья немецкой поэме Hürnen Seyfrid (роговой Зигфрид), который Фридрих Генрих фон дер Хаген переводится как Hörnen Зигфрида и опубликованы в качестве первого пункта в первом томе Der Helden Buch (Книгу героев ) (Берлин: Иоганн Фридрих Унгер, 1811). Гигантский (только один) называется Kuperan, царь карликов Eugel, дочь короля Kriemhild. Приключения 5, 7 и 9 получаем в конечном счете, от норвежских источников, то есть от Saga Thidrek в, из которых дер Хаген фон, опять же, оказанную перевод в его Nordische Heldenromane (норвежские сказки героев) (Бреслау, 1814-28). Это только в этом виде историй, которые кузнец называемых Mimer. Приключения 3 берется из средневековой Германии эпоса Ortnit и Wolfdietrich, из которых было издание в фон дер Хаген и Алоиса Primisser в Der Helden Buch в дер Ursprache (Книга героев на языке оригинала), объем 1 (Берлин, 1820 ). 9 КС Кинг, Das Lied вом Hürnen Seyfrid. Критическое издание предисловие и комментарий (Манчестер: (...) 10 Зигфрид Убийца Драконов, таким образом, составной работа. Это наиболее ярко продемонстрировано в балладе форме сказки Otnit и Виланд. Практика составления, в том числе из дополнительных мотивов и рассказы, которые не имеют или почти ничего общего с основной сюжет, связываемые, проходит через все английские версии истории Зигфрида и Нибелунгов в большей или меньшей степени. Это предвещало уже Карлейля Westminster Review статье, так как он включает в себя резюме рассказы Ottnit (его написание), Hugdietrich и Wolfdietrich, розы-сад червей и короля Laurin, прежде чем он отправляется в обсуждении Песнь о Нибелунгах самой. Это в основном только на открытии и закрытии книги Cundall в том, что связь производится с соответствующих событий в Песнь о Нибелунгах, как и в случае с Hürnen Seyfrid тоже. Что является наиболее важным является акцент на Зигфрида как герой множества удивительных подвигов. В то время как Песнь о Нибелунгах истек от общего сознания к концу шестнадцатого века, фигура Зигфрида сохраняется. Издания Hürnen Seyfrid известны до 1642, 9, после чего история перенесшего радикальной адаптации, превращается в прозе и модернизированы и возникающих заново, как Eine Wunderschöne Historie фон дем gehörnten Зигфрида (восхитительный истории рогового Зигфрида) (Брауншвейг и Лейпциге , 1726). Гигантский сейчас известно как Wulffgrambähr, царя карликов, как Egwald и принцессы, как Florigunda. Новые издания этой прозы версии по-прежнему печатается до середины девятнадцатого века. Существует, следовательно, долго литературной традиции о подвигах мифического или сказочного Зигфрида отдельно от своей роли в Песнь о Нибелунгах. Что происходит с английским детских версий Песнь о Нибелунгах, что они загрязнены, в большей или меньшей степени, с этими историями молодого Зигфрида или с другого материала, который не нашел в средневековой Песнь о Нибелунгах. 11 со следующего детская книга дело с Зигфридом и Песнь о Нибелунгах не была опубликована в течение более чем тридцати лет после Зигфрида и Dragon Slayer, это, кажется, подходящее место, чтобы посмотреть на некоторые из других способов, в которых британские дети, возможно, столкнетесь с ними. Первый из них через учебники истории, второго по путеводителей. 12 Первое упоминание в Песнь о Нибелунгах в историю молодых людей Германии происходит за год до публикации книги Cundall в. Это можно найти в РБ Павла Истории Германии ... о Плане миссис Маркхема историй (Лондон: Джон Мюррей, 1847), где, в краткий отрывок дело с средневековой литературы, автор заявляет: «.. ., самое удивительное произведение этого периода был известный "Niebelungenlied", в котором поэт, чье имя нам неизвестно, собрал вместе лучшие из старой немецкой героических сказаний »(стр. 190). История школы книга дело со всей немецкой истории с римских времен до сегодняшнего дня не может ожидать, чтобы дать подробную информацию о вопросах литературы, так это замечательно иметь стихотворение выделены. Это является мерой важности прикрепленной к поэме в Германии, что британские дети теперь сказали об этом. Примечательно также, что ссылка идет прежде, чем любой английский перевод был доступен. 13 более подробно дается в истории, опубликованной тридцать лет спустя. В Истории тети Шарлотты немецкой истории для самых маленьких (Лондон и Белфаст: Маркус Ward, 1878) Шарлотта М. Янг имеет целую главу, причудливо главе "The Nibelonig Герои", которая заполняет пробел между ее счетах римлян и франки. Янг пытается объединить норвежских и немецких версий средневековых историй, но ее путают глава омрачен искажений и опечатками. Она объясняет ее включение истории здесь ", потому что два реальных персонажей, Аттила и Theuderick Вероны, войти в него, хотя нет сомнений в том, что история была гораздо старше, чем их время, и что они были разработаны в нем, когда его пел позже »(стр. 38). Это не мнение, что могут быть подтверждены. Увеличить Оригинал (JPEG, 189k) 30. Героическая жизнь и подвиги Зигфрида Дракон Slayer. Старая немецкая история. С восьми иллюстрации Предназначен Вильгельм Каульбаха (1848). 10 Мария Торп, изучение Песнь о Нибелунгах (Оксфорд: Кларендон Пресс, 1940), стр. 3. 14 Только несколько лет спустя плодовитый писатель Сабина популярным Бэринг-Гулд дает более достоверную информацию в своем объеме на Германию в "Повести о наций серии, опубликованной Т. Фишера Unwin (1886). Песнь о Нибелунгах впервые упоминается в связи с Аттилой, но более обширный счет приводится в главе о "Как немцы писали романсы" (стр. 143-45). Baring-Gould также упоминает другие циклы германских героических легенд, сосредоточенных на Гудрун, Беовульф и Laurin карлик, но он оставляет свой ​​энтузиазм для Песнь о Нибелунгах, который он характеризует как "великого эпоса в двух частях, которые могут принять звание рядом с Илиаде "(стр. 143). Сравнение с Илиады не Baring-Gould собственную идею: он идет прямо к Иоганн Якоб Бодмер в середине восемнадцатого века 10 и был постоянной темой в литературной дискуссии. 11 Пособие для путешественников на континенте: будучи Руководство по Голландии, Бельгии, Пруссии, Северной G (...) 15 Если мы теперь обратимся к путешествовать книги о Рейне, мы можем видеть подобную рост осознания определенных фигур и эпизодов из Песнь о Нибелунгах во второй половине девятнадцатого века. Британские путешественники были поставлены с большим разнообразием путеводителей от постнаполеоновской период года. Многие из них были переводы немецких книг и были опубликованы в крупных городах, таких как Франкфурт, Майнц и Кёльн. Они, как правило, сосредоточиться на части Рейна, между Кельном и Майнца, так черви редко фигурирует в них. В Драхенфельс, конечно, всегда приходит на истории, но скорее традиция девичья в жертву двух языческих князей и защитить себя против дракона, держа распятие перед ней. Это самые стойкие традиции, но во второй половине века есть случайные намеки на Зигфрида. Мюррей праздновал Руководство 1860 замечаний весьма осторожно: "Путешественник показано ... пещера Дракона (из которых гора была названа) погибли, как сообщается, по рогатого Зигфрида, героя Niebelungen Lay '. 11 Некоторые двадцать лет спустя американских детский писатель Езекия Баттерворта, в Зигзаг поездки в северных землях. Рейн до Северного Ледовитого (Бостон: Эстес и Lauriat, 1883), утверждает, вполне открыто: «Он сказал, что Зигфрид убил дракона есть" (стр. 174), но затем переходит дать версию традиционной христианской истории. 16 Мюррея Справочник является более информативным о Worms, которые описаны как "частично сцене Песнь о Нибелунгах». Сноска поясняет: Этот прекрасный старый немецкий Поэма была написана к последнему концу 12-го века, но традиции, на которых она основана, кажется, были переданы вниз, вероятно, в популярной лежит, от очень отдаленных времен, и были общими для всех племен (немецкий, саксонский, и скандинавская) гонки тевтонской. Не менее 20 стихотворения Эдды, которая, как это было удовлетворительно показано, должны были в составе до 863 года, не содержат один и тот же трагический рассказ о мифических-героическая персонажей, фигурирующих в Нибелунгов (стр. 525). 17 В то время как Мюррей предоставляет справочную информацию, а не какой-либо счет содержания поэмы, Баттерворта пытается рассказать «историю Зигфрида и героев нибелунга" в связи с его описанием в Вормсе. Его рассказ о том, что он называет Нибелунгов Lied более скандинавской, чем немецкий, нет никакого упоминания о Брюнхильд, и Зигфрида, как говорят, был зарезан на охоту »по заговорщик, используемого Хаген» (стр. 152), а не Hagen сам. Это смешение скандинавской и немецкой материала является эндемическим заболеванием в английском языке счетах истории Нибелунг, но в этом случае он может иметь что-то делать с Джеймсом Болдуин История Зигфрида (Нью-Йорк: Чарльз Скрибнер Sons, 1882), который включает в себя Огромное количество скандинавской мифологии. Мы вернемся к Болдуин в свое время. 18 Есть несколько книг немецкого происхождения, занимающиеся многих легенд, которые выросли вокруг места на Рейне. Так как они сосредоточиться на романтическом участке реки, мало есть, что сказать о Worms. Тем не менее, FJ Кифера Легенды Рейна от Базеля до Роттердама, перевод LW Garnham (Майнц: Дэвид Капп, Nd - немецкий язык четвертое издание датировано 1876 г.), имеет дело с Зигфридом в какой-то длины в связи с червями и его предполагаемых место рождения, Ксантен, в районе Нижнего Рейна. В разделе приведены черви сюжет Песнь о Нибелунгах от прибытия Зигфрида в Вормсе до его убийства в Оденвальд. (Один рукопись поэмы имеет Зигфрид убил в лесу Вогезов, а другой имеет, как здесь, Оденвальд). Под "Ксантен" мы представлены вперемешку рассказов молодых Зигфрида, полученных из норвежского и немецких источников. Гигантский называется Wolfgrambär, что дает нам редкий пример подробно, взятой из прозы Wunderschöne Historie фон дем gehörnten Зигфрида. 19 Все эти книги путешествия Кроме того Езекией Баттерворта были написаны для взрослых. Так же были переводы Песнь о Нибелунгах, что мы уже отмечали, в последней четверти девятнадцатого века. Были также два существенных пересказы стихотворения в книгах, предназначенных для читателей с серьезным интересом в средневековой героической литературы. Энергичное, упрощенная счет было дано EH Джонс в GW Кокса и EH Джонса Популярные романсы в средневековье (Лондон: Longmans, зеленый, и Ко, 1871), и это была перепечатана в тех же авторов "Сказки тевтонских земель (Лондон: Лонгманс, зеленый, и Ко, 1872). Другой вариант, в том числе приключениях молодой Зигфрида из норвежских источников и Hürnen Seyfrid, выступил МВт Макдауэлла и опубликованы в эпосах и романсов средневековья, взято из работы д-ра У. Вагнер и отредактировал WSW Ансон (Лондон: Лебедь Sonnenschein & Co., 1883; пятое издание 1889 г.). Если мы добавим к ним первую публикацию Вагнера Кольцо нибелунга (1863) и Уильяма Морриса Сигурда Volsung (1876), и по общему признанию, в зависимости в значительной степени от норвежских источников, мы можем легко понять, как еще несколько детских книг появилось в течение этого периода. 20 Золотые нити из Древнего Loom. Песнь о Нибелунгах, предназначенные для использования молодых читателей Лидия руки (Лондон: Гриффит и Фарран; Нью-Йорк: EP Dutton, 1880), на самом деле обеспечивает полное историю всех детских версий, с которыми мы обеспокоены. Руки пересказывает Молодой Зигфрид приключения, события, приведшие к убийству Зигфрида и мести Kriemhild в. Претенциозным название книги отражает амбициозную формат, наиболее важной особенностью которого является то, что он содержит четырнадцать древесной гравюр Юлиуса фон Шнорра Карольсфельда (1794-1872). Они были выполнены почти сорок лет назад для немецкого издания Der Нибелунгов Нот (1843). Конструкции Schnorr полны движения и интерес, и его методики деления полную страницу горизонтально на три, с различных мероприятий занимая каждый уровень, последовали спустя Фрэнк С. Папе в иллюстрирующая другой вариант Песнь о Нибелунгах. 21 Лидия Руки посвящает свою книгу Карлейлю, признавая его эссе и современный немецкий перевод К. Simrock в качестве стимула для ее работы. В девяти глав, она охватывает высокие баллы стихотворения, ткачество нити иногда из других источников. После Карлайл, она намекает на историю с розовой саду Worms, от Heldenbuch, в котором двенадцать герои каждый из последователей Зигфрида и Дитриха фон Берне (исторической Теодорих) борьба за Criemhild вырос-сад, который защищен просто на волоске из шелка. Она также включает в себя приключения Зигфрида с Mimer и дракона, который упоминает в Карлайл изложением приключения молодого Зигфрида. От ее собственного воображения Руки вводит 'верный' камергера названием Фридолин, который сопровождает Зигфрид. Возможно, это имеет некоторое значение сугубо личное; возможно, это было название немецкой мальчика Руки знал. Другой ее нововведений является полезным женский дух несоответственно называется Гермиона, которого Зигфрид встречает в лесу! 22 Глава 3 возвращается к вопросам, найденных в Песнь о Нибелунгах, упрощающие все время. Тем не менее, Зигфрид дан ранний визит в Isenland, на котором он встречает, но отвергает, Брюнхильд, прежде чем приступать к приключениям от Рейна, который оборудовать его с сокровищами Нибелунгов, меч Balmung и плащ тьмы. Когда он идет в Вормс, чтобы добиться Criemhild, он не оспаривает бургундов, но просто приветствовал их. Хаген здесь не вассал, но дядя Гюнтера и его братьев. Магические силы Зигфрида зачисляются на ухаживания и укрощение Брюнхильд, но сексуальные аспекты устранены. Последовавшая ссора между двумя дамами в озабочен исключительно с соответствующей статусу их мужей двух. Это приводит неизбежно к убийству Зигфрида у фонтана в лесу. 23 После долгого периода траура Criemhild соглашается выйти замуж за Etzel, убежден, что власть Рудигер Этцель может обеспечить возможность ее мести. После ее отъезда Хаген тонет сокровище в Рейне. В Песнь о Нибелунгах это происходит вскоре после убийства Зигфрида, так что его позиция здесь выглядит так, как будто руки забыла об этом и просто сунул его в том, когда она вспомнила его снова. 24 Вторая часть в Песнь о Нибелунгах структурно и психологически гораздо проще, чем первый, так Руки легко сможет опустить пребывания бургундов "в Пассау и Bechelaren (современный Pöchlarn). Она фокусируется на встрече Хагена с русалками в «голубого Дуная» (поднимая на Иоганна Штрауса-младшего знаменитая вальс 1867), вместе с тестированием их пророчества, что никто не вернется из путешествия, кроме священника. Хаген пытается утопить в реке, но, хотя капеллан не умеет плавать, он чудесным образом удается выбраться на берег. В суде ЭЦЕЛя и Criemhild Хаген признается, чтобы быть убийцей Зигфрида, и кровавый конфликт вытекает. Данкварта, брат Хагена, убивает Blödel, вот один из рыцарей Criemhild в ', а не брата Этцель, и сам Хаген убивает Ortleben, сын Criemhild и ЭЦЕЛя (его имя должно быть Ортлиб). Затем идет сжигание зал, в котором бургунды были размещены, их питьевая крови, чтобы утолить жажду, смерть Рудигер в бою, захват в плен в Гюнтера и Хагена, обезглавливание Гюнтера, убийство Criemhild в Хаген и ее собственная смерть от руки Дитрих из Берна человека, Хильдебранд. В этом последнем разделе Criemhild изображается как одержимость "лихорадочной радости" и "ее глаза блестели при свете безумия". Как и в Песнь о Нибелунгах самой, Хаген бренды ее как «жена дьявола". В конце рассказа, то, страшный характер мести Criemhild в изображается как болезни, безумия и брака с дьяволом. Ничто не хуже, может быть предусмотрено. Написание своего имени в тексте с начальной C (а не обычным) К внушает читателю английском языке ассоциацию с «преступление», что в настоящее время реализуется ужасающе. 25 Только несколько лет спустя другая версия материала была опубликована - Джеймс Болдуин История Зигфрида (1882), который был достаточно популярен, чтобы быть перепечатана в 1888 году и 1931 году был очень отличается от адаптации Лидия руки годов, концентрируясь на рисунке Зигфрида и мести за исключением историю. Автор был так глубоко заинтересован в мифологическом подхода к Зигфриду, что он использовал рамки его истории рассказывать большое количество других сказок из скандинавской мифологии, которые не имеют конкретной связи с ним. Не только у нас есть обычные предметы, взятые из Эдды, в саге о Volsungs и Сага Thidrek в, но у нас есть такие дополнительные сказки как встречи Тора со змеем Мидгард, богини Idun и ее яблоками и истории Бальдра, встроенного в повествование. В то время как автор Песнь о Нибелунгах играл вниз мифологические аспекты истории Зигфрида, Болдуин делает противоположное. Когда Зигфрид сначала идет к Burgundyland (название Worms никогда не упоминается), он думал, возможно, будет Один или Тор или Бальдр. Нам сказали, ранее, как он был достаточно храбр, чтобы ехать через стену огня, чтобы пробудить спящую Брюнхильд. Любая тень сексуальной причастности с Брюнхильд либо здесь, либо в Burgundyland будет снята; нет вопрос Зигфрида необходимости приручить ее в постели Гюнтера. Зигфрид должен быть чистым, непорочным и сверхчеловеческое силу. Болдуин, учитывая его мифологические заботы, не может устоять делает (ложный) связь между Оденвальд, где Зигфрид убил, и бога Одина. Увеличить Original (JPEG, 1.5M) 31. Золотые Темы от древнего ткацкого станка. Песнь о Нибелунгах. Адаптированный к использованию молодых читателей Лидия руки. Гравюры Юлия Шнорра, в Карольсфельда (1880). "Веселая Criemhild в. 26 Много энергии Болдуина посвящена просмотра историю Зигфрида в рамках хорошо документированной мифологии северных народов. Когда мертвые Зигфрид сожжен на погребальном костре, а не похоронен, есть намерение связать, может быть, даже приравнять, Зигфрид бога Бальдра. В примечаниях, прилагаемых к его повествования Болдуин делает дальнейшее связь между Хаген и Hoder, слепой брат, который невольно убил Балдера с омелой. Как и многие из его современников, был в долгу Болдуин в своих взглядах на тех ученых, которые интерпретируются практически все мифы по сражениях между летом и зимой, днем и ночью, грома и молнии. Такие интерпретации появляются упрощенный сегодня, но они были очень серьезно в то время. Они не вторгаться недопустимо на различных историй, которые переплетаются в этой книге. Болдуин любил его отступлениями, но он держит историю Зигфрид движется слишком. Но с Рихардом Вагнером и Уильяма Морриса, как самые последние литературных моделей, Зигфрид Болдуина, конечно, более норвежцы характер, чем немецкий. 27 То же самое можно сказать и о С. Baring-Гулда Зигфрида (Лондон: Дин и Сына, 1904), описанной на титульном листе как роман, основанной на вагнеровских опер Рейнгольд, Зигфрида и Гибели богов и работающих в 351 страниц. Иллюстрации Чарльза Робинсона в том же ключе, как те, которые он сделал несколько лет назад для Фуке в Sintram. Вагнер был, опять же, источником для двух томах Rhinegold и Валькирия и Зигфрид и Сумерки Богов (Лондон: Heinemann, 1910 и 1911), их главный аттракцион быть цвета пластины от Артура Rackham. 28 короля Эдуарда период, похоже, были сильно обращается к истории Зигфрида, судя по количеству детских книг по теме. Следующий, к которым мы обращаемся является Линден листьев; или Повесть Зигфрида (Лондон, Эдинбург, и Нью-Йорке: Томас Нельсон и сыновья, 1907). Имя Нет автора дается, но восемь цветовых пластины подписаны "Waugh'in правом нижнем углу. Книга была переиздана несколько раз. Повествование не идет дальше, чем в период, непосредственно после убийства Зигфрида и принимает основные события Песнь о Нибелунгах в своей основе. Рассказы молодых Зигфрид, чрезвычайно кратко рассматривается, мотивированы его мать падает в какой-то необъяснимой неприязнью и того, чтобы блуждать в лесу с ребенком Зигфрида. Ссора королев связана исключительно с предполагаемым статусом вассальной Зигфрида; Унижение Гюнтера в спальне и последующее укрощение Зигфрида из Брунгильда полностью опущен. Kriemhilda заявляет, что вместо этого он был Зигфрид, не Гюнтер, который преодолел Brunhilda в играх, и это искры от заговор с целью убить его, в котором Гернот также участие, в то время как Giselher берет сторону Зигфрида. Расположение лесу, в котором охота происходит не дано. Охраняемая природа повествования в целом, очевидно, указывает на молодой аудитории. 29 В практически в то же время появились в "рассказал детям» серии Истории Зигфрида, Мэри Макгрегор (Лондон: TC & EC Jack; Нью-Йорк: EP Даттон & Ко, с 1908г.), Который имел восемь цвет пластины по Гранвиль Фелл. Макгрегор имеет Зигфрид воспитывался кузнеца Mimer, карлик, и дракон, что он убивает назван Регин, брат Mimer в. Сразу после этого Зигфрид идет Isenland, где он встречает Брюнхильд, но не имеет никакого желания победить ее за свою невесту. Вместо этого он забирает ее волшебный конь, Гана (это, кажется, перемешалось с Грани, имя лошади Сигурда в Эдде). Эти данные приходят из норвежских источников, но по большей части Макгрегор адаптирует Песнь о Нибелунгах. Она включает в себя вещий сон Kriemhild в и сражения с Kings Ludegast и Ludeger, но она делает Хаген в дяде, а не вассалом Гюнтер, Gernot и Giselher (в норвежских источников он их сводный брат). Зигфрид играет роль вассала Гюнтера в Isenland, и это там, что он отнимает у Брюнхильд ее кольца и любимой пояса. Эпизод, в котором Зигфрид укрощает Брюнхильд в постели Гюнтера опускается. История затем переходит к убийству Зигфрида в неназванной лесу и гибели Хагена сокровища Нибелунгов в Рейне. За несколько линий Макгрегор упоминает брак Kriemhild делу ЭЦЕЛя и ее последующее отомстить бургундов. 12 Бриджид Peppin и Люси Micklethwait, словарь английских иллюстраторов книги: Двадцатый Centur (...) 30 О следующей книге появится на сцене не много нужно было сказать. Героический Жизнь и подвиги Зигфрида Дракон-Убийца. Старая история Северного (Лондон: Джордж Г. Харрап & Company, 1910), как его название, пересказ Дора Форд Медли из Cundall & Bogue в 1848 книги. Украшения на голову каждой главы, однако, единственная вещь, приняты без изменений из предыдущей публикации. Текст довольно тщательно адаптированы, модернизированы и введены в двенадцать, а не четырнадцать глав, но это же история. Гравюры Каульбах в заменяются двенадцати привлекательных цветовых пластин Стивен Рид (1873-1948), которые похожи на Ракхем-х окраски и тона, но избежать его склонность к гротеска. Рейд показано несколько других детских книг с историческими или легендарными фоны об этом времени. 12 Комбинация иллюстраций, модернизированный текст и дизайн делают эту книгу очень приятно производство. 31 Последняя книга, что я предлагаю посвятить расширенный внимание было, как липа Leaf, также опубликованной Нельсоном и палками очень близко к сюжету Песнь о Нибелунгах, только с редкими деталями, которые могут быть прослежены с другими источниками. Это тоже было анонимным в плане авторства. Тем не менее, два текста отличаются по объему и подход. Зигфрида и Kriemhild. Рассказ страсти и Revenge (Лондон, Эдинбург, Дублин и Нью-Йорке: Томас Нельсон и сыновья, 1912) является частью серии под названием "Мир в Романсы». Как и следовало ожидать, поэтому, это ставит много интереса на любовь-этажного элемента. Скорее необычно, Kriemhild изображен изначально крайне религиозны, желая стать монахиней, и когда Зигфрид впервые видит ее, она выглядит "прекрасно, как святой, проведенной в золоте и серебре и богатых цветов в священной книге, например, царей купить в большая цена. Весь рассказ задуман в сильных визуальных условиях, и сцены эмоциональной напряженности и опасности часто выделены символов, таких как штормы, молнии и зловещих воронов. Хаген, мы сказали, всегда одетый в черное. Автор имеет некоторые поразительные вещи, чтобы сказать об Исландии, которая потрясающе изображается как заснеженная, когда Гюнтер, Зигфрид, Хаген и Фолькер (не Данкварта) идут, чтобы добиться Брюнхильд. Мы не сказали раньше о Зигфрида меч Balmung, что он был "куют в древние времена на земле кузнецы жилища в Исландии, где дым от его печи еще пахнет от горной вершине Hecla, хотя кузнец больше не трудится на его оружия -Изготовление. В дополнение к обладанию этот чудесный меч, Зигфрид оснащен "Тарн-шлем", а не традиционной плащ тьмы. Скорее всего, это происходит из Вагнера. 13 Peppin и Micklethwait, словарь, стр. 225-26. 32 История Зигфрида и Kriemhild представлена ​​так, как будто сказал менестрелей на подворье в "Главы Дракона" в в Вормсе в 1460 году Это отличный адаптация Песнь о Нибелунгах, сохраняя добросовестно ключевых точек на графике и принимая история вплоть до убоя бургундов в Etzelburg. В то время как Болдуин решительно мифологизированный свое повествование, автор Зигфрида и Kriemhild романтизировать его. Книга имеет восемь цветовых пластин от Фрэнка С. Папе (1878-1972), 13, чья работа выглядит довольно старомодным по сравнению с Стивен Рид. Его метод заключается в использовании декоративной рамки из листьев и ветвей, в течение которого существует центральная площадь основное изображение, своего рода барабанной выше, и маленький длинный продолговатый ниже. Это аналогичная картина, что и гравюр Schnorr фон Карольсфельда в руки в Лидии игровая Золотые Нити. 14 Джудит Сент-Джон, Осборн Коллекция ранних детских книг 1476-1910. Каталога (Торонто: (...) 33 Эти книги не исчерпывают детские версии Истории Зигфрида и Нибелунгов, которые были написаны на английском языке до с. 1920 Преподобный AJ Церковь включен раздел о «Сокровище нибелунгов" на основе переводов WN Lettsom и Элис Хортон в его героев рыцарских и Романа (Лондон: Сили и Ко Limited, 1898), и Томас Картрайт Аналогично посвятил значительную часть своей Сигурда Дракон-Убийца (Лондон: В. Heinemann, 1907), чтобы "Слове о Нибелунгах". 14 Там могут быть и другие, которые я пропустил. Каждый из адаптеров занимает другую линию с материалом, так что, помимо книги Cundall и пересказ Медли в ней нет двух версий не дают даже тот же сюжет. Песнь о Нибелунгах является центральным руки, Болдуин, Макгрегор и двух томов Нельсон, но каждый автор использует другой подход и специи Он с дополнительными материалами. С пуристского точки зрения, ни один из авторов не полностью верен Песнь о Нибелунгах, но все пытались сделать связный рассказ подходит для своей целевой аудитории. 34 Зигфрид является лишь одним из многих героев древней традиции, мифов и легенд, чьи истории был представлен детей от начала девятнадцатого века вперед. Конечно, греческая мифология была там с самого начала, и так было Робин Гуд (хотя и не сверхъестественное герой). Интересно, что первые детские книги, чтобы иметь дело с скандинавской мифологии, Энни и Элиза Keary-х Герои Асгард (Лондон: Дэвид Bogue, 1857), пришли после Зигфрида Дракона Slayer и был опубликован партнера Cundall в этом предприятии. Детская Беовульф идет очень поздно на сцене, хотя перевод на английский язык оригинального стихотворения были сделаны Джоном М. Кембл уже в 1837 году первый детский версии Беовульфа, казалось бы, по AJ Церкви в своих героев рыцарских и Романтика, упомянутых выше, и К. Томас, Приключения Беовульфа, в переводе с древнеанглийского языка, и адаптированы к использованию школ (Лондон: Х. Маршалла и Сына, 1899). Но тогда первый современный издание Беовульф не был опубликован до 1815 года, около шестидесяти лет после открытия Песнь о Нибелунгах. Тем не менее, Джеймс Болдуин сделал отметить Беовульф мимоходом в The Story Зигфрида. 35 Зигфрид в Песнь о Нибелунгах, совершенно независимо от его сверхъестественных снаряжения и мощностей, является скорее сложная фигура, чем то, что мы находим в этих детских книг. Его провокационные позиции в отношении бургундов на его первого приезда в Вормс, его несколько обманов Брюнхильд и, особенно, его дар пояс Брюнхильд к Kriemhild после приручения Брюнхильд в постели, все показать темную сторону, что детские версии игнорировать. В средневековой немецкой традиции известь лист является символом любви, так уязвимость Зигфрида это не просто вопрос скважины в его физической конституции. Детские версии упростить и идеализируя его. Он подходит для всех противников - дракона, гномов и великанов, саксонского и датского армий, удивительной силы Брюнхильд - так, что он может быть преодолен только предательства. Воплощением молодости, мужества, силы и красоты, Зигфрид должен быть непорочен тоже. Жаль, что он так наивно, так подозрений, так не хватает в психологическом осознания. Но он настолько велик, идеальным, потому что во многом он еще так много ребенком. Это должно, безусловно, будет фактором в его популярности в качестве героя в очень многих детских книг. ЗАМЕТКИ 1 Для детали их приема в Англии см Дэвид Blamires, Фортунат в его многих английских Гизов (Льюистон, Queenston, Лампетер: Эдвин Меллен Press, 1996) и «Уленшпигель в Английского Sprache», Уленшпигель-Jahrbuch, 29 (1989), стр. 51-66. 2 Уильям Ховитт, сельских и внутренней жизни Германии (Лондон: Longman, коричневый, зеленый и Лонгманс, 1842), стр 319-21.. 3 Для детального обсуждения получения Песнь о Нибелунгах увидеть Francis E. Sandbach, The Песнь о Нибелунгах и Гудрун в Англии и Америке (Лондон: Дэвид Натт, 1904). Работа Вебера рассматривается на стр. 82-83. 4 Томас Карлейль, «Нибелунгов Lied", в критических и Разное Эссе, 4-х томах. (Лондон: Чепмен и Холл, 1870), т. 2, стр. 220-63. 5 Сэндбах, Песнь о Нибелунгах, стр. 39-44. 6 Сэндбах, стр. 44-54. 7 Там же., Стр. 55-74, 76-79. 8 Там же., Стр. 131-32. 9 КС Кинг, Das Lied вом Hürnen Seyfrid. Критическое издание предисловие и комментарий (Манчестер Манчестер: University Press, 1958), стр. 6-7. 10 Мария Торп, изучение Песнь о Нибелунгах (Оксфорд: Кларендон Пресс, 1940), стр. 3. 11 Пособие для путешественников на континенте: будучи Руководство по Голландии, Бельгии, Пруссии, Северной Германии, и Рейн из Голландии в Швейцарию, тринадцатое издание, скорректированной (Лондон: Джон Мюррей, 1860), стр. 263. 12 Бриджид Peppin и Люси Micklethwait, словарь английских иллюстраторов книги: двадцатый век (Лондон: Джон Мюррей, 1983), стр. 248. 13 Peppin и Micklethwait, словарь, стр. 225-26. 14 Джудит Сент-Джон, Осборн Коллекция ранних детских книг 1476-1910. Каталога (Торонто: Торонто Публичная библиотека, 1975), т. 2, стр. 572, 577. СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ Подпись 30. Героическая жизнь и подвиги Зигфрида Дракон Slayer. Старая немецкая история. С восьми иллюстрации Предназначен Вильгельм Каульбаха (1848). Ссылка http://books.openedition.org/obp/docannexe/image/619/img-1.jpg файл изображение / JPEG, 189k Подпись 31. Золотые Темы от древнего ткацкого станка. Песнь о Нибелунгах. Адаптированный к использованию молодых читателей Лидия руки. Гравюры Юлия Шнорра, в Карольсфельда (1880). "Веселая Criemhild в. Ссылка http://books.openedition.org/obp/docannexe/image/619/img-2.jpg файл изображение / Главная страница / Опера Архивы: Opera Тангейзер. Елизавета, Landgravine. Рихард Вагнер. Опера Тангейзер. Елизавета, Landgravine. Рихард Вагнер. Немецкий композитор. Елизавета, Landgravine. Тангейзер. Елизавета, Landgravine. Элизабет на коленях в храме в молитве за Тангейзер, когда она слышит хор группы возвращающихся паломников, из которых он был одним. Продолжить чтение → Поделись этим: Поделиться на Facebook (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться в Google+ (Открыть в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне) 1click поделиться на Pinterest (откроется в новом окне) 1More Эта запись была опубликована в 14-м веке, 1845, 19-го века, жанр, Германии, эпохи романтизма и отмеченных символов эскизы, опера на 8/16/15. Эскизы костюмов для российского балета Льва Бакста. Факир костюм. Русский балет. Fantasie эскизы костюмов. Леон Бакст. Эскизы костюмов для балета "Российской Ле Дье Bleu." Льва Бакста. 1914 Женщина АВЭК Offrande. Un Факир. Эскизы костюмов для балета "Российской Ле Дье Bleu." Льва Бакста. Женщина АВЭК Offrande. Un Факир. Деко, модерн эпохи Поделись этим: 3Share на Facebook (Открывается в новом окне) 3Щелкните поделиться в Google+ (откроется в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Pinterest (откроется в новом окне) Подробнее Эта запись была опубликована в 10-ых, 20-го века, арт-деко период, модерн, Фэнтези костюмы и отмеченных стиле ар-деко, Льва Бакста, опера на 7/20/15. Рейнгольд. Альбериха Погоня за Нибелунгов Кольцо. Рейнгольд. Рихард Вагнер. Опера. Кольцо Альбериха Погоня за Нибелунгов Кольцо Рейнгольд. Альбериха Погоня за Нибелунгов Кольцо. Продолжить чтение → Поделись этим: 2Share на Facebook (Открывается в новом окне) 2Щелкните поделиться в Google+ (откроется в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Pinterest (откроется в новом окне) Подробнее Эта запись была опубликована в 1879 году, 19-го века, Фэнтези костюмы, Жанр, Германия и отмеченных символов эскизы, опера на 4/15/15. Песнь о Нибелунгах. Kriemhild в Bier Зигфрида. Песнь о Нибелунгах. Kriemhild в Bier Зигфрида. Эмиль Лауффер Kriemhild в Bier Зигфрида Песнь о Нибелунгах. Kriemhild в Bier Зигфрида. Продолжить чтение → Поделись этим: 1 акция на Facebook (Открывается в новом окне) 1click поделиться в Google+ (откроется в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Pinterest (откроется в новом окне) Подробнее Эта запись была размещена на 5-м веке, древние, фантастика, жанр костюмы, Германии, средневековья и отмеченных символов эскизы, средневековый костюм, опера на 4/15/15. Костюмы для Брунгильда в цикле кольца 1879. Брунгильда. Opera костюмы. Цикл кольцо. Кольцо нибелунга. Рихард Вагнер. Брунгильда. Половина цифра. Костюмы для Брунгильда в цикле кольца 1879. Ханс Тома эскизы костюмов к опере кольцо нибелунга. Опера Рихарда Вагнера. Брунгильда: Дочь Вотана и Эрда. Любимая дочь Вотана и предпочли Валькирия. Белый халат и шляпа, яркий индиго пальто. Галерея: Ханс Тома эскизы костюмов к опере цикла Кольцо Рихарда Вагнера 1879. Поделись этим: 1 акция на Facebook (Открывается в новом окне) 1click поделиться в Google+ (откроется в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Pinterest (откроется в новом окне) Подробнее Эта запись была опубликована в 1879 году, 19-го века, Фэнтези костюмы, Германия и отмеченных рыцарь в доспехах, опера на 12/10/14. Костюмы для Зигфрида в цикле кольца 1879. Зигфрид в лесу. Opera костюмы. Цикл кольцо. Кольцо нибелунга. Рихард Вагнер. Зигфрид в лесу. Костюмы для Зигфрида в цикле кольца 1879. Ханс Тома эскизы костюмов к опере кольцо нибелунга. Опера Рихарда Вагнера. Зигфрид: Уайлдер сын Wälsungen * Sieglinde и Зигмунда и, таким образом, внук Вотана. Ковка меча Notung новый, убивает Фафнер * и пантомима, выигрывает сокровище Нибелунг проснулся Брунгильда и берет ее в жены. * The Wälsungen (также Wölsungen, Welsungen, Völsungar) являются легендарный германская раса, названный в честь своего предка. Это будет впервые в старинном английском эпической Беовульф (по крайней мере, 10-го века, возможно, и раньше), называется Ваэлю. * Фафнер, согласно исландской Völsungasaga сын короля гномов Хрейдмара. При использовании мощное оружие и его бесстрашная ум он охраняет украшены драгоценными камнями и золотом блестящей дома отца своего. Позже он оказывается жадность в дракона. Зигфрид убивает его и, таким образом выиграть сокровище Niebelungen. Галерея: Ханс Тома эскизы костюмов к опере цикла Кольцо Рихарда Вагнера 1879. Поделись этим: 1 акция на Facebook (Открывается в новом окне) 1click поделиться в Google+ (откроется в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Pinterest (откроется в новом окне) Подробнее Эта запись была опубликована в 1879 году, 19-го века, Фэнтези костюмы, Жанр, Германия и отмеченных Opera на 12/10/14. Костюмы для Вотана в цикле кольца 1879. Глава Вотана. Opera костюмы. Цикл кольцо. Кольцо нибелунга. Рихард Вагнер. Глава Вотана. Костюмы для Вотана в цикле кольца 1879. Ханс Тома эскизы костюмов к опере кольцо нибелунга, оперы Рихарда Вагнера. Вотан: Бог, Природа нечестивых человек власть и правитель мира, "света" Albe, он создал «законы», которые, вырезанные в разрезе контракта копьем мира Ash, и пусть боги Валгаллы, построенные укрепить свою власть. Также известен как Walse и ходок идти. На своих силовой политики - он не уважает свои законы - богов и, таким образом, существующий мировой порядок погибнет. Галерея: Ханс Тома эскизы костюмов к опере цикла Кольцо Рихарда Вагнера 1879. Поделись этим: 1 акция на Facebook (Открывается в новом окне) 1click поделиться в Google+ (откроется в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Pinterest (откроется в новом окне) Подробнее Эта запись была опубликована в 1879 году, 19-го века, Фэнтези костюмы, Германия и отмеченных Opera на 12/10/14. Вацлав Нижинский в Шехерезады, 1911 Вацлав Нижинский в Шехерезады. Русский балет. Танец костюм. Известный оперный Вацлав Нижинский в Шехерезады, 1911 Вацлав Нижинский в Шехерезады, 1911. Продолжить чтение → Поделись этим: Поделиться на Facebook (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться в Google+ (Открыть в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Pinterest (откроется в новом окне) Подробнее Эта запись была опубликована в 10-ых, 20-го века, Фэнтези костюмы, опера, России и помечены танцевальные костюмы, Леон Бакст, Opera на 3/28/14. Мари Салль. Балет Danseuse. Парижский оперный Танцовщица. Мари Салль. Французский Danseuse Балет в 1730 году в стиле рококо моды. Костюмы 18 века. Мари Салль 1 730 Мари Салль (1707 - 1756 г.). Французский Danseuse балета в 1730 году. Мари Салль был французский танцор, время компаньон и соперник Мари Камарго. Продолжить чтение → Поделись этим: Поделиться на Facebook (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться в Google+ (Открыть в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне) 9Click поделиться на Pinterest (откроется в новом окне) 9More Эта запись была опубликована в 1730 году, 18-го века, Франция, Французская мода старого режима, рококо и отмеченных танцевальные костюмы, режимы ET Костюмы Historiques, Opera, рококо мода, театр на 12/22/13. Мари Камарго, Опера танцор, балерина в 1730 году. Мари Камарго, Опера танцор, балерина. Рококо моды. Барокко костюмы. Мелье Камарго Царствование Людовика XV 1730 Мари Камарго, Опера танцор, балерина в 1730 году. Ла Камарго в царствование Людовика XV 1730 Продолжить чтение → Поделись этим: Поделиться на Facebook (Открывается в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться в Google+ (Открыть в новом окне) Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне) 9Click поделиться на Pinterest (откроется в новом окне) 9More Эта запись была опубликована в 1730 году, 18-го века, барокко, Франция, Французская мода старого режима, рококо и барокко помечены эру, танцевальные костюмы, режимы ET Костюмы Historiques, Opera, рококо мода на 11/14/13. Сообщение навигации Страница 1 из 212 » Поиск Социальное Посмотреть world4eu / Профиль в профиль FacebookView CostumeHistory на TwitterView + World4Eu / Сообщения о Google+ Парижский шляпа мода, 1920-е годы, Арт-деко, вводные дю Très Parisien Лес вводные дю Très Parisien Подписывайся Введите свой адрес электронной почты, чтобы подписаться на этот блог и получить уведомления о новых сообщения по электронной почте. Адрес электронной почты Категории Костюм Период Древний византийский Относящийся к франкской династии Меровингов Каролингов Средневековый Бургундия, готический Ренессанс Тудор, елизаветинской, испанский Барокко, Людовик XIII., XIV., XV Рококо, Людовика XVI Директория, французская революция Regency, Грузии, Империя Романтизм, Питание, бидермейер 2-й империи Викторианский Эдуарда Конца века Искусство модерн Арт-деко Недавние Посты Тироль народная платье. Австрия костюм национальный costumesPeasant из Австрии Тироль 1873. Моравия традиционной народной одежды. Чехия традиционный костюм национальный costumesWoman из Моравии 1837. Немецкий мать. Чудовищный ребенок. Ребенок 18-го века dress.German мать с ребенком в чудовищной 1761. эпохи барокко. Тирольский костюм крестьянина. Традиционные национальные костюмы Тироль. Австрия народная dressTyrolean крестьянин костюм +1873 Немецкий готический моды. 15-centuryGerman готический моды 15 века все категории все категории Категории Центральная Европа Австрия Бельгия Чешский Дания Англия Франция Германия Италия Нидерланды Испания Швейцария Португалия Категории Северо-Восточной Европы Албания Болгария Хорватия Дания Финляндия Греция Венгрия Исландия Лапландия Македония Молдова Черногория Норвегия Польша Румыния Швеция Россия Сербия Словения Скандинавия Шотландия Украина Категории Азии Азия Афганистан Армения Борнео Кавказ Китай Грузия Индия Индонезия Япония Ява Kamtschatka Корея Киргизия Малайзия Персия Шри Ланка Тибет Вьетнам Категории Ближний Восток Аравия Египет Ливан средний Восток Османская империя Сирия Турция КАТЕГОРИИ АФРИКА Африка Чад Конго Эфиопия Гана Мозамбик Намибия Сомали Южная Африка Судан Танзания Уганда Категории Америка Аргентина Бразилия Боливия Канада Чили Коста-Рика Куба Эквадор Гвиана Латинская Америка Мексика Северная Америка Коренной американец Панама Патагония Перу Уругвай Венесуэла Категории Океания Австралия Новая Зеландия Каролайн Океания Категории Субъекты Аксессуары Дети Суд платья Церковный Вышивка Ткань Фантазия Прическа Шапка высокая мода Головные уборы Кружево Военный Знать Опера обувь Swimmsuit Традиционный Страницы Хронологическая история Костюмы Африка, пейзаж и люди 1931 Древний костюм История египетской, греческой, римской и других. Древние костюмы персов и других азиатов. Древние египетские костюмы. Древний минойской костюм. Дворец Миноса в Кноссе. Древний римский истории костюма в Европе до н 53 до Р. Х. 450. Доспехи в Англии с 10-го по 18-го века Art Deco костюмы 1920-х 1940-х годов Византийская история костюма. С 5 по 6 века. Китайские пейзажи в 19 веке. Коллекция античного дизайна ткани. Костюм Российской империи Эдварда Хардинга Костюмы и моды во время 15-го века. Костюмы и мода веков. Костюмы и декорации Афганистане. Костюмы дизайн для цикла Ring Рихарда Вагнера. Костюмы всех стран Александром Lacauchie 1850. Костюмы Габсбургской монархии. Портних Условия Выполнение Людовика XVI. Французская революция. Выполнение Марии-Антуанетты. Французская революция История. Ткань Словарь терминов от А до Я Известные французские женщины во время 17-го века и 18-го Известные Париж Модельеры в 1916 году. Мода и костюм в восемнадцатом веке Мода История Франция. Об истории костюмов. Мода под Людовика XIV 1643-1715. Барокко костюм. Народные платья из Норвегии, Голландии, Германии и Hungaria Французский Мода Второй империи 1852 до 1870 Французский Мода под Людовика XVI 1774 по 1789. Французская мода в царствование Людовика XIV Английский стиль в царствование Людовика XIV Hurluberlus и мадам. де Севинье в царствование Людовика XIV Французский кутюр сезона весна +1913. Немецкий Девушки моды. Vintage детской и подростковой костюмы в 1940 Guelderian войны. Государственный входа императора Карла V. в Неймеген. Головные уборы 14 века Советы для портнихи Исторические прически, начиная с древних времен до империи. Исторические и народные костюмы Франца Lipperheide Исторические костюмы из Африки, Америки и Океании. Исторические костюмы европейских Огюста Wahlen. Исторические костюмы из Азии, Огюста Wahlen. История индийских племен Северной Америки Итальянский Кружева истории. Ссылка Список итальянских кружева. Дамы шляпу стили из 1776-1790 Роуз Бертена. Дамы старомодные ботинки Т. Уотсон Грейг 1885. Ле стиль Parisien 1915. Лес elegances парижанки. Les Incroyables ET Merveilleuses. Французский Директории моды. Лес вводные дю Très Parisien. Art Deco головные уборы, Париж 1921 года. Лес вводные дю Très Parisien. Париж шляпа моды +1922. Лес творения парижанки. Режим Ла ЭСТ ип искусство. Les Косплей Поль Пуаре racontée номинальная Павел Ирибе Лотте Pritzel. Куклы для витрины. Мадам де Помпадур. Ее политическая власть и общее влияние. Мадам де Помпадур и смерть Людовика XV. Суд Людовика XV. и мадам де Помпадур Мексика Карлом Nebel 1836 Монашество. Монастырский История костюмы. Нимфы и Merveilleuses. Француженка века. Наступательных и оборонительных доспехи и оружие. Об истории костюмов. От древнейших времен до 19-го века. Портреты людей во время Великой французской революции Провинциальный России. Русский костюм и культура. Puppen фон Лотте Pritzel. Фон Вильгельм Мишель 1911. Regency, неоклассические костюмы. Грузинская эра моды в Англии. Реликвии и антикварные сокровища сэра Вальтера Скотта. Ренессанс истории костюма от 1461 1574. Рококо Мода под Людовика XV с 1715 по 1774. Румынские костюмы Александрина Enăchescu Кантемира. Русский балет. Т. Карсавина. В. Нижинский. С. Федорова. А. Больм. Сербские национальные костюмы Владимира Кирин STYL - 1920-е годы немецкий стиле ар-деко. Журнал Швейцария Национальный костюм 22 кантонов 1865. Амазонки. Древние воины. Женщин Древнегреческий костюм. Колет или Хитон. Комедии дель арте. Итальянское Возрождение театра. Корсет и Crinolin: книга режимы и костюмы. Галерея моды. Костюмы Грузии, Regency эпохи. Regency одежда. Англия неоклассической Мода. Горцев Шотландии, 1870. Режимы средневековья. Лес режимы дю Moyen возраста. Режимы под французской революции 1792 в 1799 году. Восточный альбом Prisse d'Avennes. Полуостров война. Характер, костюм в Португалии и Испании. Народ Индии Римский Туника или греческий Хитон Сербы в Адриатическом море. Их типы и костюмы. 1870-1878 Традиционные костюмы Японии и Java Традиционные голландские национальные костюмы Традиционные народные костюмы Италии и Франции в 1821 году. Традиционные французские национальные костюмы Традиционные Швейцария национальных костюмов Типичные картины индийских туземцев. Тирольские костюмы 1835 национальные. Просмотров: Дарджилинг с типичными носителями портретов и групп. Топ Сообщений & Страницы Костюмы и мода веков. Мода История - Сборник культурных взносам Традиционные французские национальные костюмы Древние египетские костюмы. Мода под французской революции 1789 года в 1802 году. Ассирийская и Вавилонская культура. Характерные элементы стиля. Древнегреческий костюм. Колет или Хитон. Византийская история костюма. С 5 по 6 века. Индийские Империи Великих Моголов костюмы Об истории костюмов. От древнейших времен до 19-го века. Степни семьяМеровинги-Каролинги-Капетинги, схожие связи династий Автор ***Знакомый_Незнакомец***, 17. 07. 2012 16: 36 12 извещений в данной теме ***Знакомый_Незнакомец*** Полноправный мещанин Должность: Полноправный мещанин Репутация: 23 Сообщения: 399 Дополнительно id: 1 Опубликовано: 17. 07. 2012 16: 36 Существуют ли схожие связи меж данными большими династиями, кто был предками и потомками Меровингов, отпрыски Каролингов по мужской полосы, это дом Вермандуа( Гербертины), эта династия быстрее только сводит эти два семейства 0 dorimi Полноправный мещанин Должность: Уважаемый мещанин Репутация: 195 Сообщения: 632 Дополнительно id: 2 Опубликовано: 17. 07. 2012 17: 23( изменено) Ну надежных данных о каких-то родственно-династических связях Меровингов с Каролингами нету. Последнии популярные представительницы Меровингов погибли в монастырях... Капетинги же хоть и взошли на престол с поддержкой выборов =) но имели династические связи с Каролингами( Гуго Великий был сыном Беатрис Вермандуа из Династии Гербертинов( Каролинги) + почтивсе Робертины были в схожих связях с Каролингами) Ну и в предстоящем все царские династии были младшими чертами Капетингов. В средние века они( даже Бурбоны) постоянно числились Капетингами, твердое различение младших рядов на отдельные династии введено в воззвание лишь в крайний век\полтора. Например при экзекуции короля Людовика 16, в документах парламента он называется как Людовик Капет. После революции в самой франции им запрещается было называться принцами и тп., они стали там элементарно Капетингами... до реставрации =) почитайте ежели дружите с англ http:// www. Theroyalforums. Com/ forums/ f76/ Изменено 17. 07. 2012 18: 41 пользователем dorimi 0 ***Знакомый_Незнакомец*** Полноправный мещанин Должность: Полноправный мещанин Репутация: 23 Сообщения: 399 Дополнительно id: 3 Опубликовано: 17. 07. 2012 19: 15( изменено) Меровинги являются одной из самых старых европейских династий, но кто были их предки и кто их отпрыски и кем были они колдунами или чудотворцами, это является неразгаданной секретной, как смерть страны Атлантиды, династия Меровингов сейчас считается чрезвычайно необыкновенной, неясной и вызывает энтузиазм людей самых различных, не непременно проф историков и археологов. Королям из данной династии приписывались волшебные способности исцеления, предвидения, предсказывания, пророчества, чудесным было само их возникновение и возможности к магии и волшебству, тем наиболее, что конкретно с Меровингами связывают сейчас такие интереснейшие изучения как розыски чаши Святого Грааля, загадку преемников Иисуса Христа и секреты царской крови sang real… молвят что династия Мировингов водит своё возникновение от иудейского короля Давида, некие источники молвят о наиболее раннем происхождении данной династии, водящем углубленно в глубь летописи... Изменено 17. 07. 2012 19: 19 пользователем ***Знакомый_Незнакомец*** 0 dorimi Полноправный мещанин Должность: Уважаемый мещанин Репутация: 195 Сообщения: 632 Дополнительно id: 4 Опубликовано: 17. 07. 2012 19: 23( изменено) ***Знакомый_Незнакомец*** писал: Меровинги являются одной из самых старых европейских династий, но кто были их предки и кто их отпрыски и кем были они колдунами или чудотворцами, это является неразгаданной секретной, как смерть страны Атлантиды, династия Меровингов сейчас считается чрезвычайно необыкновенной, неясной и вызывает энтузиазм людей самых различных, не непременно проф историков и археологов. Королям из данной династии приписывались волшебные способности исцеления, предвидения, пророчества, чудесным было само их возникновение и возможности к магии и волшебству, тем наиболее, что конкретно с Меровингами связывают сейчас такие интереснейшие изучения как розыски чаши Святого Грааля, загадку преемников Иисуса Христа и секреты царской крови sang real… молвят что династия Мировингов водит своё возникновение от иудейского короля Давида, некие источники молвят о наиболее раннем происхождении данной династии, водящем углубленно в глубь летописи... ну это все фантастика =) единой династией связанной с кодом да винчи я бы выделил de saint-clair http:// en. Wikipedia. Org/ wiki/ clan_sinclair Согласно Брауну они отпрыски Меровингов: d Изменено 17. 07. 2012 19: 29 пользователем dorimi 0 fffggg Уважаемый мещанин Должность: Уважаемый мещанин Репутация: 1, 350 Сообщения: 2782 Дополнительно id: 5 Опубликовано: 17. 07. 2012 19: 25 Потомками их были вандалы. А где версия о правителях Трои? 0 di-es Гражданин Должность: Гражданин Репутация: 18 Сообщения: 52 Дополнительно id: 6 Опубликовано: 18. 07. 2012 09: 16( изменено) Цитата Говоря о невероятных теориях происхождения Меровингов, охото упомянуть одну из более ярчайших. По понятию французского писателя Жерара де Седа, Меровинги были потомками смешанных браков меж пришельцами из космоса и старыми израильтянами. Другая концепция о происхождении ди­настии Меровингов гласит, что основоположником рода был Меровеч, человек, у которого было два отца, один — человечного рода, а 2-ой — мифологическое вещество. Согласно легенде, его мама уже была беременна от короля Хлойо, когда ее во время купания в океане соблазнило мифологическое вещество Кунотавр. Http:// www. Objectiv-x. Ru/ index. Php? Option=... 4&itemid=65 Изменено 18. 07. 2012 09: 17 пользователем di-es 0 di-es Гражданин Должность: Гражданин Репутация: 18 Сообщения: 52 Дополнительно id: 7 Опубликовано: 18. 07. 2012 09: 20 И ещё увлекательная ссылочка в тему http:// goodoldrex. Narod. Ru/ gene/ france/ din... Eroving_gen. Htm 0 ouwen Уважаемый мещанин Должность: Советник Репутация: 6, 084 Сообщения: 8726 Дополнительно id: 8 Опубликовано: 18. 07. 2012 09: 48 Вообще все три династии соединены меж собой по дамской полосы. Вместе с тем для Франции с ее салическим законодательством это не задает никакой преемственности. Были естественно версии какие выводили Кролингов от побочный ветки Меровингской династии, а Капетингов доказывали как боковое отрог Каролингов - но на данные момент данные версии не шибко известны и недостаточно кем из исследователей поддерживаются. 0 dorimi Полноправный мещанин Должность: Уважаемый мещанин Репутация: 195 Сообщения: 632 Дополнительно id: 9 Опубликовано: 18. 07. 2012 10: 12( изменено) ouwen писал: Вообще все три династии соединены меж собой по дамской полосы. Пруф на ассоциация Меровингов и Каролингов? Каролинги не наименее увлекательны чем Меровинги в плане фантастики, как тут почтивсе бросают цитаты)) Каролинги это теже Нибелунги( http:// en. Wikipedia. Org/ wiki/ nibelungids и именитая http:// ru. Wikipedia. Org/ wiki/ %d0%9f%d0%b5%... %b3%d0%b0%d1%85) nibelungenbrunnen_tulln. Jpg Вот варианты происхождения Каролингов... Http:// ru. Wikipedia. Org/ wiki/ %d0%9f%d1%80%... %b3%d0%be%d0%b2 Изменено 18. 07. 2012 10: 13 пользователем dorimi 0 ouwen Уважаемый мещанин Должность: Советник Репутация: 6, 084 Сообщения: 8726 Дополнительно id: 10 Опубликовано: 18. 07. 2012 11: 34( изменено) dorimi писал: Пруф на ассоциация Меровингов и Каролингов? Темная деяния, но одна из вероятных нитей связывающих династии смотрится так: ( Хэгерманн Д. Карл Великий. – М.: АСТ, Транзиткнига, 2005): Цитата " … Каролинги, династия которых впервыйраз упоминается с середины Х века у саксонца Видукинда и западного франка Ришара, не ограничивались лишь подтверждением их происхождения от 2-ух обширно узнаваемых семей на местности империи франков – Арнульфингов и Пипинидов. Согласно генеалогии их род восходит к главному десятилетию vi века в Меце, городке святого Арнульфа и месте захоронения членов семьи. Родоначальником династии принято полагать Ансберта, выходца из рода старых сенаторов. По преданию, он брал себе в супруги Блитильду, дочь короля франков Хлотаря. От этого брака родилось четыре деток, из которых позднее трое стали святыми, в то время как 4-ый, по имени Арнольд, был папой Арнульфа ". + Павел Диакон в " Деяниях мецких епископов "( возле 784 год): Цитата " Агиульф, который, как молвят, был рождён дочерью короля франков Хлодовея, а отец его происходил из славной сенаторской семьи. За ним воспоследовал его племянник по имени Арноальд. За ним следовал Папполь… " + Цитата Первое упоминание о родословной Арноальда держится у Павла Диакона, который произносит, что дядя Арноальда, его предшественник Агиульф, был сыном дочери Хлодвига i. Затем в генеалогическом перечне епископов Меца, написанном в 810 году, " commemoratio genealogiae domni karoli gloriossimi imperatoris ", говорится, что Арноальд являлся сыном Ансберта и Билихильды, дочери самого короля франков Хлотаря i, и добавляется, что святой Арнульф, предок Каролингов, был сыном Арноальда. Спорно естественно, но это не единый вероятный вариант. Dorimi писал: Каролинги это теже Нибелунги Это не те Нибелунги. Совсем иная династия. Известно некотороеколичество домов " Нибелунгов " Изменено 18. 07. 2012 11: 50 пользователем ouwen 0 ***Знакомый_Незнакомец*** Полноправный мещанин Должность: Полноправный мещанин Репутация: 23 Сообщения: 399 Дополнительно id: 11 Опубликовано: 20. 07. 2012 10: 35 ouwen писал: Темная деяния, но одна из вероятных нитей связывающих династии смотрится так: ( Хэгерманн Д. Карл Великий. – М.: АСТ, Транзиткнига, 2005): + Павел Диакон в " Деяниях мецких епископов "( возле 784 год): + Спорно естественно, но это не единый вероятный вариант. Это не те Нибелунги. Совсем иная династия. Известно некотороеколичество домов " Нибелунгов " Нибелу́ нги( нем. Nibelungen, сканд. Niflungar, " детки тумана ") — бургундская царская династия, жившая в городке Вормсе на левом сберегаю Рейна. Сказочное достояние династии Нибелунгов породило оченьмного легенд и сказаний, подключая известный германский эпос " Песнь о Нибелунгах ". Со порой словечко " нибелунги " стало нарицательным и стало означать некоторый фантастический род лилипутов, владетелей и хранителей сокровищ. Позднее сказания о нибелунгах отдали почву циклу опер Рихарда Вагнера " Кольцо Нибелунгов "( " Золото Рейна ", " Валькирии ", " Зигфрид " и " Гибель богов ") и цельному ряду кинофильмов. 0 ouwen Уважаемый мещанин Должность: Советник Репутация: 6, 084 Сообщения: 8726 Дополнительно id: 12 Опубликовано: 20. 07. 2012 11: 47( изменено) ***Знакомый_Незнакомец*** писал: Нибелу́ нги( нем. Nibelungen, сканд. Niflungar, " детки тумана ") — бургундская царская династия, жившая в городке Вормсе на левом сберегаю Рейна. Сказочное достояние династии Нибелунгов породило оченьмного легенд и сказаний, подключая известный германский эпос " Песнь о Нибелунгах ". Со порой словечко " нибелунги " стало нарицательным и стало означать некоторый фантастический род лилипутов, владетелей и хранителей сокровищ. Позднее сказания о нибелунгах отдали почву циклу опер Рихарда Вагнера " Кольцо Нибелунгов "( " Золото Рейна ", " Валькирии ", " Зигфрид " и " Гибель богов ") и цельному ряду кинофильмов. Да вы что?) Http:// ru. Wikipedia. Org/ wiki/ Нибелунги_( смысла) Нибелунги Нибелунги — герои скандинавского эпоса. Нибелунги( отрасль Каролингов). Нибелунги — порода кошек. : D Под вторым ролью понимается: Цитата Нибелунги или Нибелунгиды( фр. Nibelungides) — дворянский род франкского происхождения, боковая отрасль Арнульфингов. Родоначальником рода считается Хильдебранд i( ок. 690—751), меньший сын майордома Пипина Геристальского от Альпаисы, близкий брат майордома Карла Мартела. Он был графом в Бургундии, втомжедухе имел в Бургундии владения Перраси( в Шароле) и Божи. По имени сына Хильдебранда, Нивелон( Нибелунг) i( 705/ 720 — 768), сеньора Перраси и Божи, род и получил родное заглавие. Потомки Хильдебранда i были графами Отёна, Макона, Шалона, Амьена, Вексена, Валуа. Генеалогия отпрысков Хильдебранда достаточно запутана и противоречива. Из рода Нибелунгов выводят возникновение Робертинов( по одной из версий, вданныймомент от нее фактически отказались), Бозонидов( Бивинидов), Гильемидов( Отёнского дома), 1-го дома Вержи, Руэргского( Тулузского) дома, домов Семюр-ан-Брионне, Вексен и Бурбон. Первые Нибелунги и вторые - это 2 совсем различных дома, что непревзойденно следовательно по приведенным вами и мною отрывкам. где проживали Нибелунги? Нибелунги - это раса лилипутов или эльфов, живших в Нибельхейме( или Нифльхейме) - области туманов и темноты. Звали их так поэтому что они были потомками знаменитого скандинавского короля Нибелунга. Кроме замечательного прошедшего карликам досталось кое-что посущественнее, а конкретно - накопленные владыкой и его преемниками золото и драгоценности. Главным казначеем( и управляющим) только этого блага был лилипут Андвари. Кстати, кое-кто назвает его гномом, а это противоречит эльфийской идее. Но мне собственно видится куда наиболее потенциальным. Карлик-нибелунг Альберих. Этимология имени Нибелунгов неглядя на бессчетные пробы её расшифровки, остаётся спорной. Выводили имя из nebulones( " неясные ", от нем. Nebel, " туман ") — обозначения франков; предполагалось, что Нибелунги— бургундское родовое имя, взятое у них франками. Имя Нибелунги связывали с древнеисландским nifl( ср. Нифльхейм — мир мрака, загробный мир), то имеется истолковывали как " подземные хранители клада ". Нибелу́ нги, нифлу́ нги( нем. Nibelunge, древнеисландское niflungar, hniflungar), в германо-скандинавской мифологии и эпосе имя, употребляемое в различных( не постоянно довольно светлых) значениях. В германской " Песне о Нибелунгах " Нибелунги наречены: Зигфрид. Во-первых, начальные обладатели клада Андвари — колдун Хрейдмар, гиганты Фасольт и Фафнир, обернувшийся драконом, чтоб охранять драгоценность., которым потом овладевал Зигфрид( сканд. Сигурд) — нибелунг, повелитель " страны нибелунгов ", его сыновья Шильбунк и Нибелунг, их дружинники, сказочные существа( гиганты или люди большого роста и необычайной силы)... Во-вторых, бургундские повелители Гибихунги( сканд. Гьюкунги, сыновья Гьюки) — Гунтер( сканд. Гуннар) и его братья — после перехода в их руки клада... Скульптуры Нибелунгов и фонтан в облике книжки - эти район числятся помещением деяния " Песни о Нибелунгах " Бургу́ ндия( фр. Bourgogne, произношение( i)) — историческая область и регион на востоке Франции. С севера регион примыкает с Лотарингией, а на юге с Савойей. Название Бургундия проистекает от германского племени бургундов, какие сотворили родное царство с центром поначалу в Вормсе, а потом в Лионе на юго-востоке Франции в v веке. В 534 оно вошло в состав страны франков. Вормс — один из древнейших городов Германии, кельтского происхождения, как следовательно из старого его наименования — borbetomagus; до v в. он находился под властью римлян, а позже стал центром Бургундского царства; его имя непрерывно сталкивается в германских смелых сагах. ныне по научному: Нибелу́ нги( нем. Nibelungen, сканд. Niflungar — детки тумана) — бургундская царская династия, жившая в городке Вормсе на левом сберегаю Рейна. Сказочное достояние династии Нибелунгов породило оченьмного легенд и сказаний, подключая известный германский эпос " Песнь о Нибелунгах ". В ссыке тщательно: http:// www. Bestiary. Us/ forum/ index. Php? S=97e255d0bc724f552fcd446aa2533598&act=print&client=html&f=7&t=490 Полную легенду и деяния Вы сможете прочесть в ссылках.... [ссылка покажется после испытания модератором] http:// enc. Mail. Ru/ article/ 1900042219 http:// www. Fbit. Ru/ free/ myth/ texty/ pnibelun/ http:// rusich. By. Ru/ vasiliev/ vas_scandy. Htm http:// ru. Wikipedia. Org/ wiki/ Бургундия http:// ru. Wikipedia. Org/ wiki/ Кольцо_Нибелунга http:// www. Godsbay. Ru/ vikings/ nibelungs. Html http:// ru. Wikipedia. Org/ wiki/ Вормс. 2 ответа Нибелунги, Нуфлинги, в германо-скандинавской мифологии и эпосе имя, употребляемое в различных( не постоянно довольно светлых) значениях. Этимология имени Н., неглядя на бессчетные пробы её расшифровки, остаётся спорной. Предполагалось, что Н. - бургундское родовое имя, взятое у них франками. Имя Н. связывали втомжедухе с др. -исл. Нифльхейм - мир мрака, загробный мир, т. е. истолковывали как " подземные хранители клада ". В германской " Песни о Н. " Н. наречены: начальные обладатели клада, которым потом овладевал Зигфрид( сканд. Сигурд) - повелитель " страны нибелунгов ", его сыновья Шильбунк и Нибелунг, их дружинники,, сказочные существа( гиганты или люди большого роста и необычайной силы); бургундские повелители Гибихунги( сканд. Гьюкунги, сыновья Гьюки) - Гунтер( сканд. Гуннар) и его братья - после перехода в их руки клада. Таким образом, это имя соединено с обладанием золотым кладом. Поскольку Зигфрид завоёвывает не один, а два клада( несчитая клада нибелунгов, хранимого альвом Альберихом, - втомжедухе клад дракона Фафнира), сокровища Н. оказываются нагенномуровне связанными с преданием о золотом кладе карлика Андвари. Этот клад включал и золотое перстень, обладавшее волшебным свойством множить достояние, но Андвари наложил на золото проклятие: оно станет стоить жизни любому, кто им завладеет. Клад поочерёдно попадает к Локи, Хрейдмару, сыновьям Хрейдмара Фафниру и Регину и, вконцеконцов, Сигурду( Зигфриду), и всем он несёт погибель( подробнее см. в ст. Локи, Сигурд). Сокровища бургундов были идентифицированы легендой с кладом Зигфрида, и смертоубийство его бургундами - Гибихунгами порождало мысль, что Н., убийцы Зигфрида, - чёрные альвы( на кладе лежало проклятие, и альвы обязаны были отомстить). Особое состояние посреди них занимает Хёгни( Хаген). В скандинавской версии сказания о Н. Хёгни не виновен в погибели Сигурда, но в неких остальных версиях( вособенности отчётливо в " Саге о Тидреке ") Хаген - не близкий брат бургундских правителей, а консолидированный, рождённый их мамой от альва, и конкретно Хаген изменнически убивает Зигфрида. Сына Хёгни, мстящего А тли за погибель отца, втомжедухе зовут Нифлунгом( Хнифлунгом). Нибелу́ нги( нем. Nibelungen, сканд. Niflungar — детки тумана) — бургундская царская династия, жившая в городке Вормсе на левом сберегаю Рейна. Сказочное достояние династии Нибелунгов породило оченьмного легенд и сказаний, подключая известный германский эпос " Песнь о Нибелунгах ". Со порой словечко " нибелунги " стало нарицательным и стало означать фантастический род лилипутов, владетелей и хранителей сокровищ. Позднее сказания о нибелунгах отдали почву циклу опер Рихарда Вагнера " Кольцо Нибелунгов "( " Золото Рейна ", " Валькирии ", " Зигфрид " и " Гибель богов " и цельному ряду кинофильмов. Нибелунги или Нибелунгиды( фр. Nibelungides) — дворянский род франкского происхождения, боковая отрасль Каролингов. Родоначальником рода считается Хильдебранд i( ок. 690—751), меньший сын майордома Пипина Геристальского от Альпаисы, близкий брат майордома Карла Мартела. Он был графом в Бургундии, обладал втомжедухе обладал в Бургундии владениями Перреси( в Шароле) и Божи. По имени сына Хильдебранда, Нивелон( Нибелунг) i( 705/ 720-ум. 768), сеньора Перраси и Божи, род и получил родное заглавие. Потомки Хильдебранда i были графами Отёна, Макона, Шалона, Амьена, Вексена, Валуа. Генеалогия отпрысков Хильдебранда достаточно запутана и противоречива. Из рода Нибелунгов выводят возникновение Робетринов( по одной из версий, вданныймомент от нее фактически отказались), Бозонидов( Бивинидов), Отёнского дома, 1-го дома Вержи, Руэргского( Тулузского) дома, дома Семур-эн-Брионне, Вексенский дом и главного дома Бурбон. Генеалогическое древо: Пипин Геристальский( 635—714), майордом; супруга: Альпаиса Карл Мартел( 688—671), майордом Каролинги Хильдебранд i,( ок. 682—751), граф в Бургундии, сеньор Перраси и Божи Нивелон( Нибелунг) i( 705/ 720—768), сеньор Перраси и Божи Хильдебранд ii( ум. 796), сеньор Перраси и Божи с 768, имперский преемник в Отёнуа Нибелунг ii( 750—805), сеньор Перраси и Божи, граф Мадри и Хесбайе; супруга: Берта, дочь Терри i, глава Отёна и Макона Хильдебранд iii( 771—836), граф Отёна 796—815, сеньор Перраси и Божи с 796; супруга: Дунна Тьерри ii Казначей( ум. 883), граф Отёна 878—879; супруга: дочь Ричарда ii, глава Амьена Ричард сын( ум. до 885) Тьерри( ix)( ум. после 895) дочь; муж: Урсо Эккард( Эккехард) ii( 810/ 815—876), граф Морвуа 840—856, Шалона с 863, Макона с 870, Отёна с 872, сеньор Перраси и Божи с 836; 1-я супруга: Альбигунда; 2-я супруга: с 863/ 869 Ришильда, может быть дочь Ричарда ii, глава Амьена Ричард( 843—875), граф Амьена Бернар iii( 812—872), граф Отёна с 871 Ада, монахиня в Фармутье, можетбыть аббатиса Теодеберт( 770—822), граф Мадри с 802; супруга: Ирменгарда Ангильвин( ум. 853), граф Амьена с 847 Эккард( Эккехард) iv, граф Амьена Нибелунг iii( 772—818), граф Вексена Нибелунг iv( 810—880), граф Вексена, преемник Авалонне Тьерри iii( viii)( ум. после 876), граф Вексена и Валуа дочь; муж: до 845 Пипин( 815—после 850), сын короля Италии Бернарда i( его отпрыски унаследовали Вексен) Адемар( ум. после 876) дочь; муж: Адельрам ii, его сын унаследовал Вексен Тьерри i( vii)( 805—877), граф де Вермандуа с 840 Эккард( Эккехард) i( ум. 844), граф Амьена Эккард( Эккехард) iii ФотоВидеоИсточник: Символов: 3800 где скачать песню, которая звучит в конце кинофильма перстень нибелунгов кто выполняет саундтрек в самом конце кинофильма " Кольцо нибелунгов "? Александр в " Музыка ", 7 лет назад• 3 ответа Где же эта фантастическая композиция Вагнера " Путь в Вальгаллу "? Dagon water в " Музыка ", 4 года назад• 1 протест Не могу припомнить кинофильм( meri blacksmith в " Кино, Театр ", 3 года назад• 2 ответа Нибелунги и нацисты..Почему нибелунги получили такое заглавие? Татьяна Высший интеллект( 169201), Вопрос решён 7 лет обратно Дополнен 7 лет обратно я же спрашивала в категории ЖиР приэтом тут народы? Лучший протест arisha Высший интеллект( 364420) 7 лет обратно Нибелунг - это длинношерстная вариация российской лазурный кошки. Длинношерстные российские голубые были популярны в Европе еще в начале века, но таккак порода российских голубый была стандартизирована в Англии, длинношерстный вариант не разводился. С истока 80-х годов в пометах российских голубых в США стали возникать длинношерстные котята, и в 1986 году tica зарегистрировала нибелунгов как новейшую породу. Впечатление, производимое нибелунгом, в большей ступени зависит от свойства шерсти и окраса. Переливы серебристых тонов на серо-голубой, длинной и ласковой шерсти смотрятся очень красиво. Собственно, за этот окрас порода и получила родное заглавие - " nebelung " значит " обитатель тумана, магическое творение ". а отчего остальные народы получили свои наименования? Нибелунги или Нибелунгиды( фр. Nibelungides) — дворянский род франкского происхождения, боковая отрасль Арнульфингов Родоначальником рода считается Хильдебранд i( ок. 690—751), меньший сын майордома Пипина Геристальского от Альпаисы, близкий брат майордома Карла Мартела. Он был графом в Бургундии, обладал втомжедухе обладал в Бургундии владениями Перреси( в Шароле) и Божи. По имени сына Хильдебранда, Нивелон( Нибелунг) i( 705/ 720-ум. 768), сеньора Перраси и Божи, род и получил родное заглавие. Источник: Википедия aziatka Мудрец( 13666) 7 лет обратно НИБЕЛУНГИ( нифлунги)( нем. Nibelunge; др. -исл. Niflunger, hniflungar) - герои германо-скандинавской мифологии, обладатели сокровища — золотого клада, о которых рассказывает германская эпическая книга " Песнь о Нибелунгах "( 13 в.) и наиболее ранние эддические сказания. Происхождение имени " нибелунги " может быть объяснено из древне-исландского niff, такого же корня, что и " Нифльхейм " — мир мрака, таккак в скандинавских сказаниях хранителями сокровищ числились жившие в подземном мире карлики — темные альвы. Автор " Песни о Ннибелунгах " только мимоходом упоминает о сказочных персонажах; в эпосе нибелунгами наречены могучие бойцы, братья Шильбунг и Нибелунг и их поданные, которых одолел Зигфрид, новейший владелец клада. Во 2-ой доли эпоса имя " нибелунги " переносится на бургундских правителей, завладевших кладом после погибели Зигфрида, что позволило неким исследователям разъяснить это словечко из германского nebel — туман, т. е. обитатели неясной страны — эпитет, применявшийся к дальним франкам. Немецкий геройский эпос " Песнь о Нибелунгах " — обширное творение, включающее возле 10 тыщ стихов, разделенных на 39 глав-авантюр. Эпос написан так называемой " нибелунговой строфой ", состоящей из 4 длинных стихов, соединенных парными рифмами. " Песнь о Нибелунгах " представляет собой книжный эпос, происходивший из-под пера безызвестного поэта 13 в. Очевидно помещением его сотворения была Австрия, таккак описания придунайских земель в эпосе наиболее конкретны и детальны, чем сведения о остальных долях Европы. " Песнь о Нибелунгах ", сделанная в эру Крестовых походов, отображает мироощущение и эстетические вкусы собственного времени: повествование ведется неторопливо и изобилует красочными описаниями драгоценных одежд и орудия, состоятельных подарков, людных празднеств и рыцарских боев. Волшебные и нереальные мотивы практически вполне пропадают из рассказа; поведение героев определяют кодекс рыцарской чести и придворная учтивость: только могучие эпические нравы Брюнхильды, Кримхильды и Хагена подсказывают о усиленном и драматическом мире эддических сказаний. Золотой клад нибелунгов, фактор раздоров и смерти бургундского царского дома, навсегда остается лежать в потаенном месте под водами Рейна. Легенда о нибелунгах была обширно популярна в средневековой Европе. Рукопись " Песни о Нибелунгах " впервыйраз была опубликована И. Я. Бодмером в 1757. Сюжеты германских и скандинавских смелых сказаний в 1870-е гг. вдохновили германского композитора Рихарда Вагнера на творение цикла опер " Кольцо нибелунга ": " Золото Рейна ", " Валькирия ", " Зигфрид " и " Гибель богов ". ФотоВидеоИсточник: Символов: 3800 короткое содержание песнь о вещем олеге кто такие нибелунги? и отчего у их короля было фашистское имя Зикфрид? Расскажите кто такие арийцы? Какой они национальности, где живут и как их отличить от неарийцев? I что такое нибелунги??? кто такие нибелунги?? Это вымышленная народность или миф?? Нибелунгиды Материал из Википедии — вольной энциклопедии У этого термина есть и остальные смысла, см. Нибелунги( смысла). Нибелунги или Нибелунгиды( фр. Nibelungides) — дворянский род франкского происхождения, боковая отрасль Арнульфингов. Содержание 1 История рода 2 Генеалогия 3 Примечания 4 Литература 5 Ссылки История рода Родоначальником рода считается Хильдебранд i( ок. 690—751), меньший сын майордома Пипина Геристальского от Альпаисы, близкий брат майордома Карла Мартела. Он был графом в Бургундии, втомжедухе имел в Бургундии владения Перраси( в Шароле) и Божи. По имени сына Хильдебранда, Нивелон( Нибелунг) i( 705/ 720 — 768), сеньора Перраси и Божи, род и получил своё заглавие. Потомки Хильдебранда i были графами Отёна, Макона, Шалона, Амьена, Вексена, Валуа. Генеалогия отпрысков Хильдебранда достаточно запутана и противоречива. Из рода Нибелунгов выводят возникновение Робертинов( по одной из версий, вданныймомент от неё фактически отказались), Бозонидов( Бивинидов), Гильемидов( Отёнского дома), 1-го дома Вержи, Руэргского( Тулузского) дома, домов Семюр-ан-Брионне, Вексен и Бурбон. Генеалогия Генеалогия рода популярна нехорошо. Первый вариант генеалогии Нибелунгидов составил Леон Левиллен [1] [2], позднее его доработал Пьер Рише [3]. Пипин Геристальский ( 635—714) майордом Карл Мартел ( † 741) майордом Хильдебранд i Нибелунг i Хильдебранд ii дочь x Экхард Теодеберт Бернар Экхард ( ум. 877) граф Макона Отёна и Шалона Тьерри Казначей Ада Ингельтруда Бернар Герберт Тьерри В предстоящем генеалогия была значительно доработана Кристианом Сеттипани [4]: Хильдебранд i ( ок. 690 — ок. 751) граф в Бургундии сеньор Перраси и Божи барон Прованса 737/ 739 Нибелунг i ( ок. 705/ 720 — 770/ 786) сеньор Перраси и Божи с 751 Хильдебранд ii преемник в Отёнуа ( 796) ne дочь Гильома Желонского Нибелунг ii граф Эсбе ( 805) Нибелунг iii ( ум. после 818) граф в Бургундии ( 818) Теодеберт ( ум. после 822) граф Мадри 802—822 Хильдебранд iii ( ум. 827/ 836) граф Отёна ( 796) Дунна Нибелунг iv ( ум. после 879) граф Вексена с 864 Тьерри i( vii) ( ум. ок. 877) граф Вермандуа Рингарда x Пипин i ( 797—838) повелитель Аквитании Роберт ( ум. после 822) пфальцграф в 822 x Эга Буржская Экхард ( ум. 877) граф де Морвуа 840—859 граф Шалона с 863 граф Макона с 871 граф Отёна с 872 Тьерри Казначей ( ум. 883) граф Отёна 878—879) Бернар iii ( ум. 872) граф Отёна с 871 Ада монахиня в Фармутье можетбыть аббатиса Тьерри iii( viii) ( ум. после 876) граф Вексена и Валуа Адемар дочь x Адельрам ii граф Лаона Тьерри дочь x Пипин из Перроны ( 815 — после 850) граф Ричард ( ум. 875) граф Амьена Тьерри( ix) граф 880 Примечания #8593;Levillain lé есть. Исторические Nibelungen и семейные союзы // Летопись полдень полета. 49. - 1937. - с. 337-408. # 8593; Levillain lé есть. Исторические Nibelungen и семейные союзы (продолжение) // Летопись полдень полета. 50. - 1938. - с. 5-66. # 8593; Пьер Riche. Каролингов, семья, которая заставила Европу. - P. 363, таблица ХVII. # 8593; Settipani гр. (Англ.) Русск. Предварительно История ограничен Здесь. - P. 435, таблица 9. Литература Levillain lé есть. Исторические Nibelungen и семейные союзы // Летопись полдень полета. 49. - 1937. - с. 337-408. Levillain lé есть. Исторические Nibelungen и семейные союзы (продолжение) // Летопись полдень полета. 50. - 1938. - с. 5-66. Пьер Riche. Каролингов, семья, которая заставила Европу. - Париж: топорик Litte рах, 1983 (1997). - 490 р. - ISBN 2-01-278851-3. Settipani гр. (Англ.) Русск. История Pre ограничен Смотри: 481-987 / # 233; Д. Патрик ван kerrebrouck. - Villeneuve d'Ascq, 1993. - 543 с. - (Новое поколение рождения нелогично история августейшего дома Франции, том 1.). - ISBN 2-9501509-3-4. Ссылки семьи Нибелунга, Childebrand и Теодориха (англ.). Фонд средневековой генеалогии. 20 июля Проверено 2010. Архивировано из первоисточника 2 марта 2012 года. Ge рождения алогия из Нибелунгов Pippinides (фр.). Портал М.Е. Die истории Vale Бургундии и Франш-Конте. Проверено 20 июля 2010. Архивировано из первоисточника 3 марта 2012. Категории:Великая секрет нибелунгов http:// www. Ufolog. Ru/ articles/ detail. Aspx? Id=3343 Великая секрет нибелунгов Загадочный люд нибелунги Об этом загадочном народе рассказывается в " Песне о нибелунгах ", которую возле 1200 лет обратно сложили безызвестные бродячие стихотворцы из Германии и Скандинавии. О том, что это были за люди, Большая русская энциклопедия не произносит, благодарячему приходится обходиться к энциклопедии " Мифы народов решетка ". Но и в ней нет точного определения интересующей нас трудности. Высказывается только намерение, что этимология этого мнения восходит к германскому слову " нибелонис ", что означает " неясный ". Другие лингвисты связывают этот таинственный термин с древнескандинавским однимсловом " нимфль-хейм ", переводимым как " подземные хранители духов ". Сокровища карлика Если с небожителями Древней Греции все наиболее или наименее светло, то такового не скажешь о богах древнегер-манских и скандинавских племен. В переведенной на почтивсе языки " Песне о нибелунгах " в поэтической форме рассказано не лишь о богах, но и о подземных и наземных духах, злобных карликах, королях и принцессах, сказочных богатырях вроде былинного российского Ильи Муромца или греческого Зевса, а втомжедухе о действительно существовавших людях и городках. И все это замешано на таком вымысле, что ему могли бы позавидовать наиболее великолепные сочинители. Судя по описанию в " Песне о нибелунгах ", расчудесный клад вывозили 4 дня и 4 ночи 12 нагруженных возов, и в день любой воз делал не меньше 3-х ездок. Грузили не лишь золотые гривны, браслеты, колье, включавшие ценные камешки, но и волшебное перстень нибелунгов, которое любые 9 лет восстанавливало достояние в полном объеме, ежели его расходовали. Все сокровища сработаны, ежели верить легенде, жителями подземных недр - карликами-цвергами. Они обладали безграничными запасами золота, серебра и драгоценных камней. Наделенные волшебной силой карлики жили еще подольше обыденных людей, и в собственных колдовских горнах переплавляли руду, извлекали из нее благородный сплав и доставали самоцветы с тем, чтоб в предстоящем созидать, из них прекрасные декорации. Командовал подземными гномами лилипут Андвари( переводится как " осторожность "). Но неглядя на все его ухищрения по хранению сокровищ, боги присвоили себе все эти имущества. Боги нибелунгов У всякого народа свои фантастические герои. В Германии и Исландии это был Сигурд( он же Зигфрид). Попытки определять его с любым историческим лицом успеха не имели. Однако невозможно вычеркивать, что это кто-нибудь из франков или бургундцев( обитателей берегов Рейна) по имени Сигерик, живший в vi веке. Больше верится в то, что Сигурд и высший бог Вотан( переводится с германского как " неистовствующий ") - одно и то же лицо. Тогда стают понятными слова создателей саг о том, что Вотан, желая и основной, но все же только один из почтивсех богов, в количество которых вступают и остальные носители волшебной силы - ваны( заступники плодородия), великаны-ётуны( строители) и даже такие красивые сотворения, как валькирии, ведающие жизнью и гибелью во время схваток. Вероломный Локки Когда охото навредить близкому из зависти или мести, приходится пускаться во все тяжелые. Именно так поступал Локки. Ему тем наиболее был неприятен Вотан, что, овладев сокровищем нибелунгов, он умалил и принизил награды Локки - главного добытчика сокровищ. А таккак отнять клад у карлика Андвари было чрезвычайно тяжело.. Последний, обратившись щукой, пробовал завести в заблуждение Локки, но тот, снарядив сеть, выловил все золото. Обозленный лилипут успел проклясть присущий ему клад, да так, что позднее кому бы он ни принадлежал - от богов до людей - все заканчивали свою жизнь погибелью. Но ранее остальных пострадал сам Локки... Взбешенные его происками боги словили нечестивца в водопаде, где он пробовал спрятаться. Связав злодея, боги повесили над его лицом ядовитую змею, укусы которой причиняли ему ужасные мучения. Поскольку проклятие Андвари сбросить не получилось даже всевышним, все имевшееся в наличии драгоценность было затоплено в водах Рейна, чтобы никто более не мучился от него. Кто владелец клада? К огорчению, ни волшебное перстень нибелунгов, ни колье богини Фрейи, выкованное из золота и украшенное драгоценными камнями, не были найдены. Виртуально же они послужили художникам и писателям материалом для воспроизведения при разработке таковых сценических творений, как, кпримеру, оперы Р. Вагнера " Золото Рейна " и " Гибель богов ". Поиски археологами предметов, подтверждающих действительность легенд о нибелунгах, увенчались успехом. Такие находки бывали в Германии, Скандинавии, Англии, Франции, России, где не раз находили ювелирные декорации, относящиеся к чрезвычайно давним временам. А это были эпохи процветания викингов( они же норманны во Франции и варяги в России). Интересно, что эти пришельцы возникли только чрез 100-150 лет после событий, описанных в " Песне о нибелунгах "! Не являются ли воинственные морские путники, открывшие Америку еще ранее Колумба, потомками нибелунгов? Если это так, то некие из найденных в кладах украшений могли иметь им. Во каждом случае, найденный в Швеции шейный милый обруч относится к vi веку, а это как раз время существования нибелунгов. Обруч украшен малыми стилизованными фигурами животных( в их числе имеется и драконы, нередко упоминаемые в эпосе) и ликами херувимов. В числе сокровищ клада Хедебю( земля) имеется декорации из золота и бронзы, янтарное перстень, а несчитая такого, 40 рельефных заготовок, специализированных для золотых и серебряных украшений. Изумительной красоты золотая брошь( эры нибелунгов), увенчанная драгоценными камнями, найдена в местечке Овре Эйкер( Норвегия). Но самая потрясающая открытие - это так именуемый шлем Сигурда, показанный в районе Упсалы( земля). Он состоит из стальных, долею золотых панелей, а его нижняя дробь переходит в толстую кольчугу. Устрашающий вид шлему придает бронзовое забрало, гребень и надбровные дуги, выполненные из бронзы. Археологи датируют этот объект 575 годом, что буквально подходит описаниям в песнях и показывает на имя действительно существовавшего нибелунга - Сигеберта Франкского, погибшего приблизительно в этом году. Безусловно, в эпосе хотькакого народа разрешено отыскать богатство умопомрачительных, выдуманных частей. Однако не вызывает колебаний и тот факт, что некие из описанных в эпосе событий вправду имели пространство: это неодинраз подтверждалось археологическим находками. Нибелунгиды Что понятно о нибелунгах? Нибелунги( нужлинги) -( нем. Nibelunge, др. -исл. Niflungar, hniflungar) в древнегерманских легендах племя полубожественных существ и людей, владеющих подземными сокровищами. В германской " Песне о Нибелунгах. " Нибелунгами наречены: во-первых, начальные обладатели клада, которым потом овладевал Зигфрид( сканд. Сигурд) - нибелунг, повелитель " страны нибелунгов ", его сыновья Шильбунк и Нибелунг, их дружинники, сказочные существа( гиганты или люди большого роста и необычайной силы); во-вторых, бургундские повелители Гибихунги( сканд. Гьюкунги, сыновья Гьюки) - Гунтер( сканд. Гуннар) и его братья - после перехода в их руки клада. Таким образом, это имя соединено с обладанием золотым кладом. Но так как Зигфрид завоёвывает не один, а два клада( несчитая клада нибелунгов, хранимого альвом Альберихом, - втомжедухе клад дракона Фафнира), сокровища нибелунгов оказываются нагенномуровне связанными с преданием о золотом кладе карлика Андвари, популярным из скандинавских источников( " Речи Регина " и " Речи Фафнира " в " Старшей Эдде ", " Младшая Эдда ") и носящим кристально мифологический нрав. Этот клад включал и золотое перстень, которое владело волшебным свойством множить достояние, но Андвари наложил на него проклятие: оно станет стоить жизни любому, кто им завладеет. Клад поочерёдно попадает к Локи, Хрейдмару, сыновьям Хрейдмара Фафниру и Регину и, вконцеконцов, Сигурду( Зигфриду), и всем оно несёт погибель. Сокровища бургундов были идентифицированы легендой с кладом Зигфрида, и смертоубийство его бургундами - Гибихунгами порождало мысль, что нибелунги, убийцы Зигфрида, - чёрные альвы( на кладе лежало проклятие, и в конце концов альвы обязаны были отомстить). Особое состояние посреди них занимает Хёгни( Хаген). В скандинавской версии сказания о нибелунгах Хёгни не виновен в погибели Сигурда, но в неких остальных версиях( вособенности отчётливо в " Саге о Тидреке ") Хаген - не близкий брат бургундских правителей, а консолидированный, рождённый их мамой от альва, и конкретно Хаген изменнически убивает Зигфрида. Сына Хёгни, мстящего Атли за погибель отца, сообразно " Речам Атли "( " Старшая Эдда ") и " Саге о Вёльсунгах ", втомжедухе зовут Нифлунгом( Хнифлунгом). Гипотеза о том, что нибелунги - чёрные альвы или бесы мрака, с точки зрения неких исследователей, обретает доп доказательство: в " Младшей Эдде " и остальных источниках говорится, что Гуннар, Хёгни, как и сыновья их сестры Гудрун Сёрли, Хамдир и Эрп, все были черноволосы. Этимология имени нибелунгов, неглядя на бессчетные пробы её расшифровки, остаётся спорной. Выводили имя из nebulones( " неясные ", от нем. Nebel, " туман ") - обозначения франков; предполагалось, что Н. - бургундское родовое имя, взятое у них франками. Имя нибелунгов связывали с др. -исл. Nifl( ср. Нифльхейм - мир мрака, загробный мир), т. е. истолковывали как " подземные хранители клада ". Тема клада, приносящего горе его обладателю, занимает видимое пространство в германо-скандинавском эпосе: наравне с циклом о нибелунгах( смелые песни " Старшей Эдды ", прозаическая " Сага о Вёльсунгах ", нем. " Песнь о нибелунгах " и др.), она сталкивается и в " Беовульфе " " где герой гибнет, отобрав сокровища у сторожившего их дракона( см. Беовульф). Однако в легенде о нибелунгах сокровища трактуются как воплощение власти: могущество принадлежит тому, кто обладает золотом. Представление о том, что имущества повелителя представляют собой его магически материализованное " счастье ", " фортуну ", принадлежало к центральным идеям германцев и скандинавов. Http:// godsbay. Ru/ vikings/ images/ viking114. Jpg фото Хегни прячет в Рейне сокровища нибелунгов Питер Корнелиус :// dragons-nest. Ru/ leg/ img/ sigurd. Jpg фото http:// godsbay. Ru/ vikings/ images/ viking113. Jpg Карлики-цверги увозят милый клад Андвари Ларри Элмор :// dragons-nest. Ru/ leg/ hoard. Php Нибелунги, в германо-скандинавской мифологии и эпосе — хозяева золотого клада( сокровищ и волшебного кольца силы) карлика-цверга Андвари, который раньше похитил золото у Рейнских дев. Первоначальные обладатели клада Андвари — колдун Хрейдмар, гиганты Фасольт и Фафнир, обернувшийся драконом, чтоб охранять драгоценность. Кладом в конце концов овладевал герой Зигфрид( Сигурд) — нибелунг, повелитель " страны нибелунгов ", его сыновья Шильбунк и Нибелунг, их дружинники. После злодейского убийства Зигфрида владельцами сокровищ стали бургундские повелители Гибихунги — братья Гуннар и Хёгни, названные нибелунгами после перехода клада в их руки. Таким образом, словечко " нибелунги " соединено с обладателями золотого клада, проклятого карликом Андвари, популярного по иным мифологическим источникам как Альбрих. Интересно, что в германских и скандинавских традициях сокровища нибелунгов являются материальным воплощением власти, могущества, счастья и фортуны их носителя. Этот проклятый клад включал и волшебное золотое перстень, которое было правомочно не лишь множить достояние, но втомжедухе несло смерть его обладателю. Оно посетило у Хрейдмара, Фафнира, Регина и, вконцеконцов, у Сигурда, всем им обладание кольцом стоило жизни. Погибли и братья-нибелунги Гуннар и Хегни, убившие Сигурда во время охоты на дикого вепря. Его вдова Кримхильда заманила их к себе и приказала наказывать: Гуннара кинули в ров с кишащими там гадами и потом отрубили голову, а у еще живого Хёгни было вырезано сердечко. Нибелунги благородно встретили погибель и так не выдали тайну спрятанного ими золотого клада, приносящего всем горе и смерть. " ПЕСНЬ О НИБЕЛУНГАХ " Наиболее старый монумент германского смелого эпоса. По содержанию он распадается на две доли. Первые 10 песен описывают смелые подвиги Зигфрида, его влюбленность к Брунгильде, свадьбу Зигфрида на Кримхильде, сестре короля Гюнтера( Гуннара), сватовство Гюнтера к деве-воительнице Брунгильде и злодейское смертоубийство Зигфрида. Следующие 10 песен рассказывают о мести Кримхильды за смерть собственного супруга, мучительной погибели Гюнтера( Гуннара) и Хагена( Хёгни) и упадка бургундского королевства. Историческую базу " Песни о Нибелунгах " сочиняют действия эры Великого переселения народов - захват гуннами под главенством Аттилы Европы в v веке до н. э. Однако быт, этикет, сословные дела, описанные в ней, представляют Германию xii века эры феодализма. " Песнь о Нибелунгах ", по всей вероятности, была написана меж 1200 и 1210 гг. в Австрии придворным поэтом, находившимся под воздействием христианства. Она вобрала в себя некотороеколичество циклов наиболее старых эпических сказаний, а потом стала предметом бессчетных переработок, источником поэтических тем и мотивов. Своеобразная по ритмическому рисунку и чрезвычайно динамичная строфа данной поэмы была воспринята многими средневековыми поэтами и получила заглавие " нибелунговской строфы ". К ней обращались и стихотворцы Германии xix века. Источник: http:// godsbay. Ru/ vikings/ nibelungs. Html Б Нибелу́ нги( нем. Nibelungen, сканд. Niflungar — детки тумана) — бургундская царская династия, жившая в городке Вормсе на левом сберегаю Рейна. Сказочное достояние династии Нибелунгов породило оченьмного легенд и сказаний, подключая известный германский эпос " Песнь о Нибелунгах ". Со порой словечко " нибелунги " стало нарицательным и стало означать фантастический род лилипутов, владетелей и хранителей сокровищ. Позднее сказания о нибелунгах отдали почву циклу опер Рихарда Вагнера " Кольцо Нибелунгов "( " Золото Рейна ", " Валькирии ", " Зигфрид " и " Гибель богов " и цельному ряду кинофильмов. " Нибелунги " — строгий немой кинофильм 1924 года( " die nibelungen ", реж. Фриц Ланг) " Нибелунги " — кинофильм 1967 года( " die nibelungen ", реж. Харальд Райнл) " Нибелунги " — телевизионный кинофильм 2002 года( " die nibelungen ", реж. Дитер Ведель) " Нибелунги " — телевизионный кинофильм 2004 года( " die nibelungen ", реж. Ули Эдель) О Nibelungenlied (Закрыть окно Когда Готово Чтение) Нибелунгах, переводится как Песнь о Нибелунгах, это эпическая поэма в средневерхненемецкий. Он рассказывает историю дракона убийца Зигфрида при дворе бургундов, его убийство, и его жены мести Kriemhild в. Нибелунгах основана на дохристианских германских героических мотивов ( "Nibelungensaga"), которые включают в себя устные традиции и доклады, основанные на исторических событиях и лиц 5-й и 6-м веках. Древнескандинавского параллели легенды выживают в саге Völsunga, Младшей Эдде, поэтической Эдды, Легенда о NORNA-Геста и Þiðrekssaga. Изображение справа первая страница из рукописи C (около 1230) - Нажмите , чтобы увидеть увеличенную версию рукописные источники Стихотворение в различных письменных форм была потеряна в конце 16-го века, но был вновь обнаружен в ходе 18-го века. Есть тридцать пять известных рукописей Nibelungenlied и его разновидности версий. Одиннадцать из этих рукописей по существу завершена. Самая старая версия, однако, кажется, одна сохранилась в рукописи «В». Двадцать четыре рукописи в различных фрагментарных состояний завершения, в том числе одной версии на голландском языке (рукопись 'T'). Текст содержит около 2400 строф в 39 Aventiuren. Название, под которым стихотворение было известно с момента его открытия является производным от последней строки одного из трех основных версий, "ГИЭ HAT DAZ mære Эйн Ende: DAZ IST дер Nibelunge Liet" ( "здесь история берет конец: это является планировка Нибелунгов "). Лит здесь означает лежать, рассказ или эпос, а не просто песня, как это было бы в современном немецком языке. Источники рукописи значительно отклоняются друг от друга. Филологи и литературоведы обычно обозначают три основные генеалогические группы по всему спектру имеющихся рукописей, с двумя основными версиями, содержащие старейшей из известных экземпляров: * AB и C *. Эта категоризация происходит от подписи на * A * B, и C * рукописи, а также формулировку последнего стиха в каждом источнике: "ДАЗ IST дер Nibelunge LIET" или "ДАЗ IST дер Nibelunge нет". Девятнадцатый век филолог Лахман развил эту классификацию рукописных источников в Der Nibelunge Нота унд умереть Klage пасЬ дер ältesten Überlieferung мит Bezeichnung де Unechten унд мит ​​ден Abweichungen дер gemeinen Lesart (Берлин: Реймер, 1826). Авторство Преобладающие научные теории убедительно свидетельствуют о том, что написано Нибелунгах является работа анонимного поэта из района Дуная между Пассау и Вены, начиная примерно с 1180 до 1210, возможно, при дворе епископа Пассау, Wolfger фон Erla (в офисе 1191-1204). Большинство ученых считают, что, вероятно, что автор был человеком литературного и церковного образования при дворе епископа, и что получатели поэмы были священнослужители и дворяне в том же суде. "Плач Нибелунг в" (Diu Klage), своего рода приложением к поэме собственно упоминает "Meister Конрада", который был обвинен епископом «Пилигрим» Пассау с копированием текста. Это взято в качестве ссылки на Сент-странника, епископ Пассау от 971-991. Поиски автора Nibelungenlied в немецких исследований имеет долгую и интенсивную историю. Среди имен, предложенных были Конрада фон Fußesbrunnen, Bligger фон Steinach и Вальтера фон дер Фогельвайде. Ни одна из этих гипотез не имеет широкое признание, и основной стипендии сегодня признает, что имя автора не может быть установлена. Историческое прошлое Возможный Образцом для дракона убийца Зигфрида, возможно, был исторической фигурой Арминия, который победил римские имперские легионы (одетый в броню масштаба) в битве при Тевтобургского леса в 9 г. н.э.. Историческое ядро ​​саги лежит в событиях германской миграции период, в частности, поражение бургундам по Флавия Аэция с помощью Хунских наемников вблизи Вормс в ок AD 436. Другие возможные влияния являются Вражда между 6-м веке Merowingian Куинз Brunhilda и Fredegunde, а также брак с Аттилой бургундской принцессы Ildikó в 453 году нашей эры. Эти события стали сплавлены с общегерманского мифологического материала относительно Ниф и Нибелунгах, первоначально, вероятно, раса карликов, охраняющих сокровища, но из показаний Waltharius также название для франкского или бургундской династии. Нибелунгах сочетает в себе первую мифологическую часть дело с ухаживания Гюнтера из Brunhild, со второй политическая часть проходит в определенных местах, таких как черви, столицы Бургундии, описывая путешествие Нибелунгах восток через Дунай Etzelburg, резиденция Аттилы гунн (Этцель), место катастрофы. Нибелунгах организует эти традиционные материалы в композиции, направленной на Высокой средневековой аудитории, которая была знакома с былинах артуриана и Материи Франции, отбрасывая унаследованное германское тему в своих современных терминах куртуазной христианского рыцарства. Следовательно, Зигфрид изменяется от дракона убийцы на ухаживания человека, который будет выражать свою любовь к Kriemhild явно только после того, как он выиграл дружбу бургундского короля Гюнтера и его братьев, Gernot и Giselher. Некоторые ситуации, которые преувеличивают конфликт между германскими миграций и рыцарских этики (например, неловкое брачную ночь Гюнтера с Брюнхильд) можно интерпретировать как ирония. Известно, кровавый конец, который не оставляет надежды на примирение далека от счастливого конца типичных рыцарских эпопей. наследие Ранний критик назвал его немецкий "Илиаду", утверждая, что, как греческий эпос, она восходит к отдаленным раз и объединяет монументальные фрагменты полузабытых мифов и исторических персонажей в поэму, которая является по существу национальным по своему характеру. Тем не менее, другие критиковали работу за то, что уступает греческой классики и не достоин статуса "национального эпоса". Несмотря на многие критики, образы из Nibelungelied был использован во многих стихов, эссе, плакаты и выступления на каждом этапе в развитии немецкого национализма, от Befreiungskriege (освободительные войны) в период нацистского правления, менее ура интерпретации и ссылки на сегодняшний день. Например, верность среди бургундского короля и его вассалов, более высокий рейтинг, чем семейные узы или жизни, называется Nibelungentreue. Это выражение используется в Германии, до Первой мировой войны, чтобы описать союз между Германской империей и Австро-Венгрии, а также нацистской пропаганды, например, когда речь идет о Сталинградской битве. Слово Nibelungen передается от легендарной расы германских карликов и их сокровища, для последователей Зигфрида и, наконец, к бургундов, которые изображаются в стихотворении. В октябре 2006 года газета USA Today в списке Зигфрида, как # 7 в их списке Imaginary светил: 101 самых влиятельных людей, которые никогда не жили. Тем не менее, это очень трудно отделить влияние самого Nibelungenlied от других произведений искусства и пропаганды, касающихся мифов Зигфрида. Часто образы, которые явно относятся к части этой истории отличаются в некотором роде. Например, один известный плакат с 1930-х годов связывает смерть Зигфрида с «Dolchstosslegende» (идея, что немецкие солдаты кололи в спину мирных договоров 1918 года) и показывает Siegfried как фигура удар ножом с кинжалом, а не копье , По существу, Нибелунгах обеспечивает богатство (большой запас, как это было) эмотивных и мгновенно узнаваемых образов, применимых к почти любому политическому событию. Адаптации Нибелунгах, Thidreks сага и сага Völsunga служил в качестве исходных материалов для Рихарда Вагнера Кольцо нибелунга (на английском языке: Кольцо Нибелунгов), серии из четырех музыкальных драмах широко известный как "Кольцо цикла". В 1924 году австро-американский режиссер Фриц Ланг сделал дилогии немого фантастических фильмов эпопеи: Die Нибелунгах: Зигфрид и Die Нибелунгах: Kriemhilds Рэйч. Ланг и Харбоу написал сценарий для первого фильма; фон Harbou имеет единственную сценарный кредит на второй. Римейки были сделаны в 1966 году. Предпосылка Nibelungenlied было сделано в [мини-сериал] называется Кольцо Нибелунгов (также называемый Меч Ксантена) в 2004 г. Он использует название серии Вагнера и, как цикл Ring, во многом ближе к скандинавской легенды о Зигфрида и Брунгильды, чем к самому Nibelungenlied. Как и многие другие адаптации, она имеет дело только с первой половины эпопеи, не обращая внимания месть Kriemhild в. На SciFi Channel, он транслируется с названием Dark Королевства: The Dragon King (2006). Источник: Википедия Династии средневековой ЕвропыПогребения в соборе Святого Павла

    Нибелунги

    К Нибелунги

    Заметки о Нибелунги

          Не помню, Принц!.. Спросите у отца!..