Пушкин Утопленник Литературный Прием
|Пушкин Утопленник Литературный Прием | Пушкин Утопленник Литературный Прием | Пушкин Утопленник Литературный Прием |Пушкин Утопленник Литературный Прием |Контакты. |

Пушкин Утопленник Литературный Прием

Пушкин Утопленник Литературный ПриемЭкзистенциализм в современном искусстве!

  • ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ ТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ И СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ
  • РЕКЛАМА«ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ ТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ И СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ?»«ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ ТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ И СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ?» МНЕНИЕ ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ ТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ И СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ ЖИЗНИ ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ ТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ И СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ 7

    СОВРЕМЕННЫЙ КУРС ТЕЙТА БОЯЗНЬ, АБСУРДНОСТЬ, СМЕРТЬ ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ ТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ И СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ КАЖДЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК, 11 ИЮНЯ - 9 ИЮЛЯ 2012 Г. Ричард Вентворт, «Осада» 1983-4 Ричард Вентворт, Осада 1983-4. Тейт. © Ричард Вентворт Философия экзистенциализма уходит своими корнями в творчество Кьеркегора и Ницше и воплотилась в философии, романах и пьесах Сартра, Де Бовуара и Камю. Это пять-сессия курс приближается к современному и современному искусству через некоторые ключевые темы экзистенциализма, в том числе понятий тоски, нелепости, небытие, оставление, стыд, отчаяние, и мысли, что в момент смерти мы становимся «жертвой другими». У вас будет возможность исследовать и обсуждать эти идеи в отношении творчества в Tate Modern художниками столь же разнообразными, как Эдвард Мунк , Фрэнсис Бэкон и Дэмиен Херст , художники, которые, независимо от того, оказали ли они влияние на экзистенциализм или его предшественников, отражают его проблемы в их искусство. Никакое предварительное знание философии или истории искусства не требуется. Заметки из каждой сессии будут опубликованы в Интернете. Под руководством Найджела Уорбертона, старшего преподавателя философии и интервьюера подкаста Philosophy Bites .15 вещей, которые вы должны знать о Лучшие 5 причин Все, что вам нужно знать о Искусство >Разное Фрэнсис Бэкон и экзистенциальное состояние в современном искусстве Фрэнсис Бэкон и экзистенциальное состояние в современном искусстве | 978-3-7757-3465-3 € 25,00 Книга не печатается. Он может быть доступен из ZVAB или других портативных книжных порталов. Фрэнсис Бэкон и экзистенциальное состояние в современном искусстве Издание Palazzo Strozzi, Florenz, текст (ы) Franziska Nori, Barbara Dawson, Martin Harrison, Michaela Marzano, графический дизайн Кристины Морандин Итальянский, английский 2012. 152 с., 111 болезней. Твердая обложка 25,00 х 24,90 см ISBN 978-3-7757-3465-3 Экзистенциальное состояние человечества, отраженное в зеркале искусства В его образном выражении, по всей видимости, абстрактные картины, ирландский художник Фрэнсис Бэкон (1910-1992) так исказил, исказил и исказил человеческое тело, что в экзистенциальном смысле он создал иконы человеческого провала: его цифры не увенчались успехом в их попытках позиционировать себя в пространстве и времени, в рамке изображения. Эта публикация контрастирует с творчеством мастера с подборкой произведений современных художников, которые в равной мере отражают состояние conda.Натали Джурберг, Адриан Гени, Арканджело Сассолино, Чихару Шиота и Аннегрет Зольтау вступают в диалог со своим артистическим предшественником. Фотографические портреты, репродукции старых картин, кинофильмов и иллюстраций из книг и журналов, которые Бэкон хранит в своих архивах, создают мост к личной жизни художника, тем самым побуждая читателя задуматься о разных жизненных ситуациях и подвергнуть сомнению текущее экзистенциальное состояние общества. Расписание выставок: CCC Strozzina - Centro di Cultura Contemporanea a Palazzo Strozzi, Флоренция, 5 октября 2012 г. - 27 января 2013 г. 6 месяцев назад Поделиться ...Ваш текст

    стихи пушкина пушкин стихи александр сергеевич пушкин произведения пушкина изучение английского онлайн обучение английскому языку изучение английского языка онлайн как быстро выучить английский язык курсы английского языка онлайн изучение английского языка самостоятельно английский для детей английский язык для начинающих день рождения пушкина стихи александра сергеевича пушкина учить английские слова работа пушкин изучение английского языка с нуля пушкин произведения любовная лирика пушкина пушкин александр сергеевич александр сергеевич пушкин стихи лирика пушкина пушкин поэт все стихи пушкина творчество пушкина английский самостоятельно уроки английского языка английский онлайн уроки английский для начинающих онлайн сборник стихов пушкина английский изучение английского языка выучить английский самостоятельно английский язык обучение александр сергеевич пушкин биография английский алфавит для детей пушкин а с учить английский язык онлайн пушкин ресторан изучение английских слов ас пушкин биография александра сергеевича пушкина доклад о пушкине словарь английского языка английские слова английский дом английский алфавит произношение английские слова с переводом учим английский алфавит произношение английских слов онлайн александр пушкин стихи произношение английских слов работа в реже стихи пушкина для детей английский алфавит с произношением жизнь и творчество пушкина стихи о пушкине правила чтения английского языка алфавит английского языка английский словарь звуки английского языка а пушкин пушкин дата рождения маленькие стихи пушкина как учить английские слова петрановская книги биография пушкина для школьников произношение английских букв английский словарь с транскрипцией как быстро выучить английские слова английский язык учить онлайн английские слова по темам переводчик с русского на английский с транскрипцией поэзия пушкина сказки пушкина читать английский алфавит буквы aleksandr sergeevich pushkin произношение английского алфавита все произведения пушкина словарь английский сказки пушкина список английские буквы стихи пушкина о природе английские слова учить книги пушкина английский алфавит видео читать стихи пушкина учить английские слова онлайн город на реке игра слова из слова проза пушкина английские слова с транскрипцией shakespeare globe словарь по английскому лирическое стихотворение словарь английских слов английские глаголы словарь по английскому языку английский переводчик как стать счастливым английский алфавит с транскрипцией поэмы пушкина перевод слова с английского на русский английское произношение лирические стихи пушкина как выучить английский алфавит английский алфавит английский язык алфавит как выучить английские слова стихи пушкина о дружбе angliski стихи пушкина короткие глаголы английский алфавит английский английские слова в русском языке приложение для изучения английского языка пушкин лирика сообщение о пушкине пушкин стихи о природе стихи пушкина о любви рассказы пушкина пушкин английский алфавит прописью пушкин кафе стихи александра пушкина транскрипция английских слов английские фразы английские слова для детей слова английского языка правила чтения в английском языке пушкин сказки быть может духи как быть счастливым стихи пушкина маленькие изучение английских слов онлайн произношение английских звуков англо русский словарь с транскрипцией тренажер английского языка английский текст короткие стихи пушкина стихи о любви пушкин детские стихи пушкина выучить английский алфавит стихи пушкина про любовь сколько слов в английском языке пушкин стихи о любви пушкин проза аудио изучение английского языка пушкин книги когда родился александр сергеевич пушкин английский с транскрипцией пушкин лицейские годы английский язык слова пушкин творчество произведения пушкина список вирши пушкина английский словарь слов карточки для английского английские стихи алфавит английский для детей стихи пушкина читать английские карточки 3 произведения пушкина англо русский переводчик с транскрипцией английский для детей алфавит английская азбука примеры ямба в стихах пушкина примеры ямба и хорея в стихах пушкина стихи пушкина 4 класс словарный запас английский стихи пушкина для 4 класса романы пушкина аудио словарь английского языка доклад про пушкина пушкин ас др пушкина как быстро выучить слова по английскому стихи о природе пушкин биография пушкина южная ссылка пушкина кратко английские слова для заучивания сборник стихов произношение слов звуки в английском языке английские слова русскими буквами краткая биография пушкина программа для изучения английских слов английский для начинающих слова сказки александра сергеевича пушкина пушкин все стихи какие произведения написал пушкин слова по английскому мороз и солнце стих стихи пушкина 3 класс биография о пушкине перевод английских слов карточки с английскими словами александр пушкин биография карточки английских слов пушкин биография произношение английский пушкин зимнее утро пушкин стихи для детей английский словарь с переводом александр пушкин пушкин короткие стихи словарь английского языка онлайн александр александрович пушкин поэт пушкин азбука английского языка пушкин день рождения английский алфавит с переводом английский учить слова стихи пушкина детские учить английские слова аудио буквы английского языка русские слова английскими буквами пушкин поэт стих английские слова для начинающих читать сказки пушкина английский алфавит с русской транскрипцией когда умер пушкин тренажер английских слов пушкин стих поэт хорея годы жизни пушкина ссылки пушкина ямб хорей слова английский я тебе ничего не скажу буквы английского алфавита что такое аллегория строфа это что такое строфа стихотворные размеры ямб стихотворный размер гекзаметр анапест звуки английского языка для детей онлайн переводчик с транскрипцией размер с учить английские слова по темам английский алфавит с переводом на русский карточки английский произведения а с пушкина ритм это а пушкин стихи английский переводчик с транскрипцией переводчик онлайн с транскрипцией английский язык учить слова английский алфавит на русском г пушкин англо русский переводчик с произношением тренажер по английскому языку составить слова из слова все английские слова детские годы пушкина работа в скандинавии как читается слово как читаются английские слова стихотворение поэт пушкин английский язык произношение книги для изучения английского языка ас пушкин стихи примеры хорея в стихах пушкина английский букварь английский аудио словарь произношение английских слов на русском языке английские стихи для детей знаменитые стихи пушкина стих поэт пушкин поэт пушкин стих учим слова зимний вечер пушкин пушкин о любви слова по английскому языку переводчик с английского с транскрипцией стих пушкина поэт потерянный рай книга как быстро выучить английский алфавит слушать стихи пушкина английский алфавит аудио петербургский период пушкина свободолюбивая лирика пушкина стихи тучки небесные вечные странники размеры стиха шепот робкое дыханье анализ в полном разгаре страда деревенская стихи пушкина для детей 1 класса автобиография пушкина стихотворение пушкина поэт ас произношение английских слов на русском карточки английский язык анапест примеры стихов пушкина английские слова с русской транскрипцией английские буквы и звуки 1000 английских слов стихи пушкина для 1 класса английские слова аудио стихи пушкина все размер стиха учить английские буквы правила чтения английский английский алфавит пропись книги о пушкине размер стихотворения сергеевич пушкин английские слова русскими буквами для детей даты жизни пушкина стихи на стихи на английском языке ольга володарская 1000 самых употребительных английских слов пушкин дата смерти творчество пушкина кратко стихи о дружбе пушкин все слова английского языка словарь английского языка с транскрипцией сказки пушкина для детей сколько сказок написал пушкин сколько букв в английском языке пушкин а с стихи английский язык для детей алфавит английский алфавит для начинающих английский с произношением самые нужные английские слова мороз и солнце день чудесный стих пушкин родился перевод с английского на русский слово игра английский алфавит стихи о родине пушкина кто такой александр сергеевич пушкин пушкин мороз и солнце рождение пушкина англ слова пушкин стихотворение поэт стихи пушкина про зиму английский тренажер английские стихи с переводом пушкин александр сергеевич стихи выучить английские слова библия на иврите запоминание английских слов перевод слов с транскрипцией ночевала тучка золотая стих изучение английского алфавита стихи пушкина про природу стихотворение это как правильно произносить английские слова оксфордский словарь английского языка составить слово из букв онлайн алхимия книги английский словарь с произношением учим слова английский как читаются английские буквы не ветер бушует над бором пушкин биография кратко английские выражения что такое двусложные слова сказки пушкина скачать пушкин жизнь и творчество изучение слов английского языка транскрипция английского языка стихи а с пушкина как выучить английские слова за 5 минут гласные буквы английского языка как запоминать английские слова английские слова с произношением английский словарный запас стихи достоевского слог это 5000 самых популярных английских слов известные книги английские слова с переводом на русский английский по темам перед весной бывают дни такие английские слова с транскрипцией и переводом английские фразы с переводом тучки небесные книги про жизнь как читается английский алфавит учим английские слова для детей английский переводчик с произношением пушкин для детей алфавит английский с транскрипцией как быстро выучить слова по английскому языку английский алфавит для детей видео звучание английских слов рассказ о пушкине карточки для запоминания слов лирика пушкина стихи художественные произведения пушкина ok google кто такой пушкин как определить размер стиха пушкин рассказы тренажер английского стихи а пушкина globe theatre лучшие стихи пушкина основные слова английского языка алфавит по английскому языку читать литэра список английских слов что такое ямб стихотворение о языке а с пушкин поэт красивые английские буквы пушкина театр книга дубровский англо русский словарь с произношением алфавит по английски стих это стих мороз и солнце как переводится слово с английского на русский поэт стих пушкин английский язык буквы звуки английского языка таблица александр сергеевич пушкин книги видео английский алфавит пушкин поэзия произношение английских слов аудио пушкин александр сергеевич биография стих анчар буквы и звуки английского языка стихотворный метр как правильно читать английские слова английский алфавит онлайн английские буквы на русском рост пушкина о с ударением творчество александра сергеевича пушкина переводчик с транскрипцией и произношением сколько произведений написал пушкин базовые слова английского языка стихи пушкина о жизни английские слова с переводом и произношением пушкин читать английский алфавит учить художественное произведение пушкина стихотворения на английском прописные буквы английского языка как выучить слова по английскому образование англии стихи пушкина о родине любовные стихи пушкина ярмарка тщеславия книга слова на иврите английские предложения длинные стихи пушкина что такое стих английский правила англо русский переводчик с транскрипцией и произношением хорея это легкие стихи пушкина показать английский алфавит алфавит английского языка для детей стихи о зиме пушкин транскрипция английских букв самые популярные английские слова автобиография александра сергеевича пушкина английское произношение онлайн как быстро учить английские слова стихи александр сергеевич пушкин простишь ли мне ревнивые мечты друг вокруг английские слова на русском произведения александра сергеевича пушкина томас манн книги бог кто он аудио стихи пушкина сколько стихов написал пушкин лирические произведения пушкина что написал пушкин дата смерти пушкина жизнь пушкина перекрестная рифма 100 английских слов пушкин стихи с матом виды рифмовки стихи пушкина длинные часто используемые английские слова переводчик английского с транскрипцией переводчик с транскрипцией онлайн 3000 английских слов пирующие студенты как известно хореическими называются стихи стихи английских поэтов американский английский центр правила чтения английских слов стать счастливой английские буквы прописью ветер ветер ты могуч ты гоняешь стаи туч стихи пушкина детям alfavit english произведения пушкина для детей лирическое стихотворение пушкина анализ стихотворения зимнее утро 1000 слов английского языка самые распространенные английские слова алфавит английский произношение стихи пушкина лирика aleksandr sergeevich pushkin stihi стихи пушкина о ямб примеры основные английские слова пушкин про любовь стихи пушкина про дружбу семья пушкина суффиксы в английском языке зимнее утро анализ работа с китайским языком русско английский алфавит о пушкине три произведения пушкина может быть духи звуки английского алфавита последние годы жизни пушкина пушкин дети стихи пушкина 10 класс английские слова онлайн список сказок пушкина книги пушкина читать сложные английские слова читать пушкина пушкин стихи читать самые известные произведения пушкина переводчик с транскрипцией с английского на русский английский алфавит игра английский алфавит с русским произношением стихи пушкина о любви короткие английский алфавит с картинками пушкин детские стихи английские буквы для детей пушкинские стихи популярные английские слова биография александр сергеевич пушкин сказки пушкина читать онлайн стих по английски английский алфавит по русски как сделать анализ стихотворения составить слово из английских букв alfavit angliski о себе в стихах фет я тебе ничего не скажу как произносятся английские слова были ли у пушкина дети слова для изучения английского как быстро выучить слова писатель пушкин английский правила чтения альтер эго пушкин любовная лирика топ английских слов книга стихи пушкина кентерберийские рассказы читать базовые английские слова алфавит английский с произношением словарь английский с транскрипцией стих 19 октября как определить стихотворный размер о счастье мы всегда лишь вспоминаем стихи пушкина 7 класс все стихи а с пушкина 800 слов английского языка стихи пушкина для детей 1 класса короткие английский алфавит русскими буквами список стихов пушкина ямб и хорей программа для запоминания английских слов перевод слова с английского английские слова с переводом аудио пушкин и его произведения английское произношение слов александр сергеевич пушкин сказки любовная лирика пушкина стихи звуки английских букв дубровский книга перевод с английского на русский язык с транскрипцией стихи о русском языке пушкин как легко выучить английские слова мелколесье степь и дали как быть богатым стихи а с пушкина для детей английские слова для изучения анализ стихотворения узник английские слова с русской транскрипцией и переводом жанр стихотворения алексей сергеевич пушкин как правильно учить английские слова хорей примеры ритмический рисунок александр сергей пушкин английский алфавит прописные буквы пушкин стихи о родине александр сергеевич пушкин произведения стихи о лете пушкин стихи пушкина для 6 класса как произносится слово на английском стихи про английский язык и путник усталый на бога роптал английские ники онлайн словарь английского алфавит английский на русском стихи пушкина список родился пушкин переводчик с английского на украинский с транскрипцией стихи пушкина 8 класс пушкин его произведения книги а с пушкина о весна без конца и без краю анализ пушкин что написал я из лесу вышел был сильный мороз как произносятся английские буквы аудио словарь английский алфавит с русским переводом чтение английских слов александр сергеевич пушкин родился русские стихи пушкина пушкин о природе стихи английском языке переводом русский американский алфавит двусложные слова это александр сергеевич пушкин биография кратко стих мороз и солнце день чудесный английские словосочетания английский алфавит и произношение виды стихов стихотворения пушкина о дружбе перевести на русский с английского слово стих по английскому языку английский алфавит как читается гласные звуки английского языка рифма виды короткие английские слова небольшие стихи пушкина алфавит английский видео английский алфавит со звуками элегия некрасов анализ онлайн произношение английских слов пушкин александр анализ стихотворения 19 октября гласные в английском языке пушкин поэмы дактиль примеры пушкин писатель четверостишие пушкина стихи пушкина а с алфавит английских букв необходимый словарный запас английского языка перевод английских слов на русский слова по буквам что такое хорей как называется стихотворная строка пушкин читать стихи стихи пушкина с матами любой стих пушкина 1000 самых важных слов английского языка все английские слова с переводом английские слова в картинках вольная ранние стихи пушкина ресторан пушкин что такое слог все стихи александра сергеевича пушкина размеры перевод на английский с транскрипцией самые распространенные слова английского языка рассказы короткие красивые стихи пушкина информация о пушкине как переводится с английского слово английские слова по темам с транскрипцией и переводом сквозь волнистые туманы 2000 английских слов короткие стихи пушкина о природе правильное произношение английского алфавита я тебе ничего не скажу анализ как быстро запомнить английские слова abc алфавит как учить слова по английскому пушкин лучшие стихи самые популярные английские слова с переводом и транскрипцией гласные согласные звуки словарь с транскрипцией английских слов базовые слова на английском сколько букв в английском английский за 5 минут трехсложные размеры стиха слова из слов игра все о пушкине пушкин онлайн чосер кентерберийские рассказы стихи пушкина о поэзии стихотворения о пушкине 19 октября пушкин анализ пушкин биография краткая список наиболее употребительных английских слов читать истории про любовь бесплатная электронная библиотека лучшие книги популярные книги :картина::: Комментарии
    Читать далее...
    . ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ ТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ И СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ ЗАПРОСИТЬ ПЕРЕПЕЧАТКУ ИЛИ ОТПРАВИТЬ ИСПРАВЛЕНИЕ #8592; История Германии. Оглавление Следующее Предыдущее Главная страничка

    Литературные термины и определения: а Эта страница находится в стадии вечного строительства! Это был последний UPDA Ted 5 января 2016. Этот список предназначен для оказания помощи, не запугать. Используйте его в качестве пробного камня для важных концепций и словарного запаса, которые мы рассмотрим в течение срока. Словарь терминов в алфавитном порядке. [ ] [ B ] [ C ] [ D ] [ E ] [ F ] [ G ] [ H ] [ I ] [ J ] [ K ] [ L ] [ М ] [ N ] [ O ] [ P ] [ Q ] [ R ] [ S ] [ T ] [ U ] [ V ] [ W ] [ X ] [ Y ] [ Z ] Апостериорная:. В риторике, логике и философии, убеждение или предположение называется апостериори, если она может быть определена только путем наблюдения (Palmer 381) В общем, это индуктивные аргументы, в которых мыслитель выдвигает убеждение или предложение как универсальное правило он или она выдвигает в ответ на пример, видимый в природе - удельная наблюдаемый пример приходит первым, а логический аргумент следует на универсальной уровне позже. Априорные: В риторике, логике и философии, аргумент называется априори если его истинность может быть известно или вывод независимо от любого непосредственного восприятия. . Логические, геометрия, математика, как правило, проходит в таких (Палмер 381) В общем, эти априорные аргументы полагаться на дедукции - вылепляя общее заявление, что должно (с точки зрения логики) быть правдой, а затем применяя рассуждение, чтобы конкретный экземпляр - т.е. универсальный заявление приходит первым, а затем конкретные приложения в реальном мире, как ожидается, чтобы соответствовать его. Abbey Theatre: Центр ирландского драматического Movment основанной в 1899 году Йейтса и леди Грегори, построенный с явной целью представления ирландских пьес в исполнении ирландских актеров. Он открылся в 1904 году и начал показывать пьесы почти в каждом ирландского драматурга известностью. AB OVO (латинский, "от яйца"): Эта фраза относится к описательной, который начинается в начале участка, а затем перемещается в хронологическом порядке через последовательность событий к выводу Сказка в. Эта модель является противоположностью сказки, которая начинается в Medias разрешении , в котором повествование начинается "в середине вещей," хорошо в середине участка, а затем переходит к объяснить ранее события на основе диалога персонажей, воспоминаний или воспоминания. Гораций монеты фраза в своем трактате, Ars Poeticae, трактат не путать с поэтикой Аристотеля. Контраст с в Medias разрешении . Элементарный: См обсуждение под акростих , ниже. ABECEDARIUS: См обсуждение под акростих , ниже. Аблатив: Нажмите здесь, чтобы расширенной дискуссии . Абляут: Термин Якоба Гримма за то, каким образом старые английские сильные глаголы, образованные их preterites изменением гласной. Это также называется градацией . Примером может служить главные части староанглийским сильных глаголов таких, как я пою, я пою, и я пел. Аболиционистские ЛИТЕРАТУРА: Литература, поэзия , брошюры, или пропаганда написано в девятнадцатом веке специально для целей осуждения рабовладельцев, поощрение освобождения и освобождения рабов, или отмена рабства в целом. Эта литература может принимать форму автобиографических произведениях (в случае многих невольничьих повествованиях ) или вымышленных счетов, таких как кабины Стоу дяди Тома. Такие труды в значительной степени зависят от пафоса для риторического техники. ВЫШЕ,: также называют "вверх", а иногда используется наравне с " Небес ", этот термин относится к галерее на верхнем уровне scenae Лоб . В Globe Theater Шекспира, эта область содержится номера Лордов, но центр этого места был также использован актеров для коротких сцен. С другой стороны, в большинстве закрытых театров, как Блэкфриарс театра, музыканты над сценой будет выполнять в занавешенной нише здесь. РЕЗЮМЕ дикции / абстрактных изображений: Язык, который описывает качества, которые не могут быть восприняты с пятью органами чувств. Например, называя то приятным или приятным является абстрактным, при вызове то желтый или кислый конкретно. Слово семейственность является абстрактным, но слово пот конкретно. Предпочтение абстрактный или конкретный образов варьируется от века в век. Филип Сидни оценил конкретную образность в поэзии в его 1595 трактата, Apologie для Poetrie. Спустя столетие, в неоклассическом мысль, как правило, ценят общность абстрактного мышления. В начале 1800-х годов, поэтов-романтиков, как Вордсворт, Кольридж, и Шелли вновь предпочли конкретность. В 20-м веке, различие между конкретного и абстрактного была предметом некоторых дебатов. Эзра Паунд и Т. Хьюм пытались создать теорию конкретной поэзии. Т. С. Элиот добавлен в этой школе мысли с его теорией «объективной коррелят." Контраст с бетонной дикция / бетонной образов . РЕЗЮМЕ стихотворение: Стих, что нет особого смысла грамматически или синтаксически, но которая опирается на слуховые шаблонов для создания его значение или поэтические эффекты; Дам Эдит Ситвелл популяризировал термин, учитывая этот стих образуют эквивалент абстрактной живописи (Deutsche 7). Стихи Ситвелл от ее сбора фасада образцы этого жанра , в том числе ее стихотворения "Hornpipe." Образец из этого стихотворения появляется ниже: Sky носорог-мрачным Смотрел курсы выключателей "качалки лошадей и с колибри-отшельники Леди Венера на диван конского волоса море! (Цит. В Deutsche 7) ABUSIO: тип катахрезы известен как "смешанной метафоре." Этот термин часто используется в унизительном тоне. См обсуждение и примеры под катахрезы . Акаталектический: "нормальный" линия А поэзии с ожидаемым количеством слогов в каждой строке, в отличие от каталектической линии (которая отсутствует ожидаемый слог) или hypercatalectic линии (который имеет один или более дополнительных слогов, чем следовало бы ожидать , возможно из-за анакруза ). См обсуждение под каталектической . Акаталектика: Использование акаталектический линий в поэзии - обсуждение см под каталектической . ACCENT: (1) узнаваем манера произнесения слов - часто связанные с класса, касты, этнической группы или географического региона. Таким образом, американцы могли бы различить акцент Бостон или акцент Техасе звука в одиночку, или же они могут разместить иностранный Происхождение говорящего, отметив французский или русский акцент (2) Степень стресса данной слогу -. важного компонента метр . (3) Любое диакритическими знак. Нажмите здесь, чтобы посмотреть диакритические знаки . Акцентная РИТМ: См обсуждение по подрессоренной ритма . Дольник: Шаблон стих активно используется в российской и чешской литературы. Более подробная информация ТВА. Ацефалический: От греческого "обезглавленный", ацефалический линии строки в нормальном ямбического пентаметра, которые содержат только девять слогов вместо ожидаемых десяти. Первый слог, который подчеркнул, что "рассчитывает" в полном метрическом пешком по себе. Все ацефалический линии по определению являются каталектической . См ногу и метр . Акмеизм: Движение 1912 русская поэзия реакцией против символического движения (Харкинс 1). Акмеисты протестовали против мистических тенденций символистов; они выступают против двусмысленности в поэзии, призывает к возвращению к точной, конкретной образности. Видные члены движения включают Гумилёв и Сергей Городецкий. АКРОНИМ (от греческого Акрон + onyma; "наконечник или конце имени"): слово, образованное из начальных букв во фразе. Например, многие кавказцы в Америке называются ос. В этом аббревиатурой, буквы WAS P. Стоять в течение первых букв в описательной фразы, "W Хайт nglo- S аксона P rotestant." Сокращения довольно часто встречаются в правительственных бюрократий, на предприятиях, в политическом языке, и в высокотехнологичной продукции. Другие примеры включают СПИД ( "A cquired я mmune D eficiency S yndrome "), NIMBY, (« N OT я П М З ACK Y ARD), и ОПЕК (О РГАНИЗАЦИЯ из P etroleum E xporting нем лишь стран C). В области технологии, мы находим, что радар приходит с радаров (РА Dio D etection A-й R anging) и лазера от лазера (L IGHT mplification по S timulated E представительства R adiation). В общем, на первый взгляд аббревиатуры с периодами указать аббревиатуры (например LASE ??R). Поскольку термин становится более распространенным, периоды исчезают (например лазер), и в конечном итоге капитализация отпадает поскольку слово входит общее использование (например лазер). Обратите внимание, что аббревиатуры контраст с alphabetisms, в котором слово произносится вслух, используя имена реальных писем - таких как IRS (я nternal R evenue С е р), которое произносится как три слогов. Если бы это было истинным акроним, IRS будет один слог слова рифмуется с "хуже". Сокращения и alphabetisms являются наиболее полезными, когда они позволяют динамик, чтобы создать новый, короткие, эффективный срок в течение длительного громоздкой фразе. Они менее полезно, когда они затеняют правду, когда они позволяют техноболтовня и ненужного жаргона. Даже английский историческая наука попала в привычку, часто ссылаясь на исторический великий сдвиг гласных как ГВС, и Оксфордский словарь английского языка как КДИ, чтобы дать два примера. Контраст с анаграммы . ACRONYMY: Акт использование и создание сокращений . (См. Выше) Акростих: Стихотворение, в котором первые или последние буквы каждой строки вертикально образуют слово, фразу или предложение. Помимо головоломок в газетах и журналах, наиболее распространенными современные версии включают первые буквы каждой строки, образующие одно слово при чтении вниз. Акростих, который включает последовательные буквы алфавита называется abecedarius или элементарный стихотворение. Акростихи, возможно, впервые был использован в качестве мнемоническим чтобы помочь с устной передачи. В Ветхом Завете, некоторые из еврейских псалмов включают акростих устройств. Чосер написал также акростихи такие как его "ABC" (Prior в Nostre Дам) в юности. Акростихи также распространены в каббалистических прелести и слов площадей, в том числе Сейренсестерская слова площади римского происхождения: ROTAS ОПЕРА TENET AREPO SATOR Элементарный акростихи были также распространены жанр в классической еврейской поэзии. Например, Псалом 118 в нумерации Дуэ-Реймсе Библии (или номер 119 в короля Джеймса нумерации Библии) является элементарный акростих, каждая строфа главе с одной из букв еврейского алфавита, таких как Алеф, Бет, Гимел, и так далее. Похожие акростихи появляются в скорбных 3. Примеры Ренессанс акростих поэзии включают предисловие к Бен Джонсона "Алхимик". Если стихотворение построена так, что последние буквы в каждой строке образуют слово, нежели первый, стихотворение называется telestich . ACT: Основным подразделением в комбинации. Часто, индивидуальные акты делятся на более мелкие единицы ( «сцены»), что все происходящие в определенном месте. Первоначально греческие пьесы не были разделены на акты. Они проходили как единое целое прервана иногда по хора ' пения лет. В римские времена, в пяти действиях структура впервые появилась на основе рекомендаций Горация. Это пятиактной структура стала условность драмы (и особенно трагедии ) в эпоху Возрождения. (Пьесы Шекспира имеют естественные подразделения, которые могут быть приняты в качестве перерывах между актами, а также,. Поздние редакторы вставленные четкое "ACT" и "Сцена" маркировки в этих местах) примерно от 1650 CE вперед, большинство пьес следуют модели пятиактной. В 1800, Ибсен и Чехов выступает за четырехактную игру, а в 1900-х годов, большинство драматургов предпочли модель трехактную, хотя двухактная пьесы не являются редкостью. Меры: реальных или вымышленных событий или серии таких событий, включающих тему романа, повести, поэмы, или пьесы, особенно в смысле того, что персонажи делать в такой рассказ. Действие, наряду с диалога и мыслей персонажей, образуют скелет повествования сюжета . Акутом: а диакритическими знак , указывающий начальное напряжение. ACYROLOGIA: Также называется acyrology см дискуссию под перифраз . ACYRON: Неправильное или нечетным применение слова, такие как, говоря о "потоков милостей" (Шипли 5). Когда результат смешным или намеренно абсурдно, то acyron становится неправильное употребление слов . Пословицу: Пословица или мудрое изречение. ADAGY: Акт речи или письменной форме в пословицы. Адаптация: Принимая материала с более старой источника и изменения его или ее обновления в новом жанре. Например, Джон Вебстера герцогиня Malfi это игра адаптирована из старой итальянской новеллы. Многие из пьес Шекспира истории являются адаптациями хроники Холиншед в и т.д. Для современных художников, если источником адаптации является непризнанным, адаптация может составлять плагиат в современных конвенций. Контраст с экфрасиса . ДОБАВКА MONSTER: В отличие от композитного монстра , мифологи и фольклористы использовать этикетки присадок монстра, чтобы описать существо из мифологии или легенд, который имеет измененную количество частей тела, а не части тела от нескольких животных суммируются. Например, скандинавская Ettin, тролль или гигант с двумя головами, является добавкой монстр. Sleipnir, магический конь в скандинавской мифологии, является регулярным лошадь, за исключением того, имеет восемь ног. Божества и демоны в индуистском пантеоне часто имеют несколько рук или глаз. Термин также широко применяются для фантастических существ, которые изменили конечности, а также. Например, gyascutis фантастический средневековый зверь, который напоминает овцу, за исключением его конечностей различаются по длине. Его передние ноги резко сокращается, и ее задние ноги резко удлиняется, что позволяет ему находиться на одном уровне, как это пасется на наклонной крутых холмов. ADVANCED произношение: В лингвистике, Джон Algeo определяет это как ранней экземпляра исторических изменений звука в процессе (311). Это раннее принятие нового произношения является противоположностью запаздывающим произношение , в котором пожилой произношение задерживается на диалекте даже после более новая произношение появляется в других регионах. Приключенческий роман: Любая роман, в котором захватывающие события и быстрый темп действия являются более важными, чем развитие персонажа, темы или символики. Примеры включают Александра Дюма Граф Монте-Кристо и Три мушкетера, Хаггард в Копи царя Соломона, или Тарзан Эдгар Райс Берроуз по обезьян. AESC (также пишется золы в англосаксонских):. Письмо в древнескандинавского рунический алфавит с указанием звук / AE / как в слове <в> AESC придает свое название на букву золы , обычно используемой в англосаксонских рукописей. Нажмите здесь для получения дополнительной информации . AESOPIC ЯЗЫК: В русской критике, название для оппозиционной политической письменной форме скрытой в волоките, басен и расплывчатых ссылок, так что он может обойти официальную цензуру (Харкинс 1). Этот термин относится к Fabula Эзопа, коллекция животный эпос, в котором простые истории о животных содержится мораль или сообщения "между строк", если можно так выразиться. Чеканка Этот термин происходит от Салтыкова, который является одновременно первым, чтобы использовать этот термин в этом смысле и тем, кого многие современные российские критики считают лучшим примером таких трудах (Харкинс 1). Эстетическая дистанция: эффект тон, дикция, и представления в поэзии создавая ощущение опыт удаленной от посторонних или случайных событий. Это чувство преднамеренного внимания кажется преднамеренно организованных или обрамлены событий в поэме так, что она может быть более полно поняты спокойного созерцания. Как правило, читатель меньше эмоционально или страстные - реагируя на материале более спокойным образом. Эстетизма: (1) В общем, любое литературное движение, которое призывает критического или художественного фокус на опыте красоты, а не фокусируется на дидактических сообщений или поиска истины. (2) Более конкретно, Викторианский литературное движение в 19 веке, возглавляемой Патер. Патер полагал, что цель искусства было сделать тех, кто испытывает это жить своей жизнью более интенсивно и поощрять стремление к красоте. Аффикс: Джеймс Algeo определяет аффикс как "морфема внесение ее в базу или стволовых изменить свое значение" (311). Если аффикс придает начале стволовой (или базовой слова), аффикс называется префиксом. Если аффикс присоединяется к концу штока, аффикс называется суффикс. От старого английского, Современный английского языка получить префиксы как не- (в отличие, отменить, не боясь). От латинского, мы получаем префиксы как повторно (повтор, воспроизведение, возобновить). От старого английского, мы получаем суффиксы, такие как -dom (Королевство, свободы). От латинского, мы получаем суффиксы, такие как -ician (косметолог, гробовщик) и -orium (pastorium, т.е. баптист Парсонаж). От греческого -izein, мы получаем популярный глагол заканчивается -ize (критиковать, гармонизировать, пастеризовать, даже неологизмы как финализации). Аффиксация: Изготовление слова путем добавления аффикса к ранее существующей базовой слова или стебля. Например, аффикс -ly могут быть добавлены к базовой слова (или стволовых) быстро создавать слово быстро. Этот процесс проставление. Смотрите также прикрепить . Контраст с склонения . AFFRICATIVE: Звук остановка с щелевой выпуска. Affricatives включать остановку плюс Movment через щелевой положении (т.е. лезвие языка изначально движется вверх в положении остановки, но затем переместить через щелевой или спирант положении, а не оставаться в положении "стоп"), остановившись affricatives включают два разных звука. Первый звук находится в J U дг E, G Е.М., золь-ди-эр, и расщелины ч. Второй affricative звук, что звук нашли в гл ур СН, бу одобрать ER, я TCH, Ni ч е и с Элло. Афро-американском английском: См Black жаргоне . Афразийская: семейство языков отдельно от индо-европейских языков . Два основных направления афразийская являются хамитская и семитской. Другие примеры не-индо-европейских языков можно найти в другом месте на этом сайте. Агглютинативные (от латинского "приклеены к"): В настоящее устаревшей лингвистической классификации, агглютинативным язык был любой язык со сложными, но (по большей части) регулярных словообразовательных форм (Algeo 311) - особенно те, на основе одного слога морфем , Этот термин или classifaction впервые появился в 1836 году в лингвистических теорий Вильгельма фон Гумбольдта. Агглютинативные языки считались включают турецкую, баскский, венгерский, и многие тибето-бирманские языки. Они были изначально считается более "продвинутым" или "развитые", чем изолировать языки, как китайский язык, в котором каждое слово, образованные различными односложно. С другой стороны, считалось, agglutatinative языки более примитивными, чем инкорпоративных или флективных языках, таких как эскимосов и латыни, соответственно. Современные исторические, лингвистические и антропологические находки в значительной степени разрушены прежние аргументы. Основная проблема в том, что эта классификация зависит от предположения, что примитивные языки, как правило, формируется из односложно, а также расширенные языки считались постепенно становятся многосложной. Тем не менее, много язык как китайский, возможно, выросли более односложно над процессом тысяч лет, например, опровергающие эту идею. Теперь ясно, что языки могут действительно растут проще с течением времени, а не растет сложнее. АГРАРНЫЙ ИДЕАЛИЗМ: убеждение, что сельское хозяйство является особенно добродетельным занятием по сравнению с торговлей, мастерством, производство, или другими средствами коммерции. Римляне, как Гесиода и Вергилия, например, оценил простые, трудолюбивые этики римской фермера. (См Эклоги для примера.) Джефферсон мечтал о будущей Америки состоит в основном из джентльмены фермеров, которые жили за счет плодов своих плантациях без необходимости внешнего торговли в своих запросах. Аграрная идеальным проявляется одинаково сильны в романтических произведениях, как одной формы американской мечты мотива. Договора: Имея различные части приговора согласны друг с другом в грамматической число, род, падеж, настроения или времени. В британских книг грамматики, соглашение также называется согласие. AIDED (во множественном числе: aideda): Сказка в прозе или смешанной прозы и поэзии, в котором герой, поэт, или правителем страдает насильственной смертью, часто встречающиеся при пороговой времени или места, такие как фестиваль Samhain или потусторонней банкетном зале , Часто окончание следует мотив смерти тройном . В соответствии со статьей Dan Wiley в средневековой Ирландии: энциклопедии, некоторые тридцать пять такие сказки явно помечены aideda выжить из Ветхого или Ближнего ирландцев между 650-1250 CE (см Duffy 10-11). АИДОС: Греческий термин для большого стыда, испытываемого героем после аварии. Aisling (Ирландский: "сон, видение", произносится как "Аш-лин"): жанр ирландского политического поэзии популярным в 1600-х и 1700-х годов, в котором Speirbhean появляется кто скорбит недавнее вниз упавший статус Ирландии и предсказывает приход вернуться к фортуны, часто связаны с возвращением правителя Стюарт на трон Англии. В последующие века, форма часто стали сатирически или шутку используется. Самый известный пример Aisling поэзии Roisin Дабх, а самый ранний из основных Aisling поэт Aodhagan O Rathaille, часто называют отцом Aisling. См Visio . AKEDAH: The akedah раздел Бытия включая Бытии 22: 1-19, из основополагающего значения в трех авраамических традиций ислама, христианства и иудаизма. AJUST: См обсуждение под юморов . ALAZON: Запас персонаж греческой драмы, alazon глупый хвастун, который легко обмануть с помощью умной Eiron который говорит о alazon, что он хочет услышать. ALBA (Провансаль "рассвет"): Средневековый лирический или утром серенаду о приходе рассвета. Воздержитесь Альбы обычно заканчивается словом "Рассвет". Тема может быть религиозным, но чаще тема фокусируется на двух влюбленных прощание с приходом дня. См более распространенный термин, используемый в английском языке, тесно связаны Aubade . ALCAICS: Строфа написано в alcaics написано в метр, созданного греческого поэта Алкея. Эта строфа-форма была позже использована с незначительными изменениями со стороны поэта Горация. Пример на английском языке появится в имитации Теннисона, как это видно ниже: О могучий ртом изобретатель гармоний, О skill'd петь времени или вечности, Бог-одаренных орган-голос Англии, Милтон, имя звучать в течение веков. АЛХИМИЯ: Средневековый и Ренессанс предшественником современной химии, характеризуется мистической философии и попыток превратить "база" металлы, такие как свинец и олово в "благородных" металлов, таких как золото и серебро. Догматы алхимии были основаны на теории четырех элементов (см элементы, четыре ), в котором вся материя состоит из различных пропорциях четырех веществ - воздуха, земли, воды и огня. Каждый элемент имел соответствующий тип духа, связанного с ним - Сильфиды, гномы, ундинами и саламандры. В то время как алхимические верования были приняты всерьез как нечто само собой псевдо-Научно запрос в начале века, к концу средневекового периода, практика часто ассоциируется с придирками и Con-артистизма. "Повесть Canon YEOMAN в" Чосера фокусируется на обманов ложных алхимических практиков, и Шекспира Буря заимствует из алхимической знания в изображении магических духов острова. В дальнейшем, более просвещенные времена, алхимические верования стали предметом насмешек. Александра Папы макет эпос , Похищение локона, использует традиционные алхимические духов, но изменяет свое назначение, так что их основные обязанности включают защиту девственности молодых девушек от достижений красивый грабли, например. Нажмите здесь для загружаемого PDF таблицы элементов . алхимия график Александрин: Двенадцать сложник написано ямбическим гексаметра. Александрийцев были особенно популярны во французской поэзии к драме между 1500-1800 CE, но их изобретение относится к концу 1100-х годов. Самые ранние средневековые примеры включают Паломничество Карла Великого иерусалимский и римский d'Alexandre (откуда и происходит название александрийский приходит). Расин в частности позволяет эффективно использовать его в Andromaque. Классические французские александрийцев немного отличаются от современных английских, в том, что сильный стресс падает на на шестой и последний слоги с "блуждающей" безударного слога, которые могут появиться в период между сильными стрессами на каждой стороне цезуры. Пример английского Александрин появляется во второй строке куплета Александра Папы: Грубый Александрин заканчивает песню То, как раненый змея, тащит свое медленное длину вдоль. Форма была менее популярной на английском языке, и папа на самом деле издевается его в своем эссе о критике. Тем не менее, Спенсер использует Alexandrine для хорошего эффекта, как часть его спенсерова строфа . Роберт Бриджес говорит о его "потерять александрийцев" в Завете красоты, которая состоит из незарифмованной, метрически нерегулярных двенадцати слогов линий (хотя во многих случаях, двенадцать слогов являются результатом элизии). ALLEGORESIS: акт читать рассказ как аллегорию . АЛЛЕГОРИЯ: Слово происходит от греческого Allegoria ( "говорящие иначе"). Термин свободно описывает любой письменной форме в стихах или прозе, которая имеет двойное значение. Этот рассказ действует в качестве расширенного метафоры, в которых лица, абстрактные идеи или события представляют собой не только себя на буквальном уровне, но они также выступают за чего-то другого на символическом уровне. Аллегорическая чтение обычно включает моральные или духовные понятия, которые могут быть более значительными, чем фактические, буквальные события, описанные в повести. Как правило, это аллегория предполагает взаимодействие нескольких символов, которые вместе создают моральную, духовную, или даже политическое значение. Акт интерпретации историю, как будто каждый объект в нем было аллегорическое значение называется allegoresis . Если мы хотим, чтобы быть более точным, аллегория является актом интерпретации, способ понимания, а не жанр сам по себе. Стихи, романы, пьесы или все может быть аллегорическим, в целом или частично. Эти аллегории могут быть как в одном предложении или до тех пор, десять томов книги в. Ярлык "аллегория" происходит от взаимодействия между символами, которые создает последовательную смысл сверх того, что в буквальном уровне интерпретации. Вероятно, самым известным аллегория в английской литературе прогресс Джона Буньяна Пилигрима (1678), в которой герой по имени Кристиан бежит городом солнца и проходит через долину смертной тени, Vanity Fair, сомневаясь замок, и, наконец, прибывает на Небесные Город. Вся повествование представление паломничества человеческой души через искушения и сомнения, чтобы достичь спасения на небе. Средневековые работы были часто аллегорическая, таких как человечества пьес и обывателем. Другие важные аллегорические работы включают мифологические аллегории как 'рассказ о Амура и Психеи в Золотой осел и Пруденций' Апулея Psychomachiae. Более поздние немифологического аллегории включают Спенсера Королева фей, Путешествия Гулливера Свифта, Едгин Батлера и Скотный Джорджа Оруэлла. Ниже иллюстративные отрывок взят из словаря JA Cuddon о литературных терминов и теории литературы, 3-е издание (Penguin Books, 1991). Я американизируются британскую орфографию и пунктуацию: Чтобы отличить более четко мы можем взять старую арабскую сказку о лягушке и скорпиона, который встретил однажды на берегу реки Нил, который они оба хотели, чтобы пересечь. Лягушки предложил переправить скорпиона на спину условии скорпиона пообещал не жалить его. Скорпиона договорились пока лягушки обещали не утопить его. Взаимные обещания обмен, они перешли реку. На дальнем берегу скорпион ужалил лягушку смертельно. "Почему ты это сделал?" прохрипел лягушки, как это умирала. "Зачем?" ответил скорпион, "Мы оба арабы, не так ли?" Если мы заменим лягушки А "г Гудвил» или «г Пруденс", и для скорпиона "г Предательство» или «Г-н Двуликий" и сделать по реке любой реку и замену «Мы повторно обе арабов.. ". "Мы оба мужчины..." мы переходим басню [который иллюстрирует человека тенденции с помощью животных в качестве иллюстративных примеров] в аллегорию [повествовании, в котором каждый символ и действие имеет символическое значение]. С другой стороны, если мы обратимся лягушки в отца и скорпиона в сына (лодочник и пассажир) и у нас есть сын говорят "Мы оба сынами Божиими, не так ли?", То мы имеем притча (если довольно циничной одного) о греховности человеческой природы и грех отцеубийства. (22) Контраст аллегорию с басней , притчей , и символики , ниже или нажмите здесь, чтобы скачать PDF раздаточный контрастный эти термины ср. Charactonym . ALLIOSIS: Представляя читателя только с двумя альтернативами может привести к логической ошибке . Известном как ложной дихотомии или или / или ошибочности, создавая параллельную предложение с помощью двух альтернатив в параллельной структурой может быть эффективной устройство риторически и художественно Alliosis является риторическим использование любой isocolon параллельной предложении, которое представляет два варианта читателю, например, "вы можете хорошо поесть, или вы можете спать спокойно." Для получения дополнительной информации см схемы . Аллитерации: Повторение согласный звук в непосредственной близости от других, или начинают несколько слов с похожим гласного звука. Например, фраза «ведра большими голубыми ягодами" alliterates с согласного б. Кольридж описывает священная река Альф в Кубла Хана как «Пять миль извилистых с Mazy движения", который alliterates с согласной м. В строке "хитрая помощи APT аллитерации в" alliterates с гласного звучать. Один из куплетов Драйдена в Авессалома и Achitophel гласит: "В благочестивых раз, прежде чем лжесвященство же начать, / Перед многоженство было сделано грех." Это alliterates с буквой р. Уолт Уитмен «Песнь о себе» использует технику: "Я л EAN и л олух на мой советник р а з д об-ы Erving A S груша с ето гра SS". Чаще аллитерация включает звуки в начале слов в непосредственной близости друг от друга. Аллитерация является примером риторического схеме . Аллитерация, в котором первые буквы слов такие же (в отличие от согласных alliterating в серединах или конце слов) более конкретно называется глава рифма , которая является немного неправильно, поскольку он на самом деле не связаны рифмой в технический смысл. Если аллитерация также влечет за собой изменения в прошедшие гласных между повторными согласных, техника называется созвучие . См аллитерационный стих , аллитеративные прозу , созвучие и созвучие . Смотрите также аллитеративные возрождение и звукового символизма . Аллитеративные ПРОЗА: Многие тексты староанглийском и Средний английской прозе использовать те же методы, как аллитерационного стиха . Эльфрик (ок. 955-1010 н.э.) и Вульфстан (ум. 1023) написал много трактатов, используя умело аллитерации. Тексты Херефордшир известные под общим названием "The Katherine Group" (Хали Meiohad, Sawles Warde, Seinte Катерине, Seinte Marherete, Seinte Iuliene) приведены некоторые примеры в средневековом английском. Аллитеративные ВОЗРОЖДЕНИЕ: Общее увеличение или всплеск аллитерационного поэзии состоит во второй половине 14-го века в Англии. Аллитерация была формальный внимание в старой английской поэзии, но после 1066 он стал заменяться новой конвенции рифмы, которая южные придворные поэты, используя связи с влиянием континентальных традиций в романских языках, как латинский и французский. Между 1066 и 1300, почти не поэтические рукописи, использующие аллитеративные форму выжить. Есть две теории, объясняющие это отсутствие. Теория номер один утверждает, что это отсутствие причуда текстовой истории, и что отдельные лица по-прежнему писать аллитерационный стих, но по совпадению ни один из рукописей сохранились до современного периода, или, что традиция осталась лишь устной форме и никогда не было записано. Вторая теория предполагает, что, после того, как аллитерационный стих был главным отказались, всплеск регионализма или национализма призвал северные поэтов вернуться к нему во время середине и конце 1300-х годов-. В любом случае, в течение этого времени, Пирс Пахарь , сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь и другие важные средневековые стихи были написаны с использованием аллитеративные методы. См аллитерации , сверху и аллитерационный стих , ниже. Аллитерационный стих: Традиционная форма англосаксонской и скандинавской поэзии Старый, в котором каждая строка имеет по крайней мере четыре ударных слогах, и эти напряжения падают на слоги, в которых три или четыре слова аллитерировать (повторить ту же согласный звук). Аллитерационный стих основном вымерли на английском языке в течение нескольких столетий норманнского завоевания. Норманны введен континентальный конвенции поэзии, в том числе рифмы и восьмисложный куплеты. Прошлом всплеск аллитерационного поэзии на родном английской традиции известен как аллитерационного возрождение в течение середины английского периода. См аллитерации , выше. Алломорф : Иное произношение морфемы. Например, рассмотрим -s во множественном морфемы. Стандарт / с / звук (как в <лосей> ) превращается в / г / звук в некоторых алломорфами (например, <коробок> .) Тем не менее, тот же графема используется для представления каждого звука. Аллофона : Предсказуемый изменение артикуляции фонемы. Например, буква т в слове верхней отсасывают, но письмо т в остановке находится неаспирированный. Намек : Случайный описана в литературе к человеку, месту, событию или другом месте литературы, зачастую без четкого определения. Намеки могут происходить в мифологии, библейских ссылок, исторических событий, легенды, географии, или более ранних литературных произведений. Авторы часто используют аллюзию установить тон, подразумеваемое ассоциацию, контраст двух объектов или людей, сделать необычный сопоставление ссылок, или принести читателя в мир опыта за пределами ограничений самой истории. Авторы предполагают, что читатели узнают первоисточники и относятся их значение в новом контексте. Например, если учитель были обратиться к своему классу, как орды монголов, студенты не будут иметь ни малейшего представления, если они хвалят или поносили, если они не знают, что монгольское орды был и какие мероприятия он участвовал в исторически. Этот исторический намек предполагает определенный уровень образования или понимания в аудитории, так что обычно следует воспринимать как комплимент, а не оскорбление или попытка неизвестности. ALOFT, то : Также называется "выше", а иногда используется наравне с "Небес", этот термин относится к галерее на верхнем уровне scenae Лоб . В Globe театра Шекспира, эта область содержится номера Лордов, но центр этого места был также использован актеров для коротких сцен. С другой стороны, в большинстве закрытых театров, как Блэкфриарс театра, музыканты над сценой будет выполнять в занавешенной нише здесь. АЛФАВИТ POEM : акростих стихотворение из тринадцати строк, в которых каждая строка состоит из двух слов, каждое слово, начинающееся с последовательными буквами в алфавитном рисунком ABCDEF и т.д. Deutsche noteas что многие поэты, как Павел Запад вольно такие как использование греческих или русских букв и введения -Ex соединений. Ниже приведен пример с Запада: Артишоки, бисерные, икра, блюда Epicures Фавор, Гурманы града Ices, сочные Kickshaws, роскошный муссы, Nibblesome осьминога, фазан, Quiches, Сладости, Лакомства Совершенно Vanquish Weightwatchers: Xenodochy в вкусненьким! (Западный, QTD в Deutsche 11). АЛФАВИТНЫЙ : Прилагательное алфавитном относится к любому системы письма, в котором каждая единица или письмо представляет собой один звук в теории. Английский письменной теоретически алфавитном - но на самом сути настолько пронизана исключениями и странностей, что вряд ли подсчитывает - как обсуждалось здесь . ALPHABETISM : слово, образованное из начальных букв других слов (или слогов) выраженными с буквами алфавита - такие, как IRS , ЦРУ , в VP , или VIP . Дальнейшее обсуждение под аббревиатурой . Алтайская (от Алтайских гор): Не-индоевропейский язык семьи, включая турецкий, Tungusic и монгольском языках. Alter Ego : литературный персонаж или рассказчик, который является завуалированной представление автора, поэта, драматурга или создания произведения. Некоторые ученые предполагают, что Дж Альфред Prufrock является альтер эго для Т.С.Элиота в "Любовной песни Дж Alfred Пруфрока", или, что мастер Просперо отдает свою магию в Буре является альтер эго Шекспира прощание с магией каскада. Контраст с персоной . Альтинга : Ближайший приближение исландские викинги были правительства / судебной системы / полиции - сборище представителей местных вещей , чтобы принять решение о политике, услышать жалобы, разрешать споры, и объявить неисправимых лиц, как преступников (см ниже). Вещь было собрание для каждого местного сообщества в Исландии, но альтинг был сбор для мужского населения всей острова. Альвеолярного : Это прилагательное относится к любому звуку, сделанному язык приближается нижней десной. Примеры включают звуки / N / , / L / , / г / и / S / . ALVEOPALATAL : Это прилагательное относится к любому звуку, сделанному язык приближается нижней десной и твердого неба. Примеры включают согласные звуки, найденные в начале слов Джилл , Chill , и должны и начало и окончание звуки слова румян . Объединенной СОЕДИНЕНИЕ : слово первоначально формируется из соединения, но чья форма больше не ясно связанный с его происхождением, например, слово не --originally усугубляется из англосаксонского на-Wiht ( "ничуть не"). Переписчика (от латинского, AB Манус , "вручную", множественное число amanuenses ): Слуга, ведомый, секретарь, или писец , который берет под диктовку для автора, который говорит вслух. Многие произведения литературы - особенно из римской и средневековые времена - результатом труда такого писца. Например, неграмотный Марджери Кемп было два монахов, которые служили в качестве amanuenses записать ее книгу Марджери Кемп . Многие римские поэты хранится рабов, которые работали в качестве своих личных amanuenses, таких как ведомый Тайро Цицерона, и так далее. AMBAGE (обратно формирование из Ambi + Agere ", вести в обоих направлениях", произнесенные таким образом, чтобы свободно рифмуется с "ущерб"): волокита или перифраз разработан с прицелом на обманывать или запутать аудиторию. Во множественном числе, несколько подобные случаи являются проволочки . См обсуждение под перифраз . AMBIANCE : Свободно термин эквивалентен атмосфере или настроения, но более конкретно, атмосфера является атмосфера или настроение определенного параметра или местоположения. Атмосфера имеет особенно важное значение для готической литературы и истории ужасов, и к датам многих молодых студентов. См атмосферу , настроение и настройку . НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ : В общем разговоре, неоднозначность является отрицательным термин, применяемый к неопределенные или двусмысленные выражения, когда точность будет более полезным. Иногда, однако, умышленное неоднозначность в литературе может быть достаточно мощным устройством, оставляя что-то неопределенное, чтобы открыть несколько возможных значений. Когда мы говорим о литературной двусмысленности, мы ссылаемся на любой формулировке, действия или символ, который может быть прочитан в расходящихся направлениях. Как Уильям Эмпсон выразился, двусмысленность "любая вербальная нюанс, даже самое незначительное, что дает возможности для альтернативных реакций на тот же кусок языка" (цит. В Дойч 11). Мелиорации (от латинского, Melior , "лучше"): семантическое изменение, в котором слово приобретает более благоприятный оттенок. Например, Ближний английское слово рыцарь используется для обозначения «слуга» (как немецкий Кнехт все еще ??делает). Слово вырос через улучшение означает "слуга царю", а позже "незначительной дворянина." Аналогичная улучшение пострадавших слово англосаксонскую Эорл , которая становится современном английском графа . Напротив термин, pejoration , является семантическое изменение, в котором слово приобретает все более негативную коннотацию. Американская мечта : Тема в американской литературе, кино и искусства, выражающего оптимистичные желания к самосовершенствованию, свободы и самодостаточности. Гарри Шоу отмечает, что термин не может иметь четкую и фиксированную выражение, потому что "это означает то, что его пользователь имеет в виду конкретное время" (12). В общем, оно означает "жизнь, свободу и стремление к счастью» в формулировки Томаса Джефферсона. Одним из выражений этого является материалистическая "из грязи да в князи" мотив многих романов девятнадцатого века. Здесь благодаря упорному труду, уму и честности, молодой нищий поднимается в социально-экономический статус, пока он не является мощным и успешным человеком. Примером здесь будет истории Горацио Алжире. Другие выражения этой темы сосредоточиться на более абстрактных качеств как свобода или самоопределение. Многие критики утверждают, что эта мечта во многом миф в twentieth- двадцать первого века, учитывая Америки частым дискриминационное обращение иммигрантов и его продолжающиеся экономические тенденции, в которых когда-либо меньшее число богатых людей начисляться все большую долю материальное благополучие с каждым поколением, т.е. "богатые становятся богаче, а бедные становятся младенцев." Другие события, такие как потеря американской границы, сегрегации и исключения меньшинств, маккартизма в 1950, непопулярных войн во Вьетнаме в 1960-х годах, и постепенным экологического опустошения в течение последних ста лет, вместе вдохновили литературные произведения, которые критикуют или вопрос Американская мечта - часто рассматривая его как в конечном счете эгоистичным или разрушительным на одном или нескольких уровнях. Примеры этих письменном бы Миллера Смерть коммивояжера, Эллисона Невидимки, и Стейнбека Гроздья гнева . Американский английский : Английский язык, как она развивалась в Северной Америке, особенно с точки зрения его дикции и орфографических и грамматических различий, которые отличают его от британского варианта английского языка. Американизма : выражение, которое характерно для США или той, которая впервые разработана в Америке. AMESLAN : американский язык жестов - язык состоит из ручных знаков для глухих. Амфибрахий : В классической поэзии, три слога поэтического ноги , состоящий из легкой стресса, тяжелой стресса, и свет стресса - короткая на обоих концах. Amphibrachs довольно редки на английском языке, но они могут быть найдены в особых обстоятельствах, особенно когда поэт манипулирует цезуру создать необычный эффект. См цезуру . Пример английского слова, образующей амфибрахий является ракообразное . Амфибрахий является обратной форме amphimacer . AMPHIMACER : Три слога ноги , состоящий из тяжелых, легких и тяжелых стресс. Поэзия написана в amphimacers называется амфимакр метр . Amphimacer редко используется в английской поэзии, но это довольно часто по-гречески. Пример английской фразы, образующей amphimacer является глухонемой . Amphimacer является обратной форме амфибрахий . AMPHISBAENIC RHYME : Поэтическая структура изобретен Эдмунд Уилсон, в котором последние слова в стратегических линий не рифмы в традиционном смысле, а скорее обратном порядке согласных и гласных появиться в обратном направлении. Например, Уилсон пишет: Но сегодня я пришел одинокий и быть рованных - Предвидя в каждом подробно , и решены в течение дня в сторону шаг Мои друзья и их гостей и их домашних животных . Цветные участки выше, имеют amphisbaenic возможностей. АМФИТЕАТР : театр под открытым небом, особенно unroofed общественные домики в пригороде Лондона. Глобус Шекспира и роза два примера. Анахронизмом : Размещение событие, лицо, деталь, или словесное выражение в неправильном исторического периода. В Шекспира Юлий Цезарь , Шекспир пишет следующие строки: Брут: Мир! Подсчитайте часы. Кассия: Часы поразивший три (Акт II, сцена I, линий 193-94). Конечно, не было никаких бытовых часов в течение римских времен, не более, чем было Blu-Ray дисков игроки! Речь идет анахронизмом, либо случайным или преднамеренным. Елизаветинский театр часто намеренно использовал анахронизм в костюмы, традиции, что дошел до наших дней, когда пьесы Шекспира выполняются в байкерской одежде или в викторианском мишуры. Действительно, из выживших иллюстраций, действующий компании в елизаветинской Англии, казалось, намеренно создавать анахронизмы в своих костюмах. Некоторые актеры будут одеваться в текущем елизаветинской одежде, другие в одежде, что была несколько десятилетий устарели, а другие носили псевдо-исторические костюмы из последних-веков - все в пределах одной сцены или играть. ANACREONTICS : Поэзия или песня-стих по образцу поэзии греческого поэта Анакреонт - т.е. Carpe Diem поэзия хваля гедонистические радости вина, женщин и песен, написанных в хорее. Вот типичный пример поэзии Анакреонт в переводе Стэнли: Плодородной земли, пьет дождь; деревья повторения, что земной напитка; Море пьет воздух, солнце . Напитки на море, и его луна Это причина, то, d'вы думаете, я должен жаждать, когда все остальное пить? Анакруза : Добавление дополнительной безударного слога или два в начале строки стиха - но эти дополнения не считаются частью регулярного метрической кол. Deutsch указывает пример анакруза в последней строке этой строфы Блейка, где статья является безударным дополнение: Невинность открылось как роза цветут на щеке каждого девичьей; Честь шпагаты вокруг бровей, здоровья жемчужина украшает шею. (цит. в Deutsche 14) Анадиплосис (греческий «удвоения»): Повторение последнее слово в предложении в начале следующего пункта. Как сказал Ницше, "Талант украшением; украшением также сокрытие". Энн Ландерс однажды заявил, "Бедный желание быть богатым, богатым желание быть счастливым, единая желание быть замужем, а семейная желание быть мертвым".Расширенная анадиплосис называется gradatio . Например, в The Caine Mutiny капитан заявляет: "На борту моего корабля, отличная производительность является стандартным Стандартный производительность некондиционные некондиционных производительности не допускается..." Библейски говоря, Сент-Пол утверждает: "Мы хвалимся и скорбями также, зная, что от скорби происходит терпение, от терпения опытность, от опытности надежда, и надеемся, выделывает человека не стыдно." Сэмюэл Джонсон пишет: "Труд и уход увенчались успехом, успех производит уверенность, уверенность расслабляет промышленности, а небрежность разрушает репутацию, поднятой осмотрительность" ( Рамблер № 21). На более материальном уровне, характер Йоды говорится в Star Wars Эпизод I : "Страх приводит к гневу, гнев приводит к ненависти; ненависть приводит к конфликту; конфликт приводит к страданиям ." Gradatio создает ритмический рисунок, чтобы нести читателю вместе текст, даже если оно устанавливает связь между словами. анадиплосис и gradatio примеры риторических схем . Анагноризиса : (греческий язык для "распознавания"): Термин, используемый Аристотелем в поэтике , чтобы описать момент трагической признания в котором главный герой понимает, какую-то важную факт или понимание, особенно правду о себе, человеческой природы, или его положение. Аристотель утверждает, что идеальный момент для анагноризиса в трагедии есть момент перипетии , то поворот судьбы. Критики часто утверждают, что момент трагической признания находится в пределах одной строки текста, в котором трагический герой признается, что его отсутствие понимания или утверждает новую истину он признает. Этот отрывок часто называют "линия трагической признания." Дальнейшее обсуждение под трагедии . ANAGOGICAL : В четырехкратным интерпретации , то anagogical чтение четвертый тип интерпретации, в которой один читает религиозную писать в эсхатологической образом, т.е. интерпретатор видит прохождение как откровение относительно последних дней, в конце времени, или загробной жизни , ANAGRAM (греч "писать назад или заново"): Если буквы или слоги в имени, слова или фразы перемешиваются вместе или перемешаны с образованием нового слова. Например, в рассказе Танит Ли, «Bite-Me-Not, или Флер де Fleu," имя хищного вампира является Feroluce --an анаграмма его демонической предшественника, Люцифера. Аналогично в фильме Angelheart , дьявол путешествует с помощью анаграммы Луи Cipher , т.е. Люцифера как прозвище, а в создателей фильма отпочковывавшимися от Брэма Стокера Дракула , Дракула использует имя Alucard как маскировку. (Анаграмма, что функции посредством простого написания имя в обратном известно более конкретно в качестве Ананим .) Авторы, которые любят игру слов любят использованием анаграммы. Например, утопическое сатира Сэмюэля Батлера Едгин является анаграммой «Нигде». Критики полагают рассказ Готорна "министра Черная Завеса" включает в себя анаграмму на завесу и зла . Анаграммы были весьма популярны в эпоху Возрождения. АНАЛОГ (также пишется аналоговый ): История, которая содержит аналогичные символы, ситуации, настройки или словесные эхо на те, что в другом рассказе. Иногда аналоги показывают, что один вариант был принят от идеи или другим, или что оба сказки происходят в потерянном, старшего текста. Когда одна версия явно предком другой, литературоведы называют его "источником". Например, Ромео и Джульетта и Вестсайдская история являются аналогами, с Ромео и Джульетта будучи свободным источником для другой. Характер Утнапиштима в вавилонском легенды наводнений является аналогом для характера Ноя в Библии на иврите.В других случаях, аналоги показаться, что, вероятно, не имеют прямой связи друг с другом. Сага Греттире в , который включает борцовский поединок между сильнейшей исландец и злым духом, часто воспринимается как аналог Беовульфе , в которой герой с силой из тридцати человек борется с монстром Грендель. Греттир ныряет под океан стороне водопада и делает бой с Troll жены, так же, как Беовульф ныряет в озеро и сражается с матерью Гренделя. Эти две пары сцен являются аналогами друг друга. Большинство историй Чосера в Кентерберийских рассказов имеет аналогов с различной степенью соответствия; часто эти французского или итальянского происхождения. АНАЛОГИЯ, языковой : Модификация грамматической использования от желания однородности. Например, ребенок, который гласит: " Я broked игрушку " или человека, который говорит: " Я знал правду " является лишь попыткой упорядочить прошедшем времени этих глаголов через языковой аналогии. См гиперкоррекция . Аналитическое : Язык является аналитической, если она требует определенного порядка слов, чтобы сделать грамматическую смысл - часто это требует широкого использования предлогов и вспомогательных глаголов. Например, возьмем фразу, "Собака укусила мальчика." Мы знаем, в современном английском языке, что собака является предметом и мальчик является непосредственным объектом, так как порядка слов, общего аналитического структуропостроения подлежащее-глагол-объект . Примеры аналитических языках включают французский, испанский, современном английском (но не Старый английский) и итальянский. Противоположный тип языка использует склонения (специальные окончаний застрял на концах слов), чтобы показать, что случай каждое слово имеет. Этот тип называется изменяемую или синтетический язык. Нажмите здесь для получения дополнительной информации о случае . Аналитического сравнения : Сравнение с помощью более и наиболее вместо -er и -est . Проанализированы RHYME : Другой термин для неточного рифмы . Смотри ниже. Ананим : См обсуждение под анаграммы . Анапеста : Нога или единица поэзии, состоящей из двух легких слогов, сопровождаемых одной ударного слога. Некоторые слова и фразы на английском языке, которые составляют анапестов включать следующие примеры: понять, прервать, постигать, анапест, Нью-Рошель, противоречит ", получить жизнь," снисходила, Coeur d'Alene, "в мгновение ока", и скоро. Анапест метр состоит из стихотворных строк, которые следуют этой модели "легкого стресса, светло стресса, тяжелой стрессовой» узором. Например: "Ассирийская сошел волчьи на стадо" (Лорд Байрон ", Разрушение Сеннахериба") или "О, он летит по воздуху с величайшей легкостью." См широкого обсуждения под метр . Нажмите здесь, чтобы скачать PDF раздаточный материал , который контрастирует анапестов с другими типами метрических ног. Анафору (греческий, "проводится раз", также называемый epanaphora ): Преднамеренное повторение начиная положения в целях создания художественного эффекта. Например, Черчилль заявил: «Мы не будем флаг или неудачу. Мы должны идти на конце. Мы будем сражаться во Франции. Мы будем сражаться на морях и океанах. Мы будем бороться с растущей уверенностью и растущей силой в воздухе. Мы будем защищать наш остров любой ценой должны быть ". Повторение "Мы будем..." создает риторический эффект солидарности и решимости. Хорошо известным примером является Блаженства в Библии, где девять отчетность подряд начинаются с "Блаженны". ( "Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. Блаженны плачущие, ибо они утешатся.") Анафора является противоположностью эпистрофа , в котором поэт или ритор повторяет заключительную фразу снова и над эффектов. Часто эти два могут быть объединены эффективно, как хорошо. Например, Сент-Пол пишет церкви в Коринфе, "Они Евреи? Я тоже Израильтяне? Я тоже Являются ли они семя Авраамово? Я тоже Являются ли они Христовы служители? Я более ". Здесь хитрая использование анафоры и эпистрофа сочетании помощь Paul сделать свою точку более решительно. Оба анафора и эпистрофа примеры риторических схем . Они служат кредитовать вес и акцент. ANAPODOTON : намеренно создает фрагмент приговор путем пропуска оговорки: "Если бы ты только пришел со мной!" Если только студенты знали, что anapodoton было! Хорошие писатели никогда не используют фрагменты предложении? Ах, но они могут. И они делают. При необходимости. Anapodoton является примером риторического схеме . ANAPTYXIS : В лингвистике anaptyxis является появление назойливой гласного звука между двумя согласными, когда, что гласный неожиданно исторически или когда она не должна быть там в соответствии с обычными правилами языкового развития. Например, многие выступающие вставить Schwa звук между / л / и / M / в слове вяза или слово фильма . Прилагательное форма этого слова anaptyctic . Обратите внимание, что некоторые лингвисты предпочитают называть это явление svarabhakti (от санскритского термина), и таким образом они относятся к назойливой гласной как svarabhakti гласной . Сравнить с риторическим устройства эпентеза . Анастрофа : Перевернутый порядок слов или событий, как риторический схеме . Анастрофа именно тип гипербатон , в котором прилагательное появляется после существительного, когда мы ожидаем, чтобы найти прилагательное перед существительным. Например, Шекспир говорит о "рисунках педантичный" ( LLL 5.2.407). Фолкнер описывает "старый медведь... Даже не смертный, но анахронизм неукротимая и непобедимой из старого мертвого времени». Льюис Кэрролл использует анастрофа в "Jabberwocky", где мы слышим, "высоких полон дум. / В глущобу путь его лежит...." Т. С. Элиот пишет "Время настоящее и прошедшее время", и так далее. Особенно умные анастрофа может стать троп , когда он изменяет значение необычными способами. Например, Т. С. Элиот пишет "оружия, которые обертывают о шалью", а не "платках, которые заключают об руку" в "Любовной песни Дж Alfred Пруфрока." Смотрите также гипербатон . Стихотворение Натали Dorsch, в "просто так", делает использование расширенного анастрофа в умным способом, чтобы показать, как восхитительно путать динамик после романтического интерлюдии: Я подошел к двери, закрыл по лестнице, сказал мои ботинки, снял мои молитвы, выключил свой ??кровать, сел в свете, все потому, что вы меня поцеловал спокойной ночи. Здесь она использует анастрофа почти в каждом линии. В качестве альтернативы, мы можем использовать термин анастрофа в качестве ссылки на целых повествований, в которых последовательность событий нарезанных на отрезки, а затем "тасуются" или "яичницей" в необычном порядке повествовательной. Примером такого типа анастрофа может быть последовательность событий в фильме Квентина Tarentino в Криминальном чтиве или романа Курта Воннегута Бойня номер пять . Контраст с периодической предложении . Анатолийская : филиал индоевропейских языков в Малой Азии, в том числе Хеттеям. Затворница : Женщина отшельник. Эти женщины были отшельниками или отшельники в средневековый период, который будет запрашивать разрешение от местного пастора быть замурованы заживо в маленькой камере, прикрепленной к стороне церкви. Там отшельница бы прожить остаток своих дней, опираясь на благотворительность местного сообщества, чтобы обеспечить еду и воду через небольшое отверстие. Практика была распространенной в средневековый период. Такие отшельники были рассмотрены особенности святыня отказавшись мирских забот, и они часто весьма уважаемый в качестве духовных советников. Мужской anchoresses называются отшельники, и корпуса они обитают в называются anchorholds . Средневековый писатель Джулиан из Норвича был одним из таких затворница. ANCHORHOLD : В средние века, вольер в стене церкви, где отшельник или затворница будет герметичной живым в качестве жеста веры. Анахорету : отшельник или отшельник в средневековый период, который запрашивает разрешение от местного пастора должны быть запечатаны в маленькой камере, прикрепленной к стороне церкви, где отшельник бы прожить остаток своих дней опираясь на благотворительность местное сообщество, чтобы обеспечить еду и воду через небольшое отверстие. Практика была распространенной в средневековый период. Такие отшельники были рассмотрены особенности святыня отказавшись мирских забот, и они часто весьма уважаемый в качестве духовных советников. Женский отшельники называются anchoresses, и корпуса, в котором они обитают называются anchorholds . ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ (лат апсШа : "помощник" или "горничная"): Менее важные символы, которые не являются основным герой или антагонист , но кто выделить эти символы или взаимодействовать с ними таким образом, чтобы дать представление о действии повествовательной. Типичные вспомогательные символы включают фольгу , choric символы , deuteragonists , субретка , tritagonists и амплуа . См характер для получения дополнительной информации. АНЕКДОТ : Короткий рассказ рассказ о забавном, необычной, открывая или интересном событии. Хороший анекдот имеет один определенную точку, а установка, общение, и персонажи, как правило, подчиняется точки истории. Как правило, анекдот не существует в одиночку, но она сочетается с другими материалами, например, как описательных очерков или аргументов. Писатели могут использовать анекдоты уточнить абстрактные точки, гуманизировать лиц, или создать запоминающийся образ в сознании читателя. Анекдоты аналогичны Exempla . См иллюстрация . ANGLIAN : Диалекты староанглийском говорят в Мерсии и Нортумбрии. Не следует путать со словом англиканской . Англиканская церковь : Протестантская церковь в Англии, которая возникла, когда король Генрих VIII сломал свою связь с Ватиканом в Риме (католическая церковь). АНГЛО-FRISIAN : Суб-филиал западногерманском включая английском и фризской . Англо-нормандском : (1) Время-период, когда Норман завоевателей правил Англией. В период англо-нормандской от 1066 до примерно 1200, Норман французский язык был языком литературы и культуры в Англии. (2) Диалект Нормана французски, которая развилась в Англии после норманны пришли с Уильямом в Завоевывают, боролись в битве при Гастингсе, и правил Англией позже. Ученые обычно сокращают фразу как "." Образец писателем в период англо-нормандской Мари де Франс. Смотрите также Битва при Гастингсе . Англо-саксонская : (1) Исторически сложилось, что термин относится к группе тевтонских племен, которые вторглись в Англию в пятом и шестом веках после ухода римских легионов в 410 CE. Эти племена, углы, саксы и юты, пришли из северных районов Европы и дал свое имя (угол-Land) в Англию, вождение родные кельтские народы в самых дальних западных и северных регионах Великобритании. Мы не можем также обратиться к временной период 410 CE вплоть до примерно 1066 CE как «англосаксонской» исторический период в Великобритании. В лингвистике термин англосаксонская также используется для обозначения староанглийском, язык, на котором говорят эти племена и предшественника Ближнего английском и современном английском языке . См староанглийском . (2) В разговорной речи термин англосаксонская часто используется, чтобы отличить людей "Английский" этнической в Великобритании, Канаде и Соединенных Штатах - значит аббревиатуры как "WASP" (белый англосаксонской протестанты). ANIMAL СВЯЗЬ : Обмен информацией среди животных, особенно в отличие от человеческого языка и метаязыка (Algeo 312). Примеры включают pheremone следы, оставленные муравьев, семафор связи между пчелами, половое звонки среди птиц и голосовые оповещения, касающиеся различных хищников среди некоторых млекопитающих. Анимизм : Убеждение, что животные, растения, и объекты имеют свои собственные души или духов, обитающих их, как и в современных японских религий, как синтоизм или во многих старше обществах охотников-собирателей в Африке, Полинезии и Австралии. Многие духи растений в классической греческой мифологии, вероятно происходят в начале анимистического веры, такие как дриадами и гамадриады (дерево-духов), Oreiads (гора сосна духи), Meliades (плодовых деревьев), и Meliai (ясеня и медом улей духи). Другие анимистические духи в греческом мифе включают Oeneads и Krinaiai (ну духи и фонтан духов), Nephelai (облачные духи), наяды (водные духи) и Ithakiai (пещера-весенние духи). Смотрите также солярный миф и vegetationsdamon . Annal : Другой термин для хроники, кратко год от года отчет о событиях. Анонимный : Из неизвестного авторства, либо потому, что исторические документы не хватает, чтобы пролить свет на личности автора, или потому, что автор намеренно спрятал его личность. Вероятно 90% выживших средневековой литературы не хватает авторскую атрибуцию. В случае фольклора и много мифологии, самые старые версии также обычно анонимным. АНТАГОНИСТ : См обсуждение под характера , ниже. ANTHIMERIA : Искусно используя другую часть речи в качестве другого в нарушение обычных правил грамматики. Этот переключатель может включать лечения глагол как существительное или существительное как глагол или прилагательное как глагол, и так далее. Таким образом, в 1960-е годы поп-культуры, песня Нэнси Синатры "These Boots Are Made для Walkin '" имеет динамик, который говорит предполагаемую аудиторию, "Вы держите лежа, когда вы должны быть контроль данных .... Вы держите Saming когда вы должны быть меняется ". В более литературной вены, Э. Э. Каммингс может говорить о том, как "он пел его не сделал , он танцевал его сделал ." Телевизионная реклама может увещевать своих слушателей " подарков ему с Sports Illustrated журнал для Рождества" (в отличие от дать ему Sports Illustrated на Рождество). Рабле может заявить: "Я иду в поисках большой возможно " и когда священник Анджело делает эффективную работу по управлению городом, мы слышим, что "Господь Анджело князья это хорошо" в Шекспира Мера за меру (III, III) , и так далее. Anthimeria позволяет поэты выйти на экстра-вербального области предложить и намекают на то, что не может быть легко выразить в словах без потери словесной магии. Лингвисты более обычно называем это устройство « форма сдвиг ". ANTHOLOGY (. От Grk пыльник + логотипы , "цветочные-слова"): Буквально подразумевающие коллекцию цветов, термин антология относится к коллекции поэзии, драмы, или стиха. Английский майоров могут быть знакомы с вездесущим Norton Антология британской литературы , например. Первый сборник стихов таким помечены был Антология , коллекция около 4500 греческих стихов, начиная от 490 г. до н.э. и 1000 CE. ANTICATHOLICISM : Литература или риторика создано (часто протестантов) с целью противодействия католической доктрины или изображающие католицизм в негативном свете. В Реформации и послереформаторский британской литературы, anticatholic мотивы часто появляются после англиканской церкви расколов из Рима под Генриха VIII. Примеры включают Спенсера фей , в котором католические объединения окружить злодеев как Duessa и Archimago. Аналогичный всплеск anticatholic характеристик появляются непосредственно перед и во время эпохи Просвещения, в частности, в готическом литературе как Льюиса ' The Monk , в котором монастырей изображены в виде лицемерных ульев садизма и суеверия. Антикульминация (также называемый ложный пафос ): капля, часто внезапное и неожиданное, из достойной или важной идеей или ситуации на тот, который тривиально или с чувством юмора. Также неожиданно спуск от чего-то возвышенного, чтобы что-то смешной. В беллетристике и драме, это относится к действию, что вызывает разочарование в отличие от предыдущего момента интенсивного интереса. В риторике эффект часто умышленно и комиксов. Например: "Усама бен Ладен: Требуются за преступления войны, терроризм, убийство, заговор, и гнусных парковке практики." Антифеминистского ТРАДИЦИЯ : В то время как некоторые средневековые женщины писатели, как Кристина Пизанская и Марджери Кемп выступает, что женщины должны иметь более сильные позиции в средневековой церкви или средневекового общества более общем плане, многие другие писатели (в основном, но не исключительно мужчины), называемые для женского пола, чтобы оставаться в низшие или, зависимые позиции. Другие монашеские авторы пойдет так далеко, чтобы объявить всем женщинам злых соблазнительницы и прелестниц, по своей сути коррупционных, коварного, некомпетентных и безвольных. Современные критики называют эти писатели и их произведения "анти-феминистка традицией." Термин прежде всего относится к святоотеческим писателей, как Святой Иероним, Санкт-Августин, и Павла, но более свободно относится к Ювенала, Теофраста, Абеляра, Иоанна Солсбери, Вальтер карте, Хью Folietto, Питер Блуа и Андреас Fieschi. В Чосера "жена Повести Ванны," Жена вспоминает, как ее пятый муж будет читать из книги "WYKKED Wyves" - по-видимому, сборник произведений в антифеминистская традиции. Эмилия Lanyer противостоит и опровергает эту антифеминистская традиции в своей работе Ренессанса Сальве Deus Rex, Judaeorum и Вирджиния Вульф затрагивает ней косвенно в ее трудах двадцатого века, как "A Room собственного." АНТИ-БРАТСКАЯ САТИРА : Средневековый сатира , что указывает (в юморе или гнева) на недостатки и лицемерие плохих монахов, монахов и монахинь, в частности, и белое духовенство и церковные офицеров в целом. Примеры из Кентерберийских рассказов включают изображение Чосера преподобного и настоятельницы в "пролог" и содержания "Рассказа Призывателей." Антигерой : а герой , который не является героем или антитеза традиционной героя. В то время как традиционный герой может быть лихо, сильным, смелым, находчивым, или красивый, антигерой может быть некомпетентным, не повезло, неуклюжий, тупой, некрасиво, или шутовской. Примеры здесь могут включать старческого герой Сервантеса Дон Кихот или девичий рыцарь Сэр Thopas от Чосера "Сэр Thopas." В случае байронической и Miltonic антигероя , антигерой является романтизированная но нечестивых персонаж, который не поддается власти и становится парадоксальным облагорожена свойственной ему отказ от добродетели. В этом смысле, Милтон представляет Сатану в Paradise Lost в качестве антигероя в симпатической образом - по крайней мере, в первой половине стихотворения. То же самое относится и к Heathcliffe в Эмили Бронте Грозовой перевал . Сравните с Picaro . Антиметабола (греческий, "обратившись"): а риторический схема с участием повторение в обратном порядке : "Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть». Или: "Вы хотели его, он любит вас." Ведьмы в этом шотландском плей распева, "Справедливая фол и фол является справедливым." Один символ в Потерянном лейбористов Любви использует антиметабола когда он спрашивает: "Я красивая, и мои слова склонны? Или я склонен, и мои слова довольно?" (I, II). "Первым будет последним, а последний станет первым", и так далее. Антиметабола часто пересекается с хиазм . Это устройство иногда используется в качестве синонима для epanados в современных учебниках (хотя классические риторов бы считать его различны). См схемы . Антисемитскую литературу : Литература что поносит евреев или поощряет расистские настроения по отношению к ним. Большая часть религиозной литературы, произведенного в средневековой и ренессансной Европе, к сожалению, занимается антисемитизма в той или иной степени. Это связано с серией социологических причин слишком длительным, чтобы обсудить здесь. Типичные заявления обвинил евреев убивать и дроблении христиан, тайно отравляют колодцы, распространяя чуму и проказу среди нееврейских соседей, похищения христианских детей, осквернение вафельные пластины, и участие в различных экономических преступлений, наиболее известными из которых навет . Ирония заключается в том, что, хотя евреи были обвинены в различных очагах чумы и заражения систем водоснабжения, во многих таких общин не было ни одного еврея вообще присутствует. Они часто выгнали из страны задолго до того, «преступления» состоялось. В 1182 Филипп II изгнал евреев из Франции, в результате чего многим евреям бежать в Англию, где многие другие евреи нашли убежище в одиннадцатом веке. Антисемитская насилие усилились после крестовых походов, кульминацией IV Латеранском Совете церкви 1215, который приняты законы, требующие евреев носить отличительный одежду и запрещающие им занимать политические должности в Chrstian управлением земель. Местные епископства и княжества приняли эти новые законы, и часто добавляют свои собственные повороты, такие как требование евреев платить дополнительные налоги или требующие самого старшего еврейский раввин представить различные ритуальные унижения перед общественностью на Пасху. (В одном французском городе, например, самый престижный раввин должен был появиться на пороге собора епископа в пасхальное днем, чтобы получить ритуальное удар и коммунальной отказ.) Другие светские власти следовали церковным пример, сделав незаконным для евреев владеть землей или труда в оккупации, которая будет конкурировать с местными христианами. Как ни странно, эта политика заставили евреев тренировать себя в высококвалифицированных профессий, таких как права, медицины, бухгалтерского учета, огранки, и еще много чего. Эти прибыльные профессии только дополнительно вызвала зависть и гнев менее квалифицированных, менее образованные и менее состоятельных граждан европейских королевств. В 1275 году Эдуард I начал дефолт по кредитам он обязан еврейских ростовщиков, а в 1287 году, он заключен около 3000 еврейских предметов, которых он выкупил их семей за наличные. Несмотря на еврейском оплаты добросовестно, он издал указ, в 1290 году изгнать всех евреев из Англии и конфискации всех их свойств. После евреям было разрешено вернуться во Францию, французский король Филипп IV изгнал их снова в 1306, заставляя их бежать в Германию. Массовые поджоги и расстрелы евреев состоялись в Германии в 1349 году после вспышки чумы, и так далее - вплоть до Холокоста Второй мировой войны, в которой геноцид ужасное не своей новизной, а его продолжение многовековой традицией с добавленной эффективности современных технологий, таких как газовые камеры и установки для сжигания. Такие случаи влияют на литературу культуры, а также. Легенды Святого Креста , например, пересчитывает англо-латинский историю того, как еврейский богохульниками утонуть в крови Христа после ввода христианскую церковь. В сказке, двери SLAM закрывая замок евреев внутри. Крест начинают истекая кровью, пока жидкость не заполнила всю структуру и подавляет их. Англосаксонская поэма Елена (Санкт-Хелен) описывает способ благочестивый мать Константина мучает неохотно евреи для того, чтобы найти останки истинного креста, который евреи незаметно спрятаны от нее, чтобы скрыть истину Христа воскрешение. В Средней английском языке, мы видим, что "Настоятельница" Сказка "Чосера также изображает евреев как манипулятивных злодеев, которые убивают святой молодой певчий. В эпоху Возрождения, Шекспира Венецианский купец представляет еврейскую адвоката, Шейлока, как злодей замышляет извлечь фунт плоти от его плохого христианской жертвы, и так далее, объявления тошноты . Иногда это неоднозначно, следует ли читатели принять антисемитизм легко. Например, настоятельница 'ранее описание в Чосера Дополнительная Пролог предполагает, что она была неуместны светские приоритеты, так Чосер может не намерен ей быть очень авторитетный или святой фигура, когда она говорит ее рассказ. Точно так же, Шекспир делает изумительную работу преобразования Шейлока в негодующим и потерпевшего человеческого существа, а не усы сворачивании, двумерной стереотипа в Шейлока "Если они нас уколоть...." речь и в его монологах обсуждения путей христиане тонко насмехались над ним, его обманывают, и оскорбил его семью. Тем не менее, такие литературные моменты редки, в котором автор ставит под сомнение общую Антисемитизм эпохи. Таким образом, когда мы находим материал, который предполагает более терпимое отношение, мы должны подойти к нему с скептически, чтобы убедиться, что мы не неправильное историческую намерения. Антистрофа : См обсуждение под строфы . АНТИТЕЗА (во множественном числе: противоположности ): Использование противоположные фразы в тесном взаимодействии. Примерами могут служить: "Я гореть и я заморозить", или "Ее характер белый, как солнечный свет, черный, как полночь." Лучшие противоположности выражать свои противоположные идеи в сбалансированном предложении. Это может быть контраст противоположностей: "Злые люди боятся власти; хорошие люди лелеять его." В качестве альтернативы, он может быть контрастным степени: "Один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества». Антитеза является примером риторической схеме . Контраст с оксюморон . Прообразом : фигура, событие или символ в Новом Завете считается, прототипом другим фигуры, события, или символ в Ветхом Завете. См расширенную дискуссию по типологии . APHAEARESIS (также пишется аферезису ; во множественном числе aphaeareses, прил apheretic. ): Риторически удаление слог - без акцента или акцентированных - от начала слово, чтобы создать новый термин или фразировки. Например, в Короле Лире , мы слышим, что, " царь причину к равнине " (3.1.39). Здесь слово жалуются потерял свой ??первый слог. В Гамлете 2.2.561, Гамлет спрашивает, " Кто должен 'пейзаж взбивания " , если каждый человек лечились по заслугам. Обратите внимание, что e- в побега была сама ловко сбежал из своей позиции! Аферезис является примером риторической схеме или троп . Прилагательное форма apheretic . Контраст с более точной лингвистический термин aphesis . APHESIS : Лингвистически, упущение из ООН ударного слога с фронта слова. Контраст с более общим риторического термина, aphaearesis . Апокалипсис : от греческого слова Apocalypsis ( "открытие"), апокалипсис первоначально относилось к мистическому откровению духовной истины, но изменилась при использовании двадцатого века специально обратить внимание мистическими видениями относительно конца света. Самый известный Апокалипсис в христианской традиции является книга известный протестантам, как Откровение в Новом Завете. Приписывается Джону Патмос, легенда гласит, что Иоанн писал его в изгнании о 70 году нашей эры, хотя выжившие рукописи намного позже в дате. Все апокалиптические описательной части по своей природе эсхатологической (смотри ниже). APOCOPATED RHYME и метр : Поэтический использование апокопа создать рифм слово в конце строки или сбалансировать количество слогов остановиться в метрических ограничений (см метр ). (Последний тип может быть более точно называется " apocopated метр ", а не "apocopated рифмы.") Например, в стихотворении Китса "La Belle Dame Sans Merci", поэтический говорящий имеет в виду "дама в меды " вместо "дама в лугах ", и он говорит о "стланика грот ", а не "стланика гроте ». Умные поэты использовать эту формальный устройство таким образом, что соединяет с тематическим содержанием. Апокопа : Удаление слог или письмо от конца слова. В Венецианском купце , один герой говорит, "когда я ope ??мои губы да не Dog Bark", а последний слог открытый отпадает в ОПЕ перед глазами читателя (1.1.93-94). В Троил и Крессида , Шекспир объявляет, "Если я могли бы в мольбам найти успех - / Как SELd у меня есть шанс - я бы желание / Мой знаменитый кузена нашим греческих палатках" (4.5.148). Здесь слово редко становится SELd . Апокопа является примером риторического схеме . Обратите внимание, что некоторые ученые модернизировать это слово и относятся к нему как усечение конца слова . Контраст с обморока . Апокрифы : См обсуждение под канона .. Притча : Другой термин для морального басни --especially в животный эпос . APOPHASIS : Отрицание свое намерение говорить или писать о предмете, но делает отрицание таким образом , что субъект на самом деле обсуждается. Например, кандидат в сенат может начать свою речь объявляя, "я не успевают перечислить семнадцать преступление считается мои лица противника, или зловещие слухи о сексуальном поведении моего соперника с шестнадцатью летних девочек, или доказательства что он занимается уклонение от уплаты налогов. Вместо этого я буду говорить о своих качеств, что Я приведу к сенату, если вы голосовать за меня "... Прекрасным примером apophasis у Шекспира происходит от траурной речи Марка Антония в Юлия Цезаря : . Я не придут, друзья, чтобы украсть ваши сердца Я не оратор, а Брут; Но, как вы знаете, мне все, простой тупой человек. , , Для меня нет ни ума, ни слова, ни стоимостью, действий и не высказывание, ни дар речи перемешиваться мужскую кровь; Я только говорю прямо на. Здесь, как и Марк Антоний утверждает, что он не присутствует расположить к себе слушателя с красивыми словами, он использует красивые слова, чтобы убедить их. Контраст с апории и апозиопезис , ниже. Апорию (греч "непроходимыми путь"): Преднамеренное акт говорить о том, как один не смог поговорить о чем-то. Например, "Я не могу сказать вам, как часто авторы используют апорию ." Термин dubitatio относится к подтипу апории , в котором говорящий или пишущий пауз и намеренно показывает свое сомнение или неуверенность (подлинной или притворное) о проблеме. Апория в случае dubitatio одновременно, что пауза и акт намеренно обсуждать эту неоднозначную реакцию. Это риторический ход может заставить аудиторию чувствовать симпатию к дилемме говорящего, или она может помочь характеризовать динамик как тот, кто является открытым и искренне борется с теми же проблемами, с которыми сталкивается публика. Совсем недавно, литературные деконструкционисты как Жак Деррида имеют высокое украдена или модифицирована риторический термин апорию, и они используют его, чтобы предложить "пробел" или пробел, который существует между тем, что текст пытается сказать и что он вынужден иметь в виду, из-за ограничения языка. Апория является примером риторического тропа . Смотрите также apophasis , выше. Контраст с апозиопезис , ниже. Апозиопезис : Разрыв, как будто не в состоянии продолжать, вдруг останавливаясь посреди предложения, или оставляя заявление незавершенным в драматический момент. Иногда прерывание представляет собой искусственный выбор автор делает для драматического эффекта. Например, Стил пишет: "Огонь окружает их, пока - я не могу идти дальше." Он оставляет ужасные результаты пожара в воображении читателей. С другой стороны, вздоха Хотспур обеспечивает литературный экземпляр, в котором говорящий физически не в состоянии продолжать, оставив другой для завершения мысль: Хотспур : О, я мог пророчествовать, но что земляной и холодная рука смерти Ложь на моем языке. Нет, Перси, ты пыль, И пища для - князя Hal : Для червей, храбрый Перси. ( 1 Генрих IV , 5.4) Апозиопезис является прекрасным и гибким методика показывает переплачивает эмоции персонажа. Гамлет использует апозиопезис чтобы проиллюстрировать свое горе и шок в поведении матери после смерти короля. Одним из примеров является, когда он не может закончить свою сравнение между матерью и Ниоба: "Как Niobe, все слезы - почему, она, даже she-- / Боже зверь, который хочет дискурс причине / Было бы оплакивал больше!. " Шекспир снова использует технику, когда король Лир бушует против его злых дочерей. Шекспир заставляет его так расстроены, что он не может даже думать о надлежащем наказание за них, как старый король ломается в бушующий слез: Король Лир : Я буду иметь мстит на обоих вас , что весь мир должен - я сделаю такие things-- Что они еще, я не знаю; но они будут Ужасы земле! ( Король Лир 2.4.274-77) Вирджил делает эпическую использование апозиопезис ; он Бог Нептун настолько зол на ураганы над его океана, он не может решить, какой ливневых дух бить первым или в каком порядке, чтобы исправить полученную кашу: "Но пока Нептун увидел развевающийся шум океана... И он вызвал ветры по имени." Что высокомерие это то, что гордость рождения, вы ветры вмешиваться здесь без моего разрешения, поднимая все эти неприятности? I'll-- нет волны не прийти первым! но слушать меня. Вы будете платить за это! " Мы находим библейские примеры апозиопезис в еврейской Библии, в которых Моисей даже не осмеливаются, чтобы завершить свой ??срок, когда он бросает вызов Божье решение уничтожить израильтян за их грехи: "И возвратился Моисей к Господу и сказал:" О, этот народ Ха ве великий грех, и сделали себе золотого бога Однако теперь, если ты будешь простить им грех их. а если нет, промокните меня, я молю тебя, из книги жизни " (Исход 32 : 31). Апозиопезис является примером риторического тропа . АПОСТРОФ : Не следует путать с знаком препинания, апостроф является актом обращаясь некоторые абстракции или персонификацию, которое физически не присутствует: Например, команды Джон Донн ", О, Смерть, не будьте горды. " Король Лир провозглашает: « Неблагодарность! Ты же мрамор сердцем дьявол, / Еще отвратительно, когда ты show'st тебя в детстве / Чем морского чудовища. " Смерть, конечно, представляет собой явление, а не гордый человек, и неблагодарность является абстракцией, что вряд ли заботится о мнении Лира, но акт решении реферат имеет свой ??собственный риторический власть. Апостроф является примером риторического тропа . APOTROPAIC : Разработанный, чтобы отогнать злых влияния или злых духов от пугающей эти силы прочь. Во многих культурах, сложные произведения искусства, изображающие монстров будет создано, чтобы иметь apotropaic влияет. Например, свирепые "небесных собак» (Собачки Фу), вырезанные у входа в тибетских храмах будет держать злых духов от входа святую землю, и индейские шаманы носили бы страшно, гротескные "Медицина маски", когда они посетили больных членов своего племени устрашить злых духов делает их больными. Было высказано предположение, что наличие горгулий и гротески на средневековых соборов является остатком старых языческих практик, в которых чудовищные apotropaic цифры будут вырезанными на лицевой стороне кораблей и над входами в здания, чтобы отогнать злых влияний. Многие англо саксонские амулеты, возможно, были apotropaic песнопения. Фартук ЭТАП : этап, который выступает наружу в области зрительного зала. Это увеличивает площадь в квадратных футах доступны для актеров, чтобы ходить и двигаться по. Эта функция не была распространена во времена классической греко-римского театра, но это был общий архитектурный черта елизаветинского времени и остается в использовании в некоторых современных театрах. АВАНСЦЕНА также известен как стадии тяги . Арамейском : Оксфордский Компаньон к Библии обсуждает халдейскую арамейском как Северо-Западного семитского языка близко к классической иврите. Классическая иврит разработан как ответвление прото-Хананеянина около 1000 до н. и это не было широко используется в качестве жаргоне примерно до 500 г. до н.э.. Арамейский медленно заменены Классическая иврит как язык простого народа. Первоначально он был написан в 22 букв финикийского алфавита, и это стало обычным на территории, контролируемой Халдеев. Это несколько отличались в своих определенных статей и его словарный запас от классической иврите, но это было много близких родственные (например, иврит шалом и арамейском shelam , "мир"). После года 500 г. до н.э., арамейский постепенно стал местный язык, используемый в палестинской области и особенно в Галилее. Иеремия 10:11 написано на арамейском, как Эзра 4: 8-6: 18 и 7: 12-26 (. С 450 г. до н.э.). Оригинальная книга Даниила была написана, вероятно, по-арамейски, а также, хотя только Дэниел 2: 4б-7: 28 остаются в исходном языке. Genesis 31:47 содержит топоним арамейский - указывая секцию является поздней редакция в ранних текстах Genesis . Многие из котировок Христа в Новом Завете в арамейском, такие как "Талита диплом» (Марк 5:41) и "Элои, Элои, Lema савахфани" (Мк 15:34; Мф: 27:46 с разночтений в иврит). См запись JA Эмертон находится в Metzer и Куган, 45-46. Архаизм : слово, выражение, написание, или фраза, что устарело в обычной речи эры, но до сих пор намеренно использован писатель, поэт, драматург или для художественных целей. Например, два архаичных слов (воспроизводится ниже курсивом) появляются в этих линиях от Колеридджа Сказание о старом мореходе : "Откладывать! Отнимать руки мне, серо-борода гагару!" Eftsoons его рука Dropt он. До совсем недавних веков, это было все еще широко распространена, чтобы найти поэтов, используя «Я WEEN", "конь" и "Gramercy" в своих стихах, даже если они не будут использовать эти термины в обычной повседневной речи. Художники могли выбрать архаизм над более знакомое слово, потому что это больше подходит для метр, для рифмы, аллитерации для, или для ее ассоциаций с прошлым. Она также может быть привлекательным, как быстрый способ defamiliarize повседневной фразу или объект. Заметим, что для Шекспира в шестнадцатом веке, использование твоего и твое не является особенно архаичным, но для Джона Апдайка в двадцатом веке, использование твоего и твоего , безусловно архаично. Спенсер, фанат Чосер, используется архаизмы подражать четырнадцатого века чосеровский орфографии и язык в своей поэме пятнадцатого века, The Faerie Queen . Переводчики Короля Джеймса версии Библии (1611) возродил архаизмы, чтобы придать вес и достоинство звонких проходов. Позже в семнадцатом веке, Милтон занятых Latinate архаизмы в Paradise Lost , даже так далеко, чтобы имитировать периодический структуру предложения предпочтительный классическими римскими поэтами, хотя латынь была мертвым языком его день. Кольридж, Китс, Уильям Моррис, и Теннисон также используется архаизмы для создания псевдо-средневековом эффекты в конкретных стихотворений, таких как Теннисона идиллий короля (1842-1885). Эта тенденция в поэзии девятнадцатого века отражает рост романтизированной псевдо-средневековом изобразительном искусстве среди девятнадцатого века прерафаэлитов. Расширенный пример преднамеренных архаизмов появляется в Китса накануне Святого Марка (ок. 1819). В одном разделе, характер Берта считывает из легенды "Святой Марк" и Китс переходит к архаизмов воспроизвести воображаемую текст на языке имитационного что четырнадцатого века: Approuchen тебе полный dolourouse Для Sooth чтобы Саин от everich дома Будь то в городе или деревне WOL приходят Фантом и имидж Of Илька Гент и Илька Карл кого colde Deathe родов по Parle. , , , Архаизмы реже в современном и постмодернистском поэзии. См анахронизмом . Архетипических КРИТИКА : Анализ части литературы благодаря анализу архетипов и архетипических паттернов в психологии Юнга . См архетип ниже. АРХЕТИП : оригинальная модель или образец, из которого изготовлены другие, более поздние копии, особенно персонаж, действие или ситуация, которая, кажется, представляют общие закономерности человеческой жизни. Часто, архетипы включают символ, тему, настройку, или характер, что некоторые критики считают имеют общее значение в целой культуре, или даже весь род человеческий. Эти изображения имеют особый эмоциональный резонанс и силу. Архетипы повторяются в разные времена и места в мифе, литературы, фольклора, сказок, мечты, произведения искусства, и религиозных обрядов. Используя сравнительный антропологический работу сэра Джеймса Фрэзера Золотой ветви , психолог Карл Юнг предположил, что архетип происходит в коллективном бессознательном человечества, т.е. общий опыт расы или культуры, такие как рождение, смерть, любовь, семейную жизнь и изо всех сил пытается выжить и вырасти. Они будут выражены в подсознании человека, который бы воссоздать их в мифах, снах и литературы. Примеры архетипов найдено в различных культурах включают в себя следующее: (1) Периодические символические ситуации (например, осиротевшего принца или сын потерянного вождя поднял знают его наследия, пока он не заново его родители, или девицу в беде спасен от отвратительного монстра с помощью красивого молодого человека, который позже женится на девушке . Кроме того, долгое путешествие, то трудно квест или поиск, каталог сложных задач, стремление к мести, то спуск в подземный , искупительные ритуалы, ритуалы плодородия, большое наводнение, то конец света), (2) повторяющиеся темы (например, фаустовской сделки ; гордость предшествующего падения; неизбежный характер смерти, судьба, или наказание; слепота; бешенство табу, такие как запретной любви, отцеубийству или инцеста), (3) Второстепенные персонажи (например, ведьм или уродливых крон, которые поедают детей, хромых кузнецами сверхъестественной мастерства, распутство Дон юанях, охотились человека, роковая женщина , сноба, социальной альпиниста, мудрого старца, как наставник или учитель, Несчастные любители, а заботливая мама-фигура, беспомощная старушка, то строгий отец-фигура, чувства вины фигура поисках искупления, то хвастун, молодые влюбленные Несчастные, хулиган, злодей в черном, оракул или пророк, сумасшедший ученый, слабым, кто выходит победителем, скорбящей вдовы или женщины в стенания), (4) Символические цвета (зеленый как символ жизни, растительности, или летом, синий, как символ воды или спокойствия, белый или черный, как символ чистоты, или красный, как символ крови, огня, или страсти) и скоро. (5) Повторяющиеся образы (например, крови, воды, беременность, пепла, чистоты, нечистоты, каверн, фаллические символы , yonic символов , разрушенной башни, розы или лотоса, льва, змеи, орла, повешенного, умирающего бога, который поднимается снова, праздник или банкет, падение с большой высоты). Изучение этих архетипов в литературе известна как архетипический критики или мифической критики . Архетипы также называют универсальные символы . Контраст с частным символом . ARCHON, одноименный : чиновник в классических Афинах. Обладатель этого офиса организовал производство трагедий и комедий на ежегодных фестивалях в честь Диониса. Каждый год был назван в честь судейской Архонты Афин. Контраст с choragos , человека, который заплатил за производительность трагедия и тем самым выиграл свинцово-место в хоре . Arena Stage : Компоновка театр, в котором зрители сидят полностью окружить сцену. Актеры входить и выходить, двигаясь по тем же проходам использует зрители. Это часто поощряет взаимодействие между актерами и зрителями. Часто этот тип стадии находится на открытом воздухе. Этот тип театрального договоренности также называют театр в раунде . Ареопаг (греч, "Холм Ареса."): (1) Также известен как "Марс-Хилл", это место рядом с Акрополем служил в классические времена как высокая апелляционного суда по уголовным и гражданским делам и в соответствии с древней традицией, А.Н. Физическое лицо может стоять на этом холме и не выступит на любую тему - как бы ни непопулярным. В начале святоотеческих времен, это было в этом месте, что Сент-Пол выступил с речью по поводу "неведомому Богу" в Деяниях 17: 18-34. Расположение стал ассоциироваться в сознании Джона Мильтона со свободой слова и открытого обсуждения идей, чтобы найти большие истины; следовательно, Милтон написал эссе, противоположную Закон о лицензировании 1643 названии эссе в, Ареопагитик , происходит от ареопага. Arete : Греческий термин Arete подразумевает скромное и постоянное стремление к совершенству и самосовершенствованию в сочетании с реалистичной осознание того, что такого совершенства не может быть достигнут. До тех пор пока человек стремится сделать и быть лучшим, что человек имеет Arete . Как только индивид считает, что он на самом деле достигается Arete , однако, он или она потеряла что возвышенное состояние и упал в гордыне , не в состоянии признать личные ограничения или скромный необходимость постоянно улучшать. АРГУМЕНТ : Заявление о крупной точка А стихотворения - обычно появляются во введении поэмы. Спенсер представляет такой аргумент во введении к его Эклоги, Кольридж представляет таковой в его маргиналий до рифма старом моряке , и Милтон наиболее известный представляет таковой в Книга одного из Paradise Lost , где он провозглашает он будет " утверждать вечную провидение и / обосновать пути Бога к человеку ". См тезис . ARRAS : В Renaissance драмы, висит гобелен или занавес, который охватывает часть scenae Лоб . Это спрятал обнаружения места и, возможно, вспыхнут вокруг края стадии для скрытия открытую зону внизу. В Гамлете Гамлет закалывает Полония через такое ковром. АРСИС : В классической метрической анализа, греки называют ударного слога в метрической ноги, как тезис , а безударный слог в метрической стопы в качестве Арсис . К сожалению, римские аналитики используется прямо противоположный терминологию, с тезис является их безударный ноги и арсис быть подчеркнуто ноги. Это несоответствие приводит к путанице в современных студентов. Артуре : Связанные с легендами о короле Артуре и его рыцарях. Большое тело давней и недавней литературе Артура в целом или частично, в том числе этих примеров: Кельтские мифы (например, валлийцев "налет на Annwfn") Мабиногион Легенды о Граале короля и Fisher King Исторические документы о сражении при Монс БАДИС, генеральный Arturius и других субъектов шестого века некоторые ученые утверждают, являются свидетельством исторической основы для более поздних легендах Вельш / латинские летописи приписывают так называемой "Ненния" (т.е., средневековые латинские сочинения ошибочно приписываемые этому человеку в устаревшей стипендии) Оральные легенды, передаваемые бретонских conteurs во Франции между 1100-1175 Псевдо-истории, написанные Джеффри Монмут (около 1136) Французские рассказы куртуазной любви в средневековых романах (например, Тристане и Изольде, или Ланселот и Gwenevere) Религиозные аллегории о поисках Святого Грааля, такие как Queste дю Сент-Грааль (ок. 1210) Вольфрам фон Эшенбах в Парсифаль (гр. 1205) Легенды короля Марка Корнуолл, Тристан и Изольда, такие как стихи одиннадцатого века Eilhart фон Оберг и Томаса Англетер, Беруль в романтику Тристана , анонимного La Folie Тристан де Бернской и Готтфрид Страсбургский в Тристане (C . 1205) Лайамон в Брют (гр. 1200) Неизвестным аллитеративные Морте Артур и строфической Морте Артур (ок. 1360) Жемчужина поэта Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь (гр. 1375) Чосера «Жена Повести Ванны" (гр. 1385) Сэра Томаса Мэлори Смерть Артура (1469) Спенсера фей (1590-96) Скотта Люкс из Triermain (1813) Павлин "The Несчастья Elphin" (1829) Морриса Оборона Гуиневер Теннисона Леди Shalott (1832) Теннисона Идилии короля (1885) Марка Твена Янки из Коннектикута при дворе короля Артура (1889) оперы Вагнера EA Робинсона Мерлин , Ланселот , и Тристрам (1915-25) TH Уайта Меч в камне и былого и грядущего Кинг Феминистские / ревизионистские сказки Мэрион Зиммер-Bradley, такие как туманы Авалона Целый легион популярных фильмов, мультфильмов, графических романов и произведений фэнтези литературы. Смотрите также куртуазной любви , средневековой романтики и рыцарства . Искусственный язык : не путать с тем, что лингвисты называют грамматически синтетические (флективных) языки, искусственные языки сознательно "составил" небольшим количеством особей для каких-либо целей, а не разрабатывать естественно в течение многих столетий. Примеры искусственных языков, предназначенных для международного использования включают эсперанто, Volapuk и нео-латыни. Примеры искусственных языков, предназначенных для фантастики включают эльфийский Толкина, Аватар 's Na-VI, и Клингонский язык "Klingonese", используемый Star Trek энтузиастов. Контраст с синтетическими языках. АРЗАМАССКИЙ : а русский литературный кружок активным между 1815-1818; он состоял из таких поэтов, как Жуковский, Батюшков, Вяземскому, Пушкин и др. Группа сконцентрировалась на написании и совместного пародий их литературных противников, большинство из которых выступает за сильно Slavonicized стиль (Харкинс 9). ASC : альтернативное название для пепла или AESC . Установление : желание Просвещения для и одержимость стандартизации и регулирования на английском языке - то есть, делая грамматические правила. Такие грамматики часто основаны их искусственно на латинской грамматики принципов или математических, или они создали стиль и орфографические путеводители для "правильности" использования, и так далее. AC Боуг цитирует определение Сэмюэля Джонсона слова и утверждает, что его и утверждает этот термин суммирует Просвещение желает для prescriptivist грамматики (Боуг 257-58). ASH (также пишется AESC или ASC , когда речь идет рун): Буква используется в староанглийском указать звук / AE / как в современном английском слово <в> . Название происходит от древнескандинавского руна AESC . Нажмите здесь для получения дополнительной информации. ASIDE : В драме, несколько слов или небольшой отрывок говорит один символ аудитории в то время как другие через ctors на сцене делают вид их символы не могут слышать слова говорящего. Это театральный конгресс, что в сторону не слышно с другими персонажами на сцене. Контраст с монолога . Сторону обычно обозначается ремарках . Азимова три закона роботехники : Научная фантастика Автор Айзек Азимов изначально положено три закона Азимова в его рассказах, собранных в I, Robot . Эти законы были математические ограничения или проводные параметры для роботизированного поведения следующим образом: (1) Первый закон : Роботы не должны вредить человек или своим бездействием позволить человеку был причинен вред. (2) Второй закон : Роботы должны подчиняться прямые команды от человека, если эти команды не будет противоречить Первая Закон. (3) Третий закон : Роботы должны сохранить свое существование, если только это не будет противоречить второй или первый закон. Эти три закона стал длительный рамки для ряда фантастических сюжетов в романах, как Стальные пещеры . В более поздних романах, роботы сами в конечном итоге сталкиваются этические конфликты и в конечном итоге изменения их собственные программы, чтобы охватить так называемую "нулевом закон": (0) нулевого Закон : Нет робот не может причинить вред человечеству или своим бездействием позволить или позволить человечество прийти к вреда. Последующие три закона были затем изменены с исключением приоритетности Закон нулевого. Азимов использовали три закона как средство изучения тематически этику ответственности - часто контрастные доброжелательное преданность роботов и грешных страстей своих человеческих мастеров, что делает их фольги . В отличие от многих авторов-фантастов, которые сосредоточены на мотив Франкенштейна , Азимов Предполагается оптимистичный прогноз на роботизированной интеллекта. ASK СЛОВО : В лингвистике Algeo определяет это как любое из слов, чьи исторические / AE / звук становится гласный / а / в восточной части Новой Англии и в Британской произношение (313). СТРЕМЛЕНИЕ (форма прилагательного, атмосферный ): Порыв дыхания сделал вместе с согласной звук при вокализации. АССИМИЛЯЦИЯ : Algeo определяет языковой ассимиляции как «процесс, посредством которого два звуки становятся более похожими" (313). Мы можем увидеть это в слове корабля, где / с / звук на основе концепции <с> часто усваивает или размывает чтобы соответствовать звук, представленного <ш> . Ассимиляция также происходит, когда < -ed > окончания слов произносятся / т / после глухих звуков, но / D / после звонких звуков (313). Ассоциативный ИЗМЕНЕНИЕ : См парадигматическую изменения . Ассонанс : Повторение идентичные или подобные гласные (особенно в ударных слогов) в близлежащих слов. Ассонанс в финальных гласных линий часто может привести к половине рифмы. Deutsche отмечает, что созвучие является распространенной техникой в поэзии М. Хопкинс, Дилана Томаса, и в целом в популярных баллад; пример появляется во втором и четвертой строках этой строфы из "Справедливой Энни": Завяжи, связывают свой ??желтые волосы, и связать его на свой ??шеи ; и увидимся выглядеть девичья, как В виде в день, что сначала мы встретились . (цит в Deutsche 140). Если в сочетании с consonnance, ассонанса может создать фактическую полную рифму. См аллитерация . ASTEISMUS : подкатегории каламбуров. См обсуждение под каламбур . -STEM : А склонение из старых английских существительных. В один момент, это склонение было тематический гласный появляющийся перед ее флективных суффиксов. -stem Склонение в конечном счете стала источником генитивной 's и множественное лет в современном английском языке. Контраст с п -stem . ASTERISK : типографическая символ (*), что лингвисты использовать, чтобы показать гипотетическую, ненормальное или nonoccurring форму. Например, * DWO гипотетическая реконструкция индоевропейской слова, два . Это, вероятно, существовали, но он выживает при каких письменных примеров. С другой стороны, * thinked является nonoccurring претерит или причастие, которые теоретически могут существовать вместо мысли . Астеризма : довольно темный знак препинания для большинства современных пользователей, астеризм состоит из треугольника трех крошечных звездочек, два на нижней части линии, и один по центру над этими двумя. Текстовые редакторы, используемые для вставки созвездие чтобы указать, что небольшое пятно в рукописи была повреждена или отсутствует. Большинство современных редакторов просто вставить строку звездочками или использовать эллипсы, чтобы указать эти лакуны в современных изданиях. Чтобы создать созвездие на ПК, равномерное код U + 2042, хотя никакой клавиши не существует на самой клавиатуры. Асиндетон : Художественный устранение союзов в предложении создать определенный эффект. См схемы для получения дополнительной информации. Непрограммный глагол : Algeo определяет это как «индоевропейской глагола, образованного без тематической гласной" (313). Письмо м в современном английском глагола утра является остатком индоевропейского глагола непрограммный концом. АТМОСФЕРА (также называемый настроение ): Эмоциональные чувства вдохновленные работы. Термин заимствован из метеорологии для описания доминирующее настроение отбора, как он создается дикция, диалога, установление и описание. Часто первая сцена в пьесе или романе устанавливает условиях, пригодных к теме всей работы. Открытие Шекспира Гамлет создает задумчивую атмосферу беспокойства. Эдгара По Падение дома Ашеров устанавливает атмосферу мрака и эмоциональной распада. Открытие Pynchon в Выкрикивается лот 49 устанавливает сюрреалистический атмосферу путаницы, и так далее. Сравнение с атмосферой , выше. AUBADE (также называемый рассвет песня ): а жанр поэзии в котором субъект короткое стихотворение составляет около заре или приход рассвета, или это музыкальное предназначены для пели или играли на открытом воздухе на рассвете. Примеры включают Браунинг "The году у источника / И день-х в утра" от Пиппы Проходит или Шекспира "Hark! Чу! Жаворонков». Некоторые стихи, такие как Джон Донн в "шумного старого солнца", доля черты с рассветом песни. Троил и Criseyde также содержит пример жанра в пределах своей большей повествования. См эквивалент провансальский, А.Н. Альба . AUBE : Рассвет-песни или пение птиц на рассвете , но конкретно никто не поют другу, наблюдая за парой любителей до рассвета, чтобы предотвратить любое прерывание их любви решений или прикрыть шум любовных ласк. Контраст с AUBADE , выше. AUCTOR / AUCTORITAS : Латинское слово auctor является источником для современного английского слова автора , но средневековый слово несет особый резонанс и серьезность современное слово не хватает. Термины отличаются интеллектуальной коннотацией. Таким образом, когда Чосер пишет "шахтного auctor", он предполагает, что его источником является особенно авторитетный потому что писатель включает неоригинальных (но ценные) идеи в своей работе. Питания из auctor исходит не от его новизны или оригинальности; вместо этого, автор берет обычные авторитетные идеи, и использует эти понятия в дополнение к его собственное мышление в оригинальной манере. Auctor , таким образом, использует установлено, ценный материал, чтобы дополнить свои оригинальные идеи без рабски их обратном направлении. Мы видим различие прописаны наиболее ярко Сент Бонавентура. Бонавентура классно пишет, Есть четыре способа сделать книгу. Есть некоторые, кто записывают слова других, без добавления или изменения вещь, а тот, кто делает это является писец [Латинская Scriptor ]. Есть те, кто записывают слова чужие, и добавить что-то; Однако не их собственные дополнения. Тот, кто делает это компилятор [Л. составитель ]. Затем есть те, кто записывают как чужие и свои собственные вещи, но материалы других преобладает, и самостоятельно добавляют как приложения для разъяснений. Кто делает это называется комментатора [Л. комментатора ], а не автора. Но тот, кто пишет и то, что приходит от самого себя и от других, с материалом других прилагаемых с целью подтверждения его собственной, следовало бы назвать автором [Л. auctor ]. Для Санкт Бонавентура, и грамотного средневековой культуры в целом, оригинальность не была точка искусства или интеллектуальных усилий. Средневековые авторы не думаю оригинальность ради самого был добродетелью, - не выход современные американцы делают в этих пост-романтиков периодов. Вызов кому-то auctor является самым высоким комплиментом возможно; оно подразумевает то, что писатель выпустил это опус [латыни означает "работы"] - это шедевр мысли, в которой автор синтезировал и сделал использование других трудах продуктивно без рабски следовать им или просто их компиляции. Это подразумевает auctor создал мощную объединение мысли, что никогда не существовало до используя эти ранние работы в качестве ступенькой. Тем не менее, это не значит, автор создал работу на пустом месте , из ничего. Такого рода "выдуманным" оригинальности не рассматривалась как ценный или стоит. Вместо этого, auctor занимает старый материал уже видели, как достойно, а затем делает новый использовать его. Традиционная или принимаются материалы, что дает ему auctoritas (органа); это показывает, что автор или поэт освоил идеи других, и таким образом готов к воспроизведению что-то свое, чтобы дополнить и строить на ранней материала. АУДИТОРИЯ : Лицо (а) читает текст, слушая оратора, или наблюдение производительности. СЛУХОВОЙ IMAGERY : описательный язык, который вызывает шум, музыку или другие звуки. См образы . Aufklarung : Немецкий термин для философского движения, называемое по-английски "Просвещения" или неоклассическом движения. См Просветления . Августа : Это прилагательное имеет два значения, второе из которых наибольший интерес для английских студентов. (1) Классическая Латинской стипендию использует Августа чтобы относиться ко времени, когда Цезарь Август постановил Рим - время Вергилия, Горация, и рождение Христос: период сознательного стиля и высокого литературного начинании. (2) в более общем литературоведы используют Августа относится к любому важному или ключевой период любой национальной литературы, особенно восемнадцатого века Англии и "Августа" писателей: Поп, Swift Аддисон, Джонсон, и Голдсмит. Августинцев ВРЕМЯ : идея Saint Augustine по вечности, в которой вечность и жизнь после смерти не бесконечное линейное продолжение - как книгу с бесконечными страниц или истории, которая никогда не заканчивается - а, скорее, состояние безвременья , в котором никогда не проходит никакого времени вообще - замороженный снимок радости, который длится вечно, но который не может пройти прогрессирование, изменение или дальнейшее развитие. Августин унаследовал традиции в греческой философии, в котором совершенство будет абсолютной. Если что-то является совершенным, оно по определению не может быть улучшена дополнительно. Таким образом, любое изменение, которое происходит в состоянии совершенства сделает это состояние несовершенно. Но если изменения произошли Богу или к небу, не будет ли это заставить уже совершенного состояния, чтобы стать несовершенным? Соответственно, с точки зрения Августина, любые гипотетически совершенные вещи (такие как Бога или неба в христианской теологии) по определению нет и не может измениться, и, следовательно, эти совершенные вещи не должны испытывать время несовершенным человечество делает. Они точки зрения вечности , вне времени полностью и просмотра все вещи в пузыре во время одновременно. Соответственно, состояния времени (прошлое, настоящее, и будущее) являются лишь иллюзии, которые мы испытываем. Прошлое только кажется, снова и будущее только, кажется, не все же произошло, потому что наша земная восприятие ограничено до настоящего момента, а не испытывает всю реальность сразу. В мышления святым Августином, совершенные и духовные существа вне времени опыта прошлого, настоящего и будущего одновременно. Для Санкт-Августин, эта идея времени позволяет Богу есть знание будущих событий и выбора люди делают при сохранении свободной воли человека, предполагая Бог может знать, какой выбор мы сделаем завтра (потому что мы на самом деле уже сделали выбор), без Бога обязательно вызывая те выборы произойдет через его собственного влияния - предвидение без причинности. С точки зрения Божьих восприятия, все эти будущие выборы уже произошло, и сделали с - люди просто не знают об этом. Aureate дикции ( псевдоним Aureate УСЛОВИЯ ): Как Саймон Horobin выразился, "Повышенный риторический стиль написания характеризуется большим количеством латинского происхождения заимствованных слов » (192). Использование необычных слов из латыни было сознательным стилистические процветать на Ближнем английский, повышенной риторического стиля письма. Кроме того, такие Latinate сами слова. Сравнение с ренессансных точки inkhorn . Австронезийской : семья из Тихого и Индийского океана языки отдельно от индоевропейского семейства. К ним относятся родные языки Мадагаскара, Гавайи, и тысячи островов Тихого океана. Малайский и полинезийской два примера австронезийскими языках. Авторского голоса : Голоса или колонки, используемые авторами, когда они, казалось бы, говорят сами за себя в книге. (В поэзии это можно было бы назвать поэтическим динамик ). Использование этого термина становится ясно в критическом обсуждении, что повествование или презентация история не обязательно быть идентифицированы с биографической и исторической автора. Вместо этого, авторская голос может быть другой фикция, созданная автором. Это часто считается плохим тоном для современного литературоведа приравнять авторское голос с исторической автора, но эта практика была распространена в девятнадцатом веке. Тем не менее, критики двадцатого века отмечали, что часто писатель будет предположить ложное персону отношений или верований, когда она пишет, или что авторская голос будет говорить о так называемых биографических деталей, которые никак не могут быть приравнены к самим автором. В начале двадцатого века, Новые Критики также отметили, что увязывание авторский голос с биографической автора часто несправедливо ограничил возможные интерпретации стихотворения или рассказа. Наконец, многие авторы нравилось писать от первого лица и создания ненадежных рассказчиков --speakers которые говорят историю, но который, очевидно, пропустит значение повести они говорят, или кто не удается подключиться важные события вместе, когда читатель делает. Из-за этих причин, часто считается наивно предполагать, что авторская голос "реальный" представление исторического автора. Известные случаи, когда авторская голос корне расходящейся от биографического автора включают авторское право голоса в макете эпоса Дон Жуан (здесь, авторская голос выглядит как твердый, измученный, пожилой человек комментируя грязных страстей молодежи, в то время как автор Лорд Байрон был сам молодой человек) и авторская рассказчик Cervante в Дон Кихота (кто свидетельствует, что главный герой Дон Кихот совершенно с ума, и презирает его невменяемость, даже когда "случайно" Открытие идеализм героя как критика современного мира фиксации с фактической реальности). Примеры ненадежных рассказчиков включают рассказчика Чосера Кентерберийские рассказы (динамик, паломник назвал Джеффри, как представляется, упрощенных вниз карикатуру Автора Джеффри Чосера, но тот, кто имеет небольшой навык в поэзии и часто появляется, чтобы выразить восхищение характера -traits, что чем больше риторика поэмы четко осуждает). В более современный пример, умственно отсталых персонаж Фолкнера Шум и ярость (который совершенно не в состоянии интерпретировать события, происходящие вокруг него) служит в качестве ненадежного рассказчика, как это делает характер Тома Хэнкса в фильме Форест Гамп . Смотрите также поэтический динамик . Аутодафе (португальский, "акт веры" - эквивалентно пролета. Аутодафе ): торжественное исполнение Позднесредневековой церкви массово обвиняемых ведьм, евреев, еретиков, или мусульман - часто выполняется путем сжигания на костре. В литературе такие сцены стали исходный материал для готических романов (например Матурина в Melmoth Странник , Эдгара По "Колодец и маятник"). В Вольтера Кандид , Панглос и Кандид почти сгорел в таком ритуале после Панглосс утверждает о богословии с следственной знакомы (т.е. шпион). Автобиографический роман : В отличие от чистого автобиографии , автобиографический роман является полу-вымышленный рассказ частично основаны на жизненного опыта автора, но эти переживания часто перенесены на вымышленного персонажа или перемешаны с вымышленными событиями. Примеры включают Томаса Вулфа Смотри дом свой, ангел и Джеймса Джойса Портрет художника в юности . АВТОБИОГРАФИЯ : Не-вымышленный счет жизни человека - обычно знаменитости, важной исторической фигурой, или писателем - написанной этой реальным человеком. Контраст с автобиографической повести , выше. АВТОГРАФ : Пока поклонники и коллекционеры в поп-культуре использует термин для обозначения подписи знаменитости его или ее имя, литературоведы используют термин более свободно относиться к любым строк текста, написанных рукой самого автора - в том числе пометками, счета, и рисовал, а также фактические, полные литературные тексты. Вполне возможно, что несколько страниц пьесы сэра Томаса Мора , написанные в руке Шекспира, и, таким образом, автограф Шекспира. АВТО сакраментальное ( "Закон Сакраментология"): а драма одного акта символизирующий таинство Евхаристии в испанской литературе между 1200 и 1600 CE. Игра может открыто привлекать религиозные, мифические, исторические, или аллегорические сюжеты, - но в конечном счете это будет содержать некоторые скрытые отношения к общению. Обычно игра завершается с похвалой Евхаристии. Кальдерон де ла Барка написал несколько прекрасных примеров. Гипертрофия : Другой термин для риторического кульминации. См кульминации, риторический , ниже. AWDL (из Средней Welsh ОДО ): этот термин в валлийском поэзии пришел, чтобы приобрести несколько значений. В своем раннем использовании А.Н. awdl означало нотный стан подшипник рифму в любом стихотворении. Затем он пришел к виду серию monorhymes или стихотворение в монорим с помощью барда . Даже спустя термин стал означать стихотворение, написанное в awdl метр. К концу Возрождения, термин означает длительный стихотворение, написанное в кинханед и в одном из строгих метров. В современной Уэльсе, создание эффективной awdl считается апогеем достижения бардовской. Смотрите также Бард , кинханед , монорим и строгое метр . АЗБУКА : Алфавит получен из старославянский язык, общий на русском и других славянских языках, псевдонима кириллицы. См кириллицы . [ ] [ B ] [ C ] [ D ] [ E ] [ F ] [ G ] [ H ] [ I ] [ J ] [ K ] [ L ] [ М ] [ N ] [ O ] [ P ] [ Q ] [ R ] [ S ] [ T ] [ U ] [ V ] [ W ] [ X ] [ Y ] [ Z ] GO TO верхней части этой страницы Я консультировался следующие работы при подготовке этого списка. Я попытался отдать конкретных источников, если это возможно, но во многих случаях несколько справочников использовать те же примеры или предоставить те же сроки общей информации. Студенты должны изучить эти ресурсы для получения дополнительной информации, чем эти скромные веб-страницы обеспечивают: Работы Цитируется: Абрамс, MH Глоссарий литературных терминов . 6-е издание. Fort Worth:. Харкорт Брейс колледж публикации, 1993. [Теперь заменены более поздних изданиях.] ---. "Поэтические формы и литературный Терминология". Нортон Антология английской литературы . 7-е издание. Том 1. Нью-Йорк: Нортон, 2000. 2944-61. 2 тт. Algeo, Джон и Томас Пайлс. Возникновение и развитие английского языка . 5-е издание. США, 2004. Бо, AC и Томас Кабельное. История английского языка . 6-е издание. Бостон: Pearson издательство, 2013. Браун, Мишель П. Понимание манускриптов: Руководство по технических терминов . Лондон: Британская библиотека и Музей J. Paul Getty, 1994. Burkert, Вальтер. Греческой религии . [Первоначально опубликовано 1977 Griechische Религия дер archaischen унд klassischen Epoche .] Транс. Джон Raffan. Cambridge: Harvard UP, 1985. Католический университет Америки редакции. Новой католической энциклопедии . Нью-Йорк: McGraw-Hill. 1967-79. Корбетт, Эдвард PJ Классическая риторика для современного студента . 3-е издание. Oxford: Oxford UP, 1990. Кроу, Мартин и Вирджиния Е. Леланд. "Хронология Жизнь и времена Чосера." Как конденсируется и приводится в Ларри Бенсона Кентерберийские рассказы, Комплект . Бостон: Houghton Mifflin компании, 2000. XXIII-XXV. Cuddon, JA Пингвин словарь литературных терминов и теории литературы . Лондон: Penguin Books, 1991. Дамрош, Дэвид, общ. ред. Longman Антология британской литературы . Второй Compact Edition. Объем А. Нью-Йорк: Пирсон, 2004. 3 тома. . Deutsch, Бабетта Поэзия Справочник: Словарь терминов . Четвертое издание. Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1974 Перепечатка, как Barnes и Noble издание, 1981. Drout, Майкл DC Толкиена Энциклопедия: Стипендия и критическая оценка . Нью-Йорк: Routledge, 2007. . Даффи, Шон Средневековый Ирландия: Энциклопедия . Нью-Йорк: Routledge, 2005. . Иглетон, Терри теория литературы: Введение . Миннеаполис: U Миннесоты P, 1983. . Elkhadem Саад The York словарь литературных терминов и их происхождение: английский, французский, немецкий, испанский . Йорк Р, 1976. Фини, Денис. ". Введение" Овидий: Метаморфозы Транс. Дэвид Реберн. Лондон: Penguin Books, 2004. Габель, Джон Б. и Чарльз Б. Уилер. Библия как литература: Введение . Нью-Йорк: Oxford UP, 1986. Жиру, Джоан. Хайку форма . Нью-Йорк: Чарльз Tuttle Компания, 1974. Перепечатано Нью-Йорк: Barnes и Noble, 1999. Гринблатт, Стивен. "Глоссарий". Нортон Шекспир: Трагедии . Нью-Йорк: Нортон, 1997. 1139-43. Герин, Уилфред Л., и др . "Глоссарий". Справочник по критические подходы к литературе . 2-е изд. Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1979 317-29. Харкинс, Уильямс Э. Словарь русской литературы . Новые Студенты Outline серии. Паттерсон, штат Нью-Джерси: Литтлфилд, Адамс и Ко, 1959. Харви, сэр Пол и Дороти Eagle, ред. Оксфордский Компаньон к английской литературе . 4-е изд. Oxford: Oxford UP, 1969. Холман, С. Хью. Справочник по литературе . 3-е издание. Нью-Йорк: Одиссея Пресс, 1972. Хоппер Винсент Фостер. Средневековый Количество Символизм: его источники, значение и влияние на мысли и слова . 1938. переизданы Минеола, Нью-Йорк: Довер Публикации, 2000. Horobin, Саймон. Язык Чосера . Нью-Йорк: Palgrave McMillan, 2007. Кейн, Джордж. Автобиографической заблуждение в Чосер и Langland исследований . Лондон: HK Льюис, 1965. Лейси, Норрис J. The New Артуре Энциклопедия . Нью-Йорк: Garland Publishing, 1996. Ланхем, Ричард А. алфавитный риторических Правила. 2-е издание. Беркли: U Калифорнии P 1991. Маршалл, Джереми и Фред Макдональд. Вопросы английского . Oxford: Oxford UP, 1995. Моусон, CO Сильвестр и Чарльз Berlitz. Словарь иностранных терминов . Нью-Йорк: Thomas Y. Крауэлл компании, 2-е изд. 1975. МакМанус, Дамиан. Огам камни в Университетского колледжа Корка . Корк: Корк UP, 2004. Мецгер, Брюс М. и Майкл Д. Куган, ред. Оксфордский Компаньон к Библии . Нью-Йорк: Oxford UP, 1993. . О'Донохью, Хизер древнеисландское-исландской литературы: Краткое введение . Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing, 2004. Страница, ПК "Вперед". Голограмма . Кирпич Книги, Лондон, Онтарио: 1994. . Палмер, Дональд , глядя на философии: Невыносимая тяжесть философии Сделано зажигалка . 2-е издание. Маунтин-Вью, штат Калифорния: Мэйфилд Publishing Company, 1994. Пек, Гарри Терстон. Словарь Харпера Clasical литературы и древностей . Нью-Йорк: Американский Book Company, 1923. 2 тт. Преминджер, Алекс, и ТВФ Броган и др. Новый Принстон Энциклопедия поэзии и поэтики . Нью-Йорк: MJF Книги для Princeton University Press, 1993. Перельман, гл. и Л. Olbrechts-Tyteca. Новый Риторика: Трактат о аргументации . Нотр-Дам, U Нотр-Дам P 2000. Фунт, Эзра. Азбука чтения . Нью-Йорк: Laughlin, 1960 .. Оксфордский словарь английского языка . 2-е изд. 1989. . Куинн, Артур фигуры речи: 60 способов превратить фразу . Дэвис, штат Калифорния: Hermagoras P, 1993. Rae, Гейл. Руководство по литературных терминов . Статен-Айленд, Нью-Йорк: Исследования и Ассоциация по вопросам образования, 1998. Робертс, Эдгар В. и Генри Э. Джейкобс. "Словарь литературных терминов." Литература: Введение в чтение и письмо . 6-е издание. Верховья реки седла, Нью-Джерси: Prentice Hall, 2001. 2028-50. Скотт, Кэтлин L. Позже готические манускрипты, 1390-1490 . Экспертиза рукописей подсветкой на Британских островах 6. Лондон: Харви Миллер Publishers, 1996. 2 тома. Шоу, Гарри. Краткий словарь литературных терминов . Нью-Йорк: McGraw-Hill, 1976. Шипли, Джозеф Т. словарь всемирной литературы: Критика, Формы, Техника . Философская библиотека. Нью-Йорк: Философская Библиотека, 1943. Дополнение к Оксфордский словарь английского языка . 1989. Смит, Дэвид П. "Словарь Грамматика Правила". [Разное раздаточные доступны студентам в Основном греческого языка в Карсон-Ньюмена университета в осенний 2006] Суэйн, Дуайт В. Создание персонажей . Элементы беллетристики. Цинциннати: Автора Digest Книги, 1990. Веласкеса, Лито. Сообщение по электронной почте. 26 октября 2015. Уильямс, Джерри. "Схемы и Тропы". [Разное раздаточные доступны ей аспирантов на West Texas A & M University в осенний 1993] Ясуда, Кеннет. Японская Хайку: его суть, история, и возможности на английском языке . Ратленд, Вермонт и Токио, Япония: Чарльз Tuttle Co., 1957. Зеньковский, Серж А. средневековой России в эпос, хроники, и сказка с. Rev ред. Нью-Йорк: Meridian Книги, 1974. Zireaux. Электронная почта Связь. 21 июня 2012. .

    Король Филипп IV, преследование тамплиеров..

    1 429 во время Столетней войны между Францией и Англией.

    1643-1715 Лу, Франция получает власть по всей Европе.

    Ваш комментарий

    Вернитесь от Комментария назад

    This is section 1

    СМЕРТЬ ТИРАНА

    САМЫЙ КРАСИВЫЙ УТОПЛЕННИК В МИРЕ АНАЛИЗА Литературные Устройства самый красивый утопленник в мире Символизм, образность, Аллегория "Самый красивый утопленник в мире" полна морской образов, из названия по прямой. Когда труп первого подходит к берегу, дети, играющие думаю, что он является кит; Затем, корабль. Он EV ... настройка Маркес никогда не указывает время или место его истории, но если вы знакомы с другими его работами вы можете догадаться, что действие происходит где-то в Латинской Америке. Учитывая м сельчанин в ... Рассказчик Точка зрения Это может быть заманчиво маркировать эту историю, как сказано с всезнающего точки зрения. В конце концов, повествование становится в головы многих различных жителей во многих разное время. Но понимаю, что ... Жанр Сделать, что "Магический реализм в квадрате." Поскольку мы говорим о нашей обзорной, Маркес является хозяином этого жанра. Он помог запустить его к славе с его романа 100 лет одиночества, а "Handsomes ... тон В последнем пункте "самый красивый утопленник в мире", вероятно, лучшее место, чтобы посмотреть, чтобы получить ручку на тон Маркес. Как жители представить, как их мир изменился, ... Стиль письма Стиль "самый красивый утопленник в мире" само по себе довольно проста. Большинство предложении конструкций являются прямыми; большинство предложений короткие. Но так же понятно, что ... Что случилось с названием? Основной частью названия довольно проста. Это история красивый утопленник и влияние, которое он оказывает на небольшой рыбацкой деревни. Утопленник находится в центре внимания рассказа; поэтому он г ... Что случилось с окончанием? В "Символы, образность, аллегория," мы говорим о цветах, которые возникают заметно в четырех разных точках истории. Во-первых, мы слышим, что деревня flowerless. Затем женщины представить ТНА ... Анализ участка Обычная приморской деревни ... Это рассказ начинается, а рассказы должны, с чем-то значительным происходит. Мы не в исходной ситуации для любого отрезка времени в начале т ... мелочи В 2000 году перуанский газета сообщила, что Маркес умирала и опубликовал свой прощальный стихотворение. Как выясняется, он не умирал, а стихотворение было написано некоторое имитация рубить. (Источник) Steaminess Рейтинг Это, пожалуй, единственное место, где субтитров Маркес, "Повесть для детей", звучит правдоподобно. Хотя женщины действительно становятся довольно работал вверх над красивым, мужественным телом утопленника, есть п ... Намеки Estevanico (неявно, под названием "Эстебан" предоставленного утопленника) Lautaro (6) - Лаутаро был военный деятель в Арауко войны, конфликт в середине 1500-х годов между колонизации испанцев A ... Люди, которые Shmooped это также Shmooped ... Код Название Верити - Руководство обучения The Color Purple - Обучение Руководство Storm - Обучение Руководство ПОЧЕМУ в этом смешного? Выясните, что означает, что маленький значок ... и почему мы смешно. года.

    This is section 2

    Литературные устройства Определение и примеры литературных терминов Главное меню перейти к содержанию Полный список литературных приемов Какие литературные приемы цитата Предложение Box контакт Подменю преувеличение Определение преувеличения Иногда, мы все преувеличивают, может быть, по придать пикантность несколько историй для высмеивать то или просто для выделения наши точки. Преувеличение является утверждение, что делает что-то хуже, или лучше, чем есть на самом деле. В литературе и устной коммуникации, писатели и ораторы использовать его в качестве литературной техники для дополнительного стресса и драмы в части работы или речи. Общие примеры преувеличения Этот велосипед является тысячу лет. Он храпит громче, чем грузового поезда. Моя собака имеет только кошка друзей. Он тонет в его слез. Размер его мозга тыквы. Типы преувеличения завышение Это утверждение с небольшим преувеличением передать смысл всей например, от поэмы стихотворения Коула Портера, ты сверху: Ты Нил, Ты Пизанской башни, Ты улыбка Джоконды ... Здесь поэт преувеличивает фактическую правду и называет свою любимую реки Нил Пизанской башни и ее улыбка, как у Моны Лизы. гипербола Гипербола является крайним, экстравагантный, и невозможно преувеличением как Фланнери О'Коннора пишет гиперболу в своем эссе , Паркер вернулся, как "А кожа на лице была тонкой и туго затянуты, как кожа на лук, и ее глаза были серыми и резкое как точками двух ледорубы ". Преувеличения Примеры из литературы Пример 1 Джонатан Свифт был печально известен использованием преувеличения в своих трудах, чтобы обеспечить социальную и политическую комментарий. Благодаря его своеобразной истории ", Скромное предложение" Свифт поднимает политику общества до степени верх абсурда. В этой статье, Swift преувеличивает, предполагая, что единственный способ спасти Ирландию от нищеты и перенаселения, чтобы убить детей из бедных семей. Кроме того, он предполагает, что их мясо будет служить в качестве деликатеса для дворян Ирландии. Он продолжает преувеличивать, чтобы рассмотреть пути и рецепты, чтобы сделать свою кожу в сумки и перчатки, говоря: "Те, кто более экономным может содрать тушу, кожа которых, искусственно одет, сделает замечательные перчатки для дам и летних сапог для тонкой джентльмен. "на самом деле, Swift преувеличивает упорно эту идею, потому что люди в Ирландии не смогли найти логическое решение для уменьшения бедности и перенаселенности. Пример 2 "Я хотел убить себя сто раз, но как-то я до сих пор в любви с жизнью. Этот смешной слабость, пожалуй, один из наших более тупых меланхолии наклонностей, для что-нибудь глупее быть готовы пойти на несущий бремя, которое можно было бы с удовольствием выбросить, ненавидеть один очень существо и еще провести его быстро, чтобы ласкать змея пожирает нас, пока не съел наши сердца прочь? " (Из Candida Вольтера) В этом примере, старуха рассказывает свою историю, как она сталкивается трудные времена, преувеличивая, что она хотела убить себя сто раз, называя себя бремя. Пример 3 Джон Донн использует преувеличенные выражения в поэме, Песне. В первой строке этого стихотворения: «Иди и поймать падающую звезду", работают невозможным обязательство. В оставшееся строфе , поэт призывает читателей предпринять более недостижимые задачи с помощью крайней преувеличение как найти мандрагоры корень - мифический корни в средневековой знания и услышать песню русалок. Во второй строфе, он предлагает принять путешествие "десяти тысяч дней и ночей", чтобы найти верный женщину. На самом деле, все стихотворение богат преувеличенно сомнительных задач. Пример 4 : Сто лет должен идти хвалить Твои глаза и на лбу твоему смотреть; Двести обожать каждую грудь; Но тридцать тысяч к остальной (Из к своему кой Хозяйки Эндрю Marvell) Эндрю Марвелл использовала исключительное преувеличения в этом отрывке хвалить свою возлюбленную. Его цель использования этого литературный прием является акцент на его точки нежели обмана. Функция преувеличения Функция любого типа преувеличения, является ли это преувеличением или гипербола, это упор и стресс на данной идеи, действия, признака или чувство завышая его. Через преувеличения, авторы описывают действие или функцию в замечательной и повышенной образом. Иногда они также используют его саркастически и иронически довести юмор в своих работах. В поэзии, с другой стороны, поэты использовать его, добавляя изображения, сравнения и метафоры.

    This is section 3

    This is section 4

    Комментируйте страницу

    Пушкин Утопленник Литературный Прием
    Пушкин Утопленник Литературный Прием!
    Пушкин Утопленник Литературный Прием
    Пушкин Утопленник Литературный Прием!

    Пушкин Утопленник Литературный Прием. Название было введено Пушкин Утопленник Литературный Прием

    Пушкин Утопленник Литературный Прием
    Старейшей Пушкин Утопленник Литературный Прием Пушкин Утопленник Литературный Прием! Пушкин Утопленник Литературный Прием

    Пушкин Утопленник Литературный Прием, синтаксис:
    <">


    Список всех Пушкин Утопленник Литературный Прием-тегов.