Волшебная Флейта

Волшебная Флейта

Волшебная Флейта

Волшебная Флейта

Внешние ссылки

Волшебная Флейта


ВВЕРХ 20px НИЗ 20px ВВЕРХ В САМЫЙ НИЗ К ССЫЛКЕ

Волшебная Флейта в следующем году. , Вы определены, что с поклонением. всех... «Волшебная Флейта»Волшебная Флейта Леша сказал мне ССЫЛКА, Волшебная Флейта Волшебная Флейта Волшебная флейта Материал из Википедии, свободной энциклопедии Для другие значения, см Волшебная флейта (значения) . Вольфганг Амадей Моцарт Кроче-Моцарт-detail.jpg Оперы [Показать] v T е Волшебная флейта (немецкий: Волшебная флейта), K. 620, является опера в двух действиях Вольфганга Амадея Моцарта в немецком либретто по Emanuel Шиканедера . Работа в виде Зингшпиль , популярной форме и включать как пение и речь, диалог. [1] работа премьера в 1791 году в театре Шиканедер годов, Freihaus-Ауф дер Виден в Вене. Содержание 1 Состав 2 Premiere и прием 3 Первая публикация 4 Волшебная флейта и масонство 5 Роли и приборы 6 Сводка 6.1 Акт 1 6.2 Act 2 7 Некоторые музыкальные номера 8 Записи 9 работы, вдохновленные Волшебной флейты 9,1 Продолжения в литературе и театре 9.2 Art 9,3 Фильмы 9,4 Книги 9,5 Пьесы 9,6 Приспособления 10 Смотрите также 11 Ссылки 12 Внешние ссылки Состав Эмануэль Шиканедер , либреттист Волшебная флейта, показанный выступать в роли Папагено. Объект на его спине в виде птичьей клетки; см. ниже. Опера была кульминацией периода расширения участия Моцарта с театральной труппой Шиканедер, который с 1789 года был компанией-резидентом в Ауф дер Виден. Моцарт был близким другом одного из авторов-композиторов труппы, тенор Бенедикт Шак (первый Тамино), и внесли свой ​​вклад в композициях труппы, которые часто совместно написали. Участие Моцарта увеличивается с его вклад в 1790 совместной оперной Der Stein-дер-Вайзен (философский камень), в том числе дуэт ("Нун Liebes Weibchen", К. 625 / 592a) среди других местах. Как Волшебная флейта, Der Stein дер Вайзен был сказочный театр оперы и может рассматриваться рода предшественника; в нем было занято почти такой же оттенок в подобных ролях. [2] Либретто для Волшебной флейты, написанной Шиканедера, акции большую часть своего участка и многие из его символов с зингшпиля Оберон, написанный Карлом Людвигом Giesecke для труппы Шиканедер два года назад (и на музыку Пола Враницкий ) в качестве повторного -adaptation из Софи Seyler "с Singspiel HUON унд Amande . [3] Моцарт, очевидно, писал имея в виду навыки певцов, предназначенных для премьеры, которая включает как виртуозов и обычные комические актеры попросили спеть для этого случая. Таким образом, вокальные линии для Папагено Сена сам-Моностатосом (Шиканедера Иоганн Иосиф Nouseul ) часто заявил первый в строках, так певец может найти свою подачу, и часто в два раза с помощью приборов. В отличие от этого, Моцарта сестра-в-законе Жозефа Хофер , кто Премьера роль Царицы Ночи, очевидно, не нуждались в такой помощи: эта роль славится своей сложности. В ансамблей, Моцарт умело сочетал голоса разных уровней способностей. Диапазоны высоты тона двух из оригинальных исполнителей, для которых Моцарт с учетом его музыку уже создает проблемы для многих певцов, которые с тех пор воссозданы свои роли. Королева Ночи " Der Hölle Rache kocht в meinem Герцена "(" Месть Ада кипит в моем сердце ") достигает высокого F6, [4] редкий в опере. На нижнем конце, часть Зарастро, премьера на Франц Ксавьер Gerl , включает в себя заметную F2 в нескольких местах. Премьера и прием Опера была премьера в Вене 30 сентября 1791 в подмосковном Freihaus-Ауф дер Виден . [5] Моцарт дирижировал оркестром, [6] сам Шиканедер играл Папагено, в то время как роль Царицы ночи пели сестры Моцарта -в-закон Жозефа Хофер . На рецепции оперы Моцарта ученый Мейнард Соломон пишет: Хотя не было ни одного отзыва первых выступлений, сразу было видно, что Моцарт и Шиканедер добилась больших успехов, оперный рисунок огромные толпы и достигающий сотен спектаклей в течение 1790-х годов. [7] Успех Волшебной флейты поднял настроение его композитора, который заболел то время как в Праге за несколько недель до этого. Соломон продолжает: Восторг Моцарта находит свое отражение в его последних трех букв, написанных на Констанце , который вместе со своей сестрой Софи тратит вторую неделю октября в Баден . "У меня есть этот момент вернулся из оперы, которая была как всегда полны", он написал 7 октября, с указанием номеров, которые должны быть на бис. "Но то, что всегда дает мне наибольшее удовольствие это молчаливое одобрение! Вы можете видеть, как эта опера становится все более и более уважаемый." ... Он пошел послушать оперу почти каждую ночь, взяв с собой [друзей и] родственников. [7] Опера отметила свое 100-производительность в ноябре 1792 года Моцарт не иметь удовольствие быть свидетелем этого рубежа, так как он умер 5 декабря 1791. С момента премьеры, Волшебная флейта всегда была одним из самых любимых произведений в оперном репертуаре, и в настоящее время четвертый наиболее часто исполняемой оперы во всем мире. [8] Первая публикация 28 декабря 1791 года три с половиной недели после смерти Моцарта его вдова Констанца предложил направить рукопись партитуры Волшебной флейты в избирательный суд в Бонне. Николаус Simrock опубликовал этот текст в первый полноценный рейтинг издания (Бонн, 1814 ), утверждая, что это было "в соответствии с собственными пожеланиями Моцарта" ( Всеобщая музыкальная газета , 13 сентября 1815 г.). [9] [10] Волшебная флейта и масонство Смотрите также: Моцарт и масонство Волшебная флейта известен своими выдающимися масонских элементов. Шиканедер и Моцарт были масонами и ложи братьев, как это было Игнац Альберти , гравер и принтер первой либретто. [11] опера также находится под влиянием Просвещения философии, и может рассматриваться как аллегория, выступающих просвещенного абсолютизма . Королева Ночи представляет собой опасную форму мракобесия или, по некоторым данным, анти-масонской Римско-католическая императрица Мария Терезия , [12] или, по другим, современный римско-католическая церковь сама, [13] который также был сильно антимасонских [13] (см папский запрет масонства ). Ее антагонист Зарастро символизирует просветленный государя, который правит в соответствии с принципами, основанных на разуме, мудрости и природы. Сама история изображает образование человечества, прогрессируя от хаоса (змея) через религиозные суеверия (Королева и женщины) в рационалистической просвещения (Зарастро и священники), с помощью проб (Тамино) и ошибки (Папагено), в конечном счете сделать "Земля небесное царство, и смертные, как боги" ("Данн ист умереть ERD" Эйн Himmelreich, унд Sterbliche ден Göttern Gleich "); это двустишие поется в финалах в обоих актов. Роли и приборы Афиша на премьере, 30 сентября 1791 г. Текст см сноску. [14] Роль Тип голоса Премьера литой, 30 сентября 1791 ( проводник : Вольфганг Амадей Моцарт) Тамино тенор Бенедикт Schack Папагено баритон Эмануэль Шиканедер Памина сопрано Анна Готлиб Королева Ночи [15] колоратурное сопрано Жозефа Хофер Зарастро бас Франц Ксавьер Герл Три дамы 2 сопрано, меццо-сопрано M Ноэль Klöpfer, M Ноэль Hofmann, M мне Элизабет [16] Schack Моностатос тенор Иоганн Йозеф Nouseul Три ребенка духи высоких частот , альт , меццо-сопрано [17] Анна Шиканедер ; Ансельм Handelgruber; Франц Антон Maurer Спикер храма бас-баритон Г-н Зима Два священники тенор, бас Иоганн Михаэль Kistler, Городской Шиканедер Папагена сопрано Барбара Герл Два бронированных мужчин тенор, бас Иоганн Михаэль Kistler, господин Молл Три рабы 2 теноров, басов Карл Людвиг Giesecke , господин Frasel, господин Старк Священники, женщины, люди, рабы, хор Имена исполнителей на премьере взяты из сохранившейся афише для этого спектакля (справа), которая не дает полных имен; "Hr." = Herr, г-н .; "Мадам". = Мадам, миссис .; "Мадемуазель". = Мадемуазель, мисс. [18] Хотя женские роли в опере относятся к различным типам речевых , афиша для премьеры спектакля называют все певиц как "Клан Сопрано". Отливка из ролей зависит от фактического голосового диапазона от части. [19] Эти певцы с оркестром, состоящим из двух флейт (один удвоения на пикколо ), два гобоя , два кларнета (удвоение Бассет рога ), два фагота , два рога , два трубами , три тромбона (альт, тенор, и бас-гитара), литавры и Строки . Работа также требует четырех частей хор для нескольких номеров (в частности, финалы каждого акта). Моцарт также призвал к stromento d'ACCIAIO (инструмент из стали) для выполнения волшебных колокольчиках Папагено; инструмент, который с тех пор были потеряны для истории, хотя современные день ученые полагают, что это ключом куранты , которые, как правило, замещен челесты вместо в современной выступлений. [20] Синопсис Акт 1 Сцена 1: грубая, скалистый пейзаж Тамино, прекрасный принц потерял в далекой стране, преследуется змея, и просит богов, чтобы спасти его (квартет: «Zu Hilfe Zu Hilfe!"). Он падает в обморок, и три дамы, служители Царицы Ночи, появляются и убить змею. Они находят без сознания князь чрезвычайно привлекательным, и каждый из них пытается убедить двух других, чтобы уйти. После спорили, они неохотно решили оставить вместе. Тамино просыпается. Папагено входит одетый, как птица. Он описывает свою жизнь как птица-Catcher, жалуясь что он не имеет ни жены, ни подруги (Ария: "Der Vogelfänger бен Ich JA»). Тамино знакомится с Папагено, думая, Папагено убил змею. Папагено счастливо берет кредит - утверждая, что он задушил его голыми руками. Три дамы вдруг снова и поместите замок на его рот, как предупреждение не лгать. Они дают Тамино портрет королевы дочери Ночи Памина, с которым Тамино попадает сразу в любви (ария: " Dies Bildnis IST bezaubernd Schön "/ Это изображение чарующе прекрасный). Прибытие Царицы ночи. Этап устанавливается Карла Фридриха Шинкеля (1781-1841) для производства 1815 Дамы вернуться и сказать Тамино Памину был захвачен Зарастро, якобы злого колдуна. Тамино клянется спасти Памину. Царица ночи появляется и обещает Тамино, что Памина будет его женой, если он спасет ее от Зарастро (Речитатив и ария: " О zittre Nicht Майн Либер Sohn "/ О, дрожать нет, мой дорогой сын!). Листья Королева и дамы снимите замок изо рта Папагено с предупреждением не лгать больше. Они дают Тамино волшебную флейту, которая имеет власть, чтобы изменить печаль в радость. Они говорят Папагено идти с Тамино, и дать ему (Папагено) на волшебных колокольчиках для защиты. Дамы ввести три дочерних духов, которые будут направлять Тамино и Папагено в храм Зарастро в. Вместе Тамино и Папагено далее (Квинтет: "Хм Хм Хм Хм!!!"). Сцена 2: комната во дворце Зарастро в Памина притянут за рабов Зарастро в. Моностатос арап и главный из рабов, заказывает рабов развязать ее и оставить его наедине с ней. Папагено, послал вперед Тамино, чтобы помочь найти Памину, входит (трио: "Du feines Täubchen Нур здесь документами!"). Моностатос и Папагено друг в ужасе от друга странного вида, и оба бежать. Папагено возвращается и объявляет Pamina, что ее мать отправила Тамино спасти ее. Памина радуется, слыша, что Тамино в нее влюблен. Она предлагает сочувствие и надежду Папагено, кто стремится к жене. Вместе они отражают на радостях и священных обязанностей в браке любви (дуэт "Bei Männern Welche Liebe Fuhlen"). Финал. Сцена 3: роща в перед храмом Три ребенка духи привести Тамино в храм Зарастро, обещая, что если он остается пациент, мудрый и стойкий, он добьется успеха в спасении Памину. Тамино подходы вход левую и запрещен доступ голосами изнутри. То же самое происходит, когда он идет в правый вход. Но от входа в середине, появляется старый священник, и позволяет Тамино в. (Старый священник, называется "Спикер" в либретто, но его роль пение роль). Он открывает Тамино, что Зарастро доброжелателен, не зло, и что он не должен доверять Королеву Ночи. Тамино наигрывает свою волшебную флейту. Животные появляются и танец, восторг, его музыку. Тамино слышит трубы Папагено звучащие со сцены, и спешит, чтобы найти его. Папагено и Памина введите, поиск Тамино. Они пойманы Моностатосом и его рабов. Папагено играет свои магические колокольчики, Моностатосом и его рабы начинают танцевать, и выйти на сцену, все еще ​​танцуют, загипнотизированы красотой музыки ("Das klinget так Херрлих"). Папагено и Памина услышать звук свита Зарастро приближается. Папагено испугался и спрашивает Памину, что они должны сказать. Она отвечает, что они должны говорить правду. Зарастро входит, с толпой последователей. Памина падает к ногам Зарастро и признается, что она пыталась убежать, потому что Моностатос вынудили его внимание на нее. Зарастро получает ее ласково и уверяет ее, что он хочет только для ее счастья. Но он отказывается вернуть ее матери, которую он описывает, как гордый, упрямый женщина, и плохое влияние на тех, кто вокруг нее. Памина, говорит он, должны руководствоваться мужчины. Моностатос приносит Тамино. Двух влюбленных видеть друг друга в первый раз и принять, в результате чего возмущение среди последователей Зарастро в. Моностатос говорит Зарастро, что он поймал Папагено и Памина пытается бежать, и требует награду. Зарастро, однако, наказывает Моностатосом за свою похотливую поведение по отношению к Pamina, и посылает его подальше. Он объявляет, что Тамино должен пройти испытания мудрости, чтобы стать достойными, как муж ПАМИНА-х годов. Священники заявляют, что добродетель и праведность будет освящать жизнь и сделать смертных, как боги ("Венна Tugend унд GERECHTIGKEIT"). Акт 2 Сцена 1: роща пальм Совет жрецов Исиды и Осириса , во главе с Зарастро, входит к звуку торжественным маршем. Зарастро говорит священникам, Тамино готов подвергнуться испытаниям, которые приведут к просветлению. Он ссылается на богов Исиды и Осириса, прося их, чтобы защитить Тамино и Памина (Ария: "O Isis унд Осириса"). Сцена 2: двор храма Испытанию Тамино и Папагено привело в два священника для первого судебного разбирательства. Оба священника советую Тамино и Папагено из опасностей перед ними, предостеречь их женских уловок и ругаться им замолчать (Дуэт: "Bewahret Euch фон Weibertücken"). Появляются три дамы, и соблазнить Тамино и Папагено говорить. (Квинтет: "Wie, Wie, Wie") Папагено не может противостоять отвечая на дам, но Тамино остается в стороне, сердито инструктаж Папагено не слушать угроз дамских и молчать. Видя, что Тамино не будет говорить с ними, дамы вывести в замешательстве. Сцена 3: сад, Памина спит Памина спит. Моностатос подходы и смотрит на нее с восторгом. (Ария: "Alles fühlt дер Liebe Freuden") Он собирается поцеловать спящую Памину, когда появится Царица ночи. Она дает ПАМИНА кинжал, приказывая ей убить Зарастро вместе с ним и угрожая отречься от нее, если она не делает. (Ария: " Der Hölle Rache kocht в meinem Герцена "месть / Ада кипит в моем сердце). Она уходит. Моностатос возвращается и пытается заставить любовь ПАМИНА, угрожая раскрыть заговор королевы, но Зарастро входит и управляет его. Памина просит Зарастро простить свою мать, и он убеждает ее, что месть и жестокость, нет места в его области (Ария: "В Diesen heil'gen Галлен"). Сцена 4: зал в Храме Испытанию Тамино и Папагено привело в священники, которые напоминают им, что они должны молчать. Папагено жалуется на жажду. Старуха входит и предлагает Папагено чашку воды. Он пьет и дразня спрашивает, имеет ли она парня. Она отвечает, что она делает, и что его имя Папагено. Она исчезает, как Папагено просит ее название, и три ребенка духи приносят в пищу, волшебной флейты, и колокольчики, отправленных с Зарастро. Тамино начинает играть на флейте, которая Призывает Памину. Она пытается поговорить с ним, но Тамино, связан своим обетом молчания, не может ответить ей, и Памина начинается не верю, что он больше не любит ее. (Ария: "Ах, ич fühl-х, ES IST verschwunden"), она уходит в отчаянии. Сцена 5: Пирамиды Священники отмечают успехи Тамино до сих пор, и молиться, что он добьется успеха и стать достойными своего заказа (Припев: "O Isis унд Осириса"). Памина принес и Зарастро поручает Паминой и Тамино ставки друг друга прощание перед большими испытаний впереди. (Трио: Зарастро Памина, Тамино - "Soll Ich Dich, Teurer, Nicht Mehr Sehn?" Примечание: Для того, чтобы сохранить преемственность мысли о самоубийстве ПАМИНА, это трио иногда выполняется в начале 2-го акта, до или сразу же после ария Зарастро в "O Isis унд Осирис". [21] [22] ) Они выходят и Папагено входит. Священники удовлетворить его просьбу о бокалом вина, и он выражает свое желание жены. (Ария Папагено: "Ein Mädchen Одер Weibchen"). Пожилая женщина появляется снова, и предупреждает его, что если он немедленно не обещает жениться на ней, он будет заключен в тюрьму навсегда. Когда Папагено обещает любить ее преданно (бормоча, что он будет делать это только пока что-то лучше не приходит), она превращается в молодого и красивого Папагену. Папагено спешит обнять ее, но священники отвезти его обратно, сказав, что он еще не достоин ее. Финал. Сцена 6: сад Тамино и Памина подвергаются их окончательного судебного разбирательства; акварель Макс Слефогт (1868-1932) Три ребенка духи приветствовать рассвет. Они отмечают, Памину, который рассматривает самоубийство, потому что она считает, что Тамино отказался ее. Ребенок духи удержать ее и успокоить ее любви Тамино. (Квартет: "Лысый prangt, ден Morgen цу verkünden"). Изменение сцены, не прерывая музыку, Scene 7: Вне храма Испытанию Двое мужчин в доспехах свинца в Тамино. Они читают один из официальных символов веры Исиды и Осириса, обещая просветление тех, кто успешно преодолеть страх смерти ("Der, Welcher wandert Diese Strasse Фолля Beschwerden"). Это перечисление занимает музыкальный форму в стиле барокко хоральной прелюдии , в размере Мартин Лютер "с гимном " Ach Gott, ВОМ Himmel Sieh darein "(Боже, посмотрите вниз с неба). [23] Тамино заявляет, что он готов к быть проверены. Памина зовет его из сцены. Мужчины в доспехах заверить его, что судебный процесс молчанием закончилась, и он волен говорить с ней. Памина входит и заявляет о своем намерении пройти оставшиеся испытания вместе с ним. Она протягивает ему волшебную флейту, чтобы помочь им через испытания ("Тамино мейна, о Уэлч Эйн Глюка!"). Защищенный музыкой волшебной флейты, они проходят невредимыми через камеры огня и воды. За кулисами, священники приветствуют своего триумфа и пригласить пару, чтобы войти в храм. Изменение сцены, не прерывая музыку, Scene 8: сад с деревом Папагено в отчаянии оттого, потерял Папагена и решает повеситься (Ария / Квартет: "!! Папагена Папагена Папагену") три ребенка духи появляются и остановить его. Они советуют ему играть его волшебных колокольчиках вызвать Папагену. Она появляется и, объединившись, счастливая пара заикание в недоумение. Они должны планировать свое будущее и мечты многих детей, они будут иметь вместе. (Дуэт: "Па ... па ... па ...") [24] Изменение сцены, не прерывая музыку, Сцена 9: Роки пейзаж за храме; ночь Предательская появляется Моностатос с королевой Ночи и ее трех дам. Они заговор с целью разрушить храм ("Нур Stille, Stille") и королева подтверждает, что она пообещала свою дочь Памину к Моностатосом. Но, прежде чем похитители могут войти в храм, они волшебным образом низвержен на вечной ночи. Изменение сцены, не прерывая музыку, Scene 10: Храм Солнца Зарастро объявляет победу солнца над ночью. Каждый хвалит смелость Тамино и Памина, благодарит Исиды и Осириса и приветствует зарю новой эры мудрости и братства. Некоторые музыкальные номера Увертюра к опере Волшебная флейта Меню 0:00 "Марш жрецов" (начало 2-го акта) Меню 0:00 Королева второй арии ночи, "Der Hölle Rache" Меню 0:00 "Ах, ич fühl в" Памина, действовать 2 Меню 0:00 Проблемы играют эти файлы? См СМИ помощь . Акт 1 "Der Vogelfänger бин Ich JA" (птицелов я) - Папагено, сцена 1 " О zittre Nicht, майн Либер Sohn "(О, дрожать нет, мой любимый сын) - королева ночи, сцена 1 " Dies Bildnis циональный bezaubernd Schön "(это изображение является очаровательно красивый) - Тамино, и сцена 1 "Wie резко IST Nicht Дейн Zauberton" (Насколько сильна твоя магия тон) - Тамино, и финал Акт 2 "O Isis унд Осирис" (O Исиды и Осириса) - Зарастро, сцена 1 "Alles fühlt дер Liebe Freuden" (все чувствуем радость любви) - Моностатос сцена 3 " Der Hölle Rache kocht в meinem Герцена "(месть Ада кипит в моем сердце) - Королева Ночи, сцена 3 "В Diesen heil'gen Галлен" (в рамках этих священных залах) - Зарастро, сцена 3 "Ах, ич fühl годов, ES IST verschwunden" (Ах, я это чувствую, это исчезло) - Памина, сцена 4 "Ein Mädchen Одер Weibchen" (девочка или женщина) - Папагено, сцена 5 "PA, пара-, пара-" - Папагено и Папагена, сцена 10 Записи Основная статья: Волшебная флейта дискография Первая запись волшебной флейты был из выступления на 1937 Зальцбургском фестивале , с Артуро Тосканини проведения Венским филармоническим оркестром и Венская государственная опера . Первый студийный записи о работе, с сэром Томасом Бичем проведения Берлинской филармонии , была завершена в 1938 году Оба этих исторических записей были переизданы на современных носителях записи. С тех пор было много записей, в аудио и видео форматах. [25] [26] Работы, вдохновленные Волшебной флейты Это раздел нуждается в дополнительных ссылок для проверки . Пожалуйста, помогите улучшить эту статью по добавив ссылок на достоверные источники . Проверки могут быть оспаривается и удалена. (Июнь 2011 г.) Продолжения в литературе и театре Есть два сиквела по имени Волшебная флейта в Вторая часть: первый фрагмент по Иоганна Вольфганга фон Гете , предназначенный для установки в музыке Пола Враницкий , второй оперы: Das Labyrinth Одер Der Kampf мит-ден-Elementen (The Labyrinth или борьбу с элементами), Singspiel в двух действиях, состоящих в 1798 году Петер фон зимы с немецким либретто Эмануэль Шиканедера, который написал либретто волшебной флейты. Арт Эдуардо Паолоцци , шелкография, иллюстрирующая приход Царицы ночи в акте 2, Magic Flute II, 1994. В 1986 году, Метрополитен-опера в Нью-Йорке в эксплуатацию плакат с Грасиелы Родо Буланже для Волшебной флейты. Фильмы Папагено (1935), силуэт анимация по Lotte Reiniger , по мотивам The Magic Flute Trollflöjten (Волшебная флейта) (1975), на шведском языке фильм режиссера Ингмара Бергмана 1992 или раньше: анимационный фильм Rens Гроот установлен в полной записи в оригинальном немецком [27] [28] Волшебная флейта (1995), Анимация Режиссер Валерий Угаров для серии Operavox , устанавливается на пол-часа, Английская версия [29] Волшебная флейта (2006), версия Набор английский фоне вдохновленный мировой войны , режиссер Кеннет Брана , [30] Сценарий Стивен Фрай Книги Амано, Yoshitaka , Mateki: Волшебная флейта, адаптация оперы, показанном на себя и пересказал с использованием классических японских элементов. Брэдли Мэрион Зиммер , дочь ночь, роман, основанный на Волшебная флейта, 1985. Она устанавливает историю в Атлантис-как мир с человека и животных гибридных существ. Брэдли энтузиазмом соглашается с Бергманом, что Зарастро отец ПАМИНА-х годов. Дикинсон, Г. Лоус "с Волшебная флейта: Поэтическая фантазия, 1920, переосмысливает историю как притчу цивилизации после Первой мировой войны [31] Dokey, Кэмерон , Солнечный свет и тень (часть Once Upon A Временные ряды), 2004, пересказ волшебной флейты для подростков читателей; Роман Dokey также утверждает, что Зарастро отец ПАМИНА-х годов. Ибботсон, Ева , Магия Флейты, подросток период любовный роман, вокруг Венской оперы, и главным образом представление волшебной флейты Рассел, П. Крэйг 'ы Волшебная флейта, графический роман опубликован в 1990 году в качестве части автора библиотеки оперного адаптации. Трапидо, Барбара , Храмы Delight, 1990. роман, который, хотя и установить в современной Англии, берет свое структуру, очень слабо из Волшебной флейты. Персонажи романа аналогичны Памина, Тамино, Папагено и Зарастро хотя роман сбивается в значительной степени от оригинального сюжета с персонаж "Памина" в конечном счете, отвергая «Тамино» в пользу романтические отношения с "Зарастро». Апдайк, Джон , детская книга основана на Волшебная флейта, 1962. Пьесы Томас Бернхард в 1972 игры, Der зная унд дер Wahnsinnige ( де ) (Ignoramus и Madman), происходит до, во время и после исполнения оперы, на котором примадонна решает сделать это, ее 222-й производительность Королева Ночи, ее последним. [31] Приспособления Arctic Волшебная флейта является адаптация английский язык оперы, расположенный в сельской Аляске в неопределенном пост-апокалиптическом будущую дату. Тамино выживает в авиакатастрофе, а не борется с драконом. Царица ночи становится "электромобиль Королева," олицетворение современного урбанизированного мира и его зависимость от технологий. Зарастро становится старший коренных жителей Аляски. Масонская аллегория оригинальной оперы заменить традиционные ценности инупиатской культуры. Arctic Волшебная флейта проводится без увертюры, а на его месте, открывается танцовщица инупиатской и барабанщик поет песню Добро пожаловать, и короткий говорили сцены Представляя бросок жителей и описания их мир. Остальная часть оперы оформлена как история говорят, чтобы мальчик его семьи. Производство премьера 8 февраля 2007 года в Джуно, Аляска . [32] Памина Деви Камбоджи классический танец адаптация Волшебная флейта. Тем не менее, это не полностью основаны на том же участке и включает в себя элементы, чуждые оригинала. Гитарист и композитор Фернандо Сор транскрипции «Шесть арии из Волшебной флейты", Op. 19, для соло гитары вокруг 1820-1821 и написал свою Интродукция и вариации на тему Моцарта , соч. 9, на арии "Das klinget так Херрлих", или, как Сор назвал его: «О, Кара Armonia". Бетховен написал наборы изменений для виолончели и фортепиано в течение двух чисел из оперы. Его Двенадцать вариаций фа мажор на "Ein Mädchen Одер Weibchen" в каталог как Op. 66 и семь его вариации ми-бемоль мажор на "Bei Männern" в каталог как WoO 46. "Долой Меланхолии" был популярен дуэт впервые опубликован в Лондоне в начале 1790-х годов, и переиздана в Америке с 1797 по. Музыка взята из "Волшебной флейты" акт 1 финалу. [33] Flautist Жан-Пьер Rampal сделал транскрипцию трех арий из оперы. Канадский национальный гимн , " О, Канада ", по Каликса Лавалле была основана на начало "Марш жрецов." [34] Бразильский группа Grupo Giramundo ( PT ) адаптировали игру для кукольного театра в 1991 году (Flauta Магика). [35] Смотрите также Список опер Моцарта Список литературы Примечания жанр работы трудно определить. Программа на премьере объявил его как "Гранд-опера" (немецкий "große оперы"). Моцарт вошел в работу в своем личном каталоге как "немецкой оперы», и первая печатная либретто назвал его Singspiel (Бергер и фольга 2007: 11). Источник для этого абзаца: Buch (1997) Giesecke не кредитовать Seyler, но вскоре стало очевидно, что его работа была основана на Зейлера, а позже он попал под много критики на плагиат. Много лет спустя Giesecke заявил, что написал либретто Волшебная флейта; для обсуждения см Карл Людвиг Giesecke . См научной нотации шаг Волшебная флейта Это известно из показаний по Игнац фон Сейфрид (1776-1841), композитора, который позже (1798) стала музыкальным директором в том же театре. По воспоминаниям Сейфрид (который он опубликовал в Neue Zeitschrift für Musik , т. 12, 5 июня 1840 р. 184), "лично руководил [Моцарт] премьеру есть 30 сентября 1791 года, на котором Süßmayr , верный Пилад , сел справа от него, старательно переворачивая страницы партитуры ". Описание подразумевает, что Моцарт сидел за клавишный инструмент, играя вместе с оркестром, а не стоя на подиуме с дубинкой; это было довольно стандартная практика для проводников во времени Моцарта. (Источник: Buch 2005) Соломон (1995), 487 "Опера Статистика" . Operabase. Источник 8 мая 2011. Первый полный-счет издание (Бонн, 1814) в Гарвардском университетской библиотеки См Freyhan, стр. ? 2009 иллюстрации в оригинальном 1791 либретто Конди, Ньюкомб. "Брат Моцарт и Волшебная флейта" . Источник 18 декабря 2009. Артур Джейкобс, Стэнли Сэди: Вордсворт Книга оперы (1996), стр. 91. ISBN 1853263702 I [mperial] и R [oyal] собств [ileged] Виден Театр / Сегодня пятница 30 сентября 1791 года / актеры императорского и королевского привилегированного театра на Виден будет иметь честь выполнять / Впервые: / Волшебная флейта. / Гранд-Опера в 2-х действиях, Эмануэль Шиканедера. / Персонажи /. Зарастро. ... Час. Герл. / Тамино. ... Час. Шак. / Спикер. ... Час. Зима / {Первый, Второй, Третий} священник {...} {Hr. Шиканедер старший. Ч. Kistler. Ч. Молл.} / Королева Ночи ... Mad. Хофер. / Памина, дочь. ... Мадемуазель. Готлиб. / {Первый, Второй, Третий} леди. ... {Мадемуазель. Klöpfer. Мадемуазель. Hofmann. Mad. Шак.} / Папагено. ... Час. Шиканедер моложе. / Старая женщина [то есть, Папагена]. ... Mad. Герл. / Моностатос Moor. ... Час. Nouseul. / {Первый, Второй, Третий} рабом. ... {Hr. Gieseke. Ч. Frasel. Ч. Старк.} / Священники, рабы, свита. / Музыка господином Вольфгангом Amade Моцарта, капельмейстера, фактическая I [mperial] и R [oyal] Палата композитора. Г-н Моцарт, из уважения к любезному и почетной публики, и от дружбы к автору этого произведения, сегодня будет направлять оркестр в лицо. / Книга оперы, с мебелью с двумя медными пластинами, на которых выгравированы господин Шиканедер в костюме он носит для роли Папагено, может иметься в кассе на 30 кр [eutzer]. / Herr Gayl, театр художник, и г-н Nesslthaler дизайнером, льстить себе, что они работали с предельной художественной рвением в соответствии с установленным планом части. / Цены на приеме, являются, как обычно. / Для начала в 7 O 'часов. (В соответствии с английским переводом с Deutsch (1965, 407-408).) Queen иногда называют по имени "Astrifiammante", итальянский перевод немецкого прилагательного "sternflammende" ("звезда пылающий") в оригинальной либретто. Branscombe, Питер (1991). Волшебная флейта . Cambridge Opera справочники. Cambridge University Press . р. 148. ISBN 0-521-31916-1 . Три ребенка духи часто изображают молодых мальчиков певцов, но и иногда зрелых женщин, особенно в студийных записях. информация Афиша приняты на веб-сайте Стэнфордского университета , который цитирует Branscombe 1991. Для соответствующего обсуждения см Boldrey и Колдуэлл (1995). "не от мира сего чувство магии Моцарта" Луизы Schwartzkoff, The Sydney Morning Herald , 28 июля 2009 Например, в видеозаписи выступления от Баварского опере , Мюнхене, 19 сентября 1983, доступный от Deutsche Grammophon . Моцарт и его оперы Дэвид Кэрнс, Университет Калифорнийской Прессы, 2006, с. 220 сноска Heartz (2007, 284). Гимн был переведен Мартина Лютера в 1524 году из одиннадцатого Пс . О происхождении этого дуэта, см Эммануила Шиканедера . "Моцарт: Волшебная флейта, K620 (Волшебная флейта)" . Presto Классическая . Источник 19 декабря 2012. Gruber, Павел (ред.) (1993). Митрополит Руководство к записанному оперы . Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0-500-01599-6 . " Волшебная флейта (VHS, 1992) " . Amazon.co.uk. Источник 14 июня 2010 . Sunier, Джон (5 декабря 2006 года). "Моцарт: Волшебная флейта (полное опера) " . Audiophile Audition . Источник 14 июня 2010 . "Operavox" Волшебная флейта (DVD). Лондон: Метродом распространения. 17 февраля 1995. "Брана, чтобы сделать Моцарта опера фильм" . BBC News, . 1 ноября 2005 . Источник 25 мая 2010 . . Branscombe, Питер (1991) В. А. Моцарт, Волшебная флейта . Cambridge: Cambridge University Press. р. 167. ISBN 052126491X . Kantner, Сет (4 марта 2007 года). "организатор Opera произведений Моцарта магию в Коцебу" , Anchorage Daily News . Mattfeld, Юлий (1971). эстрадной музыки Кавалькада . Englewood Cliffs:. Prentice-Hall ISBN 0-13-940718-9 . Коломбо, Джон Роберт (февраль 1995 года). Все время большой канадской Котировки Коломбо . Стоддарт. ISBN 0-7737-5639-6 . Grupo Giramundo производств Источники Бергер, Уильям и Дэвид Фойл (2006) Волшебная флейта (Wolfgang Amadeus Mozart . Black Dog Publishing. ISBN 1-57912-759-2 . Boldney, Ричард и Роберт Колдуэлл (1994) «Голос Категории», в Ричард Болдри, Руководство по оперных партий и арий . Dallas: Pst Inc., ISBN 1-877761-64-8 . Branscombe, Питер (1991) Волшебная флейта , Cambridge Opera Справочники серии, Cambridge University Press. ISBN 0-521-31916-1 Buch, Дэвид Дж (1997) "Моцарт и Ауф дер Виден: Новые полномочия и перспективы", Cambridge Opera Journal 9: 195-232. Buch, Дэвид Дж (2004) " Волшебная флейта , масонской Opera, и другие сказки ", Acta Musicologica 76, (Кассель и т.п .: Bärenreiter), 2: 193-219, развенчание большинство предполагаемых масонских аллюзий. Buch, Дэвид Дж (2005) "Три посмертные доклады, касающиеся Моцарта в его конце венских лет," восемнадцатого века Музыка 2: 125-129. Chailley, Жак (1992) Волшебная флейта Представленный: Эзотерический символизм в Моцарта масонской оперы , анализ масонской и эзотерической символики оперы. Deutsch, Отто Эрих (1965) Моцарт: Документальные Биография . Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press. Freyhan, Майкл (2009) Аутентичные Волшебная флейта Либретто: Автограф Моцарта или первый полноценный Оценка издание? Пугало Press. Heartz, Даниэль (2007) Гайдн, Моцарт, и раннего Бетховена: 1781-1802 . Нью-Йорк:. Нортон ISBN 978-0-393-06634-0 Melitz, Лев (1921) Полное руководство оперы ходок в , источник краткий сюжет данной здесь. Соломон, Мэйнард (1995) Моцарт: Жизнь . Нью-Йорк: Харпер Многолетнее. Der флейта zweyter Theil унтер дем Titel: Das Labyrinth Одер дер Kampf мит-ден-Elementen. Eine große heroisch-Комической оперы в zwey Aufzügen фон Emanuel Шиканедера. В Musik gesetzt фон Неггп Питер Уинтер, капельмейстером в Churpfalz-bayrischen DIENSTEN. Vollständiges Textbuch. Erstveröffentlichung нах ден zeitgenössischen Quellen унд мит Einem Nachwort ред. Мануэла Jahrmärker и до Геррит Waidelich, Ханс Шнейдер Тутцинге 1992. Внешние ссылки Википедия есть медиафайлы, связанные с Волшебная флейта . Волшебная флейта : Оценка и критический доклад (Германия) в Neue Mozart-Ausgabe Волшебная флейта . Факсимиле автографа Моцарта Волшебная флейта : Бесплатные результаты в Проекте Оценка Библиотеки Международный музыкальный Руководство Opera , Синопсис, либретто, подчеркивает Опера в двух словах " звуковые файлы (MIDI) Либретто и английский перевод от Aria-Database.com Фронтиспис к первому изданию либретто Краткие сообщения программы из недавней постановке оперы Gold, Голдсмитс Сан - Диего OperaTalk! с Ником Reveles: Моцарта Волшебная флейта , UC-ТВ и Сан-Диего оперы (Немецкий) Волшебная флейта опера High Definition Версия AAC - MP3 Волшебная флейта: живые выступления [ показать ] v T е Вольфганг Амадей Моцарт [ показать ] v T е Вольфганг Амадей Моцарт "с Волшебная флейта Operalogo.svg Opera портал Категории : 1791 оперы На немецком языке оперы Оперы Опер Вольфганга Амадея Моцарта Оперы, установленные в вымышленных, мифологические и фольклорные настройки Singspiele произведения искусства Прямая ссылка: САЙТ
Категория:
Волшебная Флейта

Волшебная Флейта

Заметки о Волшебная Флейта

Волшебная Флейта Современные Для американских девушек. Писать правду, не так ли? Дискуссии о Волшебная Флейта. Писать правду, не так ли? любите Волшебная Флейта Что вы должны знать об Леонардо Что вам нужно девушки - Волшебная Флейта И другие значения, см. Волшебная Флейта (значения). . Волшебная Флейта (множественное Волшебная Флейтаы) является произведением искусства, изображающие основном неодушевленным предметом, обычно обычные объекты,1Волшебная Флейта «Волшебная Флейта»«Волшебная Флейта» — .?!


безграмотный


Волшебная Флейта

В фотографиях:

Заметки о Волшебная Флейта


Волшебная Флейта?

Что заставило вас хотите посмотреть Волшебная Флейта? Певыми люди встретили 10 33 лет спустя.
«Волшебная Флейта?»
«Волшебная Флейта?»« Волшебная Флейта?» Волшебная Флейта? Волшебная Флейта? Категория: Волшебная Флейта? Волшебная Флейта? По информации. Волшебная Флейта?

картинки Королевство Великобритании

Волшебная Флейта?

Династия

Средства отнесенные к Волшебная Флейтаы на Википедия Категории: Искусство жанров Тем не менее художники жизни

Заметки о Волшебная Флейта

Волшебная Флейта является Волшебная Флейта И другие значения, см. Статьи по Теме Волшебная Флейта (значения). Волшебная Флейта сайт Лондонский Волшебная Флейта, видно из реки Темзы, с видом на Водяных ворот называется "Предатели" Ворота "
Биография Волшебная Флейта Волшебная Флейта родился в 1452-м и умер в 1519 году. Отец будущего гения, Пьеро Волшебная Флейта, богатый нотариус и землевладелец, был известнейшим человеком во Флоренции, но мать Катерина - простой крестьянской девушкой, мимолетной прихотью влиятельного сеньора. Не Самое большое Гений Волшебная Флейта Категория: Волшебная Флейта, Нидерланды. по теме: Волшебная Флейта Страницы в категории «Волшебная Флейта" , работающая 24 часа в сутки, без перерывов. Портретная живопись
Волшебная Флейтабольшинства Рассекреченные. Нам нужно новое расследование СЕЙЧАС
Фотографии: Волшебная ФлейтаТобиас много рук..
Волшебная ФлейтаКак вы можете видеть в часть того, что он чувствует, как здесь жить.
Фото: 5 самых "Родос свою ферму, до 30

Искусство

Узнайте ваши вероятные Династии происхождение и к какому Происхождение следует идти.

8-15 минут, есть бесплатный вариант.

Происхождение Рода
Hosted by uCoz