Индийские Дворянские Титулы
Индийские Дворянские Титулы
Королевские и благородные ряды
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Royal, благородный и
рыцарские ряды
Coronet из mediatised князя СРИ
император
король
эрцгерцог
Великий Герцог
Grand Prince / Knyaz
Принц / Инфанте
герцог
Суверенный Принц / Fürst
Маркиз / маркиз / Маргрэйв / Ландграф
Граф / граф
Виконт / Vidame
барон
баронет
Наследственные Knight
рыцарь
оруженосец
Джентльмен
v T е
Королевские и благородные ряды в Персии, Турции, Кавказа, Индии и Афганистана
Тюрбан шлем султаном
Император : Чхатрапати
Высокий Король : Падишах
Король : Султан , Султана , Шах
Royal Prince : Шахзада ( Sehzade ), Мирза
Благородный принц: Сахибзада
Дворянин : Наваб , Баиг , Begzada
Королевский дом: Damat ,
Правительственная: Лала , Ага , Hazinedar
Традиционный ранг среди европейских королевских , сверстники и благородства коренится в поздней античности и средневековья . Несмотря на то, что они изменяются во времени и между географическими регионами (например, князь одного региона может быть равен другому Великий князь), следующее является достаточно полный список , который содержит информацию о двух общих рядах и специфических различий.
содержание [ Скрыть ]
1 чинов и званий
1.1 Sovereign
1.2 Другие монархи, члены королевской семьи, пэров, и главным дворянство
1.3 Незначительные дворянство, шляхта, и другие аристократия
2 Соответствующие дворянские титулы между языками
3 Смотрите также
4 Ссылки
5 Внешние ссылки
Чины и звания [ править ]
Суверенный [ править ]
Основные статьи: Monarch и Sovereign
Слово монарх происходит от греческого μονάρχης, monárkhēs , "единственным правителем" (от μόνος, Монош , "сингл" или "единственным", и ἄρχων , árkhōn , архонтом , "лидер", "правитель", "главный", слово является причастие настоящего глагола ἄρχειν, árkhein , "управлять", "руководить", это от существительного ὰρχή, Arkhe , "начало", "власть", "принцип") через латинизированному форму monarcha .
Слово государь происходит от латинского выше .
Самодержец происходит от греческого αὐτοκράτωρ : αὐτός ( "Я") и κρατείν ( "удержать власть"), и может быть переведено как "тот , кто правит сам".
Общие названия для Европы и Ближнего Востока монархов
Обратите внимание, что многие названия перечисленных, могут быть также использованы меньшие дворяне - не-государей - в зависимости от исторического периода и государства. Суверенные названия, перечисленные ниже, сгруппированы по категориям примерно в соответствии со степенью их достоинства; это существо: императорская (император, императрица и т.д.), высокая королевская (Царь царей и т.д.), королевский (король / королева, государь великий князь или великий князь, и т.д.), другие (Князя, суверенный герцог, и т.д. ), и религиозные.
Императорские титулы
Император , от латинского Imperator , что означает "командир" или "тот , кто командует". На английском языке, женская форма является Императрица (латинское является imperatrix ). Царство императора или императрицы называют в империи . Другими словами это означает , императора включают в себя:
Цезарь , наименование места римских императоров , полученных от римского диктатора Юлия Цезаря , которого внучатый племянник и приемный сын Гай Юлий Цезарь Август стал первым императором Рима. Августа четыре преемники были каждый из которых усыновитель сына своего предшественника, и поэтому законное право использовать "Цезарь" , как составная часть их имен; после того, как Нерон, однако, семейная звено династии Юлиев-Клавдиев был нарушен , и использование слова Цезарь продолжал , как только название.
Царь / Царь / CSAR / Tzar , полученные от Цезаря, женская форма Царица , в первую очередь используется в Болгарии, и после этого в России и других славянских странах.
Kaiser , полученные от Цезаря, в основном используется в немецкоязычных стран.
Basileus , от микенской греческого смысл "вождю", а затем используется для римских императоров византийский период.
Samraat , (санскрит: Самрат или सम्राज् Самрадж) является древнеиндийской название иногда переводится на современный английский язык как "император". Женская форма Samrãjñī .
Чхатрапати , ( деванагари : छत्रपती) является индийский королевский титул эквивалентно императору . Слово 'Чхатрапати' от санскритского Chatra ( на крыше или зонтик ) и пати ( ведущий / владелец / правителя ); Чхатрапати , таким образом , указывает на человека , который дает тень его последователей и защищает их успех.
Инка , The Инка (Hispanicized написание) или Сапа Инка ( кечуа для «единственного Инка»), также известный как Апу ( "божественности"), Инка Qhapaq ( "могучая инки"), или просто Сапа ( "единственный "), был правителем Королевства Куско и, спустя император в империи инков ( Tawantinsuyu ) и Государственный нео-Инка .
Высокие королевские титулы
Царь царей в основном используется в христианских контекстах для обозначения Иисуса Христа или христианских римских императоров поздней Империи и византийского периодов.
Шаханшах , буквально "Царь царей" искаженное Среднего персидского Şahan САК , что означает "короля короля." Используется в Персии и соседних странах.
Taewang , буквально "Верховный король", корейский название для правителей Когурё империи и более поздних династий , таких как Королевство Чосон .
Nəgusä нагаст , название императоров Эфиопии , что означает "Царь царей".
Манса , титул императоров империи Мали , а это означает Царь Царей .
Мепе-Mepeta , грузинский для "Царь царей" .
Каган , полученный от хана ханов, а это означает , царя царей в Монгольской империи , в Османской империи и болгарской империи .
Высокий король , Царь , который правит меньших царей.
Махарадж , санскрит для "великого царя" или "высокого короля".
Падишах , персидский Пад "мастер" и шах "король". Используется в Османской империи .
Anax , от микенской wanax для "Высокого Короля". Превосходил Basileus в микенской использования.
Нам-Lugal Высокие цари древнего Шумера (Месопотамия).
Фараон , "Человек из Большого Дома (дворец)" используется в Древнем Египте для обозначения Высоких королей верхнего и нижнего царства Нила долину реки.
Ард Р.И. , гэльский за большой король, в первую очередь используется для высоких королей Ирландии и Шотландии .
Бретвальда , высокие короли англо-саксонской Англии .
Янг ди-Пертуан Агонг , официальное название малазийского главы государства, а значит "Тот , кто Сделанный Всевышнему" и , как правило , умалчивается на английском языке как "король". Должностному лицу избирается из числа глав девяти королевских государств, поэтому офис может быть также аналогична высокого короля.
Королевские названия
Король , от германского * kuningaz , примерно означает "сын народа" . (См: варварские королевства ) [1] Царство короля, называется Королевство (суверенные цари ранжируются выше вассальных царей)
Рекс латыни "правителя". Родственное с Раджа, Р.И. , Reign, Regina и т.д.
Раджа , индийские для "правителя и короля.". Родственное с латинским Rex , гэльский Р.И. и т.д.
Рана , был использован как название для военного суверенитета раджпутских королей в Индии.
Дешмук , индийская для "правителя и короля."
Р.И. , гэльский название означает короля , из которых было несколько сортов, самая высокая Ард Р.И. (высокий король). Родственное с индийской Раджа , Латинской Рекс и древней Gaulish RIX .
Хан , из тюрко-монгольского слова для "господина" , как и герцог это был первоначально воинское звание. А сфера Хана называется ханство.
Lamane , "хозяин земли" или "главный владелец почвы" в старом языке Серер были древние наследственные цари и помещики из серер , найденных в Сенегале , в Гамбии и Мавритании . В Lamanes были хранителями Серер религии и многие из них были канонизированы в качестве святых угодников ( Pangool ).
Эз , то игбо слово для короля или правителя королевства или города-государства. Это родственно Оби и Игве.
Oba , то йоруба слово для короля или правителя королевства или города-государства. Он используется во всех традиционных землях йоруба, а также в Эдо, на всей территории Нигерии, Бенина, Того и.
Шах , персидская слово короля, от индоевропейского для "тот , кто управляет"
Султан , по - арабски и первоначально со ссылкой на того , кто имел "власть", в последнее время используется в качестве синонима для короля.
Малик , в переводе с арабского короля.
Тлатоани , Управитель atlepetl или город - государство в древней Мексике. Название ацтекских императоров. Слово буквально означает "Динамик" в науатль, но могут быть переведены на английский язык как "король".
Ajaw , майя означает "господин", "правитель", "король" или "лидер". Был титул правителя в государственном устройстве классических майя. Вариант быть название К'инич Ajaw или "Великого Короля Солнца" , как он был использован для обозначения основателя Копан династии, К'инич Йаш К'ук 'Mo' .
Lakan , филиппинский название ( в основном на острове Лусон ) , который вместе с термином Datu в Visayas и Минданао , является эквивалентом Раджа и , таким образом приукрасить , как "король" или "суверенного князя".
Tuanku , буквально "Господь мой", титул царей девяти королевских штатов Малайзии ; все принцы и принцессы королевских семей также получают наименованием Tengku ,
Maad Сыныг , король Синус , предварительно колониальном царство людей Серер . От старого Серер названием "Maad" (король).
Maad Saloum , король Saloum , предварительно колониальном царство народа Серер.
Рату , А Фиджийский главным образом титул , который также находится в яванской культуры.
Teigne , король Baol , ранее доколониального Серер королевство.
Низам , Слово происходит от арабского языка Низам (نظام), что означает порядок, расположение. Низам-уль-Мульк был титул впервые использован в урду около 1600 года для обозначения губернатора области или его заместитель по всей империи.
Королева , от германского * kwoeniz или * kwenon , "жена"; родственно греческой γυνή, Gyne , "женщина"; от PIE * GEN , "женщина". Женский эквивалент короля, или супруги короля; сфера королева является также королевство .
Рани , индийской для королевы. См раджу , выше.
Шахбану , персидский для императрицы. См шаха , выше.
Султана , арабский для королевы. См султана , выше.
Малика , арабский для королевы.
Ix-ajaw , см Ajaw выше, это название было также уделено женщинам, хотя обычно начинается со знаком Ix ( "женщина") , чтобы указать свой пол.
Diyan , филиппинский женского рода эквивалент "Datu". См Дату
Хара , филиппинский женского рода эквивалент "Раха". См раджу , выше.
Суверенный великие князья или великие князья считаются частью царствующего дворянства ( «роялти», в немецком Hochadel , их правильная форма обращения является "Королевское Высочество") [2]
Княжеская, герцогский, и другие суверенные названия
Принц , от латинского принцепса , что означает "первый гражданин". Женская форма принцессы. Вариант формы включают немецкий Fürst и русский царевич (царевич) и женскую форму Царевна (царевна) .
Бай , филиппинский женского рода эквивалент принца.
Ampuan , Maranao королевский титул , который буквально означает "Тот, кому спрашивается извинений"
Ginoo , Древний филиппинский эквивалент благородного человека или князя ( в настоящее время используется в форме " Ginoóng " как аналог " господин ").
Morza , А татарин название обычно переводится как "принц", он попал в статистику ниже Хан. Название было заимствовано из персидского и индийского наименования Мирза добавляется к именам некоторых дворян, которая сама по себе , полученных от эмира.
Knyaz , название можно найти в большинстве славянских языков, обозначающих правящую или благородного звания. Как правило , переводится на английский язык как "Duke".
Деспот , греческий язык для "господина, хозяина", первоначально наименованием места для византийского императора, позже старший титул суда, присужденной сыновей и близких родственников императора. В 13 - е-15 веках , понесенных автономных и независимых правителей на Балканах.
Герцог , от латинского Дукс , что означает "лидер" , военное звание в поздней Римской империи . Вариант формы включают дожа и дуче ; он также был изменен в эрцгерцога ( что означает "главный" Duke), великий князь (буквально "большой" или "большой" Duke, см выше в королевских титулов), вице - герцог ( "заместитель" Duke) и т.д. женский эквивалент это герцогиня
Шейх , часто используется в качестве названия для арабских королевских семей, некоторые эмиры Аравийского полуострова используют титул шейха, как это делают другие члены расширенной семьи
Эмир , часто оказывается Amir в пожилом английском использовании; от арабского "командовать" . Женская форма Emira (Amirah). Эмир является корнем английского воинского звания "Адмирал"
Мир , согласно книге персидских надписях на индийских памятников , Мир является , скорее всего арабизации форма Пир . Пир в древнеперсидском и санскрита означает старый, мудрый человек, вождя и великого лидера. Он был арабизированные , как Мир затем, с Al (A) ( арабский определенный артикль ), он был объявлен как Амир.
Бей , или бек / Баиг , Турецкий для "Вождя" .
Бегум , женщины королевской и аристократической название из Центральной и Южной Азии.
Бейлербей , бей беев.
Атабек , слово представляет собой соединение двух тюркских слов: ата, "предок", и умолять.
Бек Хан , конкатенация Baig и Хан.
Каган-бек , название используется хазар .
Buumi , первым в очереди на престол в Серер доколониальных царств.
Thilas , второй в очереди на престол в Серер доколониальных царств.
Loul , третий в очереди на престол в Серер стране.
Дей , название дано правителей Regency Алжирской и Триполи под Османской империи с 1671 года.
Сахиб , имя арабского происхождения , означающее "держатель, мастер или владелец."
Заминдар , считались эквивалентными лорды и бароны в некоторых случаях они были замечены в качестве самостоятельных, суверенных князей.
Джагир , также произносится как Jageer ( деванагари : जागीर, персидской : جاگیر, jA- смысл "место", -gir смысл "учета, холдинг") феодального владельца / властелин Джагир назывались Jagirdar или Jageerdar
Сардар , также произносится как сирдар , Sardaar или Сердар , является дворянский титул ( сэр , сар / sair- означает "голова или власть" и -дар означает "держатель" в санскрите и авестийский )
Религиозные названия
Папа , происходит от латинского и итальянского папы , знакомую форму "отца" (также " Верховный Понтифик от Вселенской Церкви и викария Христа»); когда - то орудуя существенную светскую власть как правителя Папской и лидера христианского мира , Папа также является абсолютным правителем суверенного государства Ватикан
Халиф , был правителем халифата , исламское название указывает на преемника Мухаммада . И религиозный и светский лидер; Османские султаны продолжали использовать халифа в качестве одной из их названий. Тем не менее, в более поздние времена Османской религиозная функция была практически осуществляет шейх - уль-ислам ; после создания Турецкой республики, исключительно религиозного халифата, проведенного членами семьи султанов, был создан в течение короткого периода времени.
Saltigue , первосвященники и жрицы народа Серер . Они являются предсказатели в Серер религии.
Другие монархи, члены королевской семьи, пэров, и главным дворянство [ править ]
Основные статьи: Королевская семья , пэра , Благородство и имперский
Несколько рангов были широко использованы ( в течение более тысячи лет в одной только Европе) для обоих суверенных правителей и не являющихся государей. Дополнительные знания о территории и исторический период требуется знать , был ли владелец ранга суверенным или не суверенным. Тем не менее, совместное первенство среди обладателей ранга часто в значительной степени зависит от того , является суверенным обладателем ранга, будь то того же ранга или нет. Эта ситуация была наиболее широко иллюстрируется в Священной Римской империи (HRE) в Европе. Почти все из следующих рядах были обычно как суверенная и не суверенная в области прав человека. Вне HRE, наиболее распространенной суверенного ранга них ниже, что принца. В области прав человека, тех , кто удерживает следующие ряды , которые также были государи имели (пользовались) , что было известно как непосредственной связи с императором. Обладатели несуверенного ряды провел лишь опосредуют отношения ( это означает , что гражданская иерархия вверх опосредовано одним или несколькими посредниками между держателем ранга и императора).
ЗВАНИЯ
Эрцгерцог , правителем Эрцгерцогство; используется исключительно габсбургской династии и ее младшей ветви Габсбургов-Лотарингии , который управлял Священной Римской империи (до 1806 года ), то Австрийская империя (1804-1867), и Австро-Венгерской империи (1867-1918) для членов императорской семьи династия, каждая его сохранение в качестве вспомогательного титула при учреждении суверенных ветвей кадета путем приобретения троны под разными названиями (например, Тоскана , Модена ); он был также использован для господствующих некоторые Габсбургов территории , такие как те , которые стали современные так называемые "Бенилюкс" странах (Бельгия, Нидерланды, Люксембург); Название было создано в 1358 году самими Габсбургами , чтобы установить приоритет своих князей над другими право- обладателей высшей знати эпохи; поэтому ранг не был признан другими правящими династиями вплоть до 1453 года [3]
Великий князь , правитель великого княжества; в настоящее время считается в старшинства третьей по величине монархический ранга в западном мире, после того, как "Император" и "Король" или "Королева"
Великий Князь ( Князя ), правитель Великого княжества; название в основном используется в средневековых княжеств Киевской Руси. Он также используется Романовых в Российской империи для членов императорской семьи, хотя тогда он чаще переводится на английский язык как великого князя
Герцог ( Herzog на немецком языке ), линейка [1] из герцогства , [4] и для младших членов герцогов и некоторых великокняжеской семьи
Принц ( Prinz на немецком языке ), младшие члены королевской, Герцогский, правящий герцогские или княжеские, или mediatised семьи. Название Fürst обычно зарезервирован, с 19 - го века, для правителей княжеств-самых маленьких суверенных образований (например, Лихтенштейн, Липпе, Schwarzburg, Вальдек-и-Пирмонт) -и для руководителей высокого ранга, благородный , но не- правящие семьи (Bismarck, Клари унд Алдрингенов, Дитрихштейна, Хенкель фон Доннерсмарк, Кински, Paar, Плес, Тун и Гогенштейн и т.д.). Курсанты этих последних семей , как правило , не разрешается использовать Prinz , предоставлялся только стиль графа ( Graf ) или, иногда, что из Fürst (Вреде, Palffy d'Erdod) , хотя это было также вынесено постановление название. Исключительное использование Prinz было разрешено для некоторых морганатических семей (например, Баттенберг , Montenuovo ) и некоторых других (Carolath-Beuthen, Бирон фон Курляндия).
В частности, наследный принц ( Кронпринц на немецком языке ) был зарезервирован для наследника от императора или короля
Дофин , титул наследного принца королевской семьи Франции , так как он был де - юре правителем Дофине области на юго - востоке Франции (под руководством короля)
Инфанте , название членов кадетских королевских семей Португалии и Испании
Избиратель ( Kurfürst на немецком языке ), звание для тех , кто голосовал за императора Священной Римской империи , как правило , сувереном государства (например, маркграф Бранденбург, избиратель, названный курфюрст Бранденбурга )
Маркиз , Маргрэйв или маркиз ( в буквальном смысле "Граф марша" (= пограничная территория)) был правителем marquessate , Маркграфство или марш
Ландграф (буквально "Земля Граф"), немецкий титул, правитель landgraviate
Граф , теоретически правитель округа ; известный как граф в современной Британии; известный как Graf на немецком языке , известном как Сердар в Черногории и Сербии
Виконт (вице-граф), теоретически правитель титул виконта или виконтство
Фрайхерр , немецкое слово , означающее буквально "Free Master" или "Свободный Господь" (т.е. не смирится с феодальными делами или монотонной), является немецкий эквивалент английского термина "Барон", с той существенной разницей , что в отличие от британского барона, он не является " пэр королевства " (член высшего аристократии) [5]
Барон , теоретически правитель баронстве - некоторые бароны в некоторых странах , возможно, были "свободными бароны" ( Liber Baro ) и как таковой, считается (себя) в качестве высших баронов.
Что касается названий великого князя, герцога и принца:
Во всех европейских странах, государь великий князь (или великого князя в некоторых восточных европейских языках) считается третьим по величине монархический титул в приоритете, после того, как император и король.
В Германии, суверенный князь ( Herzog ) званию суверенного князя ( Fürst ). Кадет князь ( Prinz ) , который принадлежит к императорскому или королевской династии, однако, может превосходить герцога , который является курсантом царствующего дома, например , Вюртемберг , Бавария , Мекленбург Передняя или Ольденбург .
Дети суверенного великого князя может быть назван "Prince" (Люксембург, Тоскана, Баден, Гессен-Дармштадт, Саксен-Веймар) или "Duke" (Ольденбург) в соответствии с обычаями династии. Наследник трона в Великом княжестве под названием "Наследственный Великий князь", как только он достигнет совершеннолетия (большинство).
Дети суверенного (т.е. постановления) Герцог и правящего князя ( Fürst ) были, однако, все названный принц ( Prinz ).
Наследником правящего или mediatised титул обычно предварять префикс Erb- (наследственный) к его или ее название, например , Эрба Herzog , Эрба Prinz , Эрба Graf , чтобы отличить свой статус от своих младших братьев и сестер.
Дети в mediatised Fürst были либо Prinzen или Графен (счетчики), в зависимости от того, был ли княжеский титул ограничивается спуском по мужским первородства или нет. В немецком несуверенного знати, Герцог ( Herzog ) еще более высокий ранг , чем принц ( Fürst ).
Незначительное дворянство, шляхта, и другие аристократы [ править ]
Основные статьи: Аристократия (класс) и Джентри
Различие между рядами основных дворянства (перечисленных выше) и незначительной знати, перечисленные здесь, не всегда является достаточно отчетливым во всех странах. Но приоритет рядов баронета или рыцаря вполне общепринятым для того, где существует такое различие для большинства стран. Здесь ранг баронета (рейтинг выше Knight) берется в качестве самого высокого ранга в рядах минорного дворянства или джентри, которые перечислены ниже.
Названия
Баронет является наследственный титул барона рейтинг ниже , но выше Knight; этот титул дается только на Британских островах , и не дает знать.
Dominus был латинский название феодальных, превосходящими и посредствующий, лордами, а также церковным и Академикал титул (эквивалент Господа )
Vidame , несовершеннолетний французский аристократ
Вавасур , а также мелкий французский феодал
Сеньор или помещика правил меньший местный ленное
Knight является основной ранг аристократической системы
Патриций это достоинство несовершеннолетнего дворянства или джентри (чаще всего является наследственным) , как правило , ниже рейтинга Knight но выше Esquire
Fidalgo или Идальго является несовершеннолетним португальский и испанский аристократ (соответственно, от Filho d'Algo / Hijo де Algo , лит сын богатства, средневековая Галицко-португальский и испанский "Algo" = богатство, богатство, удача, в настоящее время "Algo" = что нибудь)
Nobile (аристократия) является итальянский дворянский титул для престижных семей , которые никогда не получали титул
Principalía аристократический класс филиппинских дворян, через которых испанские монархи правили на Филиппинах во время колониального периода (с. 1600S 1898).
Edler является несовершеннолетним аристократ в Германии и Австрии во время соответствующих имперских периодов этих стран.
Jonkheer является почетная для членов благородных голландских семей , которые никогда не получали титул. Без названия дворянка стилизовано Jonkvrouw , хотя жена Jonkheer является Госпожа или, иногда, Freule , которые также могут быть использованы дочери одного и того же.
Skartabel является несовершеннолетним польского аристократа.
Шотландский барон является наследственным феодалы достоинство, за пределами шотландского пэра , признанного лорда Лиона в качестве члена шотландского благородства и рейтинг ниже рыцаря , но выше шотландского Laird [6] [7] в британской системе. Тем не менее, шотландские бароны на европейском континенте считаются и обработали равным европейским баронов.
Laird является шотландским наследственное феодальное достоинство рейтинге ниже шотландского барона , но выше в Esquire
Esquire является ранг шляхты первоначально полученного из Squire и указанием статуса дежурным на рыцаря, ученик рыцаря или манориального господина [8] он занимает ниже Найтом (или в Шотландии ниже Laird) , но выше Gentleman [9] [ 10]
Юнкер является благородным почетная, что означает "молодой дворянин" или иначе "молодой господин"
Джентльмен является основным ранг шляхты , исторически связано прежде всего с землей; в рамках Британского содружества наций также примерно эквивалентно некоторой незначительной знати некоторых континентальных европейских стран [11]
Биби , значит , мисс урду и часто используется в качестве уважительного названия для женщин в Южной Азии при добавлении к указанным именем
В Германии Конституция Веймарской республики в 1919 году перестал предоставлять привилегии членам династических и благородных семей. Их названия отныне стали законными частями фамилии, и традиционные формы обращения (например, "Hoheit" или " Durchlaucht ") перестал быть предоставлено им государственными структурами. Последнее название было присвоено 12 ноября 1918 года Курт фон Klefeld. Фактический ранг титула в Германии зависит не только от номинального ранга названия, но и степени суверенитета , осуществляемого, звание титульного владельца сюзерена , и продолжительность времени семьи обладали его статус в дворянство ( Uradel, Briefadel, altfürstliche, neufürstliche см: немецкое дворянство ). Таким образом, любой правящий государь занимает место выше , чем любой свергнутого или mediatized государя (например, Fürst из Вальдек , суверенная до 1918 года, был выше , чем герцог Аренберга , главы mediatized семьи, хотя Herzog номинально более высокий титул , чем Fürst ). Тем не менее, бывшие обладатели высших титулов в дошедших до нас монархий сохранили свою относительную ранг, то есть, вдовствующая королева Бельгии званию правящий князь Лихтенштейна. Члены ранее суверенного или mediatized дома ранг выше , чем дворянство. Среди дворян, тех , чьи названия происходят от Священной Римской империи ранг выше , чем у владельца равноценную должность , предоставленного одной из немецких монархов после 1806 года .
В Австрии дворянские титулы больше не может использоваться с 1918 г. [12]
В Швейцарии, дворянские титулы запрещены и не признаются как часть фамилии.
Корреспондент дворянские титулы между языками [ править ]
Ниже приведена сравнительная таблица соответствующих королевских и дворянских титулов в различных европейских странах. Довольно часто латинское третьего склонения существительное формируется характерный женский титул, добавив -issa к его основанию, но , как правило, третье склонение существительного был использован как для мужских и женских дворян, за исключением Imperator и Рекс . 3 - существительные склонение которые выделены курсивом в этой таблице. См Royal и благородные стили , чтобы узнать , как обратиться владельцам этих названий должным образом.
Император ,
императрица Король,
королева Великий Князь /
Великий Князь ,
Великая Княгиня /
Великая княгиня Эрцгерцог ,
Эрцгерцогиней Герцог ,
герцогиня (Prince) - курфюрст ,
Electress Принц , [13]
Принцесса Вице - король ,
супруга вице - короля Маркиз /
Маргрэйв,
маркизы /
маркграфиня Граф / граф ,
графиня Виконт ,
виконтесса Барон ,
баронесса Баронет [14]
Baronetess Knight [15] / Дам Esquire , Gentleman
Латинский [16] Imperator / Цезарь , Imperatrix / Caesarina
Rex ,
Regina Магнус Dux /
Магнус принцепс ,
Магна Ducissa,
Магна Principissa Archidux,
Archiducissa Дукс ,
Ducissa принцепс курфюрст Принцепс ,
Principissa Prorex,
Proregina Marchio,
Marchionissa Приходит ,
Comitissa Vicecomes,
Vicecomitissa Баро ,
Baronissa Eques Nobilis Гомо (NH)
болгарский Цар,
Царица Крал,
Кралица Велик Княз,
Велика Княгиня Ерцхерцог,
Ерцхерцогиня Херцог,
Херцогиня Курфюрст,
Курфюрстина Княз,
Княгиня Вице-крал,
Вице-кралица Маркиз,
Маркиза Граф,
Графиня Виконт,
Виконтеса Барон,
Баронеса Баронет,
Дама Рицар,
Дама Господин
Чешский Císař,
Císařovna Крал,
Královna Velkovévoda,
Velkovévodkyně Arcivévoda,
Arcivévodkyně Vévoda,
Vévodkyně Kurfiřt,
Kurfiřtka Knize,
Kněžna 10 Místokrál / Vicekrál
Místokrálovna / Vicekrálovna Markýz / Markrabě [17]
Markýza / Markraběnka Грабье,
Hraběnka Vikomt,
Vikomtka / Vikomtesa Барон,
Baronka баронет Rytíř Панорамирование,
пани
датский Kejser,
Kejserinde Конге
Dronning Storhertug,
Storhertuginde Ærkehertug,
Ærkehertuginde Hertug,
Hertuginde Kurfyrste,
Kurfystinde Prins / Fyrste
Принцесса / Fyrstinde Vicekonge,
Vicedronning Маркис,
Markise Греве
Grevinde, Komtesse Vicegreve,
Vicegrevinde /
Vicekomtesse Барон, Friherre,
Baronesse, Friherreinde Баронет,
Baronetesse Риддер юнкер
Голландский Кейзер,
Keizerin Koning,
Koningin Groothertog,
Groothertogin Aartshertog,
Aartshertogin Hertog,
Hertogin Keurvorst,
Keurvorstin Prins / Ворст,
Prinses / Vorstin Onderkoning,
Onderkoningin Markies / Markgraaf,
Markiezin / Markgravin Graaf,
Gravin Burggraaf,
Burggravin Барон,
Barones (SE) Erfridder Риддер Jonkheer
Финский [18] Keisari,
Keisarinna (или Keisaritar, устаревшие) Kuningas,
Kuningatar Suurherttua / Suuriruhtinas,
Suurherttuatar / Suuriruhtinatar Arkkiherttua,
Arkkiherttuatar Herttua,
Herttuatar Vaaliruhtinas,
Vaaliruhtinatar Prinssi / Ruhtinas,
Prinsessa / Ruhtinatar [19] Varakuningas,
Varakuningatar Markiisi / Rajakreivi,
Markiisitar / Rajakreivitär Jaarli / Kreivi,
Kreivitär [19] Varakreivi,
Varakreivitär Paroni, Vapaaherra,
Paronitar, Rouva / Vapaaherratar [19] Baronetti, " Герра " (= fiefholder ),
Herratar Aatelinen / Ritari [19]
стиль жены: Rouva
Французский Empereur,
Императрицы Руа,
Reine Гранд-Дюк,
Гранд-Дюшес Archiduc, Archiduchesse Дык,
Дюшес Принц-électeur, Princesse-Electrice
Принц, [13]
Princesse Viceroi,
супруга вице - короля Маркиз,
маркизы Конт,
графини Виконт,
Виконтесса Барон,
Baronne Baronnet кавалер Ecuyer,
Gentilhomme
Немецкий Kaiser ,
Kaiserin Кениг,
Königin Großherzog /
Großfürst,
Großherzogin /
Großfürstin Эрцгерцог ,
Erzherzogin Herzog ,
Herzogin Kurfürst ,
Kurfürstin Prinz / Fürst ,
Prinzessin / Fürstin [20] Vizekönig,
Vizekönigin Маркграф , [21]
Markgräfin Graf ,
Gräfin Vizegraf, Burggraf
Vizegräfin, Burggräfin Барон, господин, Фрайхерр
Баронин, фрау, Freifrau, Freiin Ritter Юнкер (Пруссия), Edler (Австрия),
Junkerin, Edle
Греческий внутренний Αυτοκράτωρ,
Αυτοκράτειρα Βασιλεύς,
Βασίλισσα Μέγας Δούκας,
Μεγάλη Δούκισσα Aρχιδούκας,
Aρχιδούκισσα Δούκας,
Δούκισσα Eκλέκτορας Δεσπότης,
Δέσποινα Aντιβασιλέας,
Αντιβασίλησσα Μαρκήσιος,
Μαρκησία Κόμης,
Κόμισσα Υποκόμης,
Υποκόμισσα Bαρώνος Βαρωνίσκος Ιππότης,
Ντάμα Νωβελίσσιμος,
Νωβελίσσιμα;
Венгерский Комъяди,
császárnő Кирай,
királynő Nagyherceg, fejedelem, Вайда
nagyhercegnő, fejedelemasszony, - Főherceg,
főhercegnő Герцег,
hercegnő Választófejedelem,
(választófejedelemnő) Királyi Герцег,
királyi hercegnő Alkirály,
alkirálynő Marki, őrgróf
márkinő, őrgrófnő Gróf
grófnő Várgróf, vikomt
Várgrófnő (vikomtnő) Баро,
Barono Баронет,
baronetnő Lovag (Витеза [22] ) Немеш,
nemesasszony
исландский Keisari,
keisarynja Konungur, Конгура,
Drottning Stórhertogi,
stórhertogaynja Hertogi,
hertogaynja Kjörfursti,
kjörfurstynja Prins / fursti,
prinsessa / furstynja Vísikonungur,
vísidrottning Markgreifi,
markgreifynja Greifi, ярл
greifynja, jarlkona Vísigreifi,
vísigreifynja Barón, fríherra,
Баронесса Riddari Aðalsmaður,
aðalskona
итальянский Imperatore,
Imperatrice Re,
Regina Granduca,
Granduchessa Arciduca,
Arciduchessa Дука,
Duchessa Principe Elettore,
Принчипесса Electrice Principe, [13]
Принчипесса Vicere,
Viceregina Маркиз,
Marchesa Конте,
Графиня Visconte,
Viscontessa Бароне,
Баронесса Baronetto Cavaliere Нобиле, Nobiluomo
люксембургский Keeser,
Keeserin Kinnek,
Kinnigin Groussherzog,
Groussherzogin Эрцгерцог,
Erzherzogin Herzog,
Herzogin Kuerfierscht,
Kuerfierschtin Prënz / Fierscht,
Prënzessin / Fierschtin Vizekinnek,
Vizekinnigin Markgrof / Marquis,
Markgrofin / Marquise Гроф,
Grofin / Графиня Vizegrof / Виконт,
Vizegrofin / Виконтесса Барон,
баронесса (е) Ritter
мальтийский Imperatur,
Imperatriċi Re / султану,
Реджина / Султане Гран Дука,
Gran Dukessa Arċiduka,
Arċidukessa Дука,
Dukessa Princep Elettur,
PRINCIPESSA Elettrici Princep,
PRINCIPESSA Viċirè,
Viċireġina Маркиз,
MARKIZA Конти,
Kontessa Висконти,
Viskontessa Baruni,
Barunessa Barunett Kavallier
Норвежский Кайзер,
Keiserinne Конге,
Dronning Storhertug,
Storhertuginne Erkehertug,
Erkehertuginne Hertug,
Hertuginne Kurfyrste,
Kurfyrstinne Prins / Fyrste,
Принцесса / Fyrstinne Visekonge,
Visedronning Marki,
Markise Ярл / Греве,
Grevinne Vikomte / Visegreve,
Visegrevinne Барон, Friherre,
Baronesse, Friherreinde Риддер Adelsmann,
Adelskvinne
Польский [23] Cesarz,
Cesarzowa Król,
Królowa Вельки Książę,
Велька Księżna Arcyksiążę
Arcyksiężna Дюк (Książę),
(Księżna) Książę Elektor,
Księżna Elektorowa Książę,
Księżna Wicekról,
Wicekrólowa Маркиз / Margrabia,
Markiza / Margrabina Hrabia,
Hrabina Wicehrabia,
Wicehrabina Барон,
Baronowa баронет Rycerz / Kawaler шляхтича
португальский Imperador,
Imperatriz Рей,
Rainha Grão-Дуке,
GRA-Duquesa Arquiduque,
Arquiduquesa; Дуке,
Duquesa Принсипе-Eleitor,
Princesa-Eleitora; Принсипе,
Princesa Вице-рей,
вице-Раинья Маркиза,
маркизы Конде,
Condessa [24] Visconde,
Viscondessa Баран,
Baronesa Baronete , Baronetesa ;
Cavaleiro Fidalgo
русский Imperator / Царь , Императрица / Царица
КОРОЛЬ / Царь,
КОРОЛЕВА / Царица Великий Князь,
Великая Kniagina Ertsgertsog,
Ertsgertsoginya Gertsog,
Gertsoginya Kurfyurst,
Kurfyurstina Kniaz ,
Kniagina [25] Вице--КОРОЛЬ,
вице--КОРОЛЕВА Маркиз,
Маркиза, боярин , боярыня [25]
Graf,
Grafinya [25] Виконт,
Vikontessa Барон,
Баронесса баронет Rytsar
сербский Автомобиль,
Царица Краль,
Kraljica Велики Vojvoda,
Велика vojvodkinja Nadvojvoda /
Герцег,
Nadvojvodkinja /
Hercoginja Vojvoda,
Vojvodkinja Princ,
Princeza Князя,
Kneginja Пан,
супруга вице - короля Маркиз,
Markiza Гроф,
Grofica Виконт,
Vikontica Барон,
Baronica /
Baronesa Barunet,
Baruneta Витез Gospodin
испанский Emperador,
Emperatriz Рей,
Рейна Gran Duque,
Gran Duquesa Archiduque,
Archiduquesa Дуке,
Duquesa Принсипе курфюрст,
Princesa Electora; Принсипе, [13]
Princesa Virrey,
Virreina Маркиза,
маркизы Конде,
Condesa Vizconde,
Vizcondesa Barón,
Baronesa баронет Кабальеро Эскудеро, Идальго
словацкий Císař,
Cisárovná Краля,
Královna Veľkovojvoda,
Veľkovojvodkyňa Arcivojvoda,
Arcivojvodkyňa Vojvoda,
Vojvodkyňa Kurfirst /
Knieža voliteľ /
Knieža volič Knieža,
Kňažná Miestokráľ / Vicekráľ Маркиз,
MARKIZA Gróf,
Grófka Vikomt,
Vikontesa Barón,
БАРОНКА баронет Rytier
словенец Сезар,
Cesarica Краль,
Kraljica Велики Vojvoda,
Велика vojvodinja Nadvojvoda,
Nadvojvodinja Vojvoda,
Vojvodinja Volilni Князя,
Volilna kneginja Князя,
Kneginja Podkralj,
Podkraljica Маркиз / Mejni Гроф,
Markiza / Mejna grofica Гроф,
Grofica Виконт,
Vikontinja Барон,
Baronica Баронет,
Baronetinja Витез Oproda
шведский Kejsare,
Kejsarinna Кунг,
Drottning Storhertig / Storfurste,
Storhertiginna / Storfurstinna Ärkehertig,
ärkehertiginna Hertig,
hertiginna Kurfurste
Kurfurstinna Prins / Furste,
Prinsessa / Furstinna [19] Vicekung,
Vicedrottning Маркис / markgreve,
markisinna / markgrevinna [19] Греве,
Grevinna Виконт,
Vicomtessa Барон, Herre, Friherre,
Баронесса, Фру, Friherreinde Riddare / Frälseman,
Фру [19]
турецкий İmparator,
İmparatoriçe Крал,
Kralice Grandük,
Grandüşes Arşidük,
Arşidüşes Дук,
Düşes Veliaht Prens,
Veliaht Prenses Пренс,
Prenses Vezir; Marki,
Маркиз Конт,
Kontes Виконт,
Vikontes Барон,
Barones Баронет,
Baronetes Şövalye Бей, эфенди
валлийский Ymerawdwr,
Ymerodres Бренин,
Brenhines Archddug,
Archdduges Archddug,
Archdduges Выкопал
Duges Tywysog,
Tywysoges Marcwis / Ardalydd,
Ardalyddes Iarll / Cownt,
Iarlles / Cowntes Iarll,
Iarlles Barwn,
Barwnes Barwnig,
Barwniges Marchog
Смотрите также [ править ]
Духовенство , Церковные Адреса , принц церкви
титул, носимый по обычаю
Ложные дворянские титулы
Формы адреса в Соединенном Королевстве
Дворянский частиц
Петти королевство
Королевский и благородные стили
Список литературы [ править ]
^ Перейти к: в б Потеря суверенитета или феодальное не обязательно приводит к потере титула. Позиция в рейтинге таблице, однако , соответствующим образом корректируется. Возникновение фьефов изменилось время от времени, и от страны к стране. Например, в Англии герцоги редко имели герцогство править.
Подпрыгните ^ Meyers Taschenlexikon Geschichte 1982, Том 1, p21-22
Подпрыгните ^ Meyers Taschenlexikon Geschichte 1982, Том 2, P106
Подпрыгните ^ Герцог , который на самом деле не ранее или суверенной, или членом царствующего или ранее царствующей династии, такие как британские, французский, португальский, испанский и большинство итальянских герцогов, не является династическим благородный рейтинг выше маркиз.
Подпрыгните ^ Meyers Taschenlexikon Geschichte 1982, том 1, р22 & Том 2, P198
Подпрыгните ^ Решение суда Господа Лион (26/2/1948, Том IV, стр . 26): "Что касается слов« безымянный дворянства » , используемого в некоторых недавних birthbrieves по отношению к (Малую) бароны из Шотландия, находит и заявляет , что (Minor) бароны Шотландии, и были как в этом дворянского суда и в суде сессии признается в качестве «титулованной знати» и что estait в бароны (т.е. Barones Minores ) имеют древний феодалы Шотландии ".
Подпрыгните ^ Есть фактически три шотландских достоинства , которые являются виды шотландского барона; это (в порядке убывания ранга): Шотландский феодальную граф , шотландский феодала и шотландского феодального барона (общее название для достоинства перечисленных выше в рядах аристократической дворянской).
Подпрыгните ^ Додд, Чарльз Р. (1843) Пособие по достоинствам, привилегии и старшинства: включая списки великих государственных служащих, от революции до настоящего времени , Лондон: Whittaker & Co., p.248 [1]
Подпрыгните ^ Смысл названия Esquire стал (и остается) весьма диффузный, и может указывать на что - либо из не аристократического статуса, в какой - то казенного гражданского назначения, или (исторически более), сын рыцаря или благородного который не имел никакого другого названия выше всего Джентльмен .
Подпрыгните ^ В Соединенных Штатах, где нет дворянства, название Esquire иногда присваивали (без какого - либо правительственного разрешения) адвокатов , допущенных к государственной бар.
Подпрыгните ^ Larence, сэр Джеймс Генри (1827) [впервые опубликованный 1824]. Благородство британского Джентри или политических чинов и достоинствам Британской империи по сравнению с теми , на континенте (2 - е изд.). Лондон: T.Hookham - Симпкин и Маршалл . Получено 2013-01-06 .
Подпрыгните ^ "RIS Dokument" . Bka.gv.at .
^ Перейти к: в б гр д "принц" ( Prinz на немецком языке , Принса на шведском языке , Prinssi на финском, "Principe" на испанском языке) также может быть название младших членов королевских домов. В британской системе, например, принц не звание дворянства , но титул удерживаются исключительно членами королевской семьи.
Подпрыгните ^ не дает знать в британской системе.
Подпрыгните ^ ненаследственных. Не придают благородство в британской системе. Смотрите также оруженосца и Esquire .
Вскочить ^ латинские названия для этимологических сравнений. Они не точно отражают их средневековых коллег.
Подпрыгните ^ Название Markýz не был использован в Чехии и , таким образом , относится только к иностранной знати, в то время как название Markrabě (такой же , как немецкий Markgraf ) подключается только к нескольким исторических территорий ( в том числе бывших маршей на границах Святейшего Римская империя, или Моравия).
Подпрыгните ^ Финляндия придает благородные ряды Ruhtinas , Kreivi , Vapaaherra и Aatelinen . Названия Suurherttua , Arkkiherttua , Vaaliruhtinas , Prinssi , Markiisi , Jaarli , Varakreivi , Paroni и Baronetti не были предоставлены в Финляндии, хотя они используются иностранных правообладателей. Keisari , Kuningas , Suuriruhtinas , Prinssi и Herttua были использованы в качестве официальных названий членов династий , которые правили в Финляндии, хотя и не получил , как дворянских титулов. Некоторые феодально-основанные привилегии в землевладении, связанных с nobily связанных светлости , существовала в девятнадцатом веке; и ленами были распространены в конце средневековья и ранних современных эпох. Название Ritari не обычно используется только в контексте рыцарских заказов. Самый низкий, безымянный уровень потомственного дворянства было то , что из "Aatelinen" (т.е. "благородный").
^ Перейти к: в б гр д е е г Нет дворянские титулы не были предоставлены после 1906 года , когда однопалатный законодательные органы ( Eduskunta были созданы), удаляя конституционный статус так называемой первой недвижимости . Тем не менее, благородные звания не получили в Финляндии до 1917 года (там, самый низкий, безымянный уровень потомственного дворянства был "Aatelinen", или "благородный", он был , по существу, ранг, а не название).
Подпрыгните ^ В центральной Европе название Fürst или Knize (например , Fürst фон Лихтенштейн) занимает ниже титул герцога (например , герцога Брауншвейгского). Название Vizegraf не был использован в немецкоязычных странах, а также названия Риттера и Edler не были широко используются.
Подпрыгните ^ В немецкой системе по чину , приблизительно равную Ландграф и Pfalzgraf .
Подпрыгните ^ Название "Витеза" был введен в Венгрии после 1920 г. В предыдущих возрастов просто означало воина или мужественным человеком.
Подпрыгните ^ В соответствии с принципом равенства между дворянами, не дворянские титулы (с некоторыми исключениями) ниже, чем у князя не было разрешено в Польше. Названия в курсивом просто польские переводы западных названий , которые были предоставлены в некоторых польских дворян иностранными монархами, особенно после разделов . Вместо наследственных титулов, польское дворянство разработали и использовали набор названий , основанных на должностях , занимаемых . Смотрите " шляхта " для получения дополнительной информации о польской шляхты.
Подпрыгните ^ В Португалии, барону или виконта , который был " грандом королевства" ( португальский : Grandes делать Рейно ) был назван «бароном с грандиозностью" ( португальский : Barão ком Grandeza ) или "виконта с грандиозностью" ( португальский язык : Visconde ком Grandeza ); каждый из этих грандов оценивался как равный к отсчету.
^ Перейти к: в б С для внутреннего российского дворянства, только названия Kniaz и Боярской использовались до 18 - го века, когда Граф был добавлен.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме дворянских титулов .
Наследственные названия
Неравные и морганатического Браки в праве Германии
Благородный, Княжеская, Королевский и царские титулы
Британские дворянские титулы
Фальшивые названия
[ Скрыть ] v T е
Королевские и дворянские титулы и почести по странам
Монархии
царствах Содружества Испания Швеция Таиланд
Бывшие монархий
Австро-Венгрия Бирма Византия Эфиопия Франция Германия Сербия королевский благородный тахта Португалия Польша и Литва Россия Сомали Китай Цин Румыния
орган контроля
GND : 7508334-6 NDL : 00571938
Категории :Названия национального или этнического руководстваДворянские титулы Смотрите также
8 Примечания
Эта страница была создана в 1996 году; Последнее изменение 4 августа 2015 года., ..
Индийские Дворянские Титулы
приемы..
ОБЗОР
ГРАДУСЫ ПРЕДЛАГАЕМЫЕ:
МИД Индийские Дворянские Титулы
MA Индийские Дворянские Титулы
БФА Индийские Дворянские Титулы
AFA Индийские Дворянские Титулы.
Искусство Индийские Дворянские Титулы
Вам также могут понравиться
Ваш комментарий
Вернитесь от Комментария назад
Относительно расположен элемент с явным левой собственности. Как правило, это вызывает джиттер, когда сделал липким, хотя с помощью опции "клон", это не делает.