Книги Библии
|Книги Библии | Книги Библии | Книги Библии |Книги Библии |Контакты. |

Книги Библии

Книги Библии

Книги Библии Из Википедии, бесплатной энциклопедии Для издания Библии без главы и стихи, увидеть книги Библии. Часть серии на Библия Малмесбери Библия Каноны и книги [hide] Танах Тора Невиим Ктувим Христианские библейские каноны Еврейская Библия Старый Завет (ВЗ) Новый Завет (NT) Deuterocanon Antilegomena Главы и стихи Апокрифы Еврейский Ветхий Завет Новый Завет Авторство и развитие [show] Перевод и рукописи [show] Библейские исследования [show] Перевод [show] Перспективы [show] Wikipedia book Библия книга Портал значок Библия портал v T е Различные религиозные группы включают в себя различные книги в их библейских канонов, в разной заказов, а иногда и разделить или объединить книги. Христианские Библии в диапазоне от шестидесяти шести книг о протестантской канон восемьдесят один книг Эфиопская Православная Церковь канона. Танах (иногда называют еврейской Библии) содержит двадцать четыре книги разделены на три части: пять книг Торы ("учение"); Невиим ("Пророки"); и Ктувим ("писания"). Первая часть христианской Библии называется Ветхий Завет, который содержит, как минимум, выше двадцати четырех книг, но разделен на тридцать девять книг и приказал по-разному. В католической церкви и христианские Восточные церкви также считают, что некоторые книги второканонические и проходы являются частью канон Ветхого Завета. Вторая часть является Новый Завет, содержащий двадцать семь книг; четыре канонических евангелия, Деяния Апостолов, двадцати одного Послания или буквы и книги Откровения. Православные, Восточные православные, и ассирийские христианские церкви могут иметь незначительные различия в их списках принятых книг. Список приводится здесь для этих церквей является наиболее включительно: если хотя бы один Восточная церковь принимает книгу он включен здесь. Содержание [hide] 1 Еврейская Библия и Ветхий Завет 1.1 Еврейская Библия 1.2 Protocanonical книги Ветхого Завета 1.3 второканонических книг Ветхого Завета 1.3.1 православные 1.3.2 сирийской православной 1.3.3 эфиопской православной 1.4 Таблица 2 Новый Завет 2.1 График заметки 3 Схема развития Ветхого Завета 4 Смотрите также 5 Примечания 6 Внешние ссылки Еврейская Библия и Ветхий Завет [править] Еврейская Библия [править] Смотрите также: Развитие еврейского канона Библии и еврейской Библии Раввинский иудаизм признает 24 книг масора, обычно называют Танах или еврейская Библия, как авторитетные. [1] Там нет научной консенсус относительно того, когда еврейская Библия канон был установлен: некоторые ученые утверждают, что она была установлена ​​на Хасмонеев Династия (140-40 до н.э.), [2], а другие утверждают, что это не было зафиксировано до второго века н.э. или даже позже. [3] Популярный бывший теория не в том, что Тора была канонизирована гр. 400 г. до н.э., то Пророки гр. 200 г. до н.э., и Тексты с. 100 CE, [4], возможно, в гипотетической Совета Jamnia, как заключение Генриха Грец в 1871 году Совет теории Jamnia все чаще отвергнута большинством современных ученых. [3] [5] [6] [7] [8] Protocanonical книги Ветхого Завета [редактировать] Основные статьи: Развитие канон Ветхого Завета и христианских библейских канонов Протестанты и католики [9] использовать текст Masoretic как текстовой основы для своих переводах protocanonical книг (тех, принимаются в качестве каноническим евреев и всех христиан), с различными изменениями, полученных из множества других древних источников (таких, как Септуагинты , то Вульгата, то свитки Мертвого моря, и т.д.), в то время как правило, с использованием Септуагинта и Вульгата в настоящее время дополняется древних иврита и арамейского рукописей, как текстовой основой для второканонические книг. Православная использовать Септуагинта (перевод в до н.э. 3 веке) как текстовой основой для всего Старого Завета в обоих protocanonical и deuteroncanonical книг в использовании как в греческом для богослужебных целей, и в качестве основы для перевода в родном языке. [10] [11] Большинство котировок (300 400) в Ветхом Завете в Новом Завете, отличаясь более или менее от версии, представленной в тексте Masoretic, совместите с этим Септуагинты. в [12] Второканонических книг Ветхого Завета [редактировать] Основные статьи: второканонические книги, Апокриф и Pseudepigraph Книги, которые, как говорят, в основном, написанные во время intertestamental период, называются Апокриф ("скрытые вещи") по протестантов deuterocanon ("второй канон") католиками, и deuterocanon или anagignoskomena ("достоин чтения") по Православная. Эти работы, признанные римско-католической, православной, Восточной и восточного Православных Церквей как часть Священного Писания (и, таким образом, второканонические чем апокрифической), но протестанты не признают их в качестве боговдохновенным. Православная дифференцировать библейские книги, опуская эти (и другие) от общего поклонения и от использования в качестве единственной основы для учения. [Править] Многие признают их в качестве хорошо, но не на уровне других книг Библии. Англиканство считает апокрифы "читать например жизни", но не используется ", чтобы установить какую-либо доктрину." [13] Лютер сделал параллельный о называя им: ". не считаются равными Священного Писания, но полезны и хорошо читать" [14] Разница в канонах происходит из-за различия в тексте Masoretic и Septuagint. Книги, найденные как в иврите и греческом принимаются всеми конфессиями, и евреев, эти protocanonical СЛОВАРИ. Католики и православные также принять эти книги, присутствующие в рукописях Септуагинты, древний греческий перевод Ветхого Завета с большим валюты среди евреев древнего мира, с кодой, что католики считают 3 Ездра и 3 Маккавеи апокрифической. Большинство цитат из Ветхого Завета в Новом Завете, отличающихся различной степенью от масора, взяты из Септуагинты. Даниэль был написан несколько сотен лет после времени Эзры, и с этого времени несколько книг Септуагинты были найдены в еврейском оригинале, в свитках Мертвого моря, в Каире Генизе, и в Масаде, в том числе еврейском тексте Сирахова ( Кумран, Масада) и арамейский текст Товита (Кумрана); дополнения к Эстер и Даниэль также в своих семитских языков. Единогласное мнение современных (и древних) ученых рассмотреть несколько других книг, в том числе 1 Маккавеев и Джудит, чтобы были составлены на иврите или арамейском. Мнения разделились на книге Баруха, в то время как он признал, что Послание Иеремии, Мудрость Соломона и 2 Маккавеев изначально греческие композиции. Кусать Джудит Дополнения к Эстер Мудрость Соломона Екклесиаст (Сир) Варух с Письмо Иеремии Молитва Азарии и Песнь трех отроков [15] История Сюзанны [15] Бел и Дракон [15] 1 Маккавеев 2 Маккавеев Православные [править] Дополнительные книги, принятые православные: 1 Ездры / 3 Ездры [16] 2 Ездры / 4 Ездры (в приложении к славянской Библии) Молитва Манассии 3 Маккавеи 4 Маккавеи (в приложении к греческой Библии) Псалом 151 (в Септуагинте) Сирийские Православная [править] Дополнительные книги, принятые Сирийской православной (из-за включения в Peshitta): 2 Барух с письмом Баруха (только буквы добилась канонического статуса) Псалмы 152-155 (не канонический) Эфиопская православная [править] Эфиопии Tewahedo церковь принимает все второканонические книг католицизма и anagignoskomena из православия на четыре книги Маккавеев, кроме. [17] Это принимает 39 protocanonical книги вместе с следующих книг, называется «узкий канон". [18] Перечисление книг в эфиопской Библии изменяется очень между различными органами и печатных. [19] 4 Барух или Paralipomena Иеремии 1 Енох Юбилеи 1 Meqabyan 2 Meqabyan 3 Meqabyan Эфиопии шире библейский канон Таблица [править] В таблице используются написания и имена присутствующих в современных изданиях Библии, таких, как Новый американский Библии пересмотренное издание, Пересмотренный стандарт версии и Английский Стандартная версия. Орфография и имена в обоих 1609-1610 гг Дуэ Ветхом Завете (и в 1582 Реймс Новый Завет) и 1749 ревизии по епископа Чаллонер (издания в настоящее время в печати, используемой многими католиками, и источник традиционных католических написания на английском языке) и в Септуагинте отличается от тех вариантов написания и названий, используемых в современных изданиях, которые вытекают из текста на иврите Masoretic. [20] Для православного канона, Septuagint названия которых указаны в скобках, когда они отличаются от тех изданий. Для католической канон, названия Douaic которых указаны в скобках, когда они отличаются от тех изданий. Точно так же, король Джеймс Версии ссылается некоторые из этих книг по традиционной орфографии, обращаясь к ним в Новом Завете, например, "Исаии" (Исаия). В духе экуменизм более поздних католических переводов (например, новой американской Библии, Иерусалим Библия, и экуменических переводов, используемых католиков, таких как Пересмотренный стандарт версии католической Edition,) используют тот же "стандартизированный" (King James Version) написания и названия протестантских Библий (например, 1-я Паралипоменон, в отличие от Douaic 1 Паралипоменон, 1-2 Царств и 1-2 Царств, а 1-4 Kings) в этих книгах повсеместно считается каноническим-за protocanonicals. Талмуд в Бава Батра 14б дает для книг в Невиим и Ктувим иной порядок. Этот порядок также указаны в Мишне Тора Хилхот Сефер Торы 7:15. Порядок книг Торы являются универсальными через всех конфессий иудаизма и христианства. Спорные книги, включенные в одном каноне, но не в других, часто называют Апокриф, термин, который иногда используется специально для описания книги в канонах католической и православной, которые отсутствуют в тексте еврейской Masoretic и самой современной протестантской Библии , Католики, следуя Канон Трент (одна тысяча пятьсот сорок шесть), описать эти книги, как второканонические, в то время как греческие православные христиане, следуя Синод Иерусалима (1672), использовать традиционные названия anagignoskomena, что означает «то, что следует читать". Они присутствуют в нескольких исторических протестантских версиях; немецкий Лютер Библия включала такие книги, как и английский 1611 короля Иакова. [13] Пусто ячейки таблицы показывают, что книга отсутствует, что канон. Танах (Еврейская Библия) (24 книг) [21] Книги, выделенные жирным шрифтом являются частью Ктувим Протестант Ветхий Завет (39 книг) Католический Ветхий Завет (46 книг) Православные Ветхий Завет (51 книг) Оригинальный язык Тора Пятикнижие или Пятикнижие Моисеево Берешит Генезис Генезис Генезис иврит Шмот Исход Исход Исход иврит Ваикра Левит Левит Левит иврит Бамидбар Чисел Чисел Чисел иврит Дварим Второзаконие Второзаконие Второзаконие иврит Невиим (Пророки) Исторические книги Иегошуа Джошуа Джошуа (Josue) Джошуа (Iesous) иврит Shofetim Книга Судей Книга Судей Книга Судей иврит Рут (Руфь) [22] Рут Рут Рут иврит Самуил 1-я Царств 1 Samuel (1 Царств) [23] 1 Samuel (1 Царств) [24] иврит 2-я Царств 2 Samuel (2 Царств) [23] 2 Samuel (2 Царств) [24] иврит Melakhim 1 Kings 1 Kings (Короли 3) [23] 1 Kings (3 Царств) [24] иврит 2 Kings 2 Kings (Короли 4) [23] 2 Kings (4 Царств) [24] иврит Диврей Hayamim (Хроники) [22] 1-я Паралипоменон 1-я Паралипоменон (1 Паралипоменон) 1-я Паралипоменон (1 Паралипоменон) иврит 2-я Паралипоменон 2-я Паралипоменон 2 Паралипоменон () 2-я Паралипоменон 2 Паралипоменон () иврит 1 Ездры Греческий Эзра Неемия [22] Эзра Эзра (Ездра 1) Эзра (Ездра 2) [24] [25] Иврита и арамейского Неемия Неемия (2 Ездры) Неемия (2 Ездры) [24] [25] иврит Товит (Тобиас) Товит (Тобиас) Арамейский (и иврит?) Джудит Джудит иврит Эстер [22] Эстер Эстер [26] Эстер [26] иврит 1 Маккавеев (1) Machabees [27] 1 Маккавеев иврит 2 Маккавеев (2) Machabees [27] 2 Маккавеев Греческий 3 Маккавеи Греческий 4 Маккавеи [28] Греческий Ктувим (Тексты) Мудрость книги Иов (Иов) [22] Работа Работа Работа иврит Псалмы (Псалтирь) работе [22] Псалмы Псалмы Псалмы [29] иврит Молитва Манассии Греческий Мишлей (Притчи) [22] Пословицы Пословицы Пословицы иврит Qoheleth (Екклесиаст) [22] Экклезиаст Экклезиаст Экклезиаст иврит Шир Ширим (Песнь Песней) [22] Песнь Песней Песнь Песней (Песнь Песней из) Песнь Песней (Aisma Aismaton) иврит Мудрость Мудрость Греческий Сир (Екклесиаст) Сир иврит Невиим (последних пророков) Основные пророки Йешаягу Исайя Исаия (Исаия) Исайя иврит Yirmeyahu Иеремия Иеремия (Иеремия) Иеремия Иврита и арамейского Eikhah (Плач Иеремии) [22] Плач Иеремии Плач Иеремии Плач Иеремии иврит Барух с письмом Иеремии как 6-й главы [30] Барух [30] Иврит [31] Письмо Иеремии как отдельное книге [32] Греческий (мнение большинства) [33] Yekhezqel Иезекииль Иезекииль (Иезекииля) Иезекииль иврит Даниэль [22] Даниил Даниэль [34] Даниэль [34] Иврита и арамейского Двенадцать малых пророков Двенадцать или Trei Асар Осия Осия (Осия) Осия иврит Джоэл Джоэл Джоэл иврит Амосс Амосс Амосс иврит Овадия Овадия (Abdias) Овадия иврит Иона Иона (Иона) Иона иврит Михей Михей (Михей) Михей иврит Наум Наум Наум иврит Аввакум Аввакум (Habacuc) Аввакум иврит Софония Софония (Софонию) Софония иврит Аггей Аггей (Аггей) Аггей иврит Захария Захария (Захария) Захария иврит Малахия Малахия (Малахия) Малахия иврит Несколько книг в канон православные также найденных в приложении к латинской Вульгаты, ранее официальный Библии в Римско-католической церкви. Книги в Приложении к Вульгаты Библии Имя в Вульгаты Имя в Восточной Православной использования 3 Ездры 1 Ездры 4 Ездры Молитва Манассии Молитва Манассии Псалом Давида, когда из убил Голиафа, он (Псалом 151) Псалом 151 Новый Завет [править] Смотрите также: христианские библейские каноны, разработка канон Нового Завета, Нового Завета апокрифов, Antilegomena и Шаблон: Книги Нового Завета В целом, среди христианских конфессий, Новый Завет канон согласованный список из 27 книг. График ниже показывает правильное расположение книг Нового Завета и должен быть всегда в следующем порядке в католической, православной и протестантских традиций. [N 1] Тем не менее, славянские, армянские и эфиопские традиции имеют различное Нового Завета книгу заказы. Католическая, Православная, протестантская, и наиболее Восточные православные Оригинальный язык (Койне греческий) Канонических Евангелий Мэтью Греческий (большинство вид: см примечание) [N 2] [35] [36] [37] отметка Греческий Люк Греческий Джон Греческий Апостольская История Акты Греческий Послания Павла Римляне Греческий 1-е Коринфянам Греческий 2-е Коринфянам Греческий Галатам Греческий Ефесянам Греческий Филиппийцам Греческий Кол Греческий 1-е Фессалоникийцам Греческий 2-е Фессалоникийцам Греческий 1 Тимофею Греческий 2 Тимофею Греческий Тит Греческий Филимон Греческий Евреям [N 1] Греческий [38] Соборные послания Джеймс [N 1] Греческий 1 Петра Греческий 2 Петра [Н 3] Греческий 1 Иоанна Греческий 2 Джон [Н 3] Греческий 3 Джон [Н 3] Греческий Джуд [N 1] [N 3] Греческий Апокалипсис Откровение [N 1] [N 3] Греческий Примечания дерево [править] ^ Jump up to: Б с д е Четыре новозаветных работ были допрошены или "высказались против" по Мартин Лютер, и он изменил порядок его Нового Завета, чтобы отразить это, но он не оставил их, ни имеет никакого лютеранской тела с тех пор. Традиционный немецкий "Лютер Библии" до сих пор печатается с Новым Заветом в это изменилось "Лютер" Библию заказа. Jump up ^ См раввинских переводы Матфея. Большинство современных ученых считают Евангелие от Матфея, были составлены в греческом койне, см Язык Нового Завета. По традиции, как выражается Papias Хиераполис, писать в конце первого или начале второго века, Евангелие первоначально состояла в «еврейском языке" (который в то время был в значительной степени связанной с арамейского), а затем переведен на греческий (Евсевий, "Церковная история", 3.39.15-16; Епифаний Кипрский, Панарион 30: 3). По Иеронима, еврейских манускриптов в Евангелии от Матфея было сохранились, пока он переводил Вульгату: "Мэтью ... сочинил Евангелие Христа сначала в Иудее опубликованные на иврите ради тех, обрезанных кто верил, но это было после переведены на греческий, хотя по тому, что автор является неопределенным. Сам Иврит не сохранилось до наших дней в библиотеке в Кесарии, который так старательно Памфил собрались (Святой Иероним ", на Прославленной мужчин», глава 3). ^ Jump up to: Б с д е Пешитта, традиционный сирийский Библии, исключает 2 Петра, 2-3 Иоанна, Иуды, и Откровение, но Библия современного сирийского Православной Церкви включает более поздние переводы этих книг. Тем не менее сегодня лекционарий последующим Сирийской Православной Церкви, нынешние уроки только двадцать два книг Peshitta. Схема развития Ветхого Завета [редактировать] Книги в Ветхом Завете, показывая свои позиции в рамках Танаха (Библии на иврите, с их названиями на иврите) и христианской Библии. Deuterocanon или апокрифы окрашены по-разному от Protocanon (книг еврейской Библии считается каноническим все). Смотрите также [править] Портал значок Библия портал Значок книги Книга: авраамических религий Книга: Христианство Книга: Иудаизм Авторство Библии Библия Библия цитата Неканонические книги, указанные в Библии Примечания [править] Jump up ^ Даршан, Г. "двадцать четыре книги еврейской Библии и александрийских переписчика методы", в: MR Niehoff, Гомера и Библии в глазах древних переводчиков (ред.): Между литературных и религиозных проблем (JSRC 16 ), Лейден:. Брилл 2012 г., стр 221-244 Jump up ^ Филипп Р. Дэвис в каноне дискуссии, стр 50: "Со многими другими учеными, я делаю вывод, что фиксация канонического списка почти наверняка достижение династии Хасмонеев." ^ Jump up Б Макдональдс и Сандерс, Канон Дебаты, 2002, стр 5, привел в иудаизм Нейснера и христианство в эпоху Константина, страницы 128-145, и Мидраш в контексте: экзегеза в Становления иудаизма, страницы 1-22. Jump up ^ Макдональд и Сандерс, страница 4 Jump up ^ WM Кристи, Ямнии Период в еврейской истории (PDF), библейский Studies.org.uk Jump up ^ Джек П. Льюис (апрель 1964), "Что мы понимаем под Иавнеи?", Журнал Библии и религии 32, № 2, Oxford University Press, стр. 125-132 Jump up ^ Якорь Библейский словарь Vol. III, стр. 634-7 (Нью-Йорк, 1992). Jump up ^ Макдональд и Сандерс, редакторы, Канон Дебаты, 2002, глава 9: Ямнии Revisited Джек П. Льюис. Jump up ^ "Liturgiam Authenticam" (на латинском и английском языке.). Ватикан. .. 7 мая 2001 Источник 18 января 2012 Canon 24. 'Кроме того, это не допустимо, что переводы быть изготовлены из других переводов, сделанных уже в других языках; скорее, новые переводы должны быть сделаны непосредственно из оригинальных текстов, а именно ... на иврите, арамейском и греческом языках, в зависимости от обстоятельств может быть, что касается текстов Священного Писания. |first1= отсутствует |last1= в списке авторов (справки) Jump up ^ Посуда, Тимоти (1993) Православная Церковь:. Новый выпуск. Penguin Books. п. 368. ISBN 978-0-14-014656-1. Jump up ^ "Введение". Православная Учебная Библия (Аннотированный ред.). Нэшвилл, Теннесси, США: Томас Нельсон. 2008. стр. 1824. ISBN 978-0-7180-0359-3. Jump up ^ Маклей, Тимоти Р. (2004). Использование Септуагинты в Новом Завете исследований. Wm. Б. Eerdman годов. п. 222. ISBN 978-0-8028-6091-0. ^ Jump up Б основополагающих Тридцать девять статей в англиканство, в статье VI, утверждает, что эти спорные книги не (будет) использоваться ", чтобы установить любую доктрину," но "прочитать, например, из жизни." Несмотря на то, Апокриф до сих пор используются в англиканской литургии ("Два из гимнов, используемых в американской молитвенник офисе Утренняя молитва, то Бенедикт ES и Benedicite, взяты из апокрифов. Один из пожертвования предложений в причастие происходит от апокрифическое книга (Тов. 4: 8-9). Уроки апокрифов регулярно назначен читать в ежедневных, воскресных и спецслужб утром и вечером молитвы Есть в общей сложности 111 таких уроков в последней пересмотренной американской молитвенника. Апостол [Книги используются: II Ездры, Товит, Мудрости, Сираха, Варуха, трех отроков, и я Маккавеев.] "- Апокрифы, Мост Заветов), современная тенденция была даже не печатать Ветхий Завет апокрифы в изданиях англиканской-б Библии. Jump up ^ Сэмюэл Фаллоус; и др., ред. (1910) [1901]. Популярная и критический Библия энциклопедии и Писанию словарь, Полностью Определение и разъяснение всех религиозных терминов, включая Биографический, географических, исторических, археологических и доктринальный Темы. Говард-Выходное компания. п. 521. ^ Jump up to: Б с Молитва Азарии, Бел, и Сусанна часто перечисляются как одна книга, "Дополнения к Даниилу" Jump up ^ В том числе то, что известно, как 5 Эзра и (CH 1-2). 6 Эзра (ч 15-16.); только главы 3-14 обозначены 4 Эзра собственно в критических изданий; полный книга 16 глав часто печатается в одной работе, "2 Ездры" или "4 Ездры», в популярных изданиях. См статью Википедии о именования всех Книг Ездры и Неемии (). В именования различных второканонические и апокрифических книг Эзры / Ездры различны в каждой традиции (греческой православной, русской православной, римско-католической, протестантской). Критические издания, как правило поселились на Вульгаты именования, где Ездра и Неемия были 1 и 2 Esdras, Ездра 3 Ездры и Латинской Апокалипсис Ездры 4 Ездры (Charlesworth Старый Завет Псевдоэпиграфы). Jump up ^ По некоторым перечислений, в том числе Ecclesiasticus, Джудит, Товита, 1 Ездры, 4 Ездры (в том числе не гл. 1-2 или 15-16), Мудрости, остальные Даниила, Барух, и 1-2 Маккавеев Jump up ^ Эти книги учитываются Псевдоэпиграфы всеми другими христианскими группами, протестантской, католической, и православной (Charlesworth Старый Завет Псевдоэпиграфы Введение) Jump up ^ "Библейский канон эфиопской православной церкви Сегодня". Islamic-awareness.org. Источник 2012-08-14. Jump up ^ Вообще-за вывод из транслитерации имен, используемых в латинской Вульгаты в случае католицизма, и от транслитерации греческой Септуагинты в случае православных (в отличие от вывода переводов, а транслитерации, еврейских названий), таких Екклесиаст (ДРК), а Сирахова (LXX) или Бен-Сира (иврит), Paralipomenon (греческий, означающего "вещи опущенные") вместо Хроники, Софонию вместо Софонии, Ноэ вместо Ноя, Еноха, а не Еноха, Мессии вместо Мессии Сион вместо Сиона, и т.д. Jump up ^ 24 книг еврейской Библии являются такими же, как 39 книг протестантских Ветхого Завета, только разделены и приказал по-разному: книги малых пророков в христианской Библии двенадцать различных книг, и на иврите Библии, одна книга называется " Двенадцать ". Точно так же, христианские Библии разделить Книги Царств в четырех книгах, либо 1-2 Царств и 1-2 Царств и 1-4 Царств: еврейские Библии разделить эти две книги. Евреи также держать 1-2 Chronicles / Paralipomenon в одной книге. Ездра и Неемия которые также объединены в еврейской Библии, как они находятся во многих Православной Библии, а не делится на две книги, в соответствии с традицией католической и протестантской. ^ Jump up to: Б с д е е г ч я J K Эта книга является частью Ктувим, в третьем разделе еврейский канон. Они имеют различный порядок еврейского канона, чем в христианской канон. ^ Jump up to: Б с д Книги Царств часто называют первой по четвертую королей в католической традиции, так же, как православные. ^ Jump up to: Б с д е е Названия в скобках имена Септуагинты и часто используются православных христиан. ^ Jump up Б Некоторые православные церкви следовать Септуагинта и еврейские библии, рассматривая книги Ездры и Неемии, как одной книге. ^ Jump up Б Католическая и Православная книга Эстер включает в себя 103 стихов, не в протестантской книге Есфирь. ^ Jump up Б латинской Вульгаты, Дуэ-Реймс, и Пересмотренный стандарт версии католическая издание место первой и второй Маккавеи после Малахии; другие католические переводы разместить их после Эстер. Jump up ^ В греческих Библии, 4 Маккавеи находится в приложении. Jump up ^ Православные церкви включают Псалом 151 и молитва Манассии, не во всех канонов. ^ Jump up Б В католических Библии, Барух включает в себя шестую главу под названием Письмо Иеремии. Барух не в протестантской Библии или Танаха. Jump up ^ Британская 1911 Jump up ^ Православные Библии есть книги Баруха и письмо Иеремии отделения. Jump up ^ Иврит (мнение меньшинства); см Письмо Иеремии для деталей. ^ Jump up Б. В католической и православной Библии, Даниил состоит из трех разделов, не включенные в протестантской Библии молитва Азарии и Песнь трех отроков включены между Даниила 3: 23-24. Сусанна входит в Daniel 13. Бел и Дракон входит в Даниила 14. Это не в протестантской Ветхого Завета. Jump up ^ Евсевий, Церковная история, Книга 3, Глава 39.15-16 Jump up ^ Hieronymous (Санкт Джером), Евсевий Софроний (1999). На Прославленной мужчин (отцы Церкви). Католический университет Америки Press. п. 200. ISBN 978-0-8132-0100-9. Jump up ^ Филипп Шафф (редакторы), Отцы Церкви; Александр Робертс, Джеймс Дональдсон (1994). Никейский и пост-Никейский отцы. Серия II, Том VI: Джером, письма и отбора работ. Хендриксон. п. 8000. ISBN 978-1-56563-116-8. Jump up ^ Современные ученые считают, что евреи были написаны на греческом языке, хотя меньшинство считает, что изначально написана на иврите, а затем переведена на греческий язык Лука. См Википедии новозаветное статью. Внешние ссылки [редактировать] Старый Завет Читальный зал & Новый Завет Читальный зал: Интернет-ресурсы, на которые ссылается Tyndale семинарии Канон Писания - католический перспектива Таблица Танаха Книги - включает в себя латинский, английский, иврит и сокращенные имена (из Тель-Авивского университета). Иудаика Пресс Перевод - Интернет еврейский перевод книги Библии. ТАНАХа и Раши всего комментариев »с. (Старославянский) славянской Библии Книги апокрифов (от UMC) Западная Армении Библия (эссе, с полным официальным каноном в конце) Х. Шумахер, Канон Нового Завета (Лондон, 1923), стр. 84-94. [show] v T е Книги в Библии [show] v T е христианство Категории: Книги Библии.

486-511 н.э. A Tribe Called франки правила регион. Земля названа в честь них.

1 429 Жанна д'Арк приводит французские войска против англичан в Орлеане, заканчивая осаду англичан во время Столетней войны между Францией и Англией.

1643-1715 Людовик XIV, Король-Солнце, царит дольше, чем любой другой французский правитель. В эту эпоху, Франция получает власть по всей Европе.

Paragraph 5


Книги

Библии

Книги Библии / Книги Библии 510 0 Акции Ветхий Завет Новый Завет Ветхий Завет (также известный как еврейский Танах) является первым 39 книг, в большинстве христианских Библий. Название расшифровывается оригинальной обещание с Богом (к потомкам Авраама, в частности) до пришествия Иисуса Христа в Новом Завете (или нового обещания). Ветхий Завет содержит создание Вселенной, историю патриархов, исход из Египта, формирование Израиля как нации, последующее снижение и падение нации, пророков (кто говорил для Бога), и Мудрость Книги. Генезис Бытие говорит о началах и является основополагающим для понимания остальной части Библии. Это в высшей степени книга, которая говорит об отношениях, подчеркивая тем между Богом и его творением, между Богом и человечеством, и между людьми. Исход Исход описывает историю израильтян из Египта после рабства. Книга лежит основополагающий богословие, в котором Бог показывает его имя, его атрибуты, его искупление, его права и как он будет поклоняться. Левит Левит получает свое название из Септуагинты (дохристианской греческий перевод Ветхого Завета) и означает "относительно левитов» (священники Израиля). Она служит в качестве руководства правил, позволяющих святой царь, чтобы настроить свою земную трон среди людей своего царства. Она объясняет, как они должны быть его святые люди и поклоняются ему в святом образом. Чисел Числа рассказывает историю путешествия Израиля на горе Синай на равнинах Моава на границе Ханаана. Книга рассказывает о ропот и восстания народа Божьего и их последующего решения. Второзаконие Второзаконие ("повторение закона") служит напоминанием народу Божьему о Своем завете. Книга представляет собой "пауза" перед началом завоевания Иисуса Навина и напоминание о том, что требуется Бог. Джошуа Джошуа история завоевания и выполнения для народа Божия. После многих лет рабства в Египте и 40 лет в пустыне, израильтяне, наконец, разрешили войти в землю, обещанную отцам их. Книга Судей Книга Судей изображает жизнь Израиля в Землю Обетованную-от смерти Иисуса Навина к возникновению монархии. Это говорит о срочных обращений к Богу во времена кризиса и отступничества, двигаясь Господа, чтобы поднять лидеров (судьи), через которого он скидывает иностранных угнетателей и восстанавливает землю мира. Рут Книга Рут был назван одним из лучших примеров короткое повествование когда-либо написанных. Она представляет отчет о остатка истинной веры и благочестия в период судей через падения и восстановления Наоми и ее дочь-в-законе Рут (предка царя Давида и Иисуса). 1-я Царств Самуэль относится Божье создание политической системы в Израиле во главе с человека короля. Через жизни Самуила, мы видим рост монархии и трагедию своего первого царя Саула. 2-я Царств После провала царя Саула, 2 Samuel изображает Давида, как истинный (хотя несовершенно) представителя идеального теократического царя. В соответствии с правилом Давида Господь вызвал народ процветать, чтобы победить своих врагов, и реализовать выполнение Своих обещаний. 1 Kings 1 Kings продолжает рассказ о монархии в Израиле и Божьего участия через пророков. После Давида, его сын Соломон поднимается на трон в Соединенном Королевстве, но это единство длится только во время его правления. Книга исследует, как каждый последующий царь Израиля и Иудеи отвечает Божье вызов, или, как это часто бывает, не в слушать. 2 Kings 2 Kings несет исторический очерк Иудеи и Израиля вперед. Цари каждой нации судят в свете их послушание в завет с Богом. В конечном счете, люди обеих стран сослан за непослушание. 1-я Паралипоменон Так же, как автор королей организовал и интерпретируются историю Израиля удовлетворения потребностей в изгнании сообщества, так автор 1 Паралипоменон написал для восстановленного сообщества другая история. 2-я Паралипоменон 2-я Паралипоменон продолжает рассказ о истории Израиля с глазу на восстановление тех, кто вернулся из изгнания. Эзра Книга Ездры рассказывает, как Божьи люди завета были восстановлены из вавилонского изгнания в завет земли как теократического (Царство Божие) сообщество даже продолжая под иностранным правила. Неемия Тесно связана с книгой Ездры, Неемия хронику возвращения этого "виночерпия к царю» и проблем тот, и другой лица израильтяне в их восстановленной родине. Эстер Эстер записывает учреждение ежегодного праздника Пурим по историческому счету Эстер, еврейской девочки, которая становится королевой Персии и сохраняет свой ​​народ от уничтожения. Работа Через серию монологов, книга Иова относится на счет праведного человека, который страдает в ужасных условиях. Глубокие идеи книги, ее литературные структуры, и качество его риторики отображения автора гения. Псалмы Псалмы, собранные стихи и песни, которые представляют веков стоит похвал и молитвы к Богу по ряду тем и обстоятельств. Псалмы страстный, яркий и конкретный; они богаты образами, в сравнения и метафоры. Пословицы Притчи была написана, чтобы дать "осторожность в простой, знания и рассудительность в молодой," и сделать мудрый, даже мудрее. Частые ссылки на «мой сын (ы)" подчеркивают инструктаж молодых и направляя их в образе жизни, который дает полезные результаты. Экклезиаст Автор Экклезиаста ставит его полномочия мудрости, чтобы работать, чтобы изучить человеческий опыт и оценить человеческую ситуацию. Его перспектива ограничена тем, что происходит "под солнцем" (как в том, что всех учителей человека). Песнь Песней В древнем Израиле всему человек пришел к выражению в словах: почтения, благодарности, гнева, печали, страдания, доверия, дружбы, преданности. В Песни Песней, это любовь, которая находит слова вдохновили слова, которые раскрывают свой ​​изысканный шарм и красоту, как один из отборных Божьих даров. Исайя Исаия, сын Амосов, как часто думают как величайший из канцелярских пророков. Его имя означает "Господь спасает." Исаия книга, которая представляет полный размеры Божьего суда и спасения. Иеремия Эта книга сохраняет отчет о пророческом служении Иеремии, чья личная жизнь и бои показали нам в большей глубины и детализации, чем у любого другого ветхозаветного пророка. Плач Иеремии Плач состоит из ряда поэтических и сильных стенаний по поводу разрушения Иерусалима (королевский город царства Господня) в 586 г. до н.э. Иезекииль Ветхий Завет в целом и пророки, в частности, предполагают и учить суверенитет Бога над всем творением и в ходе истории. И нигде в Библии не инициатива и контроль Божья выражена более четко и pervasively, чем в книге пророка Иезекииля. Даниил Даниэль захватывает важнейшие события в жизни пророка Даниила в период изгнания Израиля. Его жизнь и видения указывают на Бога планов погашения и суверенного контроля истории. Осия Пророк Осия, сын Беериину жил в трагических последние дни на севере королевства. Его жизнь служил притче Божьей верности к неверной Израиля. Джоэл Пророк Иоиль предостерегал народ Иудеи о Божьем грядущем суде и-наступающем восстановления и благословения, которые придут через покаяние. Амосс Амос пророчествовал во время царствования Озии в Иудее (792-740 до н.э.) и Иеровоама II по всему Израилю (793-753). Овадия Пророк Авдий предупредил гордый народ Идумейским о готовящемся суда предстоящем на них. Иона Иона является необычным, как пророческая книга, что это повествование счет миссии Ионы в Ниневии города, его стойкости, его заключения в большую рыбу, его визит в город, и последующего исхода. Михей Михей пророчествовал-то между 750 и 686 г. до н.э. во время правления Иоафама, Ахаза и Езекии, царей Иудейских. Израиль был в состоянии в отступника. Михей предсказал падение ее капитала, Самарии, а также предсказал неизбежный запустение Иуды. Наум Книга содержит "видение Наума," чье имя означает "комфорт". Фокус всей книги суждение Господа Ниневии за ее угнетения, жестокости, идолопоклонство, и беззакония. Аввакум Мало что известно о Аввакума кроме того что он был современником пророка Иеремии и человек энергичный веры. Книга носит его имя содержит диалог между пророком и Богом о несправедливости и страданий. Софония Пророк Софония, видимо, человек значительный социальный статус в Иудее и, вероятно, связано с королевской линии. Цель автора была объявить Иуды Божьего приближающегося суда. Аггей Аггей был пророком, который, наряду с Захарии, призвал возвращенные изгнанников, чтобы восстановить храм. Его пророчества ясно показывают последствия неповиновения. Когда люди дают приоритет к Богу и его дом, они благословлены. Захария Как Иеремии и Иезекииля, Захарии был не только пророком, но и членом священнической семьи. Главная цель Захарии (и Аггей) было упрекать народ Иудеи и поощрять и мотивировать их, чтобы завершить восстановление храма. Малахия Малахия, имя которого означает "посланник мой," говорит израильтянам после их возвращения из изгнания. Богословское послание книги можно суммировать в одном предложении: Великий Царь придет не только судить людей, но также, чтобы благословить и восстановить их.

This is section 2

This is section 3

This is section 4

Книги Библии
Книги Библии!
Книги Библии
Книги Библии!

Книги Библии. Название было введено Книги Библии

Книги Библии
Старейшей Книги Библии Книги Библии! Книги Библии

Книги Библии, синтаксис:
<">


Список всех Книги Библии-тегов.