Король Людовик XVI
Король Людовик XVI
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Смотрите также: Список Король Людовик XVI, королева Мария Антуанетта, LOUIS XVII И МАДАМ ROYALE PRE-СОБЛЮДАТЬСЯ
Король Людовик XVI, королева Мария Антуанетта, LOUIS XVII И МАДАМ ROYALE PRE-СОБЛЮДАТЬСЯ
(Вкл. Нострадамуса Четверостишия I 57 , VI 92 , IX 34 , IX 92 , VIII 87 , X 43 , IX 77 , VIII 45 , X 17 и Sixaine 55 )
Финансисты не любят много, так как банки вынуждены залогов аутов. "Капитализм" и "слишком большой, чтобы обанкротиться" несовместимы между собой в то время как умышленным "количественного смягчения" снимает денежные ограничения на центральную полномочий. Интересно это проблема банков и абсолютизма произошло раньше. Известные Сады Тиволи, полюбившиеся революционеров как общественного притяжения в Париже, ранее принадлежал М. Boutin, а 'финансиста', как его частной резиденции. Другой «финансист» М. Божон, банкир в суд и коллекционер сказочных картин, жили в подобной роскоши с его загородный дом в райскую садах, которые вскоре будут известны как Елисейского дворца, а затем "конфискованы". Император Наполеон имел свою официальную резиденцию там, прежде чем она была продана, на восстановленном короля Людовика XVIII.
Людовик XVI был коронован король и позже был избран конституционный король , но затем выполняется под misnomen 'Citoyen Луи Капет ».
Он стал королем Франции в возрасте всего лишь 20 в 1774 году став единственным избран королем французов в 1791/2 и в 1793 году он стал их единственным монархом, должен быть казнен. Родился в богатом Версале, как герцог де Берри, он женился на «Марии-Антуанетты» самый первый человек в мире, чтобы носить ФОБ часы, а не часы (аксессуарами очень удивительно построенная Абрахамом Бреге, она до сих пор существует). Их выживание вопрос составил двое детей, мальчик и девочка, трагический "Lost Dauphin / Louis XVII 'и Мари-Терез-Шарлотта, родилась мадам Royale.
Полет в Montmédy король и королева / принца и принцессы была достаточно хорошо спланированная, но почти сварганить из первого перекрестка на дороге, и это стало еще хуже оттуда. Содействующим фактором в части был младший статус некоторых должностных лиц, участвующих miltary и Гринхорн новизне партии курьеров, привлекая подозрений среди местных жителей. Во всяком случае это был злосчастный и по слухам, был в ответ или предвестник иностранного вторжения ожидалось в пользу короля, который слух установить дестабилизированный население против него еще раз. Не имея их предполагаемую Loyalist армии сопровождения они остановились на ночь в Варенн всего в 50 милях от Montmédy, король был проведен в цехе бакалейщика Соус мэра или хранителем этой маленькой деревни людей.
Людовик XVI предпринял усилия, чтобы изменить французское общество, чтобы доставить удовольствие, но население было заблокировано местными лордами. Он бросил Францию за американскими революционерами, которые стоят дорого экономики в то время как вдохновляя революционеров Франции. Он был обвинен в государственной измене во время восстания. В то время как в заключении на многочисленные попытки Тур дю храма были сделаны дворянам, чтобы извлечь члены королевской семьи. На одном конце пункта Мария Антуанетта отказалась бежать, несмотря на то что охранники были вынуждены отпустить ее, потому что она не оставит своих детей. Король и Королева и мадам Элизабет, королевская сестра, были обезглавлены механическим ломтиком гильотины.
Четверостишие I 57 НА 21 января 1793 года
1555 Лион Боном
Par великий раздор ла Тромба tremblera,
Accord rompu dressant ла Teste Au Ciel,
Bouche sanglante данс ле пели nagera,
Au Сола са лицо ointe де laict и др Миэль.
Строка 1, OF 'Тромбом' является существительным, возможно, труба. Но как глагол напряженную было бы производным от "trouver", чтобы найти или существовать в определенном состоянии, так что здесь, скорее всего, фундамент или фундамент.
Строка 3, OF 'sanglant' можно было бы добавить к существительному perjoratively означает "терпеть не мог, что попало, выругался.
Строка 4, OF 'золе' является почва.
Перевод:
Через большой смешению стабильности основы потрясется.
То , что было решено не больше: повышение головы к небесам,
Проклятый рот будет плавать в своей собственной крови,
В почве его лицо помазанника с молоком и медом.
Людовик XVI, родившийся в "хорошей жизни" в "молоко и мед 'и' тук земли" на "сливки сливок" в "сладкой жизни" и помазан как абсолютный монарх, образно головой вниз в грязи. Дрожью кратким описанием четверостишие низкой точкой в жизни Франции, как Ностредам видел, чтобы это было несколько столетий заранее.
Ткань традиционной французской жизни раздирали религиозных войн. Тогда стены упал и социальный потолок прогнулся в течение первой последовательности Французской революции. Казнь Людовика XVI была поворотным моментом. Он должен был быть завершен к революции сбываться к себе. Основы дрогнула.
Жизнь никогда не будет прежним. Строительных лесов расположены его стоя на коленях тело чуть выше глаз уровня нескольких смонтированного кавалерии собрались в передней части. Остальные места должны откинуть их шеи, чтобы смотреть вверх, буквально за зрелища и в переносном смысле для руководства в лице непостижимой будущего.
Луи никогда не был компетентным королем, который может быть дополнением к глубине его духовности, и люди чередовались между давней любовью французов за их короля и ненависть к нему в качестве демонизированным главы старого режима, который по существу похитил из самых бедных, чтобы дать самый богатый.
Его отрубленная голова сидела бы на scaffoldboards в то время как его кровь в одиночку должен был достигнуть земли , и это то , что было записано. Этот чрезвычайный долгосрочный прогноз / предсказание Мишеля де Nostradame либо образное или книги готовят около отскока головы короля или другому Нострадамуса даже записывает дальнейшую судьбу головы, чтобы быть "лицом aduste 'в негашеной яме на Мадлен кладбище. (3 -я линия, VI 92 )
Катрен VI 92 ПРИНЦ КРАСОТЫ И Убитый KING
1557 Lyon Du Rosne
Принц де beauté Tant venuste,
Au повар menee, ле второй faict trahy:
La Cite Au glaisue де pouldre, лицо aduste,
Par Trop грандиозную meurtre Le Chef предложат Дю Руа сено.
Линия 2, О. Ф. "menée" означает участок или преследуя зверя вдоль его следа или вассалитета, который залога "сюзеренитет", чтобы благородный. Итак, в центре сюжета или позиционируется как один охотился или благородно, кто находится во главе определенной группы населения вассалов.
Строка 3, OF 'glaisue', как представляется, 'Глефа', любой металл указал оружие или «угроза Бога». OF 'aduste' буквально означает воспалена, выжженная, и в переносном смысле означает печальное, аскетичный, боронование.
Строка 4, OF 'сено' междометие позволяет субсидиарную предложение боли или дистресса или горячей маркой недуга. (Hie!) В качестве альтернативы можно предположить, что предметом основного наказания в настоящее время используется в качестве стимула сделать шаг вперед или даже "выйти отсюда". (Hie тебя!) Это, казалось бы, чисто с точки зрения личного Мишеля Ностредам как роялистом (или, по крайней мере, в качестве disdainer из двухпартийной парламентской демократии он предвидел). С точки зрения народа зрения конституционная монархия была прекрасная идея, но потенциальные деспоты в корне революции (в том числе иностранных держав, играющих на уток и селезней за границей) хотели tyrrany с любыми истинными патриотами дисперсных и ужас будущих бесчинств, нависающими над среднего и низшего классов во Франции. Наполеон вскоре Обязать в свой путь с его идеалом многочисленных демократий под эгидой его огромной имперской диктатуры. ЕС возродил этот пакет Бонапарт, будучи фасции не хватало только голову топором, чтобы превратить его в главный символ самосуда. На самом деле Евро-армия не хватает всех порука. Тем не менее, войска многие клиентские нации находятся в поддержке США, в том числе через ООН и НАТО, по всей своей империи безопасности с корыстными компаний армирующих "дипломатических целей" США. Так же, как Рим.
Перевод:
Принц красоты так стройно,
Во главе своих подданных, второе следует рассматривать как предателя.
Город заостренными точек и порох, боронование лицо воспалена,
слишком много , как убийство был главой полученный король, ГИЭ!
Второй куплет в основном связано с Луи XVI (см Нострадамуса четверостишие I 57 выше) в то время как первый куплет описывает судьбу дофина быть ужасно наказан без какого - либо фактического преступления, совершенное. Грехи отцов, и т.д ...
Принц, конечно, бедные Затерянный Dauphin переживает свое шокирующее плохое обращение в башне, предназначены, чтобы убить его «естественным образом». Он теперь царя преемником с точки одной из сторон зрения (без ведома изолированного мальчика роялисты объявил его Людовика XVII и даже ударил медальоны с его изображением на походить на новые деньги) пока эта печальная невиновным даже не было шифром к революционному "патриоты", которые были рады за него, чтобы исчезнуть от жестокости и пренебрежения. Позор на них.
Четверостишие IX 34 ADVANCE НАБЛЮДЕНИЯ, поток сознания СТИЛЬ (С NARBONNE соусом на стороне)
1568 Лион Бенуа Риго
Le Part soluz мэри сывороток mittré,
Retour Passera конфликт сюр - ле - thuille:
Par Cinq CENS VN trahyr сывороток tiltré,
Narbon & Saulce пар coutaux auons d'huille.
Перевод:
Уменьшенная партия полна горя будет обрезана ,
По возвращении, конфликт переходит (в тур) из Тюильри:
Причиной пятисот будет одним названием предателем,
М. Narbon и М. Соус по причине его держания в качестве третьего поколения в масле.
Вот четыре совершенно отдельные линии, как переставить вырезами из истории журнала, склеены в случайном порядке.
Строка 1, OF 'mittré' от глагола 'mitrer', который имеет причесаны, причесанный коннотацию. В ночь после его последнего приема пищи вместе со своей семьей и прощайте расплылось в рыданиях и печалей король поднялся часов раньше, чем это необходимо в компании Clery его комоде и аббатом Эджворта де Firmont. История говорит, что он умер desancratized. Аббат свидетельствуют об обратном. Cléry подробно описывает сильное желание короля, чтобы иметь его волосы хорошо организованы (он подвергнется минус его парик) и как более одного мольба для ножниц пошел в Совет, каждый из которых принимает один час для них, чтобы ответить на этот вопрос отрицательно. Ностредам говорит об обратном. Как Мишель мог получить так близко к истине на этом неясном точку, а затем терпят неудачу? Был ли секрет лезвие скрыт один из трех? Сделал один из охранников части с кадрирования инструмента на мгновение? Вполне возможно. Офицеры будут нести самостоятельно подрезки комплект как бритв и расчесок в «Сопроводительный коробки», которые они носили как часть их униформы.
Луи, который никогда не разрезал решающий рывок в качестве мирского правителя, он появился в критический момент в Открытии августа в Тюильри, когда ревущие королевские полки имели их кровь вверх для борьбы со смертью с communautaires, их артиллерийской массив и их зарубежных наемники. Мучимый, пацифистские Луи появился неудобно в его одежде, казалось, сводится к нервному inarticulation и стоял перед ними с его волосами пошла наперекосяк. Эффект был, чтобы слить всю свою доблесть и смак оставляя их молчание, чтобы другие помещенные там мог кричать против короля. Но теперь он, казалось, почти святой человек, и как в отличие от короля, как новый гвардеец мог себе представить - совершенно прощающий и обеспокоен все вокруг него и его семьи, его друзей и его врагов. Тем не менее, источая верный авторитет, когда его истинная позиция была оспорена вскользь, в результате чего ирландский аббат Эджуорт уподобить его дважды к Иисусу в Его день исполнения. Даже если Совет отказать ему в его искреннее желание для аккуратного парикмахерский стиль, он мог бы тронул сердце какой-то находчивый парень, который когда-то был его Born предметом.
Существует также история, что доверенный королевский hardresser исчез с Бурбона войны Грудь на пути к Montmédy крепости, возможно, прибывшего сначала в Orval аббатстве только через границу.
Линия 2, О 'ретура' кажется игрой слов, которая аналогична сразу несколько вещей, таких как угол между зданием и башни, "из огня да в полымя», возвращается к началу, необратимого окончательности и наследование места , OF 'Le thuille' является tileyard или иначе Тюильри в Рю де Риволи inParisnear Лувр. Они были действительно tileyard один раз, но Екатерина Медичи превратили в fountained сады вокруг Большого дворца. После революции она стала область общественного развлечений. На торгах организованной толпы королевской семьи были перемещены из Версаля в Тюильри в Париже.
Потерпев унизительные вторжению моб всякий раз, когда чувства были накалены, они предпочли бежать 21 июня 1791 заголовок к Montmédy. После их ареста в пути в Варенн они были перевезены в Тур Тампль, старая тюрьма-крепость в Париже, как только для дома тамплиер Priors.
3-я линия, о 'Par CINQ CENS "может означать Napoeon, которые переехали в Тюильри в 1799 году, приказав гренадеров, чтобы разогнать силой совета в де Cinq CENS, большая часть Директории. Но, как линия 4 явно об аресте короля в Варенн, это должно быть пятьсот человек из Marsellais адвоката Barbaroux (в несовершенное иностранный легион "не пришел в Париж для сливами"), расположенный свергнуть короля, 1792 в массированной вскрытии Тюильри. Луи король французского "был позже признан виновным в измене узким большинством голосов.
Строка 4, OF 'Narbon & Saulce пар coutaux auons d'huille' озадачивает сначала. Saulce в строке 4 повторяет soluz линии 1, но имя бакалейщика в Варенн - место нескольких домов - просто соус. Так кто же был Narbon? Был ли это подозрительным М. Друэ или его друг Гийом (полное имя не известно), который следовал за тренера к Варенн? (Drouet будучи ранее признал короля, несмотря на его будучи замаскированный как слуга.) Drouet прибыл первый и зачислен помощь от inkeeper (имя неизвестно), чтобы арестовать тренер партии, королевская партия были вынуждены ждать в задней гостиной магазина соусом в в то время как местные органы власти проверили свои «загранпаспортов». Из-за случай непредвиденных задержек тренер-участник не встретились со своими гусарами роялистскими вовремя и ударные солдаты исчезли в лесу. (По крайней мере, это один счет этого.) О 8 вечера питч-fork'd и пистолет-орудуя жители села Varennes заключена их царский улов и утром arned сельских жителей со всего успешно блокировали дороги в и из Варенн. После того, как король был абсолютным монархом. В настоящее время королевская власть была поставлена под сомнение и принадлежит простых общинников. Времена менялись быстро и кровавые политики будет следующим в очереди; если бы они, но известно.
Говорят, что соус был агентом масла, и это было главным занятием семьи в течение нескольких поколений. (OF 'auons' можно прочитать как дед.) OF 'Куто' был нож-резак, как на переднем крае плуга или кинжалом или ножом многоцелевой. Это, вероятно, звучит так же, как "coutaux", хотя на мой взгляд, возможно, что coutaux было название когда-то для местной хранителем, особенно как "Taux" означает скорость. Это сделало бы линию 4, как 'М. Narbon и М. Соус (по причине того, чтобы быть хранителем и третьего поколения в масле) ", который подходит к революционной социальной иерархии, Ностредам предвидя, что больше не будет представлять собой местный сеньор участие. Как и всегда характерно для пророческих прозрений, он был только в состоянии доказать после этого события так, чтобы прославить Великого Бога в Его Дух Пророчества.
Достаточно Confoundingly, есть "Нарбонна соус - военно - морского флота соусом 'цитируется в" Словаре торгуемых товаров и товаров для 1550-1820' Коксом и Dannehl, Вулверхэмптон университета. (A ргороз особую осторожность за источниками, утверждение "thierri obtint маль продажную sauva ла сЬёге relique дие Bruges тужур conservera" фигурирует в статье EXTRA-NOSTRADAMUS: ЧАСТЬ 1: Orval И БРЮГГЕ содержит в своих словах перемешаны буквы Версале, Тюильри , Сент - Клауд, Орвал, Бурбона, Луи Огюст, Мария - Антуанетта / Maria Antonia, Луи Шарль, Normandie, Мари-Терез-Шарлотта, герцогиня Ангулем и Варен , хотя и не все сразу. по вопросу о кодировании, это понял , в попытке побега и последующее пленение обреченных Марии - Антуанетты (письма) и короля злополучный сестра Элизабет (номера).
( "Шифры Марии - Антуанетты и Акселя фон Ферзен"
в http://www.h4.dion.ne.jp/~room4me/america/code/fersen.htm дает твердый счет.)
Четверостишие IX 92 KING на пробеге
1568 Лион Бенуа Риго
Le Roy vouldra йапз cité neufue entrer
Par ennemys expugner viendra долгота
Captif Либере Faulx плачевными и др perpetrer,
Рой Dehors Estre, корейка d'ennemys tiendra.
Перевод:
Король будет в новом городе идут,
Представлением противника люди придут:
"улавливающей" не соответствует действительности , так сказать , и действовать,
Король из, провел вдали от врагов.
Чарльз А. Уорд заметил, что этот катрен о Луи Схватить, делая подключение к Montmédy. Это было на самом деле новым для Франции в жизни Ностредам в такой степени, как это лежало за пределами французских границ до 1557 OF 'expugner' означает быть сведена к представлению. В настоящее время существует только как один напряженный "expurger".
Луи Схватить бы Montmédy идти. Он вышел из Парижа и был пойман долгий путь от Коммуны, который угрожал ему и его родню. Но «враг народа», несмотря на то, присоединился поздно солдаты, которым руководит нерешительности и его «ничего не делать» приказывает сдать его много к ним без борьбы. Возможно, он видел все стороны материи, противоположное тому, социальной психопата, который будет видеть всухую препятствием на пути идти прямо от А до Б, независимо от того, кто пострадает. По правде говоря Луи задержанный гражданин король не имел законного права убежать. В конституционной "Король французского" он больше не был их абсолютным монархом. Есть 3-я линия говорят, что нет такого понятия, как "улавливающей"?
Четверостишие VIII 87 THE HAUNTED KING
1568 Лион Бенуа Риго
Морт conspiree viendra ан пленэров эффект,
Charge donnee и др voiage - де - Морт,
Esleu, CREE, receu пар siens deffait.
Sang d'невиновность deuant Фой remort номинальной.
Строка 4, OF 'сой' является личным местоимением или это означает "претендентом на то, что они не верят в", тогда как о "СВОБОДЫ" вера или верность или же кустарниковые заросли, где страна дикие животные принимают убежище. OF 'remort' стремится мысль, мучила совесть, внутреннее смятение.
Смерть сговаривается на полную силу,
вес , придаваемый альтернатив, путешествующего от смерти,
Он создает таким образом он получает, Избранный его отменить выбранной разделения.
Кровь невиновности ставит верную совесть в смятении.
Король мог видеть все стороны каждой проблемы или конфликта и часто парализованы этим атрибутом. Он появлялся нечленораздельное и недостающую убеждение, даже хладнокровные, как результат. Он когда-то утверждал, людям, что общественное благо превосходил частного прогресса. До и во время поездки через Varennes он боролся с весом личного против общественной травмы так дает множество возможностей для персонификации смерти, которая преследует его на протяжении всего этого четверостишия.
Катрен X 43 ЦАРЬ В ЗЕРКАЛЕ
1568 Лион Бенуа Риго
Le Trop бон Temps, Trop де Бонт Royale,
Fais и др deffais, подскажите, subit, небрежность,
Legier croira лже d'исповедуют loyalle,
Luy MIS à Морт пар са beneuolence.
Перевод:
избыток хорошие времена, переизбыток королевской добра,
делая и погубило , внезапное гнев, быстро растворить его, пренебрежительное,
Легкогруженое он будет верить в худшее о своей жене верной,
Луи умерщвлен своими собственными умышленных любезности ,
Людовик XVI в обильного плоти. Флэш-закаленные, как если нестабильным еще быстро вернуться в состояние равновесия. Не желая жить в единой реальности, он правил торговли путем операции «вседозволенности». Чарльз А. Уорд также интересуется, был ли на самом деле имел в виду 'Luy' в строке 4, чтобы прочитать Луи? Это, безусловно, отделяет предмет линии 3 от сущности 4 линии, так что я взял вверх хорошее предложение г-на Уорда. Чтобы быть справедливым к Луи Огюст, Мария-Антуанетта не сделал ничего, чтобы отклонять или отложила пламенных почитателей, возможно, наоборот, пока нет никаких доказательств того, актов неверности или обмана со стороны королевы - больше напоминает старый средневековый мема из куртуазной любви ,
Четверостишие IX 77 ADVANCE НАБЛЮДЕНИЯ Парижу 1793 1795
1568 Лион Бенуа Риго
Le Regne Prins Le Roy conuicra,
La Dame Prinse à Морт iurez форт,
La Vie à Royne филсов на desniera,
Et La pellix а.е. Форт - де - ла - Confort.
Строка 1, OF 'convaincra' предлагает convinction, как к результату.
Линия 2, OF 'Jurez' означает тот, кто оправдал хорошо (сам себе «крепость») в ответственности своего положения.
Перевод:
То , что князь будет царствовать будет осуждение короля,
Леди приняли к ее смерти оправдает себя благородно,
они будут отрицать жизнь королевы и ее сына,
а также scoopers / поглотители находятся на высоте их комфорта.
Первый куплет заполняет нас о силе и благородстве Марии-Антуанетты ИЛИ мадам Элизабет в ее исполнении и как король идет к своей смерти уверен, что его единственный выживший сын будет отыгрывать позиции короля, что он выбросил. (Утром его казни король послал сообщение через Clery другому верного слуги о благополучии дофина и сказал ему, чтобы быть уверены, что мальчик будет наградить его и в будущем, то есть, когда он король.)
Второй куплет говорит, что он был неправ, и что Коммуна желательно его смерть, смерть его жены и смерти дофина. Это не было бы плохо для них, если они обезглавили мальчика, но злую лечение, чтобы поощрить его коллапс накопленным ребенок ничего, кроме продолжительных ужасов и печалями терпеть. Во времена бедности есть некоторые, которые роются отходы продать на гроши и другие, которые делают рынок их тела, будучи проститутки или scoopers. К сожалению, термин pellix, вероятно, охватывает оба вида деятельности. Смысл в том, вероятно, что как поглотители и проститутки будут иметь «день поля» - такой, как она есть, для обоих, скорее всего, умрет молодым и больное - и Ностредам это своего времени, но не обязательно из наших в его контрастными благородный самый высокий с неблагородным самым низким таким образом, чтобы отвлечь наше сочувствие к грандам.
Четверостишие VIII 45 Le несчастными
1568 Лион Бенуа Риго
La главный escharpe & ла iambe bandee,
Лонгс Puis нет - де - Кале Портера
Au словцо дю Guet ла Морт сывороток tardee,
Puis йапз letempleà Pasques saignera.
Перевод:
С его стороны в шарф и его нога перевязана,
Долго потом он будет рядом с Кале на пресс -
При слове опекуна его смерть будет задержан,
затем в храме на Пасху его вены резать.
Строка 4, OF 'храм' может означать человеческое тело, где находится святой дух и окровавленный резку OF 'saingnera' может быть ошибочными медицинская практика кровопускания. AndCalaisis не обязательно топоним. В противном случае это выглядит очень зловеще, возможно, насмешка Распятие раненые беглеца. Это странный кусок работы, что некоторые из них могут претендовать на Риго вымысел.
Это, однако, говорят, что храм на Пасху, а не церковь, которая вызывает мысли о тамплиерами, который построил Тур duTemple в Париже. Именно здесь, что Луи Огюст, Мария-Антуанетта, мадам Элизабет и Луи Чарльз были, наконец, заключен в тюрьму, пока они не встретились со своими одинокими смерти. Когда мальчик был совершенно без присмотра в его последние дни эта смерть окружена сказками и тайн.
Как ни странно буквы всех этих королевских имен можно найти собраны в катрен VIII 45 без каких - либо иных , чем буква используется дважды , чтобы закончить одно имя дупликации. Тем не менее, исследователи Нострадамуса как правило , уже давно согласились с тем, что Мишель предназначен в своих многочисленных анаграмм , что амперсанд '&' должно быть выделено любое необходимое буквы алфавита - которые также будут умиротворять этот круг!
Катрен X 17 MADAME ROYALE И замужество с герцогом D'Ангулеме:
1568 Лион Бенуа Риго
La Royne Ergaste voiant са филь blesme
Par Vn сожалеем Dans l'estomach encloz:
Crys lamentables seront Lors d'Angolesme,
Et Au Germain Mariage форт Клоса.
Перевод:
заключенным , отбывающим наказание Королева видя ее дочь так бледна,
Из - за горя заперт внутри нее:
Тогда крики плаче выпустит из Ангулеме,
и брак первых кузенов очень плотно закрыты закрытыми.
Первый куплет описывает беспокойство королевы для своей дочери, принявший смерть ее отца очень плохо. Второй куплет о осиротевшей принцессы высадили за границей и ее завуалированной брака без проблем.
Линия 1, OF 'ergaste' звучит как 'héberger', чтобы сделать дом / корпус, или как метонимия "грохнуть кого-то внутри", заточить.
Линия 2. "Мари-Терез-Шарлотт Эст-ла-плюс malheureusement Personne дю Монд". Как высечены на тюремной стене ее, когда она оплакивала ее любимого отца, услышал ее дорогой брат кричащую и ждал и ждал новостей о своей матери и тети.
Строка 4, OF 'Марьяж' Жермен будет означать брак с близким родственником.
Там не может быть много народной Франции, пережившие идейно-распри религиозных войн или страшной французской революции, которые не несут секретную печаль, страдальческий сердце, горе невысказанное, потерянную любовь. В частности, многие ноюще печальные события происходили между 1789 до смерти дофина на 9 июня 1795 года, некоторые действовали выход в запертом башни Храма, и больше погром должен был следовать.
Чтобы прочитать рассказ , сочиненную Marie-Therese-Шарлотте Франции, герцогиня d'Ангулем, см http://digital.library.upenn.edu/women/wormeley/princess/princess-3.html
Позже мадам Royale де Франс принцесса Мари-Терез-Шарлотта вышла замуж за своего двоюродного брата Луи Антуана Дюк d'Ангулем в 1799 году он был хороший человек военный и показал , человечество к дому своему , но не ясно , был ли брак когда - либо оконченным и там не было детей.
Вот один из «SIXAINES» неустановленного авторстве, 55
Un ПЭУ деван OU après très-гранд "Dame,
Сын AME Au Ciel, ET сын корпус soubs - ла - ламе,
De plusieurs Gens regrettée сывороток,
Туа SES круглые скобки seront ан гранд 'Tristesse,
Pleurs ET souspirs сГипе Dame ан Jeunesse,
Et à де - ла - Grands Deuil де laissera.
Перевод:
Немного до или после очень знатная дама,
его тело под лезвие и душа его к небу,
многие люди , они будут пропущены,
Вся семья будет в большой печали,
О, вздохи и слезы молодой леди ,
И дьявол оставит два больших.
ИЛИ
И Великие печалиться о двух они оставляют позади.
Людовик XVI вместе со своей женой Мари-Антуанетта, их двое детей и его сестра г-жа Элизабет были заключены в тюрьму в средневековом Тур дю Храм возле Бастилии.
Говорят, что в ночь перед его исполнением на гильотину, запланированной на 21 января 1793 года Людовик XVI был заключительный ужин с Марией-Антуанеттой и их двое детей Мари-Терез-Шарлотт и Луи-Шарль дофин, который закончил в рыдания и вопли горя. На прощайте его 14-летняя дочь упала к ногам своего отца, схватил их и обманное.
7 Смотрите также
8 Примечания
Эта страница была создана в 1996 году; Последнее изменение 4 августа 2015 года., ..
натуралистический пантеизм
(философия)..
1 429
во время Столетней войны между Францией и Англией.
1643-1715
Лу, Франция получает власть по всей Европе.
Ваш комментарий
Вернитесь от Комментария назад