|
Спаситель
Спаситель
Иешуа - истинное имя нашего Спасителя и его значение для использования
Дом YAHWEH®TM публикации защищены авторскими правами, © 2004 All Rights Reserved
Дом Яхве - PO Box 2 498 - Абилин, штат Техас 79604
Выдержки из книги в поисках Спасителя
В поисках Истинного Спасителя
Если христианские ученые будут проводить по-настоящему объективную изучение Священного Писания о предсказанного Спасителя, они найдут, как многие, кто стремится истину Писания есть, что предсказал Спаситель НЕ спаситель провозглашена в христианском мире сегодня.
Предсказанного Спасителя действительно пришел, и Он на самом деле живут и умирают, как и пророки точно предсказал. Истинный Спаситель, по библейскому пророчеству, жили бы и умер перед храмом и город Иерусалим были разрушены в 70 году н.э.
Мы будем изучать объемы один и два в Книге Господа, которые широко известный как Ветхого и Нового Заветов; о пророчествовал Спаситель, пророки и апостолы подарил нам.
Мы также изучить так называемый спаситель христианство способствует. Самое главное, мы позволит читателю узнать, из его собственного Библии, личности истинного Спасителя.
Рассмотрим сначала предсказанного Спасителю пророков и апостолов, провозглашенные-истинный Спаситель.
Имя Спасителя Представлено пророков
Одним из первых вещей, мы должны узнать в нашем поиске истинного Спасителя Его Имя. Важность зная Имя этого человека не может быть переоценена. Имена были и очень важны для еврейского народа, и их значения имеют большое значение, не только для людей, но также на целых семей.
Имя Иисус является изобретением человека, который ни в коем случае несет в себе смысл истинного имя этого человека, упомянутого в Новом Завете. Простой факт (который легко доказать из авторитетных источников) является то, что этот человек родился на иврите, и Он был еврейское имя. Там нет такого, как Иисус имя на еврейском языке.
Чтение из энциклопедии иудаики, том 10, стр 10, мы находим, что предполагаемый имя Иисус на самом деле общий греческая форма еврейского имени Джошуа.
ИИСУС (ум. 30 н.э.), которого христианство видит своего основателя и объект веры, был евреем, который жил в конце периода Второго Содружества.
Имя, Рождение и смерть ДАТА Иисуса. Иисус является общим греческая форма еврейского имени Джошуа. Отец Иисуса, Иосиф, его мать, Мария (в Евр Мириам.), И его братья Джеймс (в Евр Yaaqob.), Иосия (Yahseph), Иуда, Симон (Марка 6: 3) также родила очень популярные еврейские имена.
Энциклопедия Иудаика, Том 12, стр 805, дает нам дополнительную информацию, касающуюся еврейского написания Иисуса Навина, который Йод-Хе-Вау-голень-аин.
Т его источник также указывает нам, что это имя, правильно произносится Иешуа, это составное имя строится с Тетраграмматона, которая Имя: ЯХВЕ,. Имя Йешуа следует обычная практика среди истинных поклонников Яхве, в формировании и с помощью составных имен, которые принесли славу Имя Яхве.
Еврейская энциклопедия, Том 9, стр 153, говорит нам это о сложных имен, которые прославляют Господа:
Словарь переводчика, Том 3, стр 505, говорит нам:
Т он Имя Йешуа просто такое соединение Имя. Это сочетание Название Яхве в личном имени (YAH: йод-хе) и ШУА (Shin-Аин.), Что означает, спасение Еврейское-английский словарь Ветхого Завета, Браун, Драйвер и Бриггс, стр 221 , говорит нам, что имя Иешуа означает Яхве есть спасение.
Т он древнееврейский язык Восстановлена, Фабром д'Оливе, стр 462, дает нам эту информацию, касающуюся еврейского слова, Шуа. Мы считаем, что это слово происходит от слова Яши:
Gesenius 'Иврит-халдейского Лексикон к Ветхому Завету, страница 811, говорит нам:
Еврейское-английский словарь Ветхого Завета, Браун, Драйвер и Бриггс, стр 447, говорит нам о слове Яша.
Т Гус мы + (йод-хе-WAW-Син-Аин). Это имя правильно произносится Ях-шу-а, так как буква вав в этом соединении молчит, как древнееврейской языка Восстановлена, Фабром д'Оливе , страницы 112-113, говорит нам.
W е имеют достаточные доказательства, показывающие, что имя Господа был полностью стерт с Священного Писания, и от общего знания и использовать вообще, из-за техногенных традиций наших предков и раввинов.
Век Библия, Том 1, стр 90-91, говорит нам следующее.
Т он Пророк Yeremyah предупредил, что эта практика удаления Имя Яхве будет передан к нам из неверных священников, переводчиков и переписчиков, когда Еврейские Писания были впервые переведены на греческий, а затем на латынь, и, наконец, на английский язык.
T, почему, сегодня шляпа, у нас есть глупые имена звучащие как "Иисус", "которые не в чести и прославления нашего Небесного Отца Господа, потому что они не несут ни один из первоначального намерения и смысла.
Пустой Имя "Иисус"
Новый Католическая энциклопедия, Том 7, страницы 970-971, рассказывает нам о имени Иисуса:
Т он Теологический словарь Нового Завета, Киттелем и Бромли, том 3, стр 289, говорит нам:
Словарь Нового Завета богословия, том 2, стр 330-331, дает нам больше информации об этом широко принятой, пока неправильного имени.
Энциклопедия Словарь Библии Луи Хартман, страницы 1141-1142, показывает нам это:
Т он образует Иешуа или Иисус был преднамеренным изменения от исходного Имя Йешуа, как же на страницах этого же источника показывает:
Арфистов Библейский словарь, Полом Achtemeier, стр 474, показывает нам, что форма Иешуа или Иисус даже не еврейское имя.
R Ather, чем это имя того правильно пишут и говорят Йешуа (содержащий Яхве мощный Name), его новая форма была Иешуа, означает, что он спасет. Не только Имя Яхве удалены от правильного Имя, Иешуа написан в новой форме, Иешуа, но власть Яхве был удален из него, а также.
Т его новое имя (Иешуа) в настоящее время используется в качестве замены для Иешуа истинной Имя, к тому времени, Септуагинта (LXX) начинал в переводе. Греческое слово написано в этой версии, чтобы заменить имя, заменил имя Иешуа, является - прямая транслитерация еврейского слова Иешуа.
Т он следующая версия Библии, после греческой Септуагинты (LXX), был Vulgate- отнести к Иеронима. В год 383 CE, Джером начал работать на этой версии Латинской. Он предпринял пересмотр Ветхого Завета непосредственно из Септуагинты Версия.
Я н Септуагинта, Имя Яхве был заменен с греческого слова, Кириос - Господь. В латинской Вульгаты, Иероним прямо переводится греческое слово Кириос - Господь с латинского слова Господа - Dominus. В латинской Вульгаты, Иероним транслитерации греческое слово с латинского, Iesus.
Библейский словарь Унгера, страница 1113, говорит нам о самых ранних, ранних версий переведенных английских Библий.
Т он рано Версии непосредственно переводится латинское слово Dominus в современном английском слово все мы знаем сегодня как Господа, который до сих пор вызывает мир забыть Имя Яхве для Ваала (Yeremyah 23:27).
В ранних версиях, греческое слово Т.е.-су был сокращен до Латинской Iesus. Он не был до года 1064 CE, что популярное имя Иисус, был помещен в Писании. Там не было даже "J" звук в английском языке до этого века. Мы должны помнить, также тот факт, что нет никакого "J" на еврейском языке. Даже современное английское "J" не был в использовании до шестнадцатого века нашей собственной эры.
Энциклопедия Кольера, авторских 1957, стр 289, дает нам следующие факты:
Т он назвать Иисуса даже не транслитерация. Это коррупция транслитерации иврита слово, которое имел крепкий и мощный Имя Яхве удалены от своего первоначального смысла.
Богословский словарь Нового Завета, Киттель и Бромили, том 3, стр 284, говорит нам, что имя Иисус (Iesous) является греческая форма еврейского ИМЯ СОБСТВЕННОЕ Иешуа (). Имейте в виду, однако, что это имя Иисус не несет ни смысла древнееврейского имени Иешуа, что означает Господь есть спасение.
Я н факт, на странице 290, это же работа не только говорит нам, что имя "Иисус" не удается передать любой славы Яхве (который содержится в имени Йешуа), но также, что это на самом деле мужской форма имя языческой богини.
Т его только еще одним свидетельством литературного лицензии, установленные христианские религии, во главе католической церкви, взяли с Писанием. Я должен отметить здесь, что они сделали это без полномочий от нашего Небесного Отца, Который сказал: "Не добавить или отнять от этого слова, которые я дал вам."
Первый Никейский собор и «пропавших без вести записи" До Первой Никейского собора, римской аристократии в первую очередь поклоняются два греческих gods_Apollo и Zeus_but основная масса простых людей боготворили либо Юлий Цезарь или Митра (The романизированный версия персидское божество Митра ). Цезарь был обожествлен римским сенатом после его смерти (15 марта 44 г. до н.э.), а впоследствии почитался как "Божественной Юлиуса". Слово "Спаситель" была прикреплена к его имени, его буквальный смысл бытия », кто сеет семена", то есть, он был фаллическим богом. Юлий Цезарь был провозглашен как "Бог явлен и универсальный Спасителя человеческой жизни", и его преемник Август был назван "предков Бог и Спаситель всего человечества" (Человек и его боги, Гомер Смит, Little, Brown & Co. , Бостон, 1952). Император Нерон (54-68), которого первоначальное название было Луций Домиций Агенобарб (37-68), был увековечен на монетах, как "Спасителя человечества" (там же).. Божественная Юлий, как Роман Спасителя и "Отец империи" был признан "Бог" среди римской черни для более чем 300 лет. Он был божеством в текстах некоторых западных пресвитеров », но не был признан в восточных или восточных писаний. Цель Константина в Никее было создать совершенно новый бог для своей империи, которые бы объединить все религиозные группировки под одной божества. Пресвитеры просили обсудить и решить, кто их новый бог будет. Делегаты спорили между собой, выражая личный мотив для включения конкретных произведениях, которые способствовали прекрасные черты их собственной специальной божества. На протяжении всей встречи, вой фракции были погружены в горячих дебатов, а имена богов были 53 вынесен на обсуждение. "Как же, нет Бога были отобраны советом, и поэтому они баллотировались в целях определения, что материя ... За один год и пять месяцев голосование длилось ..." (Божья Книга Eskra, перевод профессора С. Л. Макгире в Солсбери, 1922 ., глава XLVIII, пункты 36, 41) В конце этого времени, Константин возвратился в сборе, чтобы обнаружить, что пресвитеры не договорились о новой божества но баллотировался до короткого списка из пяти перспективах: Цезарь, Кришны, Митра, Гор и Зевс (Historia Ecclesiastica, Евсевий, с. 325). Константин был правящий дух в Никее, и он в конечном итоге решил на новый бог для них. Чтобы привлечь британских фракции, он постановил, что имя бога друидов, Хесус, быть соединена с Восточной Спасителя бога, Кришны (Кришна на санскрите Христа), и, таким образом, Хесус Кришна будет официальное название нового римского бога. Голосование было принято, и это было с большинством поднятием рук (161 голосов до 157), что оба божества стать один Бог. После давние языческие обычаи, Константин использовал официальный сбор и Римский Апофеоз указ юридически обожествлять два божества, как один, и сделал так, демократического согласия. Новый бог был провозглашен и "официально" ратифицирован Константина (Acta Concilii Nicaeni, 1618 ). Это чисто политический акт обожения эффективно и юридически размещены Хесус и Кришну среди римских богов, как одного индивидуального композита. Это абстракция одолжил земного существования к амальгамированных доктрины новой религии империи; и потому, что не было никакого письма "J" в алфавитах примерно до девятого века, имя впоследствии превратилась в "Иисуса Христа". Nexus Журнал, том 14, номер 4
Я е христиан может превратить Имя человека, Иешуа, Кто все органы власти соглашаются был праведным человеком, и чье имя прославляет Господа, во имя отвратительного языческого бога (Иисуса), то насколько больше они могут крутить этого человека Учения сказать, что Он учил против законов Яхве?
Т он шокирует тот факт, что христиане (во главе с католической церковью) добились обе эти вещи, и убедили весь мир (в том числе подавляющее большинство Israylites), что эти ложь истина. Я призываю вас верить Яхве и Его Слово, вместо того чтобы верить, лежащие проповедников, которые желают "покончить" с Законами Яхве - самые законы (как мы видели), что принесет мир, радость и вечную жизнь всем, кто соблюдает их ,
Т он правду об этой лживой пропаганды приходит как полной неожиданностью для верующих христиан, которые не будут учиться для себя. Для них все, что в Писании это сюрприз. Это просто, как учить своих проповедников, которые Йешуа (кого они называют Иисуса) и двенадцать учеников "покончил" с Законами Господа в учениях Нового Завета.
Вт е, должна быть выше принимая в качестве фактов слова лживой пропаганды, без проверки этих учений за себя, с тем, что Писания сами действительно государство.
О дной из самых заветных идей язычников, поглощаемых христиан, было то, что из троицы богов. Спаситель, которого весь христианский мир поклоняется этому времени не более чем продолжение языческой троицы. Тот факт, что эта доктрина официально не стать сформулировать до веков после смерти Иешуа, в свидетельствует о том, что эта доктрина исходит не от законов и пророков Яхве.
Т он Новый Библейский словарь, 2-е издание по JD Дуглас, стр 1221, признает, что учение о Троице исходит не от Писания, но из философии под влиянием язычества.
Т он Энциклопедия Британника, Micropedia Том 11, стр 928, дает нам следующие факты о троице.
Т он Абингдон словарь живых религий, стр 767, говорит нам:
W электронной увидеть, что термин логотипы был определен христиан согласно интерпретации языческих философов влияние в целях содействия ложное языческого бога-спасителя в энциклопедии Britannica, том 7, стр 449.
Религии Древней Греции и Вавилона, по AH Сейса. страницы 229-230, ясно говорит нам, что греческие философские идеи были развиты в Александрии, Египет из языческих религий тайны.
Наброски истории, Герберта Уэллса. страница 307, говорит нам:
Я т от языческих мистических религий, что греческие философы развили идею логотипов, как The New словарь Нового Завета богословия, том 3, стр 1085, говорит нам:
Х годов Энциклопедия Иудаика сказал нам ранее, для того, чтобы явить ложное, языческие, предсуществующее Бог-спаситель, христианство было вынуждено изменить и переосмыслить писания Том два из Священного Писания. Энциклопедия Иудаика признает, что Йешуа и Апостолы не сломать, ни учить нарушение законов Яхве. Но христианство ложно переведены свои слова, чтобы родить спасителя, который "покончил с Законами Яхве."
Т он Энциклопедия Иудаика, Том 5, стр 509, говорит нам, что нет никаких веских оснований сомневаться в исторической реальности Йешуа.
Т здесь, однако, большая причина сомневаться, что христиане говорят о Нем. Как мы читали и доказано до сих пор, язычество, а не законы Яхве, является движущей силой христианства. Энциклопедия Иудаика, Том 5, стр 511, признает этот факт.
Я н этот трагический наследие истории оставил христианство, самая трагическая был крутящий Священного Писания, чтобы соответствовать языческие учения, верования и философию; не позволяя им, чтобы соответствовать законы и пророков Яхве, как они были первоначально написаны. Энциклопедия Иудаика, Том 10, стр 10, признает, что это именно то, что церковь сделала.
М OST шокирует всех, Римско-католическая церковь сама признается в подделке Священного Писания. Католическая энциклопедия, том 6, стр 136, дает нам это признание.
S о ковкой, изменяя и изменяя Священное Писание, в том числе вдохновил записи учения Иешуа в христианство вывел языческого бога-спасителя и образ жизни в полной оппозиции к законам Яхве.
О дной из самых больших обманов либо языческих прошло в этом мире, как истину в Римско-католической церкви в том, что из предварительно существует Бог-спаситель, который является частью троицы богов. Именно эта идея языческое происхождение. Теперь мы увидим, как христиане скручены Священное Писание, чтобы уйти с ним.
Т он Энциклопедия Иудаика, Том 12, стр 1061, соглашается с тем, что первоначальные версии второго тома Священного Писания не учат уже существующий Бога-спасителя.
Вт Теперь электронной рассмотрим некоторые из Писания христиане были "вынуждены" крутить и неправильно перевести, чтобы обмануть своих последователей. Одно можно сказать наверняка, хотя, они были не в состоянии крутить все из них и есть много Писания, что противоречит "Пресуществование Мошенничество", даже в версии короля Джеймса.
Слова Иешуа
Т здесь ничего не записано во втором томе Священного Писания, что когда-либо цитирует Иешуа, как говорят Он был либо равен частью троицы с Яхве, или что он предварительно существовали с Яхве. Наоборот, все говорили Иешуа показал, что он был в полное подчинение Его Небесного Отца Господа и Его законов, как мы все должны быть.
У ahshua преподавал Закон Господа исключительно и Закон Господень учит, что Яхве является одним и что мы должны служить и поклоняться только Яхве.
Т он апостолы учили, что Иешуа был смертным человеком, а не заранее существует Бог-спаситель. Они учили, что Он был искушаем, как все люди склонны.
Т эй также учил, что Господь, однако, не может не быть искушенным.
Т он апостолов также учил, что Йешуа умер.
Т он апостолов также учил, что Господь поднял Иешуа из мертвых.
Я т является тот факт, что Библейское Господь бессмертен, что Он не может умереть. Так что, если Господь и Иешуа такие же существо (как учит христианство), как можно было умереть, и другие живут, чтобы поднять один, который умер? Это просто не имеет смысла, но ни один не делает каких-либо христианское учение. Обратите внимание, что писал апостол Шауль, говоря о Яхве.
В этом стихе, мы также читаем, что ни один человек никогда не видел Яхве, еще Иешуа определенно был замечен.
Языческая Логотипы
Я н того, чтобы оправдать свои претензии, что Йешуа является Господь, и что Он заранее существовала с Яхве, христиане цитируют следующий Писание от короля Якова.
Слово слово в этих стихах происходит от греческого слова логотипов. Христиане, так хочется, чтобы способствовать языческий Троицу, прикрепленный к слову каждый языческий интерпретации. Но они намеренно игнорируют тот факт, что Yahchanan был евреем, который не имел ничего общего с языческой греческой философии.
Уиклиф Библейская энциклопедия, Moody Press, Чикаго, Иллинойс, том 2 страницы 1046-1047. дает нам следующую информацию.
Этот источник признает, что Yahchanan использовал это слово в его обычном значении. Они также признают, что писания Yahchanan были древнееврейский.
Энциклопедия Иудаика, Том 12, стр 1060 признает, что стиль большинства сочинений во втором томе Священного Писания, на самом деле, древнееврейской.
Таким образом, чтобы утверждать, что апостол писал Yahchanan языческого логотипов абсурдно. Логотипы слово в его обычном значении происходит от ивритского слова dabar как Тэер греко-английский словарь Нового Завета, стр 380 шоу.
Еврейский и халдейского Лексикон к Ветхому Завету, Юлий Ферст, стр 312 показывает нам, что еврейское слово dabar относится к плану Яхве и Его законов.
Словарь переводчика, Volulme 4 страницы 870-871, говорится решительно:
S о Yahchanan писал под вдохновением, не заранее существует Бог-спаситель, но замечательного плана Яхве. The Anchor Библии, Ефесянам 1-3, стр 111, показывает нам, из Талмуда, что семь вещей были в виду Яхве Его план от начала и этот план включены Спасителя.
Вт Ith все это в виду, давайте читать правильный перевод следующем Писания.
Т он закон Господень, который проповедовал Иешуа и апостолы, ясно говорит нам, что Бог один.
Т он пророков далее показал, что Яхве является единственным источником власти и нет языческий бог с Ним вообще.
Я т должны теперь быть очевидно для любого, что апостолы, а также пророки, не верить или научить предсуществующее Бога-спасителя. Апостолы учили четко против языческого Godworship, то же поклонение все христианство учит сегодня.
Н owever, апостолы знали план Яхве, который призвал к человеку родиться которые будут принесены в жертву в течение последних грехи многих. Они также знали, что этот человек будет снова поднят Яхве.
Яхве и Иешуа, два разных существа
S Оме из тех, кто пытается поддерживать обман уже существующий спасителя утверждают, что Иешуа и Господь то же самое существо. Они также утверждают, что Иешуа был Господь в Ветхом Завете. Эти аргументы, удерживаемые до свете Писания ясно показывают, что Иешуа и Господь две разные существа.
Вт хо поднял Иешуа из мертвых? Это был Бог Отец. Писание сказать, что это Господь Кто воскрешает мертвых.
У ahshua не мог поднять Себя, так как Писание говорит, что Он был тем, кто был мертв. Он принимает власть, кто жив, а кто имеет власть над смертью, чтобы поднять человека из мертвых.
Я н Деян 3:15, мы решительно сказали, что кто-то был Господь, Отец Авраама, Исаака и Yaaqob. Это должно доказать никому, что Яхве и Иешуа Мессия два разных существа.
Иешуа Мессии: Во-первых смертным человеком, то посредник обновленной Пакта
Я н Священное Писание, мы читаем:
Т его Писание говорит нам, ясно, что из-за Йешуа Мессия был готов отдать свою жизнь за плана Яхве, Он стал Посредником обновленного Пакта.
Надежный словарь пу скажет вам, что слово смерть используется в Послании к Евреям 9:15, означает акт умирания; постоянный окончание всей жизни в человеке, животных, или растений.
Т он Священное Писание также подтверждают тот факт, что, чтобы стать мертвыми средства, чтобы стать бессмысленным.
Я т является тот факт, что Библейское кто умер даже не знаю, что он мертв. Иешуа Мессия ничего в течение трех дней и трех ночей он был мертв не знаю. Поэтому, он, безусловно, не поднять Себя из мертвых.
У ahshua Мессия умерла; вся жизнь перестала существовать в Его теле. Он был мертв в течение трех дней и трех ночей.
У ahweh, однако, был жив; Господь бессмертен. Господь не может умереть.
У ahweh не могло Иешуа, потому что Священное Писание, что Иешуа сказать, умер.
Т он слово смертный из The New World Dictionary американского языка, происходит от слова окоченения, что означает смерть, похожее на слово мори, что означает умереть. Таким образом, Иешуа Мессия был смертным. Иешуа Мессия умер.
Т он слово бессмертно из этого же словаря, означает не смертный; бессмертным.
У ahweh бессмертна. Господь не мог умереть. Умирающий является невозможность для бессмертного существа.
У ahshua Мессия не был бессмертным в то время. Он был сделан с учетом смерти.
У ahshua умер; Иешуа претерпел смерть, доказывая свою умирающую, что Он не был бессмертным, предсуществующее Существо.
Иешуа Мессии от чрева матери
- от рождения
К ING Давида говорил пророчески, как будто Иешуа делал разговор в:
Т он дословно переводе на иврит в псалме 22: 9-10, от The NIV подстрочный еврейско-английской Ветхого Завета показывает слово из этих Писаний:
он словарь Ветхого Завета Слова для английских читателей, говорит, что еврейская буква, MEM, которая была кружил в предыдущей копии, с префиксом к основной, которая обозначает предлог.
Н owever, это древнееврейский язык Восстановлена, Фабром д'Оливе, который рассказывает нам, что эти предлоги в виду, когда буква иврита MEM префиксом.
Т он Новый толковый словарь американского языка, второй колледж издание, дает полное определение слова из, как начала на, начиная с, из.
Т он слово, переведенное из в псалме 22:10, значит, начиная с, начиная с.
У ahshua пророчески фото через царя Давида сказать, что Господь был Его сила с самого начала, начиная с точки Иешуа Мессия был зачат в утробе матери. Господь была сила Иешуа в.
Т его может означать только одно: что перед Иешуа был в утробе матери, Бог не Его сила, потому что Иешуа еще не существует. Он не имел нужды в силе. Господь только сила Иешуа, начиная в, начиная с того, утробе матери.
Иешуа Мессии, начиная с The Flesh
M OST люди в этом мире не понимают важность понимания и верить, что Господь именно говорит о начале Иешуа в.
Т о верю в уже существующий спасителя просто как вредные для нашего спасения, как верить в спасителя, кроме Иешуа Мессии, который был послан Господом.
Невероятно, как может показаться, доктрина уже существующий спасителя учили еще до Йешуа Мессия родился. Эта доктрина была осуждена апостолов. Апостолы называют тех, кто учил его анти-Мессии.
Т он слово, переведенное приходят в этом Писании слово # 2064 в Греческий словарь Стронга, слово erchomai, и средства, чтобы прийти или идти в самых разнообразных приложениях.
Т он греко-английский лексикон по Лидделл и Скотт, Оксфорд говорит нам, что это греческое слово означает начать.
T Хайер в греко-английский лексикон показывает греческое слово # 2064, erchomai на страницах 250-251 и показывает, что один из этих определений означает прийти в бытие возникают, выходи, показать себя, найти место или влияние.
Т он согласующихся Версия Священного Писания, показывает нам Слово за слово древнего перевода: II Yahchanan 7-
Ccordingly, этот стих следует читать:
Т курица, читая I Yahchanan 4: 2-3, мы должны осознать важность апостолов размещенные на следующий Спаситель, посланный Господом. Тем не менее, просто читая это в King James Version, можно было бы не в состоянии осознать важность.
E очень поместите слово прийти используется в King James Version в I Yahchanan 4: 2-3, это то же самое греческое слово, что был использован в II Yahchanan 1: 7, слово erchomai. Как и слово придет в II Yahchanan 1: 7, истинный смысл этого слова в I Yahchanan 4: 2-3 не является очевидным в King James Version. Тем не менее, значение этого слова становится яснее, когда другие Писания, которые используют слово erchomai сравниваются.
Т он слово, переведенное приходит в Yahchanan 1: 9, также же самое греческое слово, которое переведено приходят в I Yahchanan 4: 2-3 и II Yahchanan 1: 7, которая оказывается erchomai в греческой словарь Стронга.
E каждый человек соглашается с тем, что для любого человека, чтобы прийти в мир, что человек должен начаться в плоти. Именно контекст слова приходит в Yahchanan 1: 9.
F или человек, любой человек, чтобы прийти в мир, это означает, что человек должен родиться.
О ур Спаситель послал Яхве, Иешуа Мессии, был задуман, что означает начинать жизнь в утробе матери.
Я т важно, что мы понимаем, как важно для нас, чтобы верить в Спасителя, который был обещан Яхве, который был зачат в утробе матери Кто не понималось.
Т его понимание о Спасителе послал Яхве, Спаситель Кто не существуют до, становится очевидным, когда человек понимает истинное значение греческого слова, erchomai, используемый в II Yahchanan 1: 7, я Yahchanan 4: 2-3, и Yahchanan 1: 9.
C orrectly переведены в Книге Господа, мы читаем:
Т он слово, переведенное признаться, сознается в этих Писаниях слово # 3670 в Греческий словарь Стронга, а значит, чтобы согласие, завет, признать.
Н owever, Тэер греко-английский лексикон, четко говорится, смысл этого слова, как сказать то же самое, не отказываться, не отрицает, признаться, открыто заявить и добровольно подразумевая податливость или изменение своего осуждения, похвалы , праздновать.
Т он апостол Yahchanan объяснял, что те, кто признает, что Йешуа Мессия, Спаситель, посланный Господом было существование начиная с плоти, который был в утробе матери Мириам, являются Яхве и истины.
Nyone, кто не признаться: не то же самое сказать, отказывается, отрицает, не открыто заявить и добровольно, и не хвалить и праздновать, что само существование Иешуа начал или возникла в плоть не Яхве.
Т шланг, кто проповедует учение о предсуществующем спасителя, наиболее уверенно провозглашают другой Спасителя, а не тот провозгласил через Священное Писание. Таким образом, они являются анти-Мессии, как я Yahchanan говорит.
Господь Отец-Бог является главой
Пу авторитетный справочник по Писанию даст вам следующую информацию. Библейский словарь Унгера, стр 347, говорит нам о месте и власти Отца.
У ahweh всегда явил Себя как наш Отец. Иешуа Мессия учил Своих двенадцать апостолов молиться Господу, и начать свои молитвы к Нему, как "Отче наш".
С читаешь для себя, вы увидите, что Йешуа учил Своих учеников, тех, кто подчинился Господу, молиться следующим образом.
Я н их служение, ученики говорили о Яхве как Отца Йешуа, говорю это специально в следующих Писанию:
Н owever, к непокорным Иешуа сказал:
T он Священное Писание показывает, что мы принимаем одно из двух существ, как нашей голове. Мы можем либо принять Господа как наш Отец (руководитель), или мы можем принять сатану нашей голове.
Т hrough этом мире похоти, чтобы нарушать законы Господа, они отвергли Господа, как их Отца, принимая сатане противника как их головы. Делая это, они стали народом дьявола, как апостол Шауль описывает в следующих Писанию, потому что они не хотели, чтобы сохранить Яхве в своих знаниях.
У ahweh обвиняет ложные религиозные лидеры, проповедники, которые являются инструментами Сатаны, для этого во всем мире восстания против Господа и Его законов. Обратите внимание, что Пророк Yeremyah был вдохновлен, чтобы написать.
Y ES, если сегодня, ложные религиозные лидеры будут учить, как Яхве, Который есть Отец и начальник, люди этого мира будут отвернулся от греха, который является нарушение закона Господня, а я Yahchanan 3: 4 решительно заявляет и будет превращен в пути Господня.
Господь-альфа и омега?
Т он фраза Альфа и Омега написано четыре раза в King James Version Писания. Тем не менее, эта фраза должна только были написаны три раза. Это был добавлен в Писании раз для того, чтобы сделать вывод, что это Йешуа Мессия Кто Альфа и Омега. Альфа и Омега сначала записываются в:
Т его Писание не может быть яснее, чем это. Это Господь говорит о Себе.
Т курица, Альфа и Омега снова написан в:
Осле Yahchanan услышал это время говорил, он обернулся, чтобы увидеть, кто это сказал (стих 12), но видел Йешуа Мессию (стихи 13-17). Мы можем увидеть это для себя в:
Я н другие слова Иешуа сказал Yahchanan не бойся, ибо он был жив во веки веков. Иешуа не идентифицировать себя, что название Альфа и Омега.
Т курица, фраза Альфа и Омега снова написал в Откровении 21: 6-7, который говорит о Яхве.
У ahweh Отец, так что это определенно Бог, кто делает говорящий на этом пророчестве.
N вл мы приходим к Писанию, в котором были добавлены слова Альфа и Омега, для того, чтобы сказать, что Иешуа является Альфа и Омега. Это Писание Откровение 22:13. Откровение 22:16, бесспорно, утверждает, что эти слова Иешуа в.
N Otice Сноска Количество 117, который был кружком в стихе 13. Сноску в этой Библии, показывает, что александрийский (НУ) и (M) тексты Ватикана опустить фразу, Альфа и Омега.
Вт ELL, можно сказать, "Какая разница, сделать, что эти три маленьких слова были добавлены в этом месте Писания в Откровении 22:13?"
N-либо еще не было истинное понимание того, что Бог на самом деле сказал, когда Он отождествил Себя как первый и последний.
S Инс мы знаем, что Господь сказал, что Он является первым и последним в Откровении 21: 6, давайте тщательно изучить Священное Писание, чтобы прийти к истине Яхве.
Я н Откровение 1: 8, Существо Кто говорит отождествляет Себя как Всевышнего, Который все мы знаем, Господь.
Ж ollowing является точной копией этого Писания от согласного Версия Священного Писания, которые можно увидеть в значительной степени отличается от более современного греческого Interlinear:
А lmost все английские версии Библии оказать Откровение 1: 8 в том же образом, король Джеймс Версии переводится.
В г. лишь оставив этот текст, как это написано, огромное понимание было потеряно. Однако, если эти два греческих букв исследованы в деталях, один будет легко увидеть, что Господь является выявление гораздо больше о себе, чем просто быть начало и конец.
Я п греческий алфавит, письмо альфа первая буква, и омега является последней буквой. Тем не менее, на иврите, в которой даже так называемый Новый Завет Писания, как известно, были первоначально написаны буквы, алеф это первая буква, а буква тау является последним.
Я т является общепризнанным фактом библейскими учеными, что Откровение 1: 8 должны сказать на иврите:
Я есмь Алеф и Тау,
а не я АЛЬФА и ОМЕГА
Т он Якорь Библия, Откровение Объем 38, стр 379, дает нам объяснение этой фразы.
Адам Кларк, в его комментарии, том 6, стр 971, соглашается, что альфа и омега являются алеф и тау на иврите.
Вт электронной не было бы лучше, однако, если это Писание (Откровение 1: 8) правильно оказана: ". Я Алеф и Тау" Мы по-прежнему не будет знать, что Господь значит, когда он отождествляет себя с первой и последние буквы ивритского алфавита, если это не далее исследовал.
T он письма алеф и тау должны быть исследованы, чтобы увидеть, если они имеют смысл, или сообщение, чтобы передать.
Вт шляпа переводчики Библии не понимают (или они отклонены), что каждый человек на иврите буква может быть слово или фразу к себе, с конкретным смыслом. Это ясно указал Фабр д'Оливе в своей книге, древнееврейской Tongue Старинный. Доктор д'Оливе дает четкие, точные объяснения значений каждого отдельного еврейского письма, и то, что они указывают или объявить. На странице 98 своей книги, доктор д'Оливе также говорится, что, зная, что каждый еврейский буква имеет свой собственный смысл, является ключом к пониманию Писания.
Я н ссылки на буквами алеф и тау, доктор д'Оливе дает четкое доказательство того, что эти две буквы делать заявления в их собственном праве.
Т он первая буква еврейского алфавита, а д-р д'Оливе указывает из древнееврейской Tongue Старинный на страницах 95 и 287, выступает за единство.
О п страницы 98 и 465 этой книги, доктор д'Оливе ясно указывает на то, что письмо тау, последняя буква еврейского алфавита, означает, и выступает за совершенствование.
Я ncredible, как это может показаться, как отдельные буквы алеф и тау, сами по себе еврейские слова, которые имеют определенные значения.
A сек Кларк в своем Комментарий и авторы якорь Библии, Откровение, показали, Альфа и Омега должны были написано: Алеф и Тау.
N OW, с истинными значениями этих писем показал иврите, все можно увидеть, что о Яхве действительно делает в этих Писаниях.
О термо Писание проверить, что Господь есть единство и совершенство.
У ahshua Мессия, рождённый Сын Господень, который был Спаситель, посланный Господом, учил, что Господь это совершенство.
У ahweh является выявление Себя снова быть единство и совершенство. Эти Писания, которые показывают альфа и омега, Алеф и Тау быть Господь Вседержитель (Откровение 1: 8; 1:11; и 21: 6) не указывают Иешуа Мессии. Не может Откровения 22:13, в котором был добавлен эта фраза, быть использованы для утверждают, что Йешуа Мессия предварительно существовали.
Иешуа Мессии: Первый и последний-Начало и конец
Н aving доказано, что слова Альфа и Омега были добавлены в этом месте Писания, Откровение 22:13, Книга Яхве правильно читает.
W электронной знать Иешуа говорил это. Мы знаем, что нет никакого противоречия, чтобы Он называл себя последним, ибо Он будет жить вечно.
W е знаю, что нет никакого противоречия, чтобы Он называл себя "конец", ибо Он есть конечный результат сохранив законы Своего Отца отлично.
T он переводчики пытались исказить эту Писание, чтобы попытаться заставить вас поверить, что Йешуа Мессия закончился закон. Римлянам 10: 4 взяты из версии Короля Джеймса, показывает нам, как это Писание было искажено.
Я ж тебе будет исследовать значения слова, переведенного конец в этом месте Писания, то вы увидите, что это слово означает окончательную пророческое назначение, а не закончится, как повсеместно понимается в английском контексте.
Т он слово, переведенное конец в Послании к Римлянам 10: 4, а также Откровение 22:12 это слово # 5056 от греческого словаря Стронга и средства, чтобы установить за определенной точке или цели; бутафория точка направлена на как предел, конечной или пророческого, цели.
R eligious самозванцы также использовать Римлянам 10: 4, с тем чтобы обмануть людей в этом мире, думая, что Шауль преподавал против законов Яхве. Апостол Шауль разу не учил против закона Господня. На самом деле, он учил всех, чтобы закон Яхве. В той же книге Римлянам, который написал Шауль, мы находим следующие места Писания.
Т здесь много Писания в Послании к Римлянам, которые учат против греха: против нарушения закона Господня (I Yahchanan 3: 4). Тем не менее, эти два должны быть достаточно, чтобы показать вам, что апостол Шауль не учить против законов Господа, как ложных религиозных лидеров будет иметь вы верите.
N вл, в Откровении 22:13, Иешуа называл Себя "в прошлом", потому что Он воскрес к вечной жизни, и теперь он никогда не умрет снова. Он назвал Себя "конец", потому что Он является конечным продуктом, конечный результат соблюдения закона Яхве.
Вт шляпа Он имел в виду, когда он назвал себя первым в Откровении 22:13? Он имел в виду, что он был первым существом, когда-либо существовать? Многие бы вы так думаете. Он имел в виду, что он был отцом всех живых? Есть некоторые, кто бы вы в это поверить. Был Иешуа говорил, что он заранее существовали? Если вы позволите Писание толковать Писание, то понимание придет.
Вт курица Иешуа назвал себя первым в Откровении 22:13, Он не сделал никакого упоминания предварительно существование. Иешуа просто означало, что он был первенец из мертвых, что означает, что он был первым, чтобы воскреснуть из мертвых и данной вечной жизни. Потому что Йешуа был воскрешен из мертвых, Он теперь бессмертный, Он был первым, чтобы быть полностью создана в полном образе Господа. Это то, что Йешуа имел в виду, когда он сказал, что первым, в Откровении 22:13.
Что же тогда имел в виду, когда Он называл себя начало в этом же Писания? Означает ли это, что Он был в начале у Господа, как некоторые бы также, чтобы вы верили? Ответ на этот вопрос можно найти в:
Я н Писание, Иешуа называл себя начало создания Яхве. Да, человек в его нынешнем физическом состоянии, только наполовину сотворенное существо, потому что мы все еще тленное плоть, как сказал Шауль.
W е-прежнему умирают в этом мире. Если вы не верите в это, просто читать некрологи. Человек только в подобии Господу в это время; человек был создан, чтобы напомнить Господу. Человек имеет форму так же, как Яхве, головы, груди, рук, ног и стоп, как Писание описывает Яхве иметь.
Н owever, Иешуа Мессия, потому что Он является первым быть воскрешен из мертвых к вечной жизни, в настоящее время в полном образе Господа. Иешуа совершенствуется. Он стал первым, или начало, среди мужчин, чтобы достигнуть состояния совершенного, завершенного, всего творения, а план Яхве для человечества.
Т herefore, Он по-прежнему не имеет никакого отношения к Пресуществование в Называя себя начало в Откровении 22:13. Иешуа Мессия просто означает, что Он был началом, первым усовершенствовал всей создания Яхве, или план для человека.
Иешуа: Теперь Полностью создания, человечество: Теперь половина Создано
У ahshua Мессия сказал следующее.
Вт курица мы призваны из этого мира Святым Духом Яхве и начинают понимать важность Яхве Священного Писания в нашей жизни, мы, даже тогда, только половина созданию Господь требует от нас, чтобы быть, для того, чтобы нам войти Его Царство. Чтобы понять это, мы должны понять план Господа.
Вт курица Иешуа воскрес из мертвых, Он стал первенцем из многих братьев.
Вт курица мы соответствовали Йешуа мы также будем соответствовала Отца Господа, потому что Иешуа соответствовала бы так же, как Отца.
Т он определение слова соответствуют с New World Dictionary Вебстера американской языка является т о сделать то же самое или подобное, чтобы привести в гармонию или соглашения; быть в согласии или договором.
Я н чтобы получить награду вечной жизни, как это сделал Иешуа, мы должны быть подобными же образ, что Иешуа получены.
Т он следующий вопрос, как же Иешуа получить этот образ? Писание показывает, что Он не был рожден с этого изображения, но через процесс, он стал идеальным создание Яхве.
Y совершенства создание ahweh становится наша надежда. Мы станем совершенно созданы, если мы преодолеем, как Иешуа является первым усовершенствовал настоящее. Иешуа это только начало, первый. Есть еще много, чтобы быть совершенным и стать братья Иешуа, фактическое сыновья Господа.
К ЕЭП в виду то, что сказал апостол Шауль в Послании к Римлянам 10: 4. Иешуа является конечным результатом соблюдения закона Яхве. Теперь обратите внимание на предупреждение, записанный для нас в следующих Писанию.
Затем приходит Преследование
У ahshua Мессия определенно преследованиям. Дело понять об этих гонениях, что он выиграл от них. Обратите внимание, что записано для нашего наставления.
Я т является тот факт, что Библейское Сам Иешуа научился послушанию от вещей он страдал. То есть, он увидел жестокость тех, кто не пошел по пути Яхве, и что внушал Иешуа тем более необходимость послушания каждого человека на законы Яхве.
У ahshua испытал ненависть тех, кто были непослушны, и через это страдание Он пришел к презирают позор, который поставляется с непослушанием.
Y ES, Иешуа пострадали, потому что Он жил каждым Словом, исходящим из уст Господа. Потому что он жил такой жизнью в передней части плотские, он подвергался преследованиям. Но через гонений Он стал совершенным, потому что любой соблазн Он испытал быстро исчезли, когда он увидел, что исходит от тех плотские люди, которые преследовали его.
Иешуа Мессия искушен во всем
Т курица, мы видим другой аспект испытаний Иешуа и жалоб в:
Y ES, Иешуа Мессия был соблазн. Он был человеком. Таким образом, он был предметом искушения. На самом деле, Иешуа был искушен во всем, мы склонны.
Т его один пункт, что Иешуа был искушаем всеми способами, устанавливает Яхшуа кроме Яхве, ибо Господь не может не быть искушенным.
Иешуа Мессия совершенным через страдания
М какие-то люди не в состоянии увидеть результат греха происходит вокруг них. Тем не менее, мир наполнен людей, страдающих от грехов.
Н owever, когда Господь призывает их и открывает их умы к пониманию важности его законов, и они начинают страдания, из первых рук, ненависть плотские люди, которые ненавидят законы Яхве, то они, наконец, смогли увидеть результаты греха , Они даже презирать Ваалу (Господь) как сделал Иешуа Мессии. Это является причиной, апостол Шауль пишет, что мы на самом деле совершенным через страдания.
У ahweh разрешается Яхшуа страдать для того, чтобы сделать ему увидеть, из первых рук, результаты греха. Это может быть необходимо, чтобы Господь будет также иметь, чтобы каждый из нас страдают, прежде чем мы тоже в полной мере реализовать последствия греха. Теперь давайте сравним Евреям 2:10, чтобы Евреям 5: 9.
Евреям 5: 9 из King James Version оказывается иначе, The Book Of Яхве, и говорит:
J усть читать King James Version, можно подумать, что (1) Йешуа был совершенным, и (2), что Он был виновником спасения вечного.
Н owever, я хочу, чтобы вы знали, что переводчики короля Якова лгал тебе.
Т эй, а также все ложные религиозные лидеры в этом мире, хочу, чтобы вы думаете, что Иешуа заранее существовали и Евреям 5: 9 является одним из Писания они пытаются использовать, чтобы доказать свое учение. Тем не менее, есть довольно разница в значениях глагольных форм: будучи совершенным и, была усовершенствована.
T HE переводчики, и обманутые проповедники, которые учат ложные учения, те самые, которые хотят, чтобы вы также считаем, что Йешуа является автором спасения. Они хотят, чтобы вы верили, что план спасения был написан Иешуа, однако, Иешуа не является автором; Господь является автором.
Т он слово, переведенное автор в King James Version является слово # 159, от слова # 154, в греческой словарь Стронга, а значит, в причинителя, чтобы спросить. Мы также поручил сравнить слово # 4441, для того, чтобы найти полный смысл из слов # 154. Слово # 4441 означает, строго спрос на что-то свое.
Т herefore, потому что Иешуа Мессия пришел к совершенству, он получил то, что было ему должное: вечной жизни, и стал зачинщиком вечного спасения для всех тех, кто повинуется Господу.
Жизнь или смерть?
В этот день Господь тебе жизнь и праведность, через истинный Спаситель послал ее, Верховного Священника над домом Господним: Иешуа Мессии.
В этот день, там также установлен перед вами смерти и зла через уже существующий бога спасителя, который якобы "сделал все это для вас", если вы "только верить", даже если вы по-прежнему придерживаетесь зло.
Это твой выбор. Яхве, своего рода, милостив и любящий Небесный Отец спрашивает, что вы выбираете жизнь, через Йешуа Мессии, истинного Спасителя послал от Деда Яхве.
Для получения полной информации о нашем Спасителе, Иешуа Мессии, пожалуйста, получить наши книги: DID Иешуа Мессия существуют до? И В ПОИСКАХ спасителя.
я.
Имена и названия Иисуса в Новом Завете
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Эта статья об именах Иисуса. Для другого использования, см Имя Христа (неоднозначности).
Латинская надпись Филиппийцам 2:10: "В имя Иисуса преклонилось всякое колено", Церковь Джезу в Риме.
Два названия и разнообразные названия используются для обозначения Иисуса в Новом Завете. [1]
В христианстве, два имени Иисус и Эммануил, которые относятся к Иисусу в Новом Завете есть спасительное атрибуты. [2] [3] [4] После распятия Иисуса ранней церкви не просто повторить его сообщения, но начали сосредотачиваться на ему провозгласить его, и попытаться понять и объяснить его сообщение:. проповедует стал провозглашенный [5]
Одним из элементов процесса понимания и провозгласив Иисуса было приписывание названия для него. [5] Некоторые из названий, которые были постепенно, используемых в ранней Церкви, а затем появились в Новом Завете были приняты от еврейском контексте эпохи, в то время как другие были выбраны, чтобы обратиться к, и подчеркивают сообщение, миссию и учения Иисуса. [5] В свое время, некоторые из этих названий накопила значительные христологическую значение. [6]
Христиане придают богословское значение в Святого Имени Иисуса. [7] [8] Использование имени Иисуса в петиции подчеркивается в Иоанна 16:23, когда Иисус говорит: "Если вы спросите что-нибудь Отца во имя Мое, он будет дать вам. "[9] Существует широко распространенное убеждение, среди христиан, что имя Иисус не просто последовательность символов, идентифицирующих но включает в себя внутреннюю божественную силу. [4] [9] [10]
Содержание [Спрятать]
1 Названия
1.1 Иисус
1.1.1 Этимология
1.1.2 Значение имени
1.2 Эммануэль
2 Названия
2.1 Христос
2.2 Господь
2.3 Мастер
2.4 Логотипы (Слово)
2.5 Сын Божий
2.6 Сын Человеческий
2.7 Сын Давида
2.8 Агнец Божий
2.9 Новый Адам / Второй Адам / Adam Последняя
2.10 Свет Мира
2.11 Царь Иудейский
2.12 Раввуни и раввин
2.13 Другие имена и названия
3 Смотрите также
4 Ссылки
Имена [править]
Иисус [править]
Смотрите также: Иисуса (имя) и имя Бога в христианстве
Начало в византийской копии Евангелия от Луки, 1020. Луки 1:31 говорится: "... родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус." [11]
В Новом Завете имя Иисуса дается как в Евангелии от Луки и Евангелие от Матфея, и Эммануэль только в Евангелии от Матфея. В Евангелии от Луки 1:31 ангел говорит Марии, чтобы назвать своего ребенка Иисуса, а в Евангелии от Матфея 1:21 ангел говорит Иосиф назвать ребенка Иисусом. В заявлении в Евангелии от Матфея 1:21 "ты наречешь ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их" связывает спасительных атрибутов к имени Иисуса в христианской теологии. [2] [3] [12] [13]
Хотя точная разница между 'имя' и 'название' может быть открыт для интерпретации, 198 разные имена и титулы Иисуса в Библии перечислены в Симфонии Cruden в, впервые опубликованный в 1737 году, и постоянно в печати до сих пор. Первый индекс книги (после королевские посвящения и автора предисловия) имеет право "Коллекция из имен и названий дано Иисуса Христа", 198 имен в списке, каждая сопровождается библейской ссылки. [14]
Этимология [править]
Там было несколько предложений, как в происхождении и этимологического происхождения названия Иисуса (ср Матфея 1:21). Название связано с иврита виде [Yehoshua`] יְהוֹשֻׁעַ Иисусу, который является theophoric имя впервые упоминается в библейской традиции в Исходе 17: 9 со ссылкой на одного из Моисея товарищей '(и его преемником на посту лидера израильтян). Это имя, как правило, считается соединение двух частей: יהו Yeho, А theophoric ссылка на Яхве, отличительной личное имя Бога Израиля, а также форма происходит от еврейского triconsonantal корневой у-S-ʕ или י-ש -ע ", чтобы освободить, спасти". Там были различные предложения относительно того, как буквальный этимологический смысл названия должны быть переведены, в том числе: [15] [16] [17] [18] [19]
Иегова спасает
Иегова (есть) спасение
Иегова (есть) экономия клич
Иегова (есть) крик-за экономии
Иегова (есть) крик-для-помощь
Иегова (есть) моя помощь
Это раннее название библейского иврита יְהוֹשֻׁעַ [Yehoshua`] претерпел сокращение в позднем библейском יֵשׁוּעַ [Yeshua`], а нашел в еврейском тексте стихов Эзра 2: 2, 2: 6, 2:36, 2:40, 3: 2 3: 8, 3: 9, 3:10, 3:18, 4: 3, 8:33; Неемия 3:19, 7: 7, 7:11, 7:39, 7:43, 8: 7, 8:17, 9: 4, 9: 5, 11:26, 12: 1, 12: 7, 12 : 8, 12:10, 12:24, 12:26; 1-я Паралипоменон 24:11; и 2-я Паралипоменон 31:15, - а также в библейской арамейском стих Ездра 5: 2. Эти библейские стихи относятся к десяти лиц (в Неемия 8:17, название относится к Джошуа, сын Навин). Это историческое изменение, возможно, произошло из-за сдвига фонологического которой гортанные фонемы ослаблена, в том числе [ч]. [20] Как правило, традиционные theophoric элемент [Yahu] יהו был сокращен в начале имени, чтобы יו [Yo-], и в конце, чтобы יה [-yah]. В сокращении [Yehoshua`] к [Yeshua`], гласный, а фасадом (возможно, из-за влияния у в трёхбуквенного корневой у-S-ʕ). Во время пост-библейского периода, название было также принят арамейском и греко-говорящих евреев.
Часть серии на
Иисус
Иисус в христианстве [показать]
Иисус в Исламе [показать]
Фон [показать]
Иисус в истории [показать]
Перспективы Иисуса [показать]
Иисус в культуре [показать]
Портал значок Христианство портал
Портал значок Ислам портал
Википедия книга Книга: Иисус
v T е
К тому времени, Новый Завет был написан, то Септуагинта уже транслитерации ישוע [Yeshua`] в греческом койне, насколько это возможно в 3-й века до н.э., в результате будучи Ἰησοῦς [Iesous]. С греческого не было никакого эквивалента к семитской письме ש голень [ш], он был заменен с а сигма [ы], и мужского рода единственного числа окончание [-s] был добавлен в именительном падеже, с тем чтобы имя, чтобы быть изменяемую для случая (в именительном падеже, винительный, и т.д.) в грамматике греческого языка. Дифтонгический [а] гласный Masoretic [Yehoshua`] или [Yeshua`] не было бы присутствовать в иврита / арамейском произношения в течение этого периода, и некоторые ученые полагают, некоторые диалекты упал глотки звук последнем письме ע `айн [` ], которые в любом случае не было аналогов в древнем греческом языке. Греческие Писания Филона Александрийского [21] и Иосифа часто упоминают это название. Это также происходит в греческого Нового Завета Деяния 7:45 на и Евреям 4: 8, ссылаясь на Иисуса, сына Навина.
От греческого, Ἰησοῦς [Iesous] переехал в латыни, по крайней мере на время Vetus Latina. Морфологический скачок на этот раз не было как большой, как предыдущие изменения между языковыми семьями. Ἰησοῦς [Iesous] был транслитерации в Латинской IESVS, где он стоял в течение многих веков. Латинское название имеет неправильную склонения, с родительном, дательном, абляционной и звательный Jesu, винительного Jesum и именительном падеже в Иисуса. Minuscule (нижний регистр) письма были разработаны около 800 и некоторое время спустя U был изобретен, чтобы отличить гласный звук от согласного звука и J, чтобы отличить согласный с I. Точно так же, греческие минускулы были изобретены примерно в то же время, до этого имя было написано в заглавные буквы: ΙΗCΟΥC или сокращенно: ΙΗC с линией поверх см также Christogram.
Современный английский "Иисус" / dʒ я г ə с / происходит от раннего средневековья английском Iesu (заверенные от 12-го века). Название участие в Великой смены гласных в конце Ближнем английском языке (15 век). Письмо J был первым отличается от "я" француз Пьер Рамус в 16 веке, но не стал распространенным в современном английском языке до 17 века, так что ранние произведения 17 века, таких как первое издание Король Джеймс Версии Библия (1611) продолжали печатать имя с I. [22]
Значение имени [править]
Смотрите также: Святое Имя Иисуса
IHS монограмма с ангелами, в Гостын, Чехия.
Христиане придают богословское значение имени Иисуса из первых дней христианства. [7] Преданность, чтобы и праздники для Святого Имени Иисуса существовать как в Восточной и Западной христианства. [8] В молитвы и venerations на имя Иисуса также распространяется на монограммой IHS, полученных от греческого слова для Иисуса ΙΗΣΟΥΣ. [9] [23] [24]
Значение имени Иисуса в Новом Завете подчеркивается тем фактом, что в его счет Рождества Мэтью платит больше внимания на имя ребенка и его богословских последствий не от самого события рождении. [12] [13]
Почитание имени Иисуса подчеркивается Святого Павла в Послании к Филиппийцам 2:10, где он заявляет:. "Что в имени Иисуса преклонилось всякое колено, из тех, что находятся в небесах, на земле, и под землей" [9 ]
Использование имени Иисуса в петиции подчеркивается в Иоанна 16:23, когда Иисус говорит: "Если вы спросите у Отца во имя Мое, Он даст вам." Многие христианские молитвы, таким образом, сделать вывод, со словами: ". Через Господа нашего Иисуса Христа" [9] Существует широко распространенное убеждение, среди христиан, что имя Иисус не просто последовательность идентификации символов, но включает в себя внутреннюю божественную силу, и что там, где имя Иисус говорил или будет отображаться сила Иисуса может быть призван. [4] [9] [10]
Эммануэль [править]
Мэтью 1:23 ("нарекут имя Эммануэль") предоставляет имя Эммануэль (это означает, что Бог с нами). [25] Эммануэль, которая может относиться к Исаии 7:14, не появляются в других местах в Новом Завете, но в контексте Матфея 28:20 («Я с вами всегда, даже до конца мира") указывает, что Иисус будет с верными до конца века. [25]
Название Эммануэль (также Иммануил или Imanu'el) в иврите עִמָּנוּאֵל "Бога [это] с нами» состоит из двух ивритских слов: אֵל ("El, что означает« Бог ») и עִמָּנוּ ('Immānū, что означает" с нами ") ; Стандартный иврит'Immanu'el, Tiberian иврит'Immānû'ēl. Это theophoric имя используется в Библии в Исаии 7:14 и Исаии 8: 8.
Мэтью 1:23 дает ключ к Эммануэль христологии в Новом Завете, с Мэтью показывает явную заинтересованность в выявлении Иисуса "с нами Бог", а затем развивает тему Эммануэль в ключевых точках на протяжении всей своей Евангелия. [26] [27] [28] Имя Эммануил непосредственно не появиться в другом месте в Новом Завете, но Мэтью опирается на мотив в Евангелии от Матфея 28:20, чтобы указать, что Иисус будет с верными до конца времен. [25] [28] В соответствии с Ульрихом Лус, мотив Эммануэль скобки весь Евангелие от Матфея 1:23 и между 28:20, появляются прямо и косвенно в нескольких других местах, задавая тон для спасительного тему Матфея. [29]
Названия [править]
Христос [править]
Основная статья: Христос
Смотрите также: Исповедь Петра
Мозаика из Христа Пантократора с Christogram IC XC.
Название Христос используется в английском языке происходит от греческого Χριστός (Христос), с помощью латинского Кристус. Оно означает "помазанник". [30] Греческое является калькой с иврита mashiakh (מָשִׁיחַ) или арамейском mshikha (מְשִׁיחָא), от которого мы получаем английское слово Мессия. Христос стал теперь имя, часть имени "Иисус Христос", но первоначально это было название (Мессия), а не имя; Однако его использование в "Иисуса Христа" это название. [31] [32] [33]
В Септуагинте версии Библии на иврите (письменного более века до времен Иисуса), слово Христос был использован для перевода на греческом на иврите Машиах (мессия), что означает "помазанник". [34] [35] (Другой греческий Слово, Мессию появляется в книге Даниила 9:26 и Псалом 2: 2. [36] [37]) Новый Завет утверждает, что Мессия, долгожданный, пришел и описывает этот спаситель, как Христос. В Евангелии от Матфея 16:16 Апостол Петр в то, что стало известным провозглашение веры среди христиан, так как в первом веке, сказал: "Ты Христос, Сын Бога живого». [38] В Иоанна 11:27 Марфа говорит Иисус "Ты Христос" , как раз перед Воскрешение Лазаря. [39]
В Посланий Павла слово Христос так тесно связаны с Иисусом, что это очевидно, что для ранних христиан нет необходимости утверждать, что Иисус есть Христос, за то считается широкое признание среди них. Отсюда Павел может использовать термин Christos, не путанице в которых он относится, как и в первой Коринфянам 4:15 и Римлянам 12: 5, он может использовать такие выражения, как "во Христе", чтобы обратиться к последователям Иисуса. [40 ]
Символы для представления Христа (т.е. Christograms) были разработаны первые христиане, например, хризма символ формируется путем наложения двух первых греческих букв в Христа (греч: "Χριστός"), чи = CH и ро = г, чтобы произвести ☧. [ 41]
Господь [править]
Смотрите также: Иисус есть Господь, христология и Кириос
Хризма кружил с молитвы: "Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня".
Ранние христиане рассматривать Иисуса как "Господа" и греческого слова Kyrios (κύριος), который может означать Бога, господин или хозяин появляется более 700 раз в Новом Завете, ссылаясь на него. [42] [43] В повседневной арамейском, Мари была очень уважительно форма вежливого обращения, что значительно выше "Учитель" и похож на раввина. В греческом это порой было переведено как Кириос. В то время как термин Мари выразил отношения между Иисусом и его учениками во время его жизни, греческий Кириос пришли представлять свою власть над миром. [44]
Павла сочинения также установил различные богословские последствия концепции Господь / Kyrios среди ранних христиан, и подчеркнул, атрибуты Иисуса не только со ссылкой на его эсхатологической победы, но с ним, как "божественный образ" (греч εἰκών EIKON) в лице которого Слава Божия сияет. [45] В Послании к Римлянам 10: 9-13 Павел подчеркнул спасительное значение названия, и заявил, что исповедуя рот (homologeo) убеждение, что Иисус есть Господь (Kyrion Iesoun) означает свое спасение. [ 46]
Высокая частота использования термина Кириос в Деяниях Апостолов показывает, как естественно было для ранних христиан обратиться к Иисусу таким образом. [42] Это название сохранялось среди христиан, как преобладающей восприятия Иисуса для ряда вв. [45]
Использование названия Kyrios для Иисуса занимает центральное место в развитии Нового Завета христологии, для ранних христиан положил его в центре их понимания и от этого центра пытались понять другие вопросы, связанные с христианскими тайнами. [47] Вопрос о божественности Христа в Новом Завете по своей сути связана с Kyrios название Иисуса, используемого в ранних христианских писаний и его последствия для абсолютного господства Иисуса. В начале христианской веры, понятие Кириос включали Pre-существование Христа, ибо они считали, что если Христос един с Богом, он должен был соединиться с Богом с самого начала. [43] [47]
Название, даже в греческой форме, по-прежнему широко используется в христианской литургии, например, в Eleison Господи помилуй, Christe комбинации (т.е. Господь помилует, Христос помилуй), где Иисус упоминается как Господа в одном случае, и а Христа сразу после этого. [48]
Мастер [править]
Греческое слово Epistates (Epistata в случае звательном) используется только в Евангелии от Луки, где это происходит в шесть раз. Роберт О'Тул утверждает, что слово относится к Иисусу власть над материальным миром, а не его преподавания. [49] Некоторые комментаторы предполагают, что в Евангелии от Луки 5, Питер прогрессирует видеть Иисуса как "Master" (ст. 5), чтобы увидеть его, как "Господь" (ст. 8). [50]
Логотипы (Слово) [править]
Основные статьи: Логотипы (христианство), Pre-существование Христа, личности Христа и Hypostatic союза
В PRINCIPIO Erat Verbum, Латинской для В начале было Слово. Иоанна 1: 1-18 из Clementine Vulgate.
Иоанна 1: 1-18 называет Иисуса Логос (греч λόγος), часто используемый в качестве "Слова" в английском переводе. [51] Идентификация Иисуса как Логос, который стал воплощенный появляется только в начале Евангелия от Иоанна и Термин Логос / Слово используется только в двух других Johannine отрывки: 1 Иоанна 1: 1 и Откровение 19:13. Похоже нигде в Новом Завете. [52] [53] [54] [55]
Серия заявлений относительно Логос в самом начале Евангелия от Иоанна построить друг на друга. [56] В заявлении, что Логос существовал "в начале" утверждает, что, как Логос Иисус был вечного бытия, как Бога. Утверждение, что Логос был "с Богом" утверждает различие Иисуса от Бога. Утверждение, что Логос "Бог" заявляет, единство Иисуса с Богом, таким образом, заявляя его божественность. [53] [56]
В 1 Иоанна 1: 1 прибытие Логоса как "Слово жизни" с начала подчеркивается и 1 Иоанна 5: 6. Строит на нем, чтобы подчеркнуть воды и крови воплощения [53] С использованием названия Логотипы, Иоаннов христология сознательно подтверждает вера в божественность Иисуса:., что он Бог, который пришел, чтобы быть среди людей, как слово воплощенного [53] [55] [57]
Хотя, как в 2-ом столетии использование названия Логос вызвало дискуссию между александрийской и Антиохийской школами в отношении взаимодействия человека и божественных элементов в личности Христа, после первого Никейского собора в 325 и Совета Халкидон в 451 Логос и второе лицо Троицы часто используются как взаимозаменяемые. [55] [58] [59] [60]
Сын Божий [править]
Основная статья: Сын Божий
Первая страница Марка: "Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия", по Саркис Pitsak 14-го века.
Название "Сын Божий" применяется к Иисусу во многих случаях в Новом Завете. [61] Он часто используется для обозначения своей божественности, с начала в Благовещения до распятия. [61] Декларация, что Иисус есть Сын Божий сделал многих людей в Новом Завете, в двух отдельных случаях по Богу Отцу, как голос с небес, и также утверждал, самим Иисусом. [61] [62] [63] [64] Сын Бога титул, по мнению большинства христианских конфессий, Троицы в вере, относится к отношениям между Иисусом и Богом, в частности, как «Бога-Сына». [62] [64]
Для тысяч лет, императоров и правил, начиная от династии Западная Чжоу (ок. 1000 лет до н.э.) в Китае в Александра Великого предположили названия, отражающие филиальную отношения с божествами. [65] [66] В то время Иисуса императора Августа эксплуатировали сходство между названиями Дива Filius (сын Божественного Единого) и "Dei Filius" (Сын Божий) и используется неоднозначно надпись DF, чтобы обратиться к себе, чтобы подчеркнуть божественную составляющую его образа. [67] [68] [69] [70] JD Кроссан утверждает, что ранние христиане приняли этот титул. [71]
Евангелие от Марка начинается с вызова Иисуса Сына Божия, и вновь подтверждает звание дважды, когда голос с небес называет Иисуса: "Мой сын" Марка 1:11 и Марка 9: 7. [72] В Евангелии от Матфея 14:33 после Иисуса ходит по воде, ученики говорят Иисусу: "Ты действительно Сын Божий!" [63] В Евангелии от Матфея 27:43, в то время как Иисус висит на кресте, еврейские лидеры издеваться над ним, чтобы спросить Бога помощи ", ибо он сказал, Я Сын Божий ", сославшись на то, Иисуса Сыном Божьим. [64] Мэтью 27:54 и Марк 15:39 включать возглас со стороны римского полководца:" Он был, безусловно, Сын Божий! " после землетрясения после распятия Иисуса. Когда в Евангелии от Матфея 16: 15-16 Апостол Петр говорит: "Вы Христос, Сын Бога живого" Иисус принимает не только названия, но называет Петра "благословил" и заявляет, профессии божественное откровение, однозначно заявив себя как Христос и Сын Божий в Евангелии от Матфея 16: 15-16 [62] [62]
В Новом Завете Иисус использует термин "Отец мой", как прямой и однозначной утверждению его усыновления, и уникальные отношения с Отцом за любой присвоения международных званий по другим, например, в Евангелии от Матфея 11:27, Иоанна 5:23 и Иоанна 5:26. [64] [73] [74] В ряде других эпизодах Иисус утверждает сыновство, ссылаясь на Отца, например, в Евангелии от Луки 2:49, когда он нашел в храме молодой Иисус называет храм "Отца Моего дом ", как он это делает в конце Иоанна 2:16 в очищение храма эпизода. [64] В Евангелии от Матфея 1:11 и Луки 3:22 Иисус позволяет себе назвать Сына Божия голосом сверху, Не возражая в названии. [64]
Из всех христологических титулов, используемых в Новом Завете, Сын Божий был одним из самых прочных ударов в христианской истории и стала частью профессии веры многих христиан. [75] В основной тринитарной контексте название подразумевает полный божественность Иисуса как часть Святой Троицы в Отца, Сына и Духа. [75] Тем не менее, понятие о Боге, как отец Иисуса, и Иисуса как единственного Сына Бога отличается от понятия Бога как Творца и отец всех людей, как указано в Символе веры апостола. [76] профессия начинается с выразив уверенность в "Отца Всемогущего, Творца неба и земли", а затем сразу же, но отдельно, в "Иисуса Христа, Его Единородный Сын, Господь наш ", тем самым выражая чувства как отцовства в Символе веры. [76]
Сын Человеческий [править]
Основная статья: Сын Человеческий (христианство)
Появляется "Сын Человеческий" 25 раз в Евангелии от Луки, в копии с. 800 показано здесь. [77]
Термин Сын Человеческий появится много раз во всех четырех Евангелиях, например, 30 раз в Евангелии от Матфея. [77] Однако, в отличие от заголовка Сына Божия, его провозглашение никогда не был веры в христианстве. [78] В то время как профессия Иисус, как Сын Божий был важнейшим элементом христианских вероисповеданий с момента Апостольской возраста, такие профессии, не применяются к Сыну Человеческому. Тем не менее, христологическая анализ взаимосвязи между этими двумя терминами было предметом многих исследований. [78]
В современной библейской исследования вхождения Сына человека в синоптических Евангелиях, как правило, делятся на три группы: те, которые относятся к его "пришествие" (как экзальтации), те, которые относятся к "страдания", и тех, которые относятся к "теперь в работа ", то есть имея в виду земной жизни. [77] [79] [80]
Презентация в Евангелии от Иоанна, несколько отличается от синоптиков и в Евангелии от Иоанна 1:51 он представлен как контакт с Богом через "ангельской посредство", в Евангелии от Иоанна 6:26 и 6:53 он обеспечивает жизнь через смерть и в Евангелии от Иоанна 5:27 он держит власть судить людей. [77] В первой главе в книге Откровения относится к "один, как Сын человеческий» в Откровении 1: 12-13, который лучезарно стоит в славе и говорит автору. [81] В Евангелии от Иоанна Иисус не просто мессианская фигура, ни пророк, как Моисей, но ключ акцент делается на его двойной роли Сына Божия и Сына Человеческого. [82]
Хотя Сын Человеческий является в отличие от Сына Божия, некоторые евангельские отрывки приравнять их в некоторых случаях, например, в Марка 14:61, во время судебного разбирательства Синедриона Иисуса, когда первосвященник спросил Иисуса: "Ты Мессия, Сын Благословенный? " Иисус ответил: "Я:. И вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных". [80] [83] Это основано на заявлении в Марк 9:31, что " Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, и убьют Его;. и когда он будет убит, после трех дней он воскреснет "[80] В притче о Овцы и козы, возвращение Сын Человеческий имеет власть судить, отделяя мужчин от "всех народов" в различных группах, в Евангелии от Матфея 25:. 31-46 [80]
На протяжении веков, христологическая взгляд на Сына Человеческого была естественным аналогом, что Сына Божьего и во многих случаях подтверждает человечество Иисуса как Сына Божия подтверждает его божественность. [79] В 5-м веке, Санкт-Августин просматриваемые двойственность Сына Божия и Сына Человеческого в терминах двойственной природы Христа в ипостасном союза, в том, что Сын Божий стал Сыном Человеческим через акт Воплощения и написал: "Так как он является единственным Сыном Божьим по своей природе, он стал также сын человеческий, что он может быть полное благодати, а также. "[84] [85]
Геза Вермеш утверждал, что "Сын Человеческий" в Евангелиях не имеет отношения к этим еврейская Библия использования. Он начинается с наблюдения, что нет ни одного примера "" сына человека в еврейских источниках. Он предполагает, что термин берет свое начало в арамейском - бар Нэш / бар Наша. Основываясь на своем исследовании источников арамейском, он приходит к выводу, что в этих источниках: (1) "Сын Человеческий" является регулярным выражением для человека в целом. (2) Это часто служит неопределенный местоимения ("один" или "кто-то"). (3) В некоторых случаях может быть использован в качестве многоречивости. В монологах или диалогах спикер может обратиться к себе, а не как "я", но как "сын человека" в третьем лице, в контексте, подразумевая благоговение, резерв, или скромность. (4) Ни в одном из дошедших до нас текстов на делает "сын человеческий" фигуры как название. [86]
Сын Давида [править]
Название "Сын Давидов" указывает физический спуск Иисуса от Дэвида, а также его членство в Давида линии царей. Фраза используется несколько раз в Евангелиях. Она появляется в Евангелии от Матфея 1: 1, чтобы ввести как генеалогию и Евангелие. Она находится на губах слепых исцелены в Галилее ("Помилуй нас, Сын Давидов," Мэтью 9:27), то хананеянка которого дочь изгнан ("Господи, Сын Давидов, помилуй меня , "Мэтью 15:22), и слепые зажили Иерихона (" Господи, Сын Давидов, помилуй нас ", Мэтью 20:30). Наконец, он также является частью крик толпы, когда Иисус входит Иерусалим: "Осанна Сыну Давидову" (Матфея 21: 9). Вариант этого титула находится в Откровении 22:16, когда Иисус обращается к себе как "корень и потомок Давида».
Агнец Божий, [править]
Основная статья: Агнец Божий
Типичный изображение Agnus Dei, кровотечение в Святой Чаше и проведение христианского Знамя Победы.
Название Агнец Божий (Agnus Dei) появляется только в Евангелии от Иоанна, с возгласом Иоанна Крестителя: "Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грехи мира" в Иоанна 1:29, название подтвердила на следующий день в Иоанна 1:36. [87] Второе применение названного Агнца Божьего происходит в присутствии двух первых апостолов Иисуса, который сразу же следуют его, обращаться к нему, как раввин с уважением и позже в рассказе принести другие, чтобы встретить его. [88]
Эти два воззвания Иисуса как Агнца Божьего тесно скобки другой провозглашение Крестителя в Иоанна 1:34: "Я засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий". С христологического точки зрения, эти прокламации и спуск Святого Духа, как голубя, в Евангелии от Иоанна 1:32 усиливают друг друга, чтобы создать божественную элемент Личности Христа. [87] В Иоанна христологии провозглашения ", который берет на Себя грехи в мире "начинается разворачивание спасительного тему искупительной и жертвенной смерти Иисуса с последующим его воскресения, который построен на других прокламаций, таких как" это действительно Спаситель мира ", произнесенного самаритян в Иоанна 4: 42. [89] [90] Тем не менее, ничто в контексте 1 Коринфянам 5: 7, непосредственно следует, что в этой конкретной прохождения Сент-Пол. относится к смерти Иисуса, используя ту же тему [91]
Книга Откровения включает в себя более двадцати ссылки на льва, как ягненок ("убит, но стоящий"), который обеспечивает победу в манере, напоминающей воскресшего Христа. [92] В первом появлении ягненка в Откровении (5: 1 7) только ягненок (который из племени Иуды, и корень Давида) находится достоин взять свиток Божий суд и снять печати. В Откровении 21:14 ягненок сказал двенадцать апостолов. [92]
Тема жертвенного агнца, который поднимается в победу, как Воскресший Христос был использован в начале христологии, например, в 375 Санкт-Августин писал: "Почему ягненок в своей страсти к он подвергся смерти, не будучи виновным в любой несправедливости Почему лев в?. ? Его воскресение Ибо в настоящее время убит, он убил смерть ". [93] Агнец Божий названием нашла широкое применение в христианских молитв и Agnus Dei (« Агнец Божий, которые принимают на себя грехи мира, помилуй нас; Агнец Божий, кто принимает грехи мира дарует нам мир ") используется как в литургии и в виде созерцательной молитве. [94] [95]
Новый Адам / Второй Адам / Последняя Адам [править]
Основная статья: последний Адам
Воскресший Иисус тянет Адама и Еву из могил, с сатаной, связанного в аду, монастырь Хора, Стамбул, гр. 1 315.
Так же, как в Адаме все из нас умер, так же во Христе все из нас будет воплощена в жизнь.
- 1-е Коринфянам 15:22
Так же, как Евангелие от Иоанна провозглашает универсальное значение воплощения Иисуса как Логос, вид Полина подчеркивает космическую точку зрения, что его рождение, Распятие и Воскресение вывел нового человека и нового мира. [31] Павла эсхатологическое представление Иисуса Счетчик-позиции его как нового человека нравственности и послушания, в отличие от Адама. В отличие от Адама, новый человек, рожденный в Иисуса подчиняется Богу и приставы в мире морали и спасении. [96]
По мнению Павла, Адам позиционируется как первый человек, и Иисуса как второй и последний Адам (1 Коринфянам 15:45), а первый поврежденных себя своим непослушанием, а также инфицированных человечества и оставил его с проклятием, как наследство. Рождение Иисуса, с другой стороны, уравновешивается падением Адама, принося искупление и ремонт урон от Адама. [97]
Тема вновь Павел, в Послании к Римлянам 5: 18-21, когда он утверждает:
Поэтому так же, как преступлением одного человека привело к осуждению для всех, так что акт одного человека праведности приводит к оправданию и жизни для всех. Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного человека многие сделаются праведными. Но закон вступил в, в результате чего повинности, умноженной; А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать больше, так что, как грех осуществляется власть в смерти, так и благодать также осуществлять власть через оправдание * ведущий к вечной жизни через Иисуса Христа, Господа нашего.
В 2-ом столетии Отец Церкви Ириней продолжал эту традицию и заявил: ". Так что то, что мы потеряли в Адаме, а именно - быть по образу и подобию Богу-что мы могли бы восстановить во Христе Иисусе" [98] [99] Ириней также использовал аналогию "второго Адама и Евы второй" и предложил Деву Марию как "второй Евы", который поставил на путь послушания для второго Адама (т.е. Иисуса) из Благовещения на Голгофе. [100]
Традиция продолжилась в 4 веке Ефрема Сирина, а позднее Санкт-Августин в своей Феликс Culpa, т.е. счастливой падения с благодатью Адама и Евы. [101] [102] Позже, в 16-м веке, Джон Кальвин рассматривается рождение Иисуса в качестве второго Адама, один из шести режимов искупления. [103]
Свет Мира [править]
Основная статья: Свет мира
Витражи Иисуса как "Света Мира", Церковь Св Брендан, Бантри, Ирландия.
Иисус называется свет в семи случаях в Новом Завете и Свет Мира только в Евангелии от Иоанна. Термины "Хлеб Жизни" и "жизнь мира" также применяются Иисуса к себе в Евангелии от Иоанна в том же христологического смысле. [104]
В Иоанна 8:12 Иисус применяет название для себя в то время как обсуждают с евреями, и гласит: [105]
Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
Иисус же, опять утверждает, что Свет мира в Иоанна 9: 5, во время чуда исцеления слепого при рождении, говоря: [104]
Когда я нахожусь в мире, Я свет миру.
Этот эпизод приводит в Иоанна 9:39, где Иисус образно объясняет, что он пришел в этот мир, так что слепой может видеть. [104]
В христологического контексте, свет использования титул чемпиона мира похожа на хлеб жизни титул в Иоанна 6:35, где Иисус говорит: "Я есмь хлеб жизни: тот, кто приходит ко Мне не будет голода. [106 ] Эти утверждения основываются на христологического тему Иоанна 5:26, где Иисус утверждает, обладают жизнь, как Отец делает и предоставить его тем, кто за ним. [73] [106] Термин «Жизнь мира» применяется в то же чувство Иисуса к себе в Иоанна 6:51. [104]
Также появляется Это заявление "света с тьмой сравнению" в 1 Иоанна 1: 5, который применяет его к Богу и говорит: ". Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы" [107]
Иисус также использовал этот термин свет мира, чтобы обратиться к своим ученикам в Матфея 5:14: [105] Термин "Свет мира" связана с притчей солью и светом и лампа под спудом.
Царь Иудейский [править]
Основные статьи: Иисус, Царь Иудейский и INRI
Акроним INRI (Иисус из Назарета, Царь Иудейский), написанных на трех языках, как в Иоанна 19:20, [108] Эльванген аббатство, Германия.
В Новом Завете Иисус упоминается как Царь Иудейский в ряде эпизодов, как в начале своей жизни и в конце. Оба использования названия привести к резкому результатов на счетах Нового Завета. В счет Рождества Иисуса в Евангелии от Матфея, волхвы (называется волхвов), которые приходят с востока называют Иисуса "Царь Иудейский", в результате чего царь Ирод, чтобы заказать избиение младенцев. В счетах Страсти Иисуса во всех четырех канонических Евангелий, использование "Царь Иудейский" Название приводит к обвинениям против Иисуса, которые приводят к его распятия. [109] [110]
В Новом Завете "Царь Иудейский" Название используется только язычников, а именно по волхвов, Понтия Пилата и римских солдат. В отличие еврейские лидеры в страсти счетов предпочитают обозначение "Царь Израиля", а в Евангелии от Матфея 27:42, Марка 15:32. Использование термина "Король" в обвинения, выдвинутые против Иисуса является центральной в решении распни Его. [110] В Иоанна 19:12 Пилат стремится освободить Иисуса, но объект евреи, говоря: "Если отпустишь этого человека, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю" чего власть Цезаря на первый план обсуждения для предположения о названии Король предполагает восстание против Римская империя [109] [110]
Окончательный использование названия появляется только в Евангелии от Луки 23: 36-37. Здесь, после Иисус нес крест Голгофы и был пригвожден к кресту, солдаты посмотреть на него на кресте, издеваться над ним, предложить ему уксус и сказать: "Если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. " В параллельном счета в Евангелии от Матфея 27:42 еврейские священники издеваться Иисуса как "Царь Израилев", говоря: "Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и мы уверуем в Него." [109 ] [111]
Раввуни и раввин [править]
Мария Магдалина вызова Иисуса Раввуни и получения ответа: недотрога, изображенную на Антонио да Корреджо, около 1534.
В Иоанна 20:16, когда Мария Магдалина сталкивается Иисуса вскоре после Воскресения, она называет его Раввуни (Ραββουνει) буквально мой великий учитель. [112] [113] Для тех, кто не говорит по-арамейски Евангелие от Иоанна переводит это как "учителя "(רבוני), А раввин будучи еврейским учителем, или мастер. [112] В Новом Завете термин Раввуни используется только Магдалины здесь в Евангелии от Иоанна 20:16 и в Марка 10:51 по слепому Вартимей в рассказ о чуде вартимей. [114]
Раввин название используется в нескольких эпизодах Нового Завета, чтобы обратиться к Иисусу, но чаще в Евангелии от Иоанна, чем в других местах, и не появляется в Евангелии от Луки на всех. [115] В рассказе Матфея о Тайной Вечери (Матфея 26 : 22-25), когда Иисус говорит, что он будет предан одним из его апостолов, один за другим Апостолы говорят "Конечно, это не я ли, Господи", но Иуда Искариот говорит "Конечно, это не я ли, Равви", используя Термин раввин вместо Господа. [116] Искариот снова называет Иисуса раввин в Евангелии от Матфея 26:49, когда он предает его в поцелуй Иуды эпизоде, сильно подразумевая он, возможно, никогда бы признал, полагал, или понял божественность Иисуса.
Иисус призвал раввин в разговоре с апостолом Петром в Марка 9: 5 и Марк 11:21, и Марк 14:45 по Нафанаила в Иоанна 1:49, где он также называется Сыном Бога в том же предложении. [115 ] В ряде случаев, ученики также обратиться к Иисусу, как раввин в Евангелии от Иоанна, например 4:31, 6:25, 9: 2 и 11: 8. [115] [117]
Намекая, что название раввин был использован получить статус фарисеев (которые "сидят на сиденье Моисея") и использовать название в знак власти, в Евангелии от Матфея 23: 1-8 Иисус отказался от звания раввина для своих учеников, говоря: "А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель, а все вы братья". [115] [117] [118]
Другие имена и названия [редактировать]
Новый Завет использует несколько титулов, чтобы обратиться к Иисусу. Тем не менее, некоторые термины, которые обычно используются в христианской традиции редко появляются в Новом Завете, например, точный срок "Спаситель" появляется только один раз, и произнес самаритяне в Иоанна 4:42. [119] Звание «Назарянина" применяется к Иисусу была также используется для обозначения христиан в сирийском и арабском традиций. [120]
Название "Избранницей" или "избрать одного" используется дважды в Евангелии от Луки: eklektos используется в 23:35, когда правители издеваться Иисуса, в то время как eklelegmenos используется в 9:35, когда Иисус крестился. Джеймс Р. Эдвардс отмечает, что фраза используется повторно в 1 Еноха, но был связан в еврейском мышлении с триумфом и славой, а не страдания. [121]
13 века Евангелие от Иоанна, только Евангелие, в котором Хлеб Жизни появляется как один из семи "Я" утверждения. [122] [123]
Христианские теологи, такие как Фома Аквинский дали веские аргументы, анализируя различные имена и названия для Иисуса. [124] В Иоанна 8:58 Иисус говорит: "Прежде, чем Авраам родился, я." Фраза "Я" (εγω ειμι на греческом языке) считался имя Иисуса Аквинского, который считал, что самый правильный из всех божественных имен, для Аквинский считал, что для обозначения "бытия всех вещей". [125]
Один из титулов которым предшествует "Я" утверждение Иисуса является "Хлеб Жизни" титул в Иоанна 6:35: "Я есмь хлеб жизни:. Тот, кто приходит ко мне будут терпеть голода" [122] Хлеб Жизни дискурсе происходит в Евангелии от Иоанна вскоре после того как Иисус кормит толпы с пятью хлебами и двумя рыбами. [126]
В Послании к Евреям, Иисус называется "Апостол" и "Первосвященник» в 3: 1, подготовка к двум названий, являющихся предыдущий текст Евреям 2: 5-18, которые представляют две функции Иисуса: как апостол он представляет Бога для человечества и как Первосвященника, он представляет человечество к Богу. [127]
В то время как Евангелие от Иоанна подчеркивает Иисуса как Сына Божия, то Евангелие от Луки изображает его как пророка выше всего, приписывая этот титул к Иисусу чаще, чем даже Марк. [128] Пророк не тот, кто просто проповедует, но утверждает, божественное откровение Богом. [129] В Евангелии от Луки 4:24 после его родного города отказа эпизоде Иисус замечает, что, как пророк, он не приветствуется в его родном городе. В другом месте, в Евангелии от Луки 7:39 евреи снова сомневаюсь, что Иисус является пророком. [128] По мнению Иисуса как пророка используется в концепции тройной офисе, который видит его роли в качестве 3 "пророка, священника и короля". [ 130] В то время как во время раннего христианства были люди, которые утверждают, что пророки, нет записей кого-либо еще, считающего себя пророком во время жизни Иисуса. [129]
В Иоанна 14:16 Иисус сказал, что он будет просить Отца послать "другого" Утешителя, то есть одеяло. [131] Термин параклет появляется только в Иоанна литературе и, кроме четырех целей в Евангелии от Иоанна он появляется только в 1 Иоанна 2: 1. [131] Учитывая, что 1 Иоанна 2: 1. просмотров Иисуса как Утешителя, ссылка в Евангелии от Иоанна 14:16 говорится, что Иисус посылает второй Утешителя продолжать жизнь Церкви после его ухода [131] Заявление о Утешитель производится в "прощальном" дискурса во время Тайной Вечери Иисуса и апостолов. [132] Утешитель, таким образом, связь между служением Иисуса и будущей жизни Церкви. [132]
Некоторые титулы Иисуса являются уникальными для книги Откровения; он упоминается как Альфа и Омега в Откровении 22:13 и в других местах и Утренней Звезды в Откровении 22:16.
Смотрите также [править]
Иисус в христианстве
Иисус как Мудрость
Жизнь Иисуса в Новом Завете
Список христианских синонимов
Имена Бога в христианстве
Новые Завета места, связанные с Иисусом
Искупитель (христианство)
Ссылки [править]
Перейти на ^ имен и названий Господа Иисуса Христа. Чарльз Копье 2003 ISBN 0-7661-7467-0 страницы IX-X
^ Перейти к: в б руководстве Библии исследователя Джона Филлипса 2002 ISBN 0-8254-3483-1 странице 147
^ Перейти к: в б всех доктрин Библии Герберт Локьер 1988 ISBN 0-310-28051-6 странице 159
^ Перейти к: в б гр богословия Нового Завета Георга Strecker, Фридрих Вильгельм Хорн 2000 ISBN 0-664-22336-2 Страница 89
^ Перейти к: в б гр Иисуса: портрет Евангелия Дональд старший 1 992 ISBN 0-8091-3338-5 страниц 145-147
Перейти на ^ титулы Иисуса в христологии: Их История в раннем христианстве Фердинанд Хан, Гарольд Найт, Джордж Ogg 2002 ISBN 0-227-17085-7 страниц 11-12
^ Перейти к: в б Очерки догматического богословия, том 2 Сильвестр Хантер 2010 ISBN 1-146-98633-5 странице 443
^ Перейти к: в б Иисуса: полный гид по Лесли Houlden 2006 ISBN 0-8264-8011-X стр 426
^ Перейти к: в б с д е ф католической энциклопедии: Святое Имя Иисуса
^ Перейти к: в б Духовного теологии Иорданией Оман +1980 ISBN 0-7220-8518-4 странице 411
Перейти на ^ Словарь Premillennial богословия по Мал Couch 1997 ISBN 0-8254-2410-0 странице 210
^ Перейти к: в б Мэтью по Томас Г. Лонг 1997 ISBN 0-664-25257-5 страницы 14-15
^ Перейти к: в б Евангелие от Матфея на Рудольф Шнакенбург 2 002 ISBN 0-8028-4438-3 странице 9
Перейти на ^ полный Симфонию в Священном Писании Ветхого и Нового Завета: или индекс словарь и алфавитный к Библии (известного под названием Симфония Cruden в), Александр Cruden М.А., 1737 (первое издание), и последующих изданиях (издатели различаться) , ISBN меняется, но, например, ISBN 0-917006-31-3 для издания опубликованы 1984 Хендриксон издателей, штат Массачусетс, США.
Перейти на ^ "שׁוע", Эрнест Кляйн, Комплексный Этимологический словарь языка иврит (Нью-Йорк: Макмиллан издательская компания, 1987)
Перейти на ^ Talshir, MH Сегал, грамматика Мишны иврите (Тель-Авив: 1936), стр. 146.
Перейти на ^ Стронга соответствий H3091
Перейти на ^ Филон, De Mutatione Nominum, § 21
Перейти на ^ Браун, Драйвер, Бриггс, Gesenius, иврит и английский лексикон с приложением Содержит библейский арамейский (Хендриксон, 1985), ISBN 0-913573-20-5. См Синий Письмо Библия, H3442
Перейти на ^ Элиша Qimron, Еврейское из свитков Мертвого моря (Harvard семитологии: Ученых Нажмите 1986), стр.25
Перейти на ^ Филон Иудей, De ebrietate в Philonis Alexandrini опера Quae supersunt ред. П. Wendland, Берлин: Реймер, 1897 (магнезии Де Gruyter, 1962). Т. 2: 170-214, раздел 96, строка 2.
Перейти на ^ изображение первого издания короля Джеймса версии Библии, Евангелия от Луки. От http://nazirene.peopleofhonoronly.com/. Источник 28 марта 2006 года.
Перейти на ^ Христианское таинство и преданность по Servus Gieben 1997 ISBN 90-04-06247-5 странице 18
Перейти на ^ Континуум энциклопедия символов с Удо Беккер 2000 ISBN 0-8264-1221-1 странице 54
^ Перейти к: в б С кем вы говорите, что я ?: эссе на христологии от Джека Дин Кингсбери, Марк Аллан Пауэлл, Дэвид Р. Бауэр одна тысяча девятьсот девяносто девять ISBN 0-664-25752-6 странице 17
Перейти на ^ Матфея 1-13 по Manlio Симонетти 2 001 ISBN 0-8308-1486-8 страница 17
Перейти на ^ Мэтью 1-2 / 1-2 Лука Луиза Perrotta 2 004 ISBN 0-8294-1541-6 страница 19
^ Перейти к: B Эммануэль Матфея Дэвид Д. Kupp тысяча девятьсот девяносто семь ISBN 0-521-57007-7 страницы 220-224
Перейти на ^ Богословие Евангелия от Матфея от Ульрих Luz 1 995 ISBN 0-521-43576-5 странице 31
Перейти на ^ Синий Письмо Библия, G5547
^ Перейти к: б Иисус Бог и Человек с Вольфхарт Панненберг 1968 ISBN 0-664-24468-8 страницы 30-31
Перейти на ^ энциклопедия Merriam-Webster в мировых религий Венди Doniger 2000 ISBN 0-87779-044-2 странице 212
Перейти на ^ Богословие Нового Завета Рудольфа Карла Bültmann 2007 ISBN 1-932792-93-7 странице 80
Перейти на ^ Иисуса истории, Христа веры Томас Zanzig 2 000 ISBN 0-88489-530-0 странице 314
Перейти на ^ "Этимология форуме: '' '' мессию". Etymonline.com. Источник 2010-11-19.
Перейти на ^ католическую энциклопедию на Мессии
Перейти на ^ Иисус Христос по Вальтер Каспер 1976 ISBN 0-8091-2081-X страницах 104-105
Перейти на ^ христианство Дональд У. Ekstrand 2 008 ISBN 1-60477-929-2 страницы 147-150
Перейти на ^ христианство Дональд У. Ekstrand 2 008 ISBN 1-60477-929-2 странице 81
Перейти на ^ Господа Иисуса Христа: преданность Иисусу в раннее христианство Ларри У. Уртадо 2005 ISBN 0-8028-3167-2 страницы 99
Перейти на ^ Символы христианской веры от Альва Уильям Steffler 2 002 ISBN 0-8028-4676-9 странице 66
^ Перейти к: в б словаре Mercer Библии Уотсон Э. Миллс, Роджер Обри Буллард 1998 ISBN 0-86554-373-9 страницы 520-525
^ Перейти к: в б Христология Нового Завета Оскар Cullmann одна тысяча девятьсот пятьдесят девять ISBN 0-664-24351-7 страницы 234-237
Перейти на ^ Христология Нового Завета Оскар Кульман 1959 ISBN 0-664-24351-7 странице 202
^ Перейти к: в б Господа Иисуса Христа: преданность Иисуса в раннее христианство Ларри У. Уртадо 2005 ISBN 0-8028-3167-2 страниц 113 и 179
Перейти на ^ Господа Иисуса Христа Ларри У. Уртадо 2005 ISBN 0-8028-3167-2 странице 142
^ Перейти к: в б христологии: Библейский и исторический по мини С. Джонсон, 2005 ISBN 81-8324-007-0 страницы 229-235
Перейти на ^ наука о Таинствах по Ледбитер 2007 ISBN 1-60206-240-4 страницы 101-102
Перейти на ^ О'Тул, Роберт Ф. (2004). Презентация Люка Иисуса: христология. п. 20. Источник 18 июля 2015.
Перейти на ^ Штейна, Роберт Х. (1992). Лк. п. 171. Источник 18 июля 2015.
Перейти на ^ Генри Джордж Лидделл и Скотт, Роберт промежуточного греко-английский лексикон: логотипы, 1889.
Перейти на ^ Христология Нового Завета Оскар Кульман 1959 ISBN 0-664-24351-7 странице 258
^ Перейти к: в б гр D Международный стандарт Библейская энциклопедия от Джеффри У. Бромили 1988 ISBN 0-8028-3785-9 странице 106
Перейти на ^ словарь Mercer Библии Уотсон Э. Миллс, Роджер Обри Буллард 1998 ISBN 0-86554-373-9 страница 520
^ Перейти к: в б с кратким словарем теологии Джеральд O'Collins 2 004 ISBN 0-567-08354-3 страниц 144-145
^ Перейти к: в б полное введение в Библии по Кристофер Гилберт +2009 ISBN 0-8091-4552-9 странице 216
Перейти на ^ Введение в теологию Оуэн С. Томас, Эллен К. Wondra 2002 ISBN 0-8192-1897-9 страница 173
Перейти на ^ Редакторы, Erwin Fahlbusch (1999), энциклопедии христианства, Лейден, Нидерланды: Brill, р. 463, ISBN 0-8028-2413-7
Перейти на ^ Рауш, Томас Р. (2003), Кто есть Иисус? : Введение в христологии, Колледжвилль, штат Миннесота .: литургической Press, стр. 149, ISBN 0-8146-5078-3
Перейти на ^ словарь Mercer Библии Уотсон Э. Миллс, Роджер Обри Буллард 1998 ISBN 0-86554-373-9 страница 146
^ Перейти к: в б с католической энциклопедии: Сын Божий
^ Перейти к: в б гр D один учитель: обучение роль Иисуса в Евангелии от Матфея Джон Юэ-Хан Yieh 2004 ISBN 3-11-018151-7 страниц 240-241
^ Перейти к: в б Дуайт Пятидесятницы Слова и дела Иисуса Христа 2 000 ISBN 0-310-30940-9 странице 234
^ Перейти к: в б гр д е ф Международной стандартной библейской энциклопедии Джеффри У. Бромили 1988 ISBN 0-8028-3785-9 странице 571-572
Перейти на ^ Введение в науку о религии Фридриха Мюллера 2 004 ISBN 1-4179-7401-X стр 136
Перейти на ^ Китай: культурный и исторический словарь Майкл Диллон 1 998 ISBN 0-7007-0439-6 странице 293
Перейти на ^ ранние христианские литературу по Хелен Мана 2005 ISBN 0-415-35488-9 страницы 159-161
Перейти на ^ Августа Пэт Южной +1998 ISBN 0-415-16631-4 странице 60
Перейти на ^ Мир, который в форме Новый Завет по Кельвин Дж Roetzel 2 002 ISBN 0-664-22415-6 странице 73
Перейти на ^ Справочник по римской религии редактировалось Йорг Rüpke 2 007 ISBN 1-4051-2943-3 странице 80
Перейти на ^ Кроссан, Джон Доминик, Бога и империя, 2007, стр. 28
Перейти на ^ Кто вы сказать, что я ?: эссе на христологии Джек Дин Дин Кингсбери, Марк Аллан Пауэлл, Дэвид Р. Бауэр 1999 ISBN 0-664-25752-6 страницы 246-251
^ Перейти к: в б лице Христа по Геррит Корнелис Berkouwer тысяча девятьсот пятьдесят четыре ISBN 0-8028-4816-8 странице 163
Перейти на ^ Wiersbe Комментарий Библии Уоррен У. Wiersbe 2007 ISBN 978-0-7814-4539-9 странице 245
^ Перейти к: в б христологии и Нового Завета Кристофер Марк Такетт 2001 ISBN 0-664-22431-8 Page 22
^ Перейти к: Через б Символы Иисуса: христология символической участия Роберт С. Невилл +2002 ISBN 0-521-00353-9 странице 26
^ Перейти к: в б гр д Сына Человеческого на Клейс С. Caragounis 1986 ISBN 3-16-144963-0 странице 145-147
^ Перейти к: в б Иисуса и Сына Человеческого на AJB Хиггинс +2002 ISBN 0-227-17221-3 страниц 13-15
^ Перейти к: в б христианской теологии: Введение по Алистер Макграт Е. +2010 ISBN 1-4443-3514-6 странице 270
^ Перейти к: в б гр д "The 'Сын Человеческий'", как Сына Божия от Seyoon Ким 1983 ISBN 3-16-144705-0 страницы 2-3
Перейти на ^ Книга Откровения от Роберт Х. Mounce 1997 ISBN 0-8028-2537-0 странице 57
Перейти на ^ христологию и Новый Завет Кристофер Марк Такетт 2 001 ISBN 0-664-22431-8 странице 159
Перейти на ^ Кто такой Иисус ?: введение в христологии Томас П. Рауш 2 003 ISBN 978-0-8146-5078-3 страниц 132-133
Перейти на ^ Августин Катехизис Сент-Августин Аврелий 2008 ISBN 1-56548-298-0 странице 68
Перейти на ^ Августина Мэри Т. Кларк 2005 ISBN 0-8264-7659-7 странице 61
Перейти на ^ Vermes, Геза, Иисуса в его еврейском контексте. Миннеаполис: Крепость Пресс. п. 82. ISBN 0-8006-3623-6.
^ Перейти к: в б Агнец Божий по Сергей Булгаков 2008 ISBN 0-8028-2779-9 странице 263
Перейти на ^ жизни и служении Иисуса Дуглас Редфорд 2007 ISBN 0-7847-1900-4 страниц 100-101
Перейти на ^ Иоанна христологию и ранней церкви ТЕ Поллард 2005 ISBN 0-521-01868-4, страница 21
Перейти на ^ АН СССР в начале христологии Мартина Hengel 2004 ISBN 0-567-04280-4 странице 371
Перейти на ^ 1-е Коринфянам Дэвид Дж Затишье, Уильям А. Beardslee 2007 ISBN 0-8272-0530-9 41
^ Перейти к: в б регенерации книгу Откровения: Вильфрид Е. Glabach 2007 ISBN 1-4331-0054-1 страницы
Перейти на ^ Откровение Уильям С. Вайнрих 2 005 ISBN 0-8308-1497-3 странице 73
Перейти на ^ святой: Религия для поклонения Джонатан Linman 2010 ISBN 0-8006-2130-1 странице 148
Перейти на ^ молитвенник Parallels: Общественные услуги Церкви Павлом Виктор Маршалл 1990 ISBN 0-89869-181-8 странице 369
Перейти на ^ систематическое богословие, Том 2 по Вольфхарт Панненберг 2004 0567084663 ISBN страницы 297-303
Перейти на ^ Экспозиция послании апостола Павла к Филиппийцам Жан Daille 1995 ISBN 0-8028-2511-7 страниц 194-195
Перейти на ^ Введение в ранней истории христианской доктрины по Джеймс Франклин Бетюн-Бейкера 2 005 ISBN 1-4021-5770-3 странице 334
Перейти на ^ A История христианской церкви от Уиллистона Walker 2010 ISBN 1-4400-4446-5 страницы 65-66
Перейти на ^ Берк, Рэймонд L .; и другие. (2008). Mariology: руководство для священников, диаконов, семинаристов, и Освященный Лица ISBN 978-1-57918-355-4 страницы 613-614
Перейти на ^ Ранняя христианская мира, тома 1-2 Филипп Фрэнсис Эслер 2 004 ISBN 0-415-33312-1 странице 452
Перейти на ^ Руководство к жизни в средневековом мире, Том 1 Мадлен Pelner Cosman, Линда Гейл Джонс 2008 ISBN 0-8160-4887-8 странице 329
Перейти на ^ Богословие Джон Кальвин Чарльз Парти 2 008 ISBN 0-664-23119-5 странице 159
^ Перейти к: в б с г новозаветной христологии по Фрэнк Дж Матера 1999 ISBN 0-664-25694-5 странице 235
^ Перейти к: Через б имен и названий в Господа Иисуса Христа Чарльз Копье 2 003 ISBN 0-7661-7467-0 странице 226
^ Перейти к: в б христологии в контексте с Марин-де-Йонг 1988 ISBN 978-0-664-25010-2 странице 147
Перейти на ^ Иоанна от ГК Айронсайд 2006 ISBN 0-8254-2915-3 страниц 199-202
Перейти на ^ Метаморфозы: Преображенский в византийском богословии и иконографии Андреас Андреопулос 2 005 ISBN 0-88141-295-3 странице 26
^ Перейти к: в б гр Евангелие от Матфея по РТ Франции 2007 ISBN 0-8028-2501-X стр 1048
^ Перейти к: в б гр исследований в начале христологии Мартин Хенгель 2 004 ISBN 0-567-04280-4 странице 46
Перейти на ^ Страсти Иисуса в Евангелии от Матфея Дональд Старший одна тысяча девятьсот восемьдесят пять ISBN 0-89453-460-2 странице 124
^ Перейти к: в б Евангелия от Иоанна Колином Г. Крузе 2004 ISBN 0-8028-2771-3 странице 378
Перейти на ^ Имена Иисуса Винсент Тейлор, 1953, стр Макмиллан 12
Перейти на ^ Библия Знания Фон Комментарий Крейг А. Эванс 2003 ISBN 0-7814-3868-3 странице 376
^ Перейти к: б с г Великих Темы Библии, том 2 Сара С. Генрих 2 007 ISBN 0-664-23064-4 странице 18
Перейти на ^ Место Иуды Искариота в христологии Энтони Кейн +2005 ISBN 0-7546-5284-X стр 35
^ Перейти к: в б Пророка и учителя: введение в исторического Иисуса Уильям Р. Герцог 2 005 ISBN 0-664-22528-4 странице 15
Перейти на^: с нами Бог Марк Аллан Пауэлл 1995 ISBN 0-8006-2881-0 страницы 80-82
Перейти на ^ Богословие Евангелии от Иоанна Дуайт Муди Смит 1 995 ISBN 0-521-35776-4 странице 90
Перейти на ^ Luomanen, Петри (2011). Восстановление иудейско-христианских сект и Евангелия. Брилл. п. 55. ISBN 9789004209718.
Перейти на ^ Эдвардс, Джеймс Р. (2015). Евангелие от Луки. п. 689. Источник 18 июля 2015.
^ Перейти к: в б Евангелии от Иоанна: Литературный и Богословская Комментарий Томас Броди Л. 1997 ISBN 0-19-511811-1 странице 266
Перейти на ^ Энциклопедия богословия: краткое Sacramentum Мунди по Ранер 2004 ISBN 0-86012-006-6 странице 1082
Перейти на ^ Христос 'имя' Бога: Фома Аквинский о присвоении Христа по Хенк Дж Schoot 1 993 ISBN 90-6831-511-0 странице 90
Перейти на ^ Христос 'имя' Бога: Фома Аквинский о присвоении Христа по Хенк Дж Schoot 1 993 ISBN 90-6831-511-0 странице 157
Перейти на ^ Кто вы сказать, что я ?: эссе на христологии от Джека Дин Кингсбери, Марк Аллан Пауэлл, Дэвид Р. Бауэр 1999 ISBN 0-664-25752-6 странице 83
Перейти на ^ Евреям Дэвид Л. Аллен +2010 ISBN 0-8054-0135-0 Страница 240
^ Перейти к: Через б Тематика Луки по Джон Навоне 1 970 ISBN 88-7652-358-8 странице 132
^ Перейти к: в б Евангелия от Матфея от Леон Моррис тысяча девятьсот девяносто два ISBN 0-85111-338-9 странице 270
Перейти на ^ Евангелической словарь богословия. Редактор Уолтер А. Елвелл. (Гранд-Рапидс: Бейкер Академический, 2001). 858
^ Перейти к: в б гр Библии фоне знание комментарии Крейг Эванс А. +2005 ISBN 0-7814-4228-1 странице 128
^ Перейти к: в б Джон Гейл Р. O'Day, Сьюзан Hylen 2006 ISBN 0-664-25260-5 Страница 148
[Показать] v T е
Иисус
[Показать] v T е
Новые Завета люди
Категории:Имя ИисусаНового Завета слова и фразыНовые списки Завета, связанные сСписки имен библейскихХристианство, связанные списки.
Машиах: Мессия
Машиах (на иврите)
Уровень сложности: средний
• Идея Машиаха (мессии) является древний в иудаизме
• Еврейская идея Машиаха является отличным человеком лидер, как царь Давид, а не спаситель
• Существует много спекуляций о том, когда Машиах придет
• Библия называет несколько задач, которые Машиах будет выполнить
• евреев не верят в Иисуса, потому что он не выполнил эти задачи
Я считаю, с совершенной верой в пришествие Машиаха, и, хотя он может пробыть, все-таки я его ждут каждый день.
- Принцип 12 Рамбама "с 13 принципов веры
Мессианская идея в иудаизме
Вера в конечном итоге пришествия Машиаха является основополагающим частью традиционного иудаизма. Она является частью Рамбама "с 13 принципов веры, минимальные требования еврейской веры. В Шмоне Esrei молитвы, читали три раза в день, мы молимся за всех элементов пришествие Машиаха: собирание изгнанников; восстановление религиозных судах; конец лукавства, греха и ереси; вознаградить праведным; восстановление Иерусалима; восстановление линии царя Давида; и восстановление Храма службы.
Современные ученые предполагают, что мессианская концепция была введена позже в истории иудаизма, в эпоху пророков. Они отмечают, что мессианская концепция не упоминается нигде в Торе (первых пяти книг Библии).
Тем не менее, традиционный иудаизм утверждает, что мессианская идея всегда была частью иудаизма. Машиах не упоминается явно в Торе, потому что Тора была написана в терминах, что все люди могли понять, а абстрактное понятие далекое, духовного, будущей награды был за пределами понимания некоторых людей. Тем не менее, Тора содержит несколько ссылок на "Конце Дней" (acharit га-Йамим), что время Машиаха; Таким образом, понятие Мессии был известен в самых древних времен.
Термин "Машиах" буквально означает "помазанник", и относится к древней практике помазания королей с нефтью, когда они взяли на престол. Машиах это тот, кто будет помазан как король в Конце Дней.
Слово "Машиах" не означает "спаситель." Понятие невинного, божественной или полу-божественным существом, который будет приносить себя в жертву, чтобы спасти нас от последствий наших собственных грехов является чисто христианская концепция, которая не имеет никакого основания в еврейской мысли. К сожалению, это христианское понятие стало настолько глубоко укоренилась в английском слово "мессия", что это английское слово не может быть больше не используется, чтобы обратиться к еврейской концепции. Слово "Машиах" будет использоваться на протяжении этой странице.
Некоторые язычники говорили мне, что термин "Машиах" связана с иврита термин "Мошиах" (спаситель), потому что они звучат похоже, но сходство не так сильна, как кажется, один незнакомый с иврита. Еврейское слово "Машиах" происходит от корня Мем-Шин-Чет, что означает, рисовать, мазка, или annoint. Слово "Мошиах" происходит от корня Йод-Шин-Аин, что означает, чтобы помочь или сохранить. Единственное письмо эти корни имеют в общем Шин, самое обычное письмо на еврейском языке. Звук "м" в начале слова Мошиах (спасителя) является общий префикс используется для включения глагола в существительное. Например, глагол tzavah (в команде) становится мицва (заповедь). Сказать, что "Машиах" связано с "Мошиах" немного как говорят, что кольцо связано с серфингом, потому что они как конец в "Ing."
Машиах
Машиах будет большой политический лидер сошел с царя Давида (Иеремия 23: 5). Машиах часто упоминается как "Машиах бен Давид" (Машиах, сына Давидова). Он будет хорошо разбирающегося в еврейском законе, и наблюдательный его заповедей (Ис 11: 2-5). Он будет харизматический лидер, вдохновляя других следовать его примеру. Он будет великим полководцем, который будет выигрывать сражения для Израиля. Он будет великим судьей, который делает праведные решения (Иеремия 33:15). Но, прежде всего, он будет человеком, а не богом, полубог или другой сверхъестественное существо.
Это было сказано, что в каждом поколении, человек рождается с потенциалом, чтобы быть Машиах. Если настало время для мессианской возраста в жизни этого человека, то, что человек будет Машиах. Но если человек умирает, прежде чем он завершит миссию Машиаха, то, что человек не Машиах.
Когда придет Машиах?
Есть широкий спектр мнений по этому вопросу о том, когда Машиах придет. Некоторые из величайших умов иудаизма проклял тех, кто пытается предсказать время прихода Машиаха, поскольку ошибки в таких прогнозов может привести людей терять веру в мессианскую идею или иудаизма. Это на самом деле произошло в 17-м веке, когда Shabbatai Цви утверждал, что Машиах. Когда Цви принял ислам под угрозой смерти, многие евреи преобразуется с ним. Тем не менее, этот запрет не остановил никого из предположения о времени, когда Машиах придет.
Хотя некоторые ученые полагают, что Б-г создал сторону конкретную дату пришествия Машиаха, наиболее власть предполагает, что поведение человечества будет определять время прихода Машиаха. В целом, считается, что Машиах придет в то время, когда он наиболее необходим (потому что мир настолько греховно), или в то время, когда он наиболее заслуженным (потому что мир настолько хорош). Например, каждый из следующих был предложен в качестве момента, когда Машиах придет:
если Израиль раскаялся один день;
если Израиль наблюдается один Шаббат должным образом;
Если Израиль наблюдали два Шаббаты подряд должным образом;
в поколения, которая полностью невиновным или полностью виновным;
в поколении, которое теряет надежду;
в поколение, где дети полностью неуважение к родителям и старшим;
Что Будет ли Машиах?
Перед время Машиаха, там должна быть война и страдания (Иезекииль 38:16)
Машиах приведет к политической и духовной погашения еврейского народа, принося нас к Израилю и восстановление Иерусалима (Исаия 11: 11-12; Иер 23: 8; 30: 3; Осия 3: 4-5). Он установит правительство в Израиле, который будет центром всего мирового правительства, и для евреями и неевреями (Исаия 2: 2-4; 11:10; 42: 1). Он восстановит храм и восстановить его поклонение (Иеремия 33:18). Он восстановит религиозную судебную систему Израиля и установить еврейский закон, как закон земли (Иеремия 33:15).
Олам ха-Ба: мессианское Возраст
Мир после придет Мессия часто называют в еврейской литературе как Олам ха-Ба (о-ха-Лам BAH), из стран мира прийти. Этот термин может вызвать некоторую путаницу, потому что он также используется, чтобы обратиться к духовной жизни после смерти. В английском языке, мы обычно используем термин "мессианская возраст" для обозначения специально для времени мессии.
Олам ха-Ба будет характеризоваться мирного сосуществования всех людей (Исаия 2: 4). Ненависть, нетерпимость и войны перестанет существовать. Некоторые органы предполагают, что законы природы изменится, так что хищные звери больше не будут искать добычу и сельское хозяйство принесет изобилие сверхъестественное (Исаия 11: 6-11: 9). Другие, однако, говорят, что эти заявления являются лишь аллегория мира и процветания.
Все еврейского народа вернется из изгнания среди народов к их дому в Израиль (Исаии 11: 11-12; Иер 23: 8; 30: 3; Осия 3: 4-5). Закон Юбилея будет восстановлен.
В Олам ха-Ба, весь мир признает еврейское Б-га, как только истинного Б-га, и еврейской религии в качестве единственной истинной религией (Ис 2: 3; 11:10; Михея 4: 2-3; Зах 14: 9). Там не будет убийство, ограбление, конкуренция или ревности. Там не будет никакого греха (Софония 3:13). Жертвы по-прежнему будут внесены в храм, но они будут ограничены благодарения предложений, потому что не будет никаких дальнейших потребность для искупительных жертв.
Некоторые язычники пытались поставить уродливую спина на этой теологии, утверждая, что евреи планируют заставить людей, чтобы преобразовать в нашей религии, возможно, на основе истории их собственной религии делать точно то же самое. Это вовсе не евреи, как понять Мессии. Мы считаем, что в этом будущем, все будет просто знаю, что правда, в том же образом, что мы знаем, что 2 + 2 = 4, и больше не будет никаких оснований утверждать, об этом. Это так же, как я был свидетелем ситуации на работе, как только два: программисты спорили громко и долго о, было ли это возможно для пользователя входных данных в определенный момент в программе. Наконец кто-то нажал клавишу, и все увидели, что ничего не произошло. Теперь они знали правду, конец аргумента. Когда приходит Машиах, богословские истины будет в равной степени очевидно, для человечества, и не будет никаких оснований утверждать, об этом.
Что об Иисусе?
Евреи не верят, что Иисус был Машиах. Если предположить, что он существовал, и предполагая, что христианские писания являются точными при описании его (как вопросы, которые являются спорными), он просто не выполнить миссию Машиаха, как это описано в библейских отрывков, приведенных выше. Иисус не сделал ничего из того, что Священные Писания сказал Мессия будет делать.
Напротив, другой еврей родился около века спустя пришел гораздо ближе к выполнению мессианское идеал, чем Иисус. Его имя было Шимона бен Косиба, известный как Бар Кохба (сын звезды), и он был харизматичным, блестящий, но жестокий военачальник. Рабби Акива, один из величайших ученых в истории еврейского народа, считал, что Бар-Кохба был Машиах. Бар-Кохба вел войну против Римской империи, ловя Десятого легиона врасплох и пересдавать Иерусалим. Он возобновил жертвы на месте храма и строили планы по восстановлению храма. Он установил временное правительство и начал выпускать монеты от его имени. Это то, что еврейский народ искали в Машиаха; Иисус явно не вписывается в эту форму. В конечном счете, однако, Римская империя раздавил восстание и убили Бар-Кохбы. После его смерти, все признали, что он не был Машиах.
На протяжении еврейской истории, там было много людей, которые утверждали, что Машиах, или чьи последователи утверждали, что они были Машиах: Шимона Бар-Кохбы, Shabbatai Цви, Иисус, и многие другие слишком много, чтобы имя. Лев Ростен сообщает некоторые очень занимательные счета под запись для meshiekh в Новых радостей идиша. Но все эти люди умерли, не выполняя миссию Машиаха; Поэтому, ни один из них не были Машиах. Машиаха и ложь Олам ха-Ба в будущем, не в прошлом.
Библейские отрывки, относящихся к Мессии
Следующие отрывки в еврейских писаниях те, что евреи считают, что мессианская в природе, или в связи с конца дней. Это те, которые мы опираемся на в развитии нашего мессианского концепцию:
Исаия 2, 11, 42; 59:20
Иеремия 23, 30, 33; 48:47; 49:39
Иезекииль 38:16
Осия 3: 4-3: 5
Михей 4
Софония 3: 9
Захария 14: 9
Даниэль 10:14
Если вы хотите знать, как евреи интерпретировать отрывки, которые христиане считают, что мессианская см евреев к иудаизму, контр-миссионер организации, не связанной с этим сайтом, особенно их статью о христианской доказательство Texting.
© Copyright 5758-5771 (1998-2011), Трейси Рич R
Если вы цените много лет работы я поставил в этом месте, показать свою признательность от увязки этой страницы, не копируя его на свой сайт. Я не могу исправить свои ошибки или добавить новый материал, если он находится на вашем сайте. Нажмите здесь для более подробной информации.
Главная | Что Nu? | Текущий Календарь | Об авторе | Глоссарий и индекс | Мобильный сайт.
Я верю в Иисуса Христа, Единородного Сына Божия
Статья 2
"И в Иисуса Христа, Сына Своего Единородного, Господа нашего"
И. Иисус
430 Иисус, на иврите: "Бог спасает". На Благовещение, ангел Гавриил дал ему имя Иисус, как его собственное имя, которое выражает и свою личность и свою миссию. 18 Поскольку Бог один может прощать грехи, это Бог, который, в Иисуса его вечный Сын создал человека ", спасет его людей от их грехов ». 19 в Иисусе Бог повторяет все его истории спасения от имени мужчины.
431 В истории спасения Бога не был доволен, чтобы доставить Израиль "из дома рабства" 20, принося их из Египта. Он также сохраняет их от греха. Потому что грех всегда является преступлением против Бога, только он может простить его. 21 По этой причине Израиль, становится все более и более осведомлены о всеобщности греха, больше не будет иметь возможность искать спасения за исключением вызова имя Искупителя Бога. 22
432 Название "Иисус" означает, что само название Бога присутствует в лице Сына Своего, сделал человека для всеобщего и окончательного искупления от грехов. Это божественное имя, что одна спасительная, и впредь все может вызывать его имя, Иисус объединяет себя всех мужчин через его Воплощения, 23, так что "нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись. "24
433 Имя Спасителя Бога был вызван только один раз в год первосвященником во искупление грехов Израиля, после того как он окропил престол в Святая Святых с жертвенной кровью. Милость место было местом Божьего присутствия. 25 Когда Павел говорит об Иисусе, которого "Бог выдвинул в качестве искупления по крови", он означает, что в человечестве Христа "Бог во Христе примирил с Собою мир". 26
434 Воскресение Иисуса прославляет имя Спасителя Бога, с того времени это имя Иисуса, который полностью проявляется верховную власть "имя выше всякого имени". 27 Злые духи боятся его имя; на его имя его ученики творить чудеса, ибо Отец дает все они просят в этом имени. 28
435 Имя Иисуса находится в центре христианской молитвы. Все литургические молитвы заключить со словами "через Господа нашего Иисуса Христа". Богородица достигает его высокая точка в словах: "Благословен плод чрева Твоего, Иисуса." Восточная молитва сердца, молитва Иисуса, говорит: "Господь Иисус Христос, Сын Божий, помилуй меня, грешного». Многие христиане, такие как Санкт-Жанны д'Арк, умерли с одним словом "Иисуса" на устах.
II. ХРИСТОС
436 Слово "Христос" происходит от греческого перевода древнееврейского Мессии, что означает "помазанник". Это стало именем собственно к Иисусу только потому, что он совершил Отлично божественную миссию, что "Христос" означает. В действительности, в Израиле тех посвящены Богу для миссии, что он дал были помазаны на его имя. Это был случай для королей, священников и, в редких случаях, для пророков. 29 Это должен был быть случай тем более, что для Мессии, Которого Бог пошлет чтобы открыть свое царство окончательно. 30 Это было необходимо, чтобы Мессия будет помазан Духом Господа сразу, как царь и священник, а также в качестве пророка. 31 Иисус исполнил мессианскую надежду на Израиль в его тройном офисе священника, пророка и царя.
437 Для пастухов, ангел объявил о рождении Иисуса как Мессия, обещанный Израилю: "Для того, чтобы родился вам в этот день в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь." 32 С самого начала он был "одним Которого Отец освятил и послал в мир ", задуман как" святой "в девственном чреве Марии. 33 И назвал Бог Иосифа" принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого ", так что Иисус , "кто есть Христос", должен родиться супруга Иосифа в мессианском рода Давидова. 34
438 Иисуса мессианское освящение показывает свою божественную миссию ", на имя« Христос »подразумевает« тот, кто помазан »,« тот, кто был помазан "и" очень помазания, с которой он был помазан. Тот, кто помазан Отец, тот, кто был помазан есть Сын, и он был помазан Духом, который является помазание. "35 Его вечная мессианская освящение было выявлено во время своей земной жизни в момент его крещения Иоанном, когда" Бог помазал Иисус из Назарета со Святым Духом и с власть "," что он может быть выявлено в Израиль "36, как его Мессии. Его произведения и слова будут проявляться его как "Святый Божий". 37
439 Многие евреи и даже некоторые язычники, которые поделились их надежда признали в Иисусе основные атрибуты мессианской "Сыну Давидову", обещанного Богом Израилю. 38 Иисус принял свое законное название Мессии, хотя и с некоторым запасом, потому что понимали некоторые из его современников в слишком человеческого чувства, как по существу политические. 39
440 Иисус принял профессии Петра веры, который признал его Мессией, объявив о скором Страсть Сына Человеческого. 40 Он обнародовал подлинное содержание его мессианской сана и в трансцендентной личности Сына Человеческого ", которые пришли с небес ", и в его искупительной миссии как страждущий Раб:" Сын Человеческий пришел не чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих ". 41 Таким образом, истинный смысл его царствования является . раскрывается только когда он поднял высоко на кресте 42 только после того, как его воскресение Питер сможет провозгласить мессианское царство Иисуса к народу Бога: "Пусть весь дом Израиля, поэтому знай, что Бог соделал Господом и Христос, Иисус, которого вы распяли ». 43
III. Единственный сын Бога
441 В Ветхом Завете, "сын Божий" является название, данное ангелов, избранный народ, сынов Израилевых, и их царей. 44 Это означает усыновителя усыновление, устанавливающий отношения конкретного близости между Богом и его существо , Когда обещанный Мессия-Царь называется "сын Божий", это не обязательно означает, что он был более чем человеком, в соответствии с буквальным значением этих текстов. Те, кто называют Иисуса "сыном Бога", как Мессию Израиля, возможно, ничего не значит больше, чем это. 45
442 Такое не происходит за Симоном Петром, когда он исповедует Иисуса как «Христа, Сына Бога Живого», ибо Иисус отвечает торжественно: "Плоть и кровь не показали тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах. "46 Аналогично Павел напишет, что касается его обращения на пути в Дамаск," Когда кто поставил меня на части, прежде чем я родился, и призвал меня благодатью Своею, благоволил открыть во мне Сына Своего, чтобы я благовествовал Его язычникам... "47", а в синагогах сразу [Павел] провозгласил Иисуса, говоря: «Он есть Сын Божий." 48 С начала этого признание божественного сыновства Христа будет в центре апостольская вера, прежде исповедовали Петра как основа Церкви. 49
443 Петр мог признать трансцендентный характер божественного сыновства Мессии, потому что Иисус ясно позволило ему быть так понял. На вопрос своих обвинителей перед синедрионом, "Ты Сын Божий, то?" Иисус отвечал: "Вы говорите, что я." 50 Задолго до этого, Иисус называл себя "Сын", который знает Отца, в отличие от "слуг народа" Бог ранее отправленных к своему народу; он превосходит даже ангелов. 51 Он различал его усыновление от этого из его учеников, никогда не говоря "Отче наш", за исключением того, чтобы командовать им: "Вы, то, молиться так: Отче наш '", и подчеркнул этот различие, говоря: "Отцу Моему и Отцу вашему". 52
444 Евангелия сообщают, что в двух торжественных моментов, Крещение и Преображение Христа, голос Отца обозначает его "возлюбленного Сына" Иисуса. 53 Иисус называет себя "Единородный Сын Божий", и это название подтверждает его вечная Предсуществование. 54 Он просит веры в "имя Единородного Сына Божия». 55 В восклицанием сотника перед распятым Христом, "Истинно этот человек был Сын Божий", 56, что христианская исповедь уже слышали. Только в тайне пасхального может верующий дать название "Сын Божий" его полное значение.
445 После Воскресения, богосыновство Иисуса проявляется в силе его прославленного человечества. Он был "назначен Сына Божия в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых". 57 Апостолы могу признаться: "Мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца, полного благодати и правда. "58
Внутривенно Господь
446 В греческом переводе Ветхого Завета, невыразимое еврейское имя Иегова, с помощью которого Бог явил себя Моисею, 59 отображается как Кириос, «Господь». С тех пор, "Господь", становится больше обычного имя, под которым, чтобы указать, божественность Бога Израиля. Новый Завет использует этот полный смысл названия "Господа" и для Отца и - что новое -. Для Иисуса, который, таким образом, признанного Самого Бога 60
447 Иисус приписывает этот титул к себе в завуалированной форме, когда он оспаривает с фарисеями о смысле Псалма 110, но также и в явном виде, когда он обращается к своим апостолам. 61 На протяжении всей своей общественной жизни, он продемонстрировал свою божественную суверенитет работ власть над природой, болезнями, бесами, смерти и греха.
448 Очень часто в народе Евангелий обратиться к Иисусу, как «Господь». Это название свидетельствует о доверии и уважении тех, кто обращается к нему за помощью и исцелением. 62 по наущению Святого Духа, "Господь" выражает признание божественной тайны Иисуса. 63 Во встрече с воскресшим Иисусом, это Название становится обожание: "Господь мой и Бог мой!" Таким образом, берет на себя коннотации любви и привязанности, что остается собственно христианской традиции: "Это Господь!" 64
449, приписывая Иисуса божественную название "лорд", первые признания веры Церкви утверждают, от начала, что власть, честь и слава в связи с Богом Отцом обусловлены также к Иисусу, потому что "он был в форме Бога ", 65 и Отец проявляется суверенитет Иисуса, воскресив Его из мертвых и превознося его в своей славы. 66
450 С начала христианской истории, утверждение господства Христа над миром и над историей неявно признал, что человек не должен представлять свою личную свободу в абсолютной форме, чтобы любой земной власти, но только Богу Отцу и Господь Иисус Христос Цезарь не "Господь". 67 "Церковь считает, что ключ, центр и цель всей человеческой истории можно найти в его Господа и Учителя...." 68
451 Христианская молитва характеризуется названием "Господа", будь то в приглашении к молитве («Господь с вами»), ее вывод ("через Христа, Господа нашего") или восклицательным знаком полного доверия и надежды: Маран Atha ( "Наш Господь, приди!") или Марана Tha ("Ну, Господи!") - "Аминь Приходите Господа Иисуса!" 69
ВКРАТЦЕ
452 Имя Иисус означает "Бог спасает". Ребенок родился от Девы Марии называется Иисус "ибо Он спасет людей Своих от грехов их" (Мф 1:21): "нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись" (Деян 4 : 12).
453 Название "Христос" означает "Помазанник" (Мессия). Иисус есть Христос, ибо «Бог помазал Иисуса из Назарета со Святым Духом и силою" (Деян 10:38). Он был одним из ", который должен прийти" (Лк 7:19), объект "надежду Израилеву" (Деяния 28:20).
454 Название "Сын Божий" означает уникальный и вечные отношения Иисуса Христа к Богу Отцу его: он единственный Сын Отца (ср Ин 1:14, 18; 3:16, 18); он сам Бог (ср Ин 1: 1). Чтобы быть христианином, надо верить, что Иисус Христос есть Сын Божий (ср Деян 8:37; 1 Ин 2:23).
455 Название "Господь" указывает божественное суверенитет. Признаться или вызывать Иисуса, Господа, чтобы верить в его божественности. "Никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым" ("1 Кор 12: 3).
18 См Лк 1:31.
19 Мф 1:21; ср . 2: 7
20 Втор 5: 6.
21 См Пс 51: 4,12.
22 См Пс 79: 9.
23 Ср Ин 3:18; Деян 2:21; 5:41; 3 Ин 7; Рим 10: 6-13.
24 Деяния 4:12; ср 9:14; Иак.
2: 7 25 Ср Экс 25:22; Лев 16: 2,15-16; Числ 7:89; Сэр 50:20; Евр 9:. 5,7
26 Рим 3:25; 2 Кор 5:19.
27 Фил 2: 9-10; ср Ин.
12:28 28 См Деяния 16: 16-18; 19: 13-16; Мк 16:17; Ин 15:16.
29 См Экс 29: 7; Лев 8:12; 1 Цар 9:16; 10: 1; 16: 1,12-13; 1 Царств 1:39; . 19:16
30 См Пс 2: 2; Деян.
4: 26-27 31 См Иса 11: 2; 61: 1; Зах 4:14; 6:13; Лк 4: 16-21.
32 Лк 2:11.
33 Ин 10:36; ср Лк 1:35.
34 Мф 1:20; ср 1:16; Рим 1: 1; 2 Тим 2: 8; Откр.
22:16 35 Ириней, Adv. . haeres 3,18,3: стр. 7 / 1,934
36 Деяния 10:38; Ин.
1:31 37 Мк 1:24; Ин 6:69; Деян 3:14.
38 CF MT 2: 2; 9:27; 12:23; 15:22; 20:30; . 21: 9,15
39 См Ин 4: 25-26; 6:15; 11:27; Мф 22: 41-46; Лк.
24:21 40 См Мф.
16: 16-23 41 Ин 3:13; Мф 20:28; ср Ин 6:62; Дан 7:13; Ис 53: 10-12.
42 Ср Ин 19: 19-22; Лк 23: 39-43.
43 Деяния 2:36.
44 См Втор 14: 1.; (LXX) 32: 8; Работа 1: 6; Исх 4:22; Ос 2: 1; 11: 1; Иер 3:19; Сэр 36:11; Висконсин 18:13; 2 Цар 7:14; Пс 82: 6.
45 Ср 1 Пар 17:13; Пс 2: 7; Мф 27:54; Лк . 23:47
46 Мт 16: 16-17.
47 Гал 1: 15-16.
48 Деяния 9:20.
49 Ср 1 Фес 1:10; Ин 20:31; Мф 16:18.
50 Лк 22:70 ; ср Мф 26:64; Мк 14:. 61-62
51 См Мф 11:27; 21: 34-38; 24:36.
52 Мф 5:48; 6: 8-9; 7:21; Лк 11:13; Ин 20:17.
53 См Мф 3:17; ср . 17: 5
54 Ин 3:16; ср . 10:36
55 Ин.
3:18 56 Мк 15:39.
57 Рим 1: 3; ср Деян 13:33.
58 Ин 1:14.
59 См Экс 3:14.
60 Ср 1 Кор 2: 8.
61 См Мф 22: 41-46; ср Деян 2: 34-36; Евр 1:13; Ин 13:13.
62 Ср Мф 8: 2; 14:30; 15:22; др.
63 См Лк 1:43; . 2:11
64 Ин.
20: 28,21: 7 65 Ср Деяния 2: 34-36; Рим 9: 5; Тит 2:13; Откр 5:13; Фил.
2: 6 66 Ср Рим 10: 9; 1 Кор 12: 3; Фил.
2: 9-11 67 См Ред 11:15; Мк 12:17; Деян.
5:29 68 GS 10 § 3; См 45 § 2.
69 1 Кор 16:22; Откр 22:20.
.
Paragraph 5
Если Его звали Иешуа, почему мы называем его Иисусом?
Если Его звали Иешуа, почему мы называем его Иисусом?
Подпишитесь на нашу вопрос недели:
Email Address
Отправить
Иешуа Иисус
Вопрос: "Если Его звали Иешуа, почему мы называем его Иисус?" Ответ:
Некоторые люди утверждают, что наш Господь не следует называют Вместо этого, мы должны использовать только имя "Иисус". "Иешуа Некоторые даже идут." так далеко, чтобы сказать, что, называя Его "Иисус" является кощунственным. Другие вдаваться в подробности о том, как имя "Иисус" является небиблейским потому что письмо J является современное изобретение, и не было никакого письма J на греческом или иврите. Иешуа является еврейское имя, и его английское правописание "Джошуа". Iesous является греческий транслитерация еврейского имени, и его английское правописание "Иисус". Таким образом, имена "Джошуа" и "Иисус", по существу, то же самое; как английские произношения иврита и греческого названия для нашего Господа. (Для примеров того, как два названия являются взаимозаменяемыми, см Деяния 7:45 и Евреям 4: 8. В Библии короля Иакова В обоих случаях слово Иисус относится к ветхозаветной характера Джошуа.) Изменение языка словом не влияет смысл слова. Мы называем связанный и покрытый набор страниц в "книге". В Германии, это становится Бух. В испанском языке, это Libro; по-французски, в Livre. Язык меняется, но сам объект не имеет. Как сказал Шекспир, "То, что мы называем розой / По любым другим именем будет пахнуть, как сладкий" (Ромео и Джульетта, II: я). Таким же образом, мы можем обратиться к Иисусу как "Иисус", "Иешуа", или "YehSou" (кантонский), не меняя своей природы. В любом языке, Его имя означает "Господь есть спасение." Что касается споров по поводу письма J, это много шума из ничего. Это правда, что языки, на которых была написана Библия не было письмо J. Но это не означает, что Библия не относится к "Иерусалим". И это не значит, что мы не можем использовать написание "Иисус". Если человек говорит и читает по-английски, это приемлемо для него заклинание вещи в английской моде , Правописание может изменить даже в языке: Американцы пишут "Спаситель", в то время как британский записи "Спаситель". Добавление U (или его вычитание, в зависимости от вашей точки зрения) не имеет ничего общего с кем мы говорим о , Иисус является Спасителем, и Он же Спаситель. Иисус и Иешуа и Иисус все со ссылкой на то же лицо. Библия нигде не учит нас только говорить или писать его имя на иврите или греческом. Это даже не намекает на не такой идеи. Скорее всего, когда сообщение Евангелия было провозглашается в день Пятидесятницы, апостолы говорили на языках ", парфян и мидян эламцами; жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Азии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, близ Кирены "(Деяния 2: 9-10). В силе Святого Духа, Иисус стал известен каждому языковой группы таким образом, они могли легко понять. Правописание не имеет значения. Мы обращаемся к Нему, как "Иисус", поскольку, как говорящий по-английски людей, мы знаем о Нем через английских переводов греческого Нового Завета. Писание не ценит один язык над другим, и это не дает никаких указаний, что мы должны прибегнуть к иврите, обращаясь к Господу. Команда "назвать по имени Господа," с обещанием, что мы "должны быть сохранены" (Деяния 2:21; Joel 2:32). Называем ли мы Его в английском, корейском, хинди, или на иврите, результат тот же: Господь спасение.
Рекомендуемые ресурсы: Иисус: Величайшее жизни всех Чарльз Swindoll и Логос Библии Программное обеспечение.
Связанные темы: Что такое Священное Имя Движение? Имя "Иисус" на самом деле означает ли "Славься, Зевс"? Что Иегова? Что такое Тетраграмматон? Что Господь, Бог, Господь, Бог и т.д., подставка для Библии? Почему они используются вместо имени Бога? Почему бы не Иисус был назван Еммануил?
Вернуться в: Вопросы об Иисусе Христе
Кто Иешуа
Иешуа. , , Кто он-долгожданный Царь-Мессия Израиля или Иисуса Христа, Бог язычников? , , , Или он может быть и другое?
В этом разделе мы будем исследовать доказательства. Мы знаем, что он был, пожалуй, самым влиятельным евреем, что когда-либо жили. Его влияние на историю безошибочно.
Если он тот, кто он утверждал, что он также является большой. , , и, таким образом каждый из нас должен принять решение о его претензий, если мы интеллектуально честны.
Как еврейского народа, мы выросли с очень сильными чувствами о «этого человека», на чье имя наших людей были замучены, избиты, обвиняемых и уничтожили почти 2000 лет.
Тем не менее, было то, что его сообщение?
Новый Завет содержит слова, но это "запрещено книга" для нас, поэтому мы принять на веру, что антисемиты говорят за него и делает свою волю.
Что, если они не являются? Что делать, если он пришел, как еврей к своим так, как наши пророки предсказывали сотни пророчеств, что, если. , ,
Что с именем?
Мы просто одеваться "Иисуса Христа," язычники Бог, в еврейской одежды, чтобы в свою веру еврейский народ?
Имя Иешуа дал ангельское посланника ADONAI и раскрывает особые отношения и служение он имеет с его еврейского народа.
". , , Ангел ADONAI явился ему [Йосеф] во сне и сказал: "Иосиф, сын Давидов, не бойся принять Мирьям дом с вами, как твоей жене; за то, что было задумано в Ней есть от Руах Ха Кодеш. Она родит сына, и наречешь имя ему Йешуа, [что значит «АДОНАЙ сохраняет '], потому что он спасет людей Своих от грехов их." Мф. 1: 20,21 CJB
Как вам изучить этот сайт, вы увидите, что Иешуа был очень частью Израиля и еврейского народа. , , что он учил Тору, книги Моисея. , , что его слова, его мир и Новый Завет очень много наследие Израиля и еврейского народа.
Итак, что случилось? Он не выглядит еврейская!
В двух словах, после Иерусалим был уволен в 70 г. н.э., евреи были рассеяны, в том числе евреев, которые верили в Йешуа из Назарета, иногда называют последователей "The Way". Как язычники уверовали в Иешуа и распространения "Христианство" , древнееврейской фонды стали менее и менее влиятельными. В третьем веке император Константин стремился объединить его растущую империю и создал один государственную религию под названием Христианство, используя элементы оригинальной веры, смешанной с преобладающими языческих традиций региона. Суббота была изменена на воскресенье, как это было в день поклонения богу солнца, и остальные библейские праздники были исключены.
Иешуа и в первые века еврейское вера теперь неузнаваем еврейскому народу.
Это не является беспрецедентным, однако. У нас есть изображение этого в нашей Tenakh. Когда братья Иосифа пришли к нему в Египте, они не узнали его. Они думали, что он был египтянином. Он был их брат, и им пришлось искать у него, которого они первоначально отклонил, чтобы спасти свою жизнь. Это удивительное пророческое изображение.
Мессия и еврейский народ
Надежда на Мессию, Искупителя, находится в центре наших людей это на протяжении всей нашей литургии, литературы и связывает нас вместе на протяжении всей истории. Это также наш самый большой подарок для человечества.
АДОНАЙ обещал Авраам Авину, прежде, чем мы были даже народ, что через его потомков, все народы мира будут благословлены (Бытие 12: 3), и что наш Мессия будет светом для язычников, в результате чего во спасение до края земли, через новый завет (Исайя 42 и 49, Иеремия 31). Это, безусловно, произошло через Иешуа, которого язычники называют Иисуса!
Как "Иешуа" Стал "Иисус"
Первая буква в имени Иешуа ("Иисуса") является йод. Йод представляет собой "Y" звук на иврите. Многие имена в Библии, которые начинаются с йод являются искаженным от английского языка, потому что йод в этих названиях было транслитерации в английском языке Библии с буквы "J", а не "Y". Это произошло потому, что в начале английском языке буква "J" был объявлен, как мы произносить "Y" сегодня. Все имена собственные в Ветхом Завете были транслитерации на английский язык в соответствии с их произношением на иврите, но когда английское произношение смещается на то, что мы знаем сегодня, эти транслитерации не были изменены. Таким образом, такие еврейские топонимы как вы-ру-ша-ЛА-YIM, Е-ри-HO, и яр-РЭС стали известны нам, как Иерусалим, Иерихон и Иорданию,; и иврите личные имена, такие как йо-НС, Yi-Шай, и вы-шу-а стали известны нам как Иона, Джесси, и Иисуса.
Йод является наименьшим буква алфавита, поэтому Иешуа использовал его в своей знаменитой поговорке в 5:18 Matt: "До небо и земля не прейдут не один, йод (" ни на йоту "в греческом тексте) или один Коц пройдет из Торы ". Для акцентом, Иешуа включены в этой поговорки хорошо известным выражением иврите: Lo 'Йод ве-LO "Ко-ОТС шель юд», а не йод, а не "шип" из йод ", т.е., не самый незначительный и неважно вещь. Когда Иешуа заявил, что небеса и земля может рано исчезают, чем наименьший буквы еврейского алфавита, или наименьшего хода письме, он просто говорил, что Тора ("Закон" или "Учение") Моисея никогда не перестанет быть ,
Второй звук в имени Иешуа называется це-RE, и произносится почти как буквы «е» в слове «чистой». Так же, как "Y" звук первого письма искаженным в современном английском языке, так же первый гласный звук в "Иисуса". Перед еврейское имя "Йешуа" был транслитерации на английский язык, он был впервые транслитерации на греческий язык. Там не было никаких трудностей в транслитерации це-RE звук, так как древнегреческий язык имел эквивалентную письмо, которое, представленную этот звук. И не было никакой реальной трудности в расшифровке эту же первую гласную в английском языке. Переводчики ранних версий Библии на английском языке транслитерировал це-RE в Иешуа с "е". К сожалению, более поздние английского языка догадались, что это неправильно "е" должно произноситься, как в "меня", и, таким образом первый слог английской версии Иешуа пришел произноситься "Джи" вместо "Yeh". Именно это произношение, которое продюсировал такие эвфемизмов ругательства, как "Джи" и "геэз".
Так Иешуа пишется "Иешуа", а не "Иисус" в большинстве английских версий Ветхого Завета (например, в Эзра 2: 2 и 2 Хроники 31:15), легко складывается впечатление, что имя не упоминается в иврите Писание. Тем не менее, появляется "Иешуа" есть двадцать девять раз, и это имя, по крайней мере пять различных лиц и одной деревне в южной части Иуды ("Иуда").
В отличие от ранней библейской период, было сравнительно мало разные названия в использовании среди еврейского населения Эрец-Исраэль в то время Второго Храма. Название Иешуа был одним из самых распространенных мужских имен в тот период, связаны с Eleazer за пятое место за Симона, Иосифа, Иуды, и Иоанна. Почти один из десяти человек, известных из периода был назван Иешуа.
Первый звук второго слога Иешуа является "ш" звук. Она представлена на иврите буквы голени. Однако греческий, как и многие другие языки, не имеет "ш" звук. Вместо этого, ближе приближение, греческий сигма, был использован при переписывании "Иешуа", как "Iesus". Переводчики английской версии Нового Завета транслитерации греческого транскрипцию иврита имя, вместо возвращения к первоначальному иврите. Это было вдвойне жаль, первых, потому что "ш" звук существует в английском языке, а во-вторых, потому что в английском языке "с" звук может перейти в "г" звук, что и произошло в случае с произношением "Иисус".
Четвертый звук слышится в имени Иешуа является звук «У», как в слове "истинного". Как первые три звуков, это также прибыло, чтобы быть искаженным, но в данном случае это не вина переводчиков. Они расшифрованы этот звук точно, но английский не является фонетическим язык и "U" может быть выражен в более чем одним способом. В какой-то момент "и" в "Иисуса" пришли, чтобы быть выраженным, как в "вырезать", и поэтому мы говорим "Jee-zuhs."
"А" звук, а в слове "отец", является пятым звук во имя Иисуса. Это сопровождается горловым производства, сокращая мышцы горла низкие и втягивания язык Root- незнакомый задачу английского языка. В качестве исключения из правила, гласный звук «а» связан с последней буквы "айн" (гортанный) произносится перед ним, а не после. Хотя нет никакого эквивалента в английском или любом другом Индо-европейского языка, это несколько похоже на последний звук в имени композитора, "Бах". В этом положении он почти не слышно в западной ухо. Некоторые израильтяне произнести это последнее звук, а некоторые нет, в зависимости от того, какой части дисперсии их семей вернулись из. Еврейское Language Academy, хранитель чистоты языка, постановил, что он должен быть вострубил, и израильские радио и телевизионные дикторы должны правильно произносить его. Там не было никакого письма, чтобы представлять их, и таким образом эти пятый и шестой звуки были исключены из греческой транскрипции "Иешуа" -The транскрипции, из которых английские "Иисус" происходит.
Так где же финал "с" из "Иисус" пришел? Мужская имена в греческом обычно заканчиваются на согласный, как правило, с "S" звук, и реже с "п" или "R" звук. В случае "Iesus," греки добавили Sigma, "S" звук, чтобы закрыть слова. То же самое справедливо и для названий Никодим, Иуда, Lazarus, и другие.
Английского языка сделать еще один переход от первоначального произношения имени Иисуса. Английский ставит акцент на "Je", а не на "SUS". По этой причине, «У» сократил в своем английского произношения в "э-э".
На Западе, имя ребенка часто выбирают для своего приятный звук, или потому, что другой член семьи имел его. Евреи в период Второго Храма также назван в честь родственников (Лк 1: 59-63). Тем не менее, почти все еврейские имена имеют буквальный смысл. Иногда это проявляется в английских названий тоже, таких как Скотт (человек из Шотландии), Джонсон (сын Джона), и Бейкер (хлебопечки). Но с еврейскими именами это правило, а не исключение.
Название Иешуа означает, что L ORD спасение "с, или взывать к л ORD для справки. Это краткая версия Yahushua, буквально "Иегова спасает (или оборотов) нам". Для сравнения, до того, как транслитерации с иврита Библии, имя Ιησους (Iesous) не существует в греческом языке. Через несколько переводов и изменений в произношении, традиция говоря "Иисус" затмил Его имя, "Иешуа". Он перевел воспринимается сообщение и личность с иврита на греческий.
Взято из статьи Дэвида Biven с любезного разрешения Мосты мира
Вернуться к Индекс Вернуться к Иисус родился евреем
принять Иисуса
5 причин, почему христиане не должны принять Иисуса как своего личного Спасителя
5 причин, почему христиане не должны принять Иисуса как своего личного Спасителя | Пыли и королей | Т. Ханна
Т. Ханна
Чирикать
Штырь
Поделиться
+1
Всего Акции 0
В 1989 году, Depeche Mode выпустили свой 23-й сингл в Великобритании, хита, который быстро поднялся в чартах и в конечном итоге будет покрыта такими известными музыкантами, как Джонни Кэш, Джерри Уильямс, Нина Хаген, и Мэрилин Мэнсон. Песня называлась "О Иисус" и устойчивый ритм припева барабанил следующие строки:
Ваш личный Иисус
Кто-то услышать ваши молитвы
Тот, кто заботится
Ваш личный Иисуса
Кто-то услышать ваши молитвы
Тот, кто там
... протянуть руку и прикоснуться Веру
В то время как Depeche Mode использовали "Personal Jesus" идею в качестве метафоры для созависимых человеческих отношений, понятие, тем не менее проникнута западную христианскую культуру. Свидетельства, как правило, приветствуют назад в момент, когда человек ", наконец, принял Иисуса как своего личного Господа и Спасителя" и стандартных евангелизм вопрос указывает на той же идее: "Приняли ли вы Иисуса как своего личного Спасителя"
Тем не менее, Писание ничего не знает о персональной веры.
Потерпите меня здесь, и позвольте мне уточнить, что я не говорю. Я не говорю, что мы не должны быть затронуты на личном уровне христианской веры - мы должны совершенно. Я не говорю, что мы не пришли к Христу на личной основе - мы абсолютно необходимо.
Тем не менее, идея личного спасителя взял на свою собственную жизнь, заменив локус христианской жизни с нашими личными повестки дня и толкая Иисуса на обочину. Мы настроить, приватизировать, и свести к минимуму христианскую историю, сместив Иисуса немного больше, чем "кто-то услышит ваши молитвы, кто-то, кто заботится." Это разъедает саму суть христианской веры, разъедает его жизни преобразующую силу, и рвать Иисуса от Его божественности, чтобы клин Его в идола вылепленный после гипер-индивидуалистические культуры. Это просто не будет делать.
Христиане должны отвергнуть идею личного Иисуса, и мы должны сделать это в течение 5 причинам:
1. христиане призваны следовать за Христом, а не просто принять его
Центральный крик Иисуса никогда не было "принять меня." На самом деле, это было совсем наоборот. Иисус шел путь, который призвал его быть презренными, предал и принижается, критике и распят. Призыв Иисуса к Своим ученикам и нам, чтобы следовать. После требует оставив вещи позади и ковка вперед, устанавливающий вашу жизнь, что вы могли бы найти его, умирая для себя, что ваш может открыть жизнь в изобилии в целях Бога. Прием является пассивным. После своей сути активна.
2. Христиане призваны соответствовать Христа, а не Христос христиан
В центре духовного образования является переход, чтобы стать "подобными Христу". Часто это бросает вызов нашим предубеждения и войны против наших желаний. Хорошо. Предполагается. Иисус, Путь способ преобразования, подвергая нашу темную сторону к Свету Мира, что тени могут откинуть и мы можем стать светила накаливания славы, отражая ослепительный лучи Сына. Мы никогда не должны настроить Иисуса, уменьшая Его вечной моральной учителя, которые могут дать нам руку, когда вещи становятся грубыми. Мы должны позволить себе быть перед Ним, по восстановленной через Него, и соответствует к Нему.
3. Христиане призваны сообщества, а не изоляция
Джон Уэсли однажды написал, что "Писание не знает ничего одиночного религии." От Бытия до Откровения, мы видим историю о Боге, который создает людей, а не только лиц. В тех случаях, когда мы видим лица, подчеркнуть, что они подчеркнуты с целью людей. Авраам был призван индивидуально выполнять завет за то, что стали бы люди Бога. Моисей был призван в индивидуальном освободить израильских людей. Дэвид был назван индивидуально вести нацию Божьих людей. Пророки были призваны в индивидуальном быть рупором Бога Своим людям. Ученики называли индивидуально только затем послал собрать глобальные людей. Популярный понятие, что христианство является личным делом, что делает сообщество веры ненужным, не находит никаких оснований на страницах Священного Писания. Это только в сообществе, которые мы находим отчетности, корпоративного молитву, поклонение, единой и в назидание святых. Это только в сообществе, чтобы мы стали Телом Христа.
4. христиане призваны служить, не может быть Подается
Так много христианской риторики подчеркивает благословение Божие и де-подчеркивает образ креста. Большая часть популярного христианства о поиске эти благословения, о соответствии Бога нашей воле, о том, как Бог каким-то образом взимается с отбыванием нас. Я не уменьшается реальность блаженство Бога, но благословение вряд ли вся картина. Иисус полностью переворачивает концепцию привилегии, называя Его последователей от понятий права и в жизни служения. Реальность в том, что, как мы служить друг другу, мы будем служил в этом процессе; но понятие, что обслуживание так или иначе обязан нам полностью отменил. Мы, которые утверждают, себя как дети в наибольшей короля, который когда-либо существовавших, выразить это наиболее покорно, как слуги.
5. христиане сохраняются больше, чем просто Сами
Христианская концепция спасения делает больше, чем просто смотреть через плечо на греховного прошлого в настоящее время промывают чистой. Это делает больше, чем смотреть на настоящее, как мы занимаемся в процессе духовного возрождения. Она смотрит на будущее, на претворяется нашего спасения выражается в трансформированной людей, преобразующих мир. Другими словами, христиане не просто спас от греха, они сохраняются в Бога. Мы становимся активными участниками в рождающихся Царства Божьего, как искупительная порядок противостоит и выставляет проявление греха в обществе. Чтобы ограничить понятие спасения личного опыта (или еще хуже, личное событие) отсекает полноту того, что значит быть христианином. Мы не просто спас от греховной жизни; мы спасены для мира, в котором грех еще проявляется.
Популярный евангелизационных риторика призывая людей "принять Иисуса как своего личного Спасителя" должно быть отменено. Это только в вызове "Приходи и следуй" и "взять свой крест", который мы начинаем, чтобы восстановить глубокие вещи, которые исторически определенные Божьи люди. Именно здесь, в глубокой воде, где христианство оживает.
Итак ... протянуть руку и прикоснуться веру.
Как вы думаете? Как персонализация Иисуса повлиять на христианскую веру?
| |