ИСКУССТВО
БИЗНЕС
РАЗВЛЕЧЕНИЯ
ПОЛИТИКА
СПОРТИВНЫЙ
ТЕХНОЛОГИЯ
АВТОРИЗОВАТЬСЯ
Розенкранц и Гильденстерн в шекспировском «Гамлете» — они «полулюди»?
ТРИША МЕЙСОН27 МАЯ 2015 Г.
Есть ли какое-либо оправдание описанию Розенкранца и Гильденстерна как «полулюдей»?
Почему они могут быть «полулюдьми»?
Есть ряд причин, по которым Розенкранца и Гильденстерна, предположительно ближайших друзей Гамлета, можно назвать «полулюдьми». Некоторые доказательства содержатся в лексике и действиях, данных им Шекспиром.
Чтобы термин «полулюди» имел смысл, зрители должны были бы рассматривать «Розенкранца и Гильденстерна» как одну личность ~ одну сущность. Так ли это?
Следует спросить, насколько они ведут себя одинаково.
Например, действуют ли они одинаково и вместе?
Кроме того, будет ли иметь какое-либо значение для пьесы, если все их реплики будут отданы только одному из них?
Место рождения Шекспира. Стратфорд-на-Эйвоне. Авторские права Триша Мейсон 2010
Место рождения Шекспира. Стратфорд-на-Эйвоне. Авторские права Триша Мейсон 2010
Первая встреча
Впервые зрители «Гамлета» встречают этих двух мужчин во 2-м акте, сцена 2. Они входят вместе, и их вместе приветствует король: «Добро пожаловать, дорогие Розенкранц и Гильденстерн». Если актер, играющий короля, не позаботится о том, чтобы посмотреть на каждого в отдельности, когда он произносит их имена, зрители не узнают, кто из них кто.
Затем король заявляет, что за ними послали в спешке, потому что «мы должны использовать вас». Королева подтверждает, что они нужны для: «обеспечения и прибыли нашей надежды». Двое мужчин не обсуждают это, но отвечают положительно и немедленно от имени друг друга. Они используют слова «мы» и «нас». На данном этапе можно предположить, что они уже знали, чего от них ожидают, и, поскольку это были приказы короля, у них не было иного выбора, кроме как повиноваться — Розенкранц действительно так говорит. Таким образом, если бы они знали, что от них ожидается, и не имели выбора в этом вопросе, то можно было бы ожидать, что они будут говорить от имени друг друга, но даже в этом случае они все равно должны были бы действовать почти как один человек.
Вскоре после этого обсуждения они уходят ~ вместе. Однако, прежде чем они уходят, король говорит: «Спасибо, Розенкранц и милый Гильденстерн», а королева говорит: «Спасибо, Гильденстерн и милый Розенкранц». В зависимости от того, как это разыгрывается, это может указывать на то, что один или другой ~ или оба ~ из членов королевской семьи не знают, кто какой человек. В любом случае, почти идентичное повторение, но с именами в разных позициях, как правило, указывает на то, что эти символы взаимозаменяемы.
Потом
Позже в акте двое мужчин встречаются с Гамлетом. Возможно, у них не было особого выбора в своих ответах королю, но от «Гамлета» зрители ожидают, что все должно быть иначе. По-видимому, все они были близкими друзьями с юности. Двое мужчин по-прежнему действуют как один и говорят как бы в один голос?
Что ответил Гамлет Розенкранцу и Гильденстерну? ~ Он рассматривает их как единое целое.
После того, как Гамлет называет каждого по имени, он спрашивает их обоих как единое целое: «Как вы оба?» И они отвечают, как единое целое. Гильденстерн говорит от имени обоих: «Счастливы в том, что мы не слишком счастливы… мы не та самая пуговица». Когда Гамлет заявляет, что Дания — это тюрьма, Розенкранц также отвечает во множественном числе: «Мы думаем, что это не так».
Только один раз любой из них сверяется с другим, прежде чем ответить от его имени. В этой сцене, когда Гамлет требует знать, послали ли за ними, Розенкранц спрашивает Гильденстерна: «Что скажешь?», прежде чем Гильденстерн отвечает: «За нами послали».
Лишь изредка они используют термин «я», а не «мы», и в этой конкретной сцене Розенкранц действительно говорит: «Я обладаю честолюбием такого воздушного и легкого качества...» и «Я думаю, что их торможение... .'
Они вошли в эту сцену вместе, что неудивительно, поскольку они вместе приехали в Данию по приказу, чтобы увидеть Гамлета. Они уходят вместе, не обязательно по собственному выбору, поскольку Гамлет отмахивается от них: «Добрые друзья, я оставлю вас до ночи». На данном этапе их совместный вход и выход, вероятно, не больше, чем можно было бы ожидать, но продолжается ли он?
Акт 3
В акте 3, сцена 1, они снова входят вместе. Когда король и королева спрашивают их мнение о Гамлете, они заканчивают предложения друг друга, и обсуждение было бы немного другим, если бы отвечал только один персонаж. Вот пример:
Королева: Он хорошо вас принял?
Розенкранц: Больше всего похож на джентльмена
Гильденстерн: Но с большим напором своего нрава
Розенкранц: Скряга в вопросах, но в наших требованиях
Самый свободный в ответ.
После разговора они снова уходят ~ вместе.
В акте 3, сцена 2, Гильденстерн обращается только к себе, когда он приносит сообщение Гамлету, говоря ему: «Твоя мать… послала меня к тебе». Однако они снова вошли вместе, и Розенкранц также несет то же сообщение: «она желает поговорить с вами…».
Акт 4
В следующем акте, когда Клавдий говорит двум мужчинам сопровождать Гамлета в Англию, они оба отвечают речами, которые мог бы произнести любой из них — на самом деле, эти двое могли бы быть соединены воедино. Подтверждающий ответ, который они дают, хотя и произносится только Розенкранцем, опять-таки является совместным: «мы поторопимся». Затем они выходят ~ вместе.
В акте 4, сцена 1, Розенкранц и Гильденстерн находятся на сцене ровно столько времени, сколько Клавдий отдает им приказ найти Гамлета и тело Полония, а в сцене 2 они пытаются выполнить этот приказ. Они входят и выходят вместе. К третьей сцене Гамлет найден, и впервые в пьесе Розенкранц выходит на сцену без Гильденстерна. Однако, отвечая на вопрос короля о Полонии, Розенкранц отвечает во множественном числе, говоря, что там, где Гамлет спрятал тело, «мы не можем получить от него». В сцене 4 Розенкранц снова входит без своего друга. Гильденстерн, бывавший до этого с Розенкранцем во всех случаях, в этих двух сценах вообще не появляется, и это никак не влияет на действие.
В следующий раз о них можно услышать ~ как о паре ~ в сцене 6, когда Гамлет, сбежавший от своих бывших друзей, упоминает их в письме к Горацио.
Акт 5
Затем в акте 5, сцена 2, Гамлет рассказывает Горацио, как он обнаружил, что документы, которые у них были, содержали приказы о его казни в Англии. Не сказано, у кого из них был сверток с приказами — ведь их имена даже не упоминаются в этой сцене — Гамлет просто говорит, что он «ощупал их, чтобы найти» и что он нашел «их сверток». Их называют единой безымянной сущностью. Гамлет отреагировал на свое открытие, изменив порядок, сказав английскому королю, что он должен «предать этих носителей внезапной смерти, не позволяя сокращать время». В акте 5, сцена 2, английский посол прибывает к датскому двору, чтобы сказать, что «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». Можно предположить, что они умерли вместе. Их окончательный выход из спектакля - как один.
Розенкранц и Гильденстерн мертвы — Том Стоппард
«Отличные хорошие друзья»
Когда они впервые входят вместе (разумеется) в качестве «отличных хороших друзей… хороших парней» Гамлета (Гамлет) и «двух мужчин, которых нет в живых, к которым он больше привязан» (Гертруда), публика может ожидать двух преданных и интеллектуальные личности, немного похожие, пожалуй, на Гамлета. Если это так, то публика будет разочарована. Они оказываются предателями Гамлета, которые в конце концов арестовывают его и соглашаются взять на смерть. В свою очередь, Гамлет раздражается и злится на них и, наконец, отправляет их на смерть. Несмотря на опасения Гамлета по поводу того, что он стал причиной смерти своего ненавистного дяди, он, похоже, не сомневается в том, что станет причиной смерти этих «хороших друзей». Они кажутся малоразмерными, эмоциональными или личностными. Они почти всегда вместе, разговаривают друг с другом, но редко друг с другом, подчиняясь приказам, которые причинили боль их близкому другу, не подумав и не обсудив. Зрители должны удивляться, как Гамлет вообще мог «привязаться» к ним.
Настоящие имена
Можно задаться вопросом, не предполагал ли Шекспир изначально, что это будет один второстепенный персонаж, но, услышав эти настоящие имена — «Розенкранц» и «Гильденстерн» — при дворе, ему понравилась поэзия слов, и он решил использовать их для этого единственного персонажа, разделив свою линии между ними. Возможно, в последней части четвертого акта тот, кто записывал пьесу для потомков, не добавил второе лицо, и поэтому появляется только одно из них ~ Розенкранц ~. Отсутствие Гильденстерна кажется странным, поскольку до этого они появлялись на сцене только вместе. Это также может объяснить использование Розенкранцем местоимения «я» во втором акте.
С лингвистической точки зрения их имена важны. «Розенкранц» и «Гильденстерн» состоят из трех слогов одинаковой длины с ударением на первом. Вторые слоги каждого имени рифмуются: «сен» и «ден». В шаблонах языка, которые использует Шекспир, имена взаимозаменяемы. В самом деле, не было бы никакой очевидной разницы для уха, если бы кто-то сказал «Розенштерн» и «Гильденкранц». Эти два имени, по сути, равны друг другу, что делает двух мужчин неотличимыми друг от друга.
Их имена имеют схожее качество звучания. Они вместе прибывают в Данию, проводят вместе почти все время, вместе покидают Данию и вместе умирают. Об их смерти сообщают вместе ~ и всем наплевать. Было бы мало или не было бы никакой разницы, если бы они обменялись репликами или если бы только один человек произносил их реплики. Между ними мало обмена разговорами. Нам не известны какие-либо реальные черты характера ни для одного из них, ни те, которые идентифицируют их как личности. Они действуют как один, повинуясь королю и предав Гамлета, не обсуждая и не раздумывая. Они просто реагируют на приказы, как Вольтеманд и Корнелиус, но считаются самыми близкими друзьями принца.
Даже меньше, чем «полулюди»
Между ними «Розенкранц и Гильденстерн» едва ли составляют одно лицо. Даже если бы Шекспир действительно превратил этих двоих в одного персонажа, зритель был бы разочарован недостатком глубины. Следовательно, описание «полулюдей» действительно может быть оправдано для Розенкранца и Гильденстерна.
Розенкранц и Гильденстерн мертвы — Википедия, свободная энциклопедия
Розенкранц и Гильденстерн мертвы (1990)
Розенкранц и Гильденстерн мертвы Тома Стоппарда - Бесплатное учебное пособие
Розенкранц и Гильденстерн - Обзор книги
Розенкранц и Гильденстерн мертвы
«Розенкранц и Гильденстерн мертвы» — цитата из «Гамлета», а также пьеса Тома Стоппарда. Это фарс, впервые поставленный в Эдинбурге, Шотландия, в 1966 году.
Эти два второстепенных персонажа из пьесы Шекспира становятся центральными персонажами пьесы Стоппарда. В 1991 году вышел одноименный фильм.
Экзистенциализм
Мои Гамлет Хабы
Гамлет Шекспира - Клавдий осторожный правитель и любящий муж или ненавистный, лживый злодей?
Шекспира «Гамлет» и его «Рапиры» — Фортинбрас и Лаэрт.
«Гамлет» Шекспира. Что рассказывают монологи об истинных чувствах и мыслях Гамлета?
Гамлет Шекспира - Истоки гамлетовской трагедии
Ссылки
Розенкранц и Гильденстерн
мертвы: краткое изложение и учебное пособие
Резюме Гамлета и учебное пособие - Уильям Шекспир - eNotes.com
Краткое изложение Гамлета и учебное пособие с примечаниями, эссе, цитатами, анализом и изображениями
Комментарии
Триша Мейсон (автор) из The English Midlands 18 апреля 2012 г .:
Привет Ата1515 :)
Не так давно я решил для развлечения изучать английскую литературу на уровне A'Level ~ отсюда и углубленный Шекспир.
Мне очень понравилось.
Спасибо за ваш комментарий :)
Андерс из Буффало, Нью-Йорк. 18 апреля 2012 г.:
Это действительно интересно. Мне понравились многие пьесы Шекспира, но я никогда раньше не рассматривал их подробно.
Триша Мейсон (автор) из The English Midlands 11 июня 2010 г .:
Да, Суки, я думаю, что ты прав :)
Барбара С. из Андалусии, Испания, 11 июня 2010 г.:
Может быть, пришло время, чтобы некоторые из этих имен вернулись - достаточно, чтобы мыльная опера назвала одного из своих персонажей Дездемоной или Мальволио, и она взлетела!
Имейте в виду - я полагаю, что Бекхэмы уже начали с Ромео :)
Триша Мейсон (автор) из The English Midlands 10 июня 2010 г .:
Привет Суки. Спасибо за ваш комментарий :)
Я не эксперт, поэтому, боюсь, я не могу дать окончательных ответов :).
Однако я знаю, что некоторые из этих историй существовали до того, как Шекспир написал свои версии, поэтому имена уже были там: например, Амлет, Ромеус, Джульетта.
Кроме того, я думаю, что читал, что в то время существовала тенденция выбирать имена, которые пришли из ~ или звучали так, как будто они пришли из ~ Италии, что было модно, потому что это переживало ренессанс искусства.
«Розенкранц» и «Гильденстерн» были настоящими именами, которые Шекспир слышал при дворе.
И, конечно же, некоторые имена входят в моду и выходят из нее. Родного сына Шекспира звали Хэмнетом, чего в наши дни не слышно, а может быть, и не было тогда, но его дочерей звали Сюзанна и Джудит, и до сих пор есть несколько таких.
Барбара С. из Андалусии, Испания, 10 июня 2010 г.:
Интересно и заставляет задуматься
Учитывая ваш интерес к языку и происхождению слов, возможно, вы могли бы мне помочь - я часто задаюсь вопросом, откуда Шекспир придумал так много своих имен и почему так мало их используется сегодня - вы редко слышите об Отелло или Гонерильи этих дней!
Триша Мейсон (автор) из The English Midlands 8 мая 2010 г .:
Привет Эрик.
Спасибо за ваш комментарий :)
Да, мне очень понравился "Гамлет".
Я пошел посмотреть версию Дэвида Теннанта в Стратфорде — великолепно!
Эрик Денби из Ист-Лансинга, штат Мичиган, 8 мая 2010 года:
Отличный пост. Вы, кажется, действительно копаетесь в Гамлете. Я с нетерпением жду возможности прочитать больше ваших хабов.
Триша Мейсон (автор) из The English Midlands 8 марта 2010 г .:
Хм. Может быть. Он был довольно жесток к Офелии, когда думал, что не может ей доверять, и к матери тоже. Но представляете, что бы он сделал, если бы Горацио умер!? Тем не менее, это были его лучшие друзья, предположительно, и он намеренно и беззаботно отправил их на смерть. Горацио, кажется, вздрогнул от такого поведения. Я не знаю. Но я думаю, что именно поэтому мы остаемся думать об этих двух ничтожествах.
Уильям Ф. Торпи из Саут-Вэлли-Стрим, штат Нью-Йорк, 7 марта 2010 г.:
Прошло много времени с тех пор, как я много думал о Гамлете, но я предполагаю, что принц был так встревожен и отвлечен смертью своего отца, что у него развился односторонний ум, и у него не было ни времени, ни желания думать о своих дорогих друзьях. Люди очень часто забывают обо всем на свете, когда сильно расстраиваются из-за какой-то конкретной вещи, особенно когда речь идет о жизни и смерти.
Триша Мейсон (автор) из The English Midlands 7 марта 2010 г .:
Привет Уильям. :)
Спасибо за такой быстрый ответ!
Да, Розенкранца и Гильденстерна можно назвать «нелюдьми», но, я согласен, они играют на уме, и я думаю, что это потому, что Гамлет действительно описывает их как своих «отличных хороших друзей». А Гертруда, мать которой кажется Гамлету близкой, утверждает, что «нет в живых двух мужчин, к которым он более привязан». И все же он, кажется, ничего не чувствует, зная, что послал их на смерть.
По общему признанию, у них был его смертный приговор, но они могли не знать, что было в документе. Они не кажутся очень умными и, кажется, думали, что Клоди поступает правильно для бедного сбитого с толку Гамлета.
Гамлет, однако, ярок, и на протяжении всей пьесы к нему чувствуется симпатия. Ему трудно убить убийцу своего отца, что в те времена считалось бы правильным, я думаю. Тем не менее, он не испытывает мук из-за того, что его «отличных хороших друзей» казнят, и у него нет времени на то, чтобы сморщиться.
Я не могу понять это. Я пытаюсь выяснить намерения Шекспира. Интересно, что должны думать зрители???
Уильям Ф. Торпи из Саут-Вэлли-Стрим, штат Нью-Йорк, 7 марта 2010 г.:
Очень интересно, Trish_M. Удивительно, какой интерес вызвали Розенкранц и Гильденстерн к шекспировскому «Гамлету», учитывая их второстепенную роль в пьесе. Они как-то играют на уме, хотя мне кажутся просто писательским приемом, чтобы показать некоторые черты личности князя и подвести сюжет. Полулюди? Может быть, а может просто не мужчины. Пальцы вверх.
Рекомендуется для вас
ссылка Розенкранц и Гильденстерн, Гамлет
Дом / Шекспировские персонажи / Розенкранц и Гильденстерн, Гамлет
Розенкранц и Гильденстерн — персонажи шекспировского « Гамлета» . Они необычны как персонажи пьесы Шекспира, поскольку он создал их как одного персонажа в виде двух людей.
Казалось бы, это не имеет смысла, но как литературный прием они похожи на Траляля и Траляля в « Приключениях Алисы в стране чудес» — всегда появляются вместе и неотличимы друг от друга. Шекспир не хочет иметь законченного подхалимского персонажа, которому король поручил шпионить за Гамлетом, а скорее показать, что такие бесхарактерные люди — два гроша в коррумпированном дворе Дании, и все они заискивают перед королем, все неотличимы друг от друга. друг от друга. Они являются частью распространяющейся коррупции, созданной Клавдием, втягивающим всех в свою орбиту.
Розенкранц и Гильденстерн на сцене на синем фоне, лицом вперед, обняв друг друга за плечи.
Дэниел Рэдклифф и Джошуа Макгуайр в роли Розенкранца и Гильденстерна
Таких мужчин много и все они одинаковые – неотличимы друг от друга. И действительно, он очень сильно подчеркивает это в Акте 2, Сцене 2, когда они делятся своим заявлением о служении Клавдию в подхалимской речи, как если бы они были одним человеком. Клавдий благодарит их словами «Спасибо, Розенкранц и милый Гильденстерн», а королева, Гертруда, следует словами «Спасибо, Гильденстерн и милый Розенкранц», подчеркивая их сплоченную природу.
Розенкранц и Гильденстерн — однокурсники Гамлета в университете Виттенберга. Клавдий, подозрительный и напуганный молодым принцем, отца которого он убил, чью мать он женил и чей трон украл, опасаясь действий, которые может предпринять против него Гамлет, посылает за ними шпионить за молодым принцем.
Гамлет тепло приветствует их, высоко оценивая их визит, пока не понимает, что их послали шпионить за ним и доложить королю. Это приводит к некоторым из самых забавных моментов в пьесе, когда он подстрекает их и связывает их в узлы, когда они пытаются сбить его со следа.
Два шпиона в конечном итоге терпят неудачу в своей миссии, и часть их анонимности заключается в том, что они неэффективны и слабы.
После того, как Гамлет убил Полония, Клавдий решает избавиться от Гамлета. Он решает отправить его в Англию с поддельной «дипломатической миссией» в сопровождении Розенкранца и Гильденстерна. Он передает им письмо английскому королю, в котором просит казнить Гамлета. Находясь на борту, Гамлет обнаруживает это и меняет письмо, чтобы вместо этого потребовать казни пары. Его спасают пираты, и два шпиона плывут навстречу своей смерти.
Это кажется очень жестоким способом обращения с однокурсниками, но зрители могут оценить иронию. Это также согласуется с одной из главных тем пьесы — коррупция рушится, когда те, кто замышляет и замышляет, попадают в расставленные ими ловушки. Было бы трудно сочувствовать им, потому что они не те персонажи, которые нам интересны. Ирония их судьбы почти забавна, хотя и ужасна. Воздействие такой смерти было бы другим, если бы это случилось с сочувствующим персонажем.
В стиле продолжения бокс-сета Том Стоппард прославился в 1966 году пьесой под названием «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» , в которой он расширяет подвиги Розенкранца и Гильденстерна в абсурдистской трагикомедии, действие которой происходит в Дании.
Лучшие цитаты Розенкранца и Гильденстерна
Розенкранц. Воистину, и я обладаю честолюбием настолько воздушным и легким, что
это всего лишь тень тени.
2,2
Розенкранц. Единая и своеобразная жизнь связана
Со всей силой и доспехами ума,
Чтобы уберечь себя от неприятностей; но гораздо больше
Тот дух, от чьего блага зависят и покоятся
жизни многих. Прекращение величия
Умирает не в одиночестве, но, как бездна, уносит с собою
то, что рядом с ним. Это массивное колесо,
Укрепленное на вершине высочайшей горы, К огромным спицам которого Врезаны и примыкают
десять тысяч меньших вещей ;
который, когда он падает,
Каждое маленькое присоединение, мелкое последствие,
Посещает бурную гибель. Никогда один
Король не вздыхал, но всеобщим стоном. 3,3
Розенкранц
Нет, их старания идут в обычном
темпе. Но есть, сэр, целая толпа детей, маленьких
eyases, которые кричат без вопросов и которым
самым тираническим образом рукоплещут за это. Они теперь в
моде и так ругают обычные сцены (так они их
называют), что многие носящие рапиры боятся
гусиных перьев и едва осмеливаются туда приходить.
(2.2.361-367)
( акт 5, сцена 2 ))
Просмотреть все ресурсы Гамлета
Гамлет | Краткое содержание Гамлета | Гамлетовские персонажи : Клавдий , Фортинбрас , Горацио , Лаэрт , Офелия . Осрик , Полоний , Розенкранц и Гильденстерн | Гамлет настройки | темы Гамлета | Гамлет на современном английском языке | Гамлет полный текст | Электронная книга «Современный Гамлет» | Гамлет для детей электронные книги | Гамлет цитаты | переводы цитат Гамлета | Монологи Гамлета |монологи Гамлета | История спектакля «Гамлет» | Все о «Быть или не быть»- Страх того, чтобы быть
Загрузить следующую страницу
Смотрите также:
Подробнее об истории
& NBSP;
Авторы
Авторы и аффилированные лица
)
ИМЕНИ ПАДШИЙ АНГЕЛ
Список павших имен ангелов
Прочитайте больше
ПРОДОЛЖЕНИЕ ЧТЕНИЯ
зачем в гамлете персонажи розенкранц и гильденстерн, Книга претензий к какой-либо продукции, не продаем их и не предлагаем для.
[5]. Текст взят из Википедии.