КУЛЬТУРА 41 причина, почему датчане такие странные
Мы спросили иностранных студентов в Копенгагене, что они считали самыми странными датскими обычаями
Мы спросили иностранных студентов в Копенгагене, что они считали самыми странными датскими обычаями. Изображение: Екатерина Чапиро
Университетская почта недавно собрала список 119 великих глупых вопросов, заданных новым обменным курсом и студентами Копенгагена. Смешные, честные, а некоторые почти непристойные вопросы касались причудливых обычаев датского народа. Теперь мы вернулись. На этот раз с тем, что вы найдете странным
Анна Меера Гаонкар
Иностранных студентов, чуждых безумным прихотям датчан, просили серьезно задавать глупые вопросы. По ориентации для новых иностранных студентов они ответили на наш глупый вопрос вопросом с некоторыми действительно, ну, глупыми вопросами. Могу ли я пойти на занятия голым? Почему в Копенгагене так много коров? Как мне получить телефонный номер симпатичного ассистента по почтовому отделению в университете?
На прошлой неделе мы провели еще одно ознакомительное совещание. И мы спросили наших новых студентов, что они считают странным в Дании и среди датских аборигенов.
Некоторые предложения немного загадочны. Поэтому, если кто-либо из вас может придумать объяснения или новое интересное открытие, пожалуйста, просветите остальных из нас, предоставив нам комментарий в поле ниже. Как только вы закончите читать эту статью, и вы по-прежнему заинтригованы датчанами и их странностями, ознакомьтесь с нашей статьей о датских стереотипах.
В любом случае, что такого странного в Копенгагене и датчанах? Странные вещи, которые мы не понимаем в редакции, отмечены значком (?).
• Погода действительно странная и страшная!
• Дешевые кадры здесь вкус, как жидкость для полоскания рта!
• Дети остаются одни на автомобилях и в вагонах
• Люди проводят время на кладбище в свободное время, просто ради удовольствия!
• Все (многие) двери открыты IN - напротив Канады!
• Абсолютно ничего необычного в Копенгагене. Это странно
• Все в Копенгагене так красиво выглядят
• Здесь нет «хлебопекарной культуры» (?)
• Датчане пьют жидкость для полоскания рта
• Мало кто целуется на вечеринках - мало кто танцует
• Так много велосипедов, но столько стекла на улицах ...
• Метро без водителей
• Коробки в супермаркете, когда вы платите свои вещи - где вы можете бросать банки (?)
• Датчане едят только кровавые хот-доги все время! (?)
• Христиания
• Велосипедисты врезаются в вас каждый раз, когда вы поворачиваете за угол!
• Датчане так быстро ездят на велосипедах, не попадая в аварии. Как?
• Слишком много велосипедов вокруг
• Датские звуки действительно странные
• Сотрудники Иммиграционной службы Дании относятся к вам как к человеку! (?)
• Люди катаются на мотоциклах Christiania по всему городу. Они кажутся довольно неудобными
• Так много датчан катаются на велосипедах, но не носят шлемы
• Никто никогда не пересекает красные светофоры, даже когда нет автомобилей или велосипедов!
• Серьезные проблемы с водопроводной водой
• Запрещается иметь кого-то на заднем сиденье велосипеда
• Все датские девушки носят черные, только черные
• Велосипедные правила настолько трудны для иностранцев!
• Датские транспортные билетные машины
• Люди так спокойны в системах общественного транспорта
• У вас есть специальные дороги для велосипедов!
• Люди не очень-то заинтересованы в том, чтобы закрепить свои велосипеды
• Датчане и их способ вождения! Как вы не убиваете друг друга в общественном транспорте?
• Почему у вас нет творога?
• Странный маленький зеленый человек на знаках выхода
• Это так холодно, и датчане носят такую маленькую одежду
• Датчане не любят людей из Гренландии
• Грабеж в течение часа после прибытия в Данию
• У датчан лучше пиво, чем у немцев!
• Дорожные пробки с велосипедами вместо автомобилей!
• Люди очень громко поют на своих велосипедах и постоянно звонят!
Недавно мы провели тот же тест на новой группе студентов по обмену. Мы попросили их «первых впечатлений от странного вида» и получили 37 новых самородков странного датского поведения, обычаев и невзгод. См. Более странные датские обычаи здесь.
Вы находите датский язык странным? Если да, то вы не одиноки. В этом руководстве мы покажем вам, как произносить и использовать десять странных датских выражений.
universitypost@adm.ku.dk
У вас есть хорошая история? Мы бы хотели получить от Вас отзывы. Тем временем, как и мы в Facebook, мы рассказываем о функциях, руководствах и советах по предстоящим событиям и следим за нами в Twitter за ссылками на другие новостные материалы из Копенгагенской академии..
.Англии, Шотландии и Ирландии.
СЧЕТ
ИЗ
Датчане и норвежцы
В
АНГЛИЯ, ШОТЛАНДИЯ И ИРЛАНДИЯ.
JJA WORSAAE , для. FSA Лондон :
Королевский комиссар по сохранению национальных памятников
из Дании; автор «Первобытных древностей Дании» и т. д.
С ЧИСЛЕННЫМИ ДРЕВЕСАМИ.
ЛОНДОН:
ДЖОН МЕРРЕЙ, УЛИЦА АЛЬБЕМАРЛА.
1852.
ЛОНДОН:
Джордж Вудфолл и сын,
СУД АНГЕЛ, УЛИЦА СКИННЕРА.
ПРЕДИСЛОВИЕ.
Г-н Ворсаае сообщает нам во введении, что следующие страницы были написаны не только для учёных. Они были задуманы как популярный вклад в область исторических и антикварных знаний, которая, хотя и очень интересна как скандинавам, так и англичанам, до сих пор очень плохо исследована. Английский читатель найдет в творчестве г-на Ворсаа не только много фактов, касающихся ранней истории этой страны, которые либо являются совершенно новыми для него, либо, по крайней мере, представлены в совершенно новом свете, но он также встретится со многими именами.чья форма может показаться чужой и незнакомой. Следовательно, может быть желательно, чтобы при знакомстве английского читателя с более тесным знакомством с той скандинавской расой, у которой больше претензий, чем он, возможно, представлял, не только как основателей некоторых его родных обычаев и институтов Но даже для того, чтобы считаться его предками, он должен иметь возможность правильно произносить их основные имена. С этой точки зрения следующие краткие замечания объединены:
Двойной а ( аа ), часто встречающийся в именах собственных, должен звучать как английский дифтонг ау , как в Blaatand, Haarfager.
Ö , или ае , произносится как французский дифтонга еи .
У , как в немецком и итальянском языках, эквивалентно оо в английские слова охладиться , войска , и с .; как в Ульфе, Хускарле и т. д.
C неизменно имеет звук k (с которым он действительно часто обменивается). Названия Cetel, Oscytel и т. Д. Должны произноситься как Ketel, Oskytel. Там, где с или к предшествует другой согласный, он сохраняет, как в немецком языке, свою особую и правильную силу. Чтобы представить эту силу, латинские и английские авторы иногда заменяли слог ca начальным c или k ; как, например, во имя Canute ( Dan. , Cnut или Knud). Это привело к очень распространенной ошибке произношения имени, как если бы оно состояло из двух слогов, с ударением на первом; как Канут, а не Канут.
J звучит по-английски y ; как в ярле ( ярл , граф), йорвике ( йор-вик , йорк).
Согласные й (исландские Þ[1] ) произносится как один т . Слово Thing (ассизы и т. Д.), С которым так часто встречается читатель, звучит как Ting . Правильное произношение сохраняется в слове Hus-ting , но путем изменения правописания. Таким образом, Тор, Торкил и т. Д. Должны произноситься как Тор , Торкил .
1 . Буква ð имеет силу dh или dth .
Наконец, викинги ( Isl. , Vikingr, мореход, пират), сыгравшие столь важную роль во время датских завоеваний, были не ви-королями, а викингами (Veék-ings); так называемый либо из исландского Вик ( Дан. , Виг), морского залива, либо из Виг , битва, бойня.
Лондон, 15 декабря 1851 г.
АВТОРСКИЙ ПРЕДИСЛОВИЕ.
Весной 1846 года его покойное величество Кристиан VIII. Дании определил, что следует провести расследование в отношении памятников и мемориалов датчан и норвежцев, которые еще могут существовать в Шотландии и на Британских островах. Его Величество был более подтвержден в этом образце, поскольку два выдающихся британских дворянина, его светлость герцог Сазерлендский и его брат лорд Фрэнсис Эгертон (ныне граф Эллесмир), неоднократно заявляли в своих письмах в Королевское общество северных древностей, что если датский археолог посетил Шотландию, он должен получить всю возможную помощь, особенно в Сазерленде, районе, столь богатом скандинавскими древностями.
Его Величество оказал мне честь поручить эту задачу мне: и президенту Королевского общества северных антикваров и Королевского комитета по сохранению национальных памятников - нашему нынешнему наиболее милостивому суверенному Фридриху VII. живое рвение к продвижению расследования, снабдив меня несколькими рекомендательными письмами, я путешествовал в течение двенадцати месяцев (1846-1847) в Шотландии, Ирландии и Англии; где, частично благодаря личной доброте герцога Сазерленда и графа Эллесмера, а частично благодаря их влиятельным именам, я неизменно встречал лучший прием и самую ценную помощь в моих исследованиях.
Настоящая работа содержит часть результатов этого путешествия. Моя цель в этом заключалась в том, чтобы передать более обоснованное и менее предвзятое понятие, чем в настоящее время в отношении датских и норвежских завоеваний; которые, хотя и имели такое особое значение для Англии, Шотландии и Ирландии, до сих пор постоянно рассматривались в совершенно ложном и частичном свете. Во время написания работы в Дании я слишком часто чувствовал недостаток постоянного доступа к хорошо хранящимся библиотекам Англии; хотя те литературные джентльмены в Великобритании, которым я написал для информации, получили мои заявления с их обычной готовностью и дружбой[2] .
2 . Среди многих джентльменов, которым я обязан своей благодарностью, я должен особо отметить: сэр Х. Драйден, Барт, из Канон Эшби; C. Roach Smith, Esq., FSA, London; Э. Хокинс, эсквайр, Британский музей; JM Kemble, Esq .; Профессор Космо Иннес, Эдинбург; Доктор Трейл, там же. ; C. Нивз, эсквайр, там же. ; Р. Чалмерс, эсквайр, из замка Auldbar; Преподобный JH Тодд, DD, Тринити-колледж, Дублин; Профессор С. Грейвс; и доктор Г. Петри, также из Дублина.
Однако, поскольку моя работа содержит первый полностью детальный анализ предмета с датской стороны , я надеюсь, что, несмотря на все его недостатки и недостатки, он может проявить некоторый интерес в Англии и послужить стимулом для дальнейшего расследования, которое, несомненно, бросит более ясный свет на очень отдаленный, но не менее заметный период в истории Англии и Севера.
JJA WORSAAE.
Копенгаген, апрель 1851 г.
СОДЕРЖАНИЕ.
ВВЕДЕНИЕ.
РАЗДЕЛ I.
Величайшие памятники Скандинавии. Дании и Норвегии на море. Швеции на суше. Влияние климата
РАЗДЕЛ II.
Великие мемориалы Швеции в их отношении к датам и Норвегии. Датско-норвежские мемориалы на Британских островах
Датчане в Англии.
РАЗДЕЛ I.
Природа страны. Ранние жители: британцы, римляне и англосаксы
РАЗДЕЛ II.
Датские экспедиции. Датское завоевание
РАЗДЕЛ III.
Темза. Лондон
РАЗДЕЛ IV.
Watlinga-Stræt. Южная Англия. Легенды о датчанах. Могилы Канута Великого и Хардиканута.
РАЗДЕЛ V.
Мытье. Пять Бургсов. Хамбер. Йорк. Нортумберленд. Стэмфорд Бридж
РАЗДЕЛ VI.
Датско-норвежские мемориалы на севере Англии. Монеты. Ворон. Датский флаг
РАЗДЕЛ VII.
Датско-норвежские названия мест
РАЗДЕЛ VIII.
Сходство народа с датчанами и норвежцами. - Собственные имена. - Популярный язык. - Песни и легенды.
РАЗДЕЛ IX.
Возмущение датчан. Датчане и норманны. Влияние датчан в Англии.
РАЗДЕЛ X.
Коммерция и навигация
РАЗДЕЛ XI.
Искусство и литература
РАЗДЕЛ XII.
Церковная и светская аристократия
РАЗДЕЛ XIII.
Данелаг. Холмганг или Дуэль. Жюри. Чувство свободы
РАЗДЕЛ XIV.
Общий вид. Англосаксонская и датско-нормандская Англия. Симпатии к Дании. Датчанин в Англии.
Норвежцы в Шотландии.
РАЗДЕЛ I.
Природа Шотландии. Горная местность и низменности. Население. Местные жители.
РАЗДЕЛ II.
Англосаксы. Датчане и норвежцы. Эффекты их экспедиций.
РАЗДЕЛ III.
Низменности. Население. Язык. Норвежско-датские названия мест
РАЗДЕЛ IV.
Традиции, касающиеся «датчан». Южная и Северная низменности. Датские мемориалы.
РАЗДЕЛ V.
Оркнейские и Шетландские острова. Природные особенности. Население. Угнетение
РАЗДЕЛ VI.
Шетландские острова. Люди. Песни. Танец мечей. Язык. Названия мест. Тингуолл. Муза Мус. Тумули. Баута Стоунс.
РАЗДЕЛ VII.
Оркнейские острова. «Þingavöllr». Памятники древнего времени. Керкуолл. Церковь Магнуса
РАЗДЕЛ VIII.
Пентланд Ферт. Горная местность. Кейтнесс. Сазерленд. Дингуолл. Страх датчан
РАЗДЕЛ IX.
Гебриды. Северные острова. Льюис и Харрис (Нет). Скай. Песни Оссиана. Иона
РАЗДЕЛ X.
Судрейяр, или Южные острова. - Кантира. - Айла. - Человек. - Названия мест. - Рунические камни. - Короли. - Битва при Ларгсе. - «Владыки островов». - Тинвальд в Человеке.
НОРВЕГИИ В ИРЛАНДИИ.
РАЗДЕЛ I.
Природа и население Ирландии. - «Датские» завоевания. - Традиции о «датчанах». - Политические движения
РАЗДЕЛ II.
Ирландские и Скандинавские отчеты. Финн Лохланнох. Дубх-Лохланнох. Названия провинций
РАЗДЕЛ III.
Норвежские короли. - Лимерик. - Корк. - Уотерфорд. - Башня Реджинальда. - Дублин. - Тенгмота. - Оксмантаун
РАЗДЕЛ IV.
Норвежские названия мест. Около Дублина. Норвежские захоронения. Места. Норвежское оружие и украшения
РАЗДЕЛ V.
Древнее ирландское христианство и цивилизация. Торговля. Никаких ирландских, но норвежских монет. Sigtryg Silkeskjæg. Норвежские монеты.
РАЗДЕЛ VI.
Битва при Клонтарфе. - Власть остменов после битвы. - Их церкви и епископы. - Их сухопутные и морские силы. - Английское завоевание. - Остатки остменов. - Их значение для Ирландии
РАЗДЕЛ VII.
Заключение. Сходства и различия воинственной и мирной колонизации. До и сейчас
Приложение I. Документ Эдварда I.
Приложение II. Монета норвежцев в Дублине
ВВЕДЕНИЕ.
Раздел I.
Величайшие памятники Скандинавии. Дании и Норвегии на море. Швеции на суше. Влияние климата.
Величайшие и для общей истории важнейшие памятники скандинавского народа связаны, как известно, с экспедициями норманнов и с Тридцатилетней войной.
В нормандских экспедициях Север, могущественный в своем язычестве, изливался на восток, запад и юг, его многочисленные воины и проницательные люди, которые свергли старые королевства и основали на их месте новые и могущественные. Именно датские и норвежские флоты были тогда завоеваны Нормандией и Англией, и королевства победили в Шотландии, Ирландии и Северной Голландии; в то время как норвежцы поселились на Фарерских островах ( Dan. , Faröerne) и обнаружили и колонизировали Исландию. Следовательно, их потомки, перебравшись впоследствии в Гренландию, открыли Америку и имели обыкновение плавать в Атлантическом океане за столетия до других европейских стран.
Во всех этих рейсах пропорционально мало шведов приняли участие. Надписи на рунических камнях в Швеции иногда говорят, действительно, о людях, которые поселились или встретили свою смерть на западе в Англии (Анклант или Инклант). Но в целом взгляды шведов, как и в более поздний период, были в основном направлены на восток. Шведские викинги, или пираты, преследовали и обосновались на побережьях Финляндии и стран, теперь принадлежащих России; и колено их, варгеры, даже сделали себя царствующим народом. Частично вследствие этого Швеция - и особенно остров Готланд, или Гулланд - стала центром активной торговли, которая в древние времена (то есть с восьмого по двенадцатый век) велась через Россию,
Шведы, однако, не очень заметны ни в древние времена, ни в ранние периоды средневековья. Им мешали играть какую-либо значительную роль в отдаленных землях к западу из-за кровопролитных споров между кишечниками и между ними; и только в пятнадцатом веке, и после того, как эти споры были урегулированы, они могли появиться на театре мира как нация. Шведские Шарле и Густавы с помощью меча впоследствии заставили испугаться и почитать шведское имя; не на море, а на суше, на равнинах России, Польши и Германии. Густав Адольф, в Тридцатилетней войне, после катастрофы датско-норвежского короля Кристиана IV, внёс большой вклад в поддержку лютеранства,
Тогда, в основном на море, датчане и норвежцы ранее завоевали имя в мировой истории, в то время как шведы получили их на суше.Действительно, своеобразный характер и положение различных скандинавских стран, должно быть, обязательно вызвали силу и мужество, которые были общими атрибутами скандинавской расы, проявленные с самого начала в разных направлениях. Швеция, которая на западе отделена от Дании только Звуком и Каттегатом, также на восток отделена от обширных равнин Северной Европы ограниченным и узким морем. Поэтому, когда жажда славы и завоеваний вынудила шведских воинов из их домов, им было необходимо только перейти к противоположным берегам или, самое большее, проплыть вдоль побережья Балтики. В Швеции леса, долины и реки являются наиболее заметными природными объектами, а море - лишь второстепенным. Вряд ли можно ожидать, что в такой стране будут хорошие моряки. Но в Дании и Норвегии ситуация совершенно иная.
Дания со всех сторон окружена морем, которое усеяло землю бесчисленными заливами и лиманами и разрезало ее на небольшие части. И при этом это не омывается только ограниченным морем как Балтийское море, но также и более открытым немецким океаном. Поэтому с древних времен необходимость заставляла датчанина выходить в море, чтобы поддерживать связь со своими друзьями на близлежащих побережьях и островах. Впоследствии - когда коммерция, а особенно военная честь требовала этого, - он был вынужден научиться ориентироваться в открытом море, бороться с пенистыми волнами и быстрыми течениями и бросать вызов прибою, что все еще является постоянным ужасом моряки - на побережьях северной и западной Ютландии.
Таким образом, датчанин рано стал смелым и дерзким викингом, и норвежец отличился таким же образом. Норвегия поворачивает свою широкую и каменистую грудь к океану. Ее дикие и изломанные берега, разделенные на глубокие фьорды или заливы, свидетельствуют о непрекращающихся насильственных атаках Атлантики. На востоке Норвегия отделена от Швеции скалами, лесами и большими пустынными равнинами. Внутренние части страны частично заполнены горами и огромными лесами, которые в древности были еще более обширными. Одни только долины вдоль берегов рек продуктивны и способны к возделыванию. Поэтому большая часть жителей поселилась первоначально на фьордах или по соседству с морем, где пастбища не были так сильно заросли древесиной и не были так изолированы, как во внутренних помещениях, и где также морской воздух сделал климат значительно более мягким. Погода, однако, была достаточно изменчивой, и продукты земного существа, отчасти из-за этого, но скудная рыбалка и погоня, стали важными источниками обслуживания для постоянно растущего населения. Леса снабжали их обилием древесины, почва была богата железом; и при этом люди не хотели в смелом и предприимчивом духе. Вскоре были построены корабли, способные не только плавать по фьордам, но и выходить за их уста. Первые рейсы были прибрежными, но впоследствии они были расширены от южной части Норвегии до датского и шведского берегов. лов рыбы и преследование стали важными источниками обслуживания для постоянно увеличивающегося населения. Леса снабжали их обилием древесины, почва была богата железом; и при этом люди не хотели в смелом и предприимчивом духе. Вскоре были построены корабли, способные не только плавать по фьордам, но и выходить за их уста. Первые рейсы были прибрежными, но впоследствии они были расширены от южной части Норвегии до датского и шведского берегов. лов рыбы и преследование стали важными источниками обслуживания для постоянно увеличивающегося населения. Леса снабжали их обилием древесины, почва была богата железом; и при этом люди не хотели в смелом и предприимчивом духе. Вскоре были построены корабли, способные не только плавать по фьордам, но и выходить за их уста. Первые рейсы были прибрежными, но впоследствии они были расширены от южной части Норвегии до датского и шведского берегов.
Норвежец, который теперь научился плавать на своем корабле по горным волнам Атлантики и гораздо более опасным прибоям на скалах Норвегии, больше не боялся открытого моря. Когда население увеличилось до такой степени, что норвежские скалы едва могли позволить себе достаточное содержание; когда сообщения о богатых землях за морем и их беззащитном состоянии сразу же обещали славу и добычу; и когда, наконец, завоевания Харальда Харфагера угрожали норвежцам потерей их свободы - тогда тысячи кораблей вышли из фьордов Норвегии и бесстрашно направились к соседним западным островам. Северная жизнь и суровая зимняя стужа не только заставили тело викинга перенести всевозможные трудности, но и дали ему силу эффективно владеть мечом; это также укрепило его мужество и научило его бесстрашно противостоять всевозможным опасностям. Ясный звездный небосвод Севера позволил ему наблюдать за ходом и относительным положением звезд, которые были тогда единственным компасом, по которому он направлял свой корабль к чужим и неизвестным берегам.
Норвегия, естественно, должна быть лучше рассчитана на то, чтобы сформировать выносливых настойчивых моряков, чем Дания За исключением западного побережья Ютландии, где нет хорошей гавани и, следовательно, в древние времена навигация должна была быть очень ограниченной, Данию омывает замкнутое море с плоскими берегами. Океан, напротив, омывает почти все скалистые берега Норвегии; где многочисленные и глубоко изрезанные фьорды напоминают так много гаваней. Достаточно указаний на то, что в древности датчане привыкли посещать только сравнительно соседние страны: Англию, Голландию и Францию; в то время как норвежцы плыли также на север по широкой Атлантике, штормы и опасности которой не мешали им постоянно посещать Фарерские острова, Исландию, Гренландию и даже Америку.
Сравнение с другими европейскими странами более наглядно покажет, какое большое влияние должно было оказать климат Севера, и особенно Северного моря, на развитие судоходства среди датчан и норвежцев и на всю их морскую жизнь. За исключением Англии, которая в еще более высокой степени, чем Скандинавия, плавает в открытом море, и Голландии, которая лежит как бы наполовину под водой, ни одна страна Европы не создала мореходных людей, которых можно было бы сравнивать вообще. северянам; и это несмотря на то, что Германия, Франция и Испанский полуостров имеют очень значительную протяженность побережья. Несомненно, причина в том, что побережья этих стран омываются замкнутыми морями, которые, естественно, нельзя сравнить с океаном; в то время как сами страны, особенно Германия и Франция - и последние, даже несмотря на протяженность побережья к Атлантике, имеют безошибочный континентальный характер. Более того, ясно, что океан, а также более мелкие и замкнутые моря, в зависимости от разницы широт, оказывают совершенно иное влияние на людей, населяющих их берега. Средиземное море, окруженное богатыми и плодотворными, но энергичными странами, не показало себя способным производить таких моряков, как Балтика, где климат более суров, а дары природы несравненно более щадящие. Правда, Испания и Португалия имеют большую протяженность побережья к Атлантике, которое можно сравнить с западным побережьем Норвегии. Но обе эти страны обладают плодородной почвой и великолепным южным климатом. Их жители не были, как северяне прошлого, вынуждены посещать зарубежные берега, чтобы добыть средства к существованию и постоянно бороться с суровым и суровым климатом. Они предпочитали оставаться дома и наслаждаться благословениями своей страны; и, таким образом, спокойная энергия и гордое самодостаточность, порожденные непрекращающейся борьбой с неблагодарной почвой и климатом и необходимые для выносливого моряка, не были развиты в них, как у норвежцев и других жителей Севера. Это, возможно, было одной из причин, почему испанцы и португальцы не смогли сохранить, в более поздние времена, свое господство над новым миром. Они были перемещены англичанами, северными мореплавателями, которые были больше дома на море. Они предпочитали оставаться дома и наслаждаться благословениями своей страны; и, таким образом, спокойная энергия и гордое самодостаточность, порожденные непрекращающейся борьбой с неблагодарной почвой и климатом и необходимые для выносливого моряка, не были развиты в них, как у норвежцев и других жителей Севера. Это, возможно, было одной из причин, почему испанцы и португальцы не смогли сохранить, в более поздние времена, свое господство над новым миром. Они были перемещены англичанами, северными мореплавателями, которые были больше дома на море. Они предпочитали оставаться дома и наслаждаться благословениями своей страны; и, таким образом, спокойная энергия и гордое самодостаточность, порожденные непрекращающейся борьбой с неблагодарной почвой и климатом и необходимые для выносливого моряка, не были развиты в них, как у норвежцев и других жителей Севера. Это, возможно, было одной из причин, почему испанцы и португальцы не смогли сохранить, в более поздние времена, свое господство над новым миром. Они были перемещены англичанами, северными мореплавателями, которые были больше дома на море. не были развиты в них, как у норвежцев и других жителей Севера. Это, возможно, было одной из причин, почему испанцы и португальцы не смогли сохранить, в более поздние времена, свое господство над новым миром. Они были перемещены англичанами, северными мореплавателями, которые были больше дома на море. не были развиты в них, как у норвежцев и других жителей Севера. Это, возможно, было одной из причин, почему испанцы и португальцы не смогли сохранить, в более поздние времена, свое господство над новым миром. Они были перемещены англичанами, северными мореплавателями, которые были больше дома на море.
Это была та же самая тихая энергия, которая даже на фоне азарта так сильно отличала северные от южных рас. Житель Юга в большей степени руководствовался своими страстями. Поток слов, оживленная игра черт, или даже, возможно, насильственное нападение, предали огонь, который бушевал в нем. Северный человек, напротив, был немногословен. Его гнев находился под властью его более холодной причины, и он был способен скрыть эмоции своей души. Но у него была хорошая память. Пройдут годы, прежде чем он отомстит самому себе; и он чувствовал какое-то удовольствие, делая свои приготовления и ожидая подходящей возможности. Таким образом, месть крови произошла на холодном Севере, а также на огненном Юге:
Следует, однако, иметь в виду, что в каждой нации, кроме тех, которые находятся на полюсах или под линией, где природа оказывает почти непреодолимую и подавляющую силу, это влияние проявляется очень по-разному, в зависимости от их разной степени развития. В зачаточном состоянии людей, и до тех пор, пока их непосредственные нужды делают их полностью зависимыми от Природы, чьи необъяснимые явления кажутся им некими чужеродными и неизвестными силами, ее влияние на их жизнь естественно сильнее всего. Эффект такой же, как тот, который образование и компаньоны, с которыми он связан, производят на человека. Но по мере того, как народы постепенно становятся более просвещенными и утонченными, они овладевают Природой, влияние которой, таким образом, становится все слабее и слабее и, наконец, почти исчезает. Да действительно, один из самых заметных шагов в развитии человека, когда человек становится хозяином Природы и делает ее послушной его силе. Таким образом, когда англичане, французы и другие люди, принадлежащие к людям определенного характера и прекрасно развитой национальности, оседают в чужих краях, влияние Природы, даже на поляков или под чертой, едва ли достаточно сильно, чтобы произвести какое-либо великое изменить их характер. И в целом, в какой бы степени цивилизация не распространялась, большинство наций никогда полностью не утратят тот характер, который Природа наложила на них на землях, которые их породили. Находясь в чужих частях, влияние Природы, даже на поляков или под линией, едва ли достаточно сильно, чтобы вызвать какие-либо большие изменения в их характере. И в целом, в какой бы степени цивилизация не распространялась, большинство наций никогда полностью не утратят тот характер, который Природа наложила на них на землях, которые их породили. Находясь в чужих частях, влияние Природы, даже на поляков или под линией, едва ли достаточно сильно, чтобы вызвать какие-либо большие изменения в их характере. И в целом, в какой бы степени цивилизация не распространялась, большинство наций никогда полностью не утратят тот характер, который Природа наложила на них на землях, которые их породили.
Влияние Природы на скандинавских людей прослеживается на протяжении всей их истории, вплоть до наших дней. В своих кровопролитных внутренних войнах датчане и норвежцы обычно одерживали победу над шведами на море. Под умелыми лидерами они иногда побеждали и на суше; но здесь шведы вообще превосходили. Кристиан IV. не сделал прогресса в Тридцатилетней войне. В этом случае он показал себя ниже Густава Адольфа, который, сражаясь на суше, был в своей истинной стихии. В море, с другой стороны, Кристиан IV. Сигнально победил шведский флот. Главными героями шведской нации и теми, кто больше всего живет в памяти людей, являются Густав Адольф, Карл X и особенно Карл XII .; хотя этот монарх своими необдуманными войнами в России, Польше и Германии, нанес глубокие раны Швеции, на лечение которой ушло много времени. Но любимые герои датчан и норвежцев - моряки; как Кристиан IV., Нильс Джуел, Хвитфельд и особенно Торденшольд, который, как ни странно, был современником Карла XII. Разница между людьми четко выражена в первых строчках двух самых любимых народных песен. Датчанин, ранее тоже норвежец, работает так:
«Конг Кристиан Стод Вед Хойен Маст
Я Rög og Damp, ”
(«Король Кристиан стоял у высокой мачты, окутанный туманом и дымом»), где есть намек на драку в море. Но шведские линии,
«Кунг Карл ден унг хьелте»
Хан Стод и Рок О, Дам »
(«Король Чарльз молодой герой, стоял в дыму и пыли»), намекает на битву и победу на земле. Даже по сей день можно с полным основанием утверждать, что датчане и норвежцы чувствуют большую склонность, чем шведы, к морской жизни. Но поскольку битва на Копенгагенских дорогах (2 апреля 1801 г.) поддерживала древнюю репутацию датчан на море, недавние события также показали, что датчане и норвежцы современности могут сражаться на суше с выдающейся храбростью.
Раздел II.
Великие памятники Швеции в их отношении к памятникам Дании
и Норвегия. Датско-норвежские мемориалы на Британских островах.
Россия, Польша и особенно Германия были, как мы видели, театром величайших побед Швеции. Слава Дании и Норвегии, напротив, была основана на Западе, над морем, в Америке, Исландии, на Британских островах и во Франции. Завоевания Данией южных и восточных берегов Балтики в двенадцатом и тринадцатом веках при Вальдемарах заканчивают, однако, времена викингов. Победы Швеции имеют современную дату, и с последних двух веков; но те из Дании девятого, десятого, одиннадцатого и двенадцатого веков. Память о шведском сабле еще остается свежей среди русских, поляков и немцев; нет, в некоторых местах шведское имя все еще является ужасом для простых людей.
Часто делается предмет жалобы на великие достижения Дании и Норвегии, что они имеют такую далекую древность; и что вместо того, чтобы содействовать свободе и духовному прогрессу человечества, как шведская борьба в Тридцатилетней войне, они скорее вызвали огромный ретроградный шаг в цивилизации, поскольку языческие викинги действовали с необузданной свирепостью, сжигали и уничтожали церкви и монастыри, и грубо растоптал все, что имело знак высшего интеллектуального развития. Так, например, иностранцы, и особенно немецкие историки, обычно утверждают, что датские и норвежские викинги принесли на Британские острова только несчастье; в то время как, наоборот, все великое и хорошее в Англии в основном связано с саксами или немцами. Это, однако, не удивительно,
Конечно, было бы не радовать национальные чувства датчан и норвежцев, если бы успехи и поселения викингов на чужбине были отмечены только актами насилия, убийствами и поджогами. И не было бы более приятным или освежающим, если бы было необходимо выкопать как бы из земли памятники этих деяний, после того как они веками пролежали в забвении, или если бы мы были вынуждены тщательно их оживить и добыть их признание в странах, которые когда-то были вынуждены преклониться перед властью северных воинов.
Но что, если датское имя и память о подвигах датчан и норвежцев, несмотря на то, что прошло много веков с момента их совершения, все еще так же свежи в памяти людей западных стран, как и шведские? имя в Германии, нет, может быть, даже свежее? Что, если мы обнаружим, что с помощью памятников, популярного характера, общественных учреждений и других черт, постоянное мощное и благотворное влияние может быть прослежено из экспедиций викингов или северян, так что уроженцы земель, которые они покорили Считалось ли честью спуститься с смелых уроженцев Севера? Разве северянин в этом случае не имел бы двойного права гордиться своими предками? Или у него в целом больше будет причин жаловаться?
Цель следующих страниц состоит в том, чтобы передать, частично в форме впечатлений от поездки, изображение памятников датчанам и норвежцам, поскольку они существуют в памятниках и среди людей тех стран, которые в прежние времена чаще всего были свидетелями победы датчан и норманнов, а именно Британских островов. Однако это ни в коем случае не является исключительным или даже особым их замыслом, чтобы представить ученым и ученым подробные и критические наблюдения по каждому отдельному древнему памятнику на этих островах, который можно назвать датским или норвежским. происхождение. Их цель скорее состоит в том, чтобы описать более общие и, следовательно, более заметные особенности реально существующих скандинавских памятников; при этом, насколько возможно, будет проведено различие между датскими и норвежскими мемориалами;
DANES в Англии.
Раздел I.
Природа страны. Ранние жители: британцы, римляне и
Англо-саксы.
Большая часть Англии состоит из плоской и плодородной низменности, особенно к южному и восточному побережьям, где простираются большие открытые равнины. Улыбающиеся пейзажи с хорошо ухоженными полями, красивыми лесными массивами и маленькими прозрачными озерами повсюду. В какой-то одной датской провинции часто можно было бы привести себя в чувство, если бы великолепные загородные места с их обширными парками, многочисленными городами, коптильными заводами и локомотивными двигателями, с их поездами, бегущими постоянно туда и обратно, не напоминали быть в этой стране, которая, с точки зрения богатства и торговли, стоит на первом месте в Европе. Равнины поливаются благородными и плавными реками, которые защищают тысячи кораблей, которые со всех сторон ищут побережья Англии. Зима значительно мягче, чем в наших северных регионах; и морской воздух, не позволяющий снегу пролежать в течение какого-то времени, делает климат в целом более теплым. Летом поля покрыты самой роскошной зеленью. Листовые леса с их многочисленными дубами наполнены поющими птицами. Очарование, которое распространяется на английские пейзажи, в сочетании с той свежестью жизни, которая волнует себя со всех сторон, не может не произвести глубокого впечатления на каждого иностранца. В полном объеме чувствуется, что природа страны предоставляет все необходимое для величия могущественному и невырожденному народу; и больше не требуется объяснения, почему только после отчаянной борьбы древние британцы отказались от нее, или почему в последующие времена
Чем дальше человек движется к северу или западу от Англии, тем выше горы, сужаются долины, а потоки становятся более быстрыми. Однако на севере горы напоминают высокие холмы. Они не возвышаются в разбитых массах, как гранитные скалы Скандинавии. Их формы более мягкие и более волнистые, и они также покрыты богатой растительностью и часто заросли деревом. В Камберленде и Вестморленде вьются те очаровательные озера, красоты которых постоянно привлекают множество туристов. Даже хребет Шевиот-Хиллс находится на высоте немногим более двух тысяч футов над уровнем моря: он простирается от востока-северо-востока до запада-юго-запада, с рекой Твид на одной стороне и листвой Солуэй. с другой стороны, они образуют естественную границу между Англией и Шотландией.
Дальше к западу возвышаются горы Уэльса, настоящего нагорья Англии. Долины здесь короткие и узкие, но в стране нет диких горных массивов. Хотя в нем находится самая высокая в Англии гора Сноудон, вершина которой составляет почти три тысячи пятьсот футов над морем, она объединяет в себе очарование равнины и горы. Весь Уэльс можно рассматривать как узел гор, противопоставленный природой огромным волнам Атлантического океана и Ирландского моря. Середина - самая высокая часть, откуда реки текут на восток и запад; последний из которых после короткого и пенистого хода сбрасывается в море. Масштабы страны, как по длине, так и по ширине, в целом незначительны.
Этот маленький горный массив, который, по сравнению с Англией, беден в плане плодородия, но все богатее природными красотами, содержит последние останки бывших мастеров Англии, кельтских бриттов. Благодаря своему отдаленному положению, его скалам и узким горным перевалам, характеристики его бывших жителей сохранились до наших дней. Люди говорят на древнем валлийском языке, ветви кельтского происхождения; и также унаследовали немалую долю той жгучей ненависти, которую их предки питали против англичан, которые силой овладели их первоначальным отечеством.
Уэльс был объединен с Англией еще в конце тринадцатого века; все же целую вечность британцы знали, как сохранить свою страну почти закрытой от вторжения незнакомцев; в то время как арфисты своими древними песнями поддерживали воспоминания о прошлых подвигах и прошлых бедствиях и, таким образом, как бы еще более хеджировали и защищали язык и национальность людей. Только в более поздние времена, когда шоссе и в настоящее время железные дороги стали открывать более частое общение между Уэльсом и Англией, тона арфы стали почти полностью безмолвными. Валлийский язык все больше уступал место англичанам, и вряд ли время будет далеко, когда кельтский язык полностью исчезнет в Уэльсе, как это было в Корнуолле.
Люди, чей скудный остаток, таким образом, проводят последние дни своей старости среди валлийских гор, ранее принадлежавшие, как по имуществу, так и по родству, к самым могущественным в Европе. С ними были не только шотландцы и ирландцы того же происхождения, но и по другую сторону канала, по всей Галлии или во Франции, Испании и в середине и на юге Европы, обитали племена кельтской расы. Примерно во время рождения Христа не было людей к северу от Альп, которые по силе, сельскому хозяйству, торговле, искусству и цивилизации в целом не могли сравниться с кельтами, а тем более превосходить их. И все же они не были достаточно сильны, чтобы обрезать крылья римского орла, когда он начал простираться над Альпами. Превосходное военное мастерство и высшая цивилизация римлян, одержавших победу над различными кельтскими племенами, которые были раздираемы внутренними раздорами и не могли ни разу, даже под угрозой, угрожающей им, верно объединиться. Поэтому вскоре после рождения Христа римские войска уже приобрели опору в Британии и, несмотря на жестокие и неоднократные нападения туземцев, вскоре сделали себя хозяевами страны. Они даже пробились в Шотландию; где, однако, дикие высокогорья и их храбрые жители, каледонцы, арестовали их победный марш. Теперь римляне были обязаны возводить стены, валы и башни, чтобы предотвратить объединение горцев-шотландцев с бриттами и предотвратить быструю потерю земли, которую они уже завоевали. По всей Британии они заложили там основы цивилизации до того времени неизвестного. Они продвигали сельское хозяйство, торговлю и торговлю; они строили дороги и строили города и замки; и, поскольку они не иммигрировали ни в какие великие народы, они оставили обитателей в сносно тихом владении землей своих предков.
Но римская власть упала в свою очередь. Естественно, что их владычество в столь отдаленной и изолированной стране, как Британия, распалось быстрее и легче, чем где бы то ни было, тем более что британские вожди не преминули немедленно возобновить старые споры. Их грубые соседи в Шотландии, пикты и шотландцы, которых больше не сдерживал страх перед римлянами, совершили серьезные и разрушительные вторжения в северные провинции Англии, где уже не преобладали легкие богатства и великолепие. Более того, британцы под властью римлян, как и их родственники через канал, уже начали трусливо и женоподобно расти. Долгое угнетение дало силе кельтов смертельный удар, и, следовательно, они были неспособны противостоять могущественным и невырожденным племенам Германии, которые теперь,
В пятом веке англы, саксы и юты из Северной Германии и полуострова Ютландия вторглись в Британию. Несчастных британцев, когда они не подчинялись своим завоевателям, преследовали огнем и мечом и, наконец, отвезли в отдаленные горные районы на западе Англии, особенно в Камберленд (земля Кимбров или кельтов), Уэльс, и Корнуолл. После кровопролитной войны, которая длилась более ста пятидесяти лет, все их прекрасные плодородные равнины попали в руки их иностранных завоевателей, которые постоянно приводили все больше и больше своих соотечественников, чтобы снова строить и обитать на сожженных или уничтоженных города и дома, и возделывать заброшенные поля. Англы поселились главным образом на севере Англии, саксы на юге и юго-западе и смешались между обоими, где жили джуты, которые, кажется, не были достаточно многочисленны, чтобы занимать большие собственные районы. Под общим названием «англосаксы» потомки этих народов в течение нескольких столетий оставались правящими людьми, хотя британцы не прекращали изнуряющих вторжений на границы своих наследственных врагов. В остальном, саксы успешно продолжили то, что начали римляне, в отношении улучшения земли и развития цивилизации среди людей. Правда, они были разделены на несколько племен и более мелких королевств, которые нередко воевали друг против друга. Но вскоре христианство начало распространяться, и примерно во время его введения отдельные царства были объединены в одно. Церкви и монастыри выросли с удивительной быстротой по всей стране и стремлением к миру, наука и искусство процветали. Каждое растение, хотя и иностранное, энергично процветало на английской земле.
Однако в первые века христианство породило среди людей, как и в других странах, помимо Англии, своего рода вырождение и слабость. Вместо грохота битвы язычников теперь звучали песни и молитвы, которые в сочетании с постоянно растущей утонченностью делали людей унылыми и женственными, чтобы они охотно сгибались под игом своих хозяев, как духовных, так и мирских. , В девятом, десятом и одиннадцатом веках англосаксы сильно дегенерировали от своих предков. Родственники продали друг друга в рабство; разврат и безбожие стали привычными; и трусость возросла до такой степени, что, согласно старым летописцам, один датчанин часто отправлял в бегство десять англосаксов.
Эта энергия была получена на скандинавском севере, где ни римляне, ни какие-либо другие завоеватели не господствовали над людьми, и где язычество со всей его грубостью и всей его любовью к свободе и храбрости все еще оставалось абсолютным господством.
Раздел II.
Датские экспедиции. Датское завоевание.
Судьба, похожая на ту, которую англосаксы ранее навлекли на бриттов, теперь отчасти стала уделом самих англосаксов. То же самое море, Северное море или, как его называли старые жители Скандинавии, «Море Англии», которое в пятом веке доставило англосаксов в Англию и которое впоследствии служило для поддержания мирных торговых связей и общение между родственниками в Англии и на их северном отечестве, теперь внезапно изобилующее бесчисленными лаями викингов, которые с конца восьмого века постоянно проявляли себя во всех гаванях и реках Англии. Около трех столетий датчане были ужасом англосаксов. Они обычно ставили свои корабли на якорь в устьях рек или лежали под островами на побережьях. Оттуда они плывут вверх по рекам во внутренние районы страны, где они часто верхом на лошадях, и с невероятной скоростью переносили себя из одного места в другое. Их ужасные порезы звучали повсюду. Их прогресс был отмечен сожжением церквей и монастырей, замков и городов; и огромное множество людей было либо убито, либо утащено в рабство. Вскоре они начали зимовать в деревне, а весной возобновили свои разрушительные вторжения. Испуганные жители воображали, что они увидели суд Божий в опустошениях викингов, которые были предсказаны в древних пророчествах. Их ужасные порезы звучали повсюду. Их прогресс был отмечен сожжением церквей и монастырей, замков и городов; и огромное множество людей было либо убито, либо утащено в рабство. Вскоре они начали зимовать в деревне, а весной возобновили свои разрушительные вторжения. Испуганные жители воображали, что они увидели суд Божий в опустошениях викингов, которые были предсказаны в древних пророчествах. Их ужасные порезы звучали повсюду. Их прогресс был отмечен сожжением церквей и монастырей, замков и городов; и огромное множество людей было либо убито, либо утащено в рабство. Вскоре они начали зимовать в деревне, а весной возобновили свои разрушительные вторжения. Испуганные жители воображали, что они увидели суд Божий в опустошениях викингов, которые были предсказаны в древних пророчествах.
Даже отдаленные и более бедные районы Уэльса не пощадили. Это правда, что датчанам было чрезвычайно трудно форсировать вход со стороны суши, и, чтобы сделать это по морю, было необходимо совершить хлопотное и опасное путешествие по длинному протяженному полуострову, образованному современными Корнуолл и Девоншир. В целом его реки не были большими или судоходными, а количество хороших гаваней было небольшим. Тем не менее, северяне, похоже, хорошо знали Уэльс, как старую землю британцев; поскольку его всегда называли «Бретланд», чтобы отличать его от Англии. Говорят, что Пальнаток, знаменитый вождь джомсвиков, женился там во время одной из своих воинственных экспедиций - Олофа, дочери бретландского ярла, Стефнера, которой впоследствии владел Джарледомме (графство) Пальнаток. Саги часто упоминают оБьёрн хин Брецке (Медведь Британец) как находящийся среди его людей; и сказано, что, когда он помогал на похоронах, которые его приемный сын, король Свенд Tveskjæg[3] , проведенный в честь его отца, короля Харальда Блатана[4] , половина его сюиты были британцами. Сам Свенд разорил Бретланда; и именно там, как хорошо известно, исландец Торвальд Кодрансон по фамилии Видферле (много путешествовал) освободил его своим благородным бескорыстием из опасного заключения.
3 . Сплит-борода.
4 . Bluetooth.
Однако экспедиции датчан в Бретландию, по-видимому, ограничены участками, граничащими с северным берегом Северна и островом Англси; последний нередко посещался норвежцами в их пиратских путешествиях на Гебриды и в Ирландию. По крайней мере, саги упоминают его как «самый южный регион, из которого бывшие норвежские короли сделали себя хозяевами»; и, вероятно, именно здесь у Палнатока было свое королевство. Само название острова напоминает о тесной связи с жителями севера. В древности его называли «Мениге»; но датчане и норвежцы, в связи с явным положением англичан (Англия), дали ему название «Ангулси», или Ангелсёэн, откуда, несомненно, можно сказать, что нынешняя форма Англси была получен.
Однако связи датских викингов с Бретландией были далеко не всегда недружественными. Поскольку британцы в Уэльсе и Корнуолле постоянно питали живую ненависть к англосаксам, на чьих землях они продолжали вести войну, датчане часто вступали с ними в союз против их общих врагов. Датские и британские армии были либо объединены, либо британцы атаковали с запада и юга, в то время как датчане вторглись на восточные побережья. Эти глубокие и хорошо продуманные планы показывают, что взгляды датчан больше не ограничивались грабежом и грабежом с целью получить добычу или свергнуть церкви и монастыри, которые угрожали своим древним богам уничтожением, но теперь они серьезно мысли о завоевании для себя новых участков страны; нет, если возможно,
Уже в девятом веке англосаксы значительно отступили перед датчанами, которые приобрели имущество на восточном побережье, где они быстро распространились и где вновь прибывшие викинги всегда находили прием и помощь. Англосаксонский король Альфред Великий был изгнан со своего трона и долго бродил по лесам, пока датчане владели суверенитетом в своих владениях. Ему действительно удалось наконец восстановить корону; но в то же время владения датчан на восточном побережье расширились, и их власть постоянно увеличивалась с прибытием новых эмигрантов, которые поселились в разных частях страны и вышли замуж за местных женщин. Альфред, правда, построил флот для защиты побережья; но ополченцы, учрежденные в его время, Чтобы отразить частые атаки датчан, теперь перешли к ним, считая их своими родственниками. В частности, в Нортумберленде датчане и значительное число норвежцев надежно обосновались под руководством своих вождей. Здесь они искали убежище от нового порядка вещей, который теперь должен был проявиться в метрополиях, Дании и Норвегии.
Отчасти в результате экспедиций викингов и частого контакта, с которым они были таким образом связаны с христианскими государствами, началось христианство, к нашей эры.900, чтобы распространиться в странах Скандинавии. Примерно в то же время там, как и в остальной части Европы, произошел союз многих малых королевств под одним сувереном: скандинавские племена были подчинены королям Дании, Норвегии и Швеции. Некоторые мощные и недовольные действительно вышли за пределы моря; но, тем не менее, было достаточно материалов для разногласий в новых королевствах, прежде чем христианство могло быть широко распространено, и власть царей утвердилась. Пришло время, когда внутренняя борьба в Дании и Норвегии едва позволила жителям посылать какую-либо полезную поддержку своим друзьям в Нортумберленде или другим датчанам на побережье Англии. Поэтому к середине десятого века До сих пор почти независимые датские провинции в Англии были вынуждены подчиниться англосаксонским королям, чей суверенитет, однако, был непродолжительным; после 980 года датские и норвежские викинги снова роились по всей Англии. И теперь, как и прежде, только мелкие короли, которые со сравнительно низшей силой проводили эти воинственные экспедиции. Постепенно сыновья датских и норвежских королей, и даже сами короли, стремились, с большими флотами и хорошо назначенными армиями, вырвать скипетр из рук слабых англосаксонских монархов. Напрасно последние боролись против них. Они положили налог на всю землю, под названием после 980 года датские и норвежские викинги снова роились по всей Англии. И теперь, как и прежде, только мелкие короли, которые со сравнительно низшей силой проводили эти воинственные экспедиции. Постепенно сыновья датских и норвежских королей, и даже сами короли, стремились, с большими флотами и хорошо назначенными армиями, вырвать скипетр из рук слабых англосаксонских монархов. Напрасно последние боролись против них. Они положили налог на всю землю, под названием после 980 года датские и норвежские викинги снова роились по всей Англии. И теперь, как и прежде, только мелкие короли, которые со сравнительно низшей силой проводили эти воинственные экспедиции. Постепенно сыновья датских и норвежских королей, и даже сами короли, стремились, с большими флотами и хорошо назначенными армиями, вырвать скипетр из рук слабых англосаксонских монархов. Напрасно последние боролись против них. Они положили налог на всю землю, под названием вырвать скипетр из рук слабых англосаксонских монархов. Напрасно последние боролись против них. Они положили налог на всю землю, под названием вырвать скипетр из рук слабых англосаксонских монархов. Напрасно последние боролись против них. Они положили налог на всю землю, под названиемDanegelt , чтобы покрыть большие расходы, которые повлекла за собой защита страны от датчан. Но собранные таким образом деньги часто приходилось тратить на то, чтобы выкупить датчан или поддержать своих победоносных хозяев, пока они зимовали в стране. Англосаксонский король Этельред, увидев, что его королевство захвачено и страшно опустошено датским королем Свендом Твескьегом, в сочетании с Олафом Трюгвесоном, сыном норвежского короля, впервые сумел заключить мир с Олафом в 995 году и с Svend в 1002 году, заплатив огромные суммы, как Danegelt, и согласившись на многие унизительные условия.
В качестве последнего ресурса против ежедневно растущего числа и власти датчан, Этельред тайно и жестоко решил убить тех, кто был поселен в Англии. Резня произошла в канун Св. Бриджит, 13 ноября 1002 года. Старейшие и молодые, женщины и дети были убиты в результате самых страшных пыток. Даже церкви не могли защитить христиан-датчан от ярости англосаксов. Однако бойня была ограничена почти исключительно югом Англии; так как к северу, и особенно в Нортумберленде, население было в основном датского и норвежского происхождения.
Как только новость о вероломном и кровопролитном поступке Этельреда достигла Дании, сильный снаряд был вооружен, и в следующем году (1003 г.) датский флаг развевался на берегах Англии. После многочисленных кровопролитных сражений англосаксы были вынуждены подчиниться Свенду Твескёгу и Кануту. То, что не могло быть побеждено силой оружия, было получено с помощью осторожности и хитрости. Датское завоевание Англии было завершено, и около одного поколения датские короли носили английскую корону.
Раздел III.
Темза. Лондон.
Лондон и его богатые районы, естественно, были главным объектом нападений датчан в юго-восточной части Англии. При римлянах это уже стало значительным коммерческим рынком; но впоследствии, при англосаксах, оно настолько возросло в богатстве и значении, что стало, если можно так выразиться, сердцем Англии. Именно по этой причине старые северные барды использовали термин «Londons Drot».В своих песнях о королях Англии. С самого начала Лондон, несомненно, обязан своим величием, главным образом, его положению на Темзе, которое открыло легкое сообщение как с противоположными берегами континента, так и с внутренней частью Англии. В наши дни, безусловно, замечательное зрелище наблюдать за бесчисленными кораблями, которые собираются там со всех концов света, и отмечать деятельность, которая повсеместно преобладает на красивых берегах реки. Но это становится вдвойне замечательным, когда мы вспоминаем, что это зрелище не является ни новым, ни возникшим под одним народом; но это повторялось в несколько измененной форме в течение примерно двух тысяч лет при самых разных обстоятельствах: а именно, под властью бриттов, римлян, англосаксов, датчан и норманнов. В этом отношении нет никакой реки, которую можно сравнить с Темзой. Если бы это не был один из самых, а точнее, наиболее удачно расположенных в Европе потоков для торговли, самый большой коммерческий город в мире вряд ли поднялся бы на свои банки.
Но так же, как Темза в древние времена приносила многочисленные торговые суда, а вместе с ними и богатство и процветание на юг Англии, она также должна была часто разрушать окружающие районы, поскольку привлекала туда почти все викинги, которые искали добычу и завоевание. Сама природа прорезала глубокий залив на восточном побережье Англии, в устье Темзы, и тем самым указала викингам, как им следует следовать. Корабли датских викингов постоянно роились в устье Темзы. «Когда они не были достаточно сильны, чтобы плыть вверх по реке и атаковать Лондон, или когда приближалась зима, они стояли на якоре под побережьем, в местах, где они могли поджидать и захватывать торговцев, и откуда они могли легко добраться до открытого море, если атакован слишком сильной силой.Англосаксонский , скайпидж, или остров овец), который находится в устье Темзы. Таким образом, эти острова, чье отдаленное положение делало их достаточно опасными прежде, вдвойне пострадали от разрушительных действий, совершенных викингами на побережьях. Другим местом около Темзы, где северные викинги и завоеватели обычно высадились, когда они преследовали юг Англии, и где они часто зимовали, был нынешний сэндвич в Кенте. Поскольку это было важное место высадки даже во времена римлян, они его уже укрепили. Сэндвич (англ. -Акс. , Wic en Stadа) стал в устьях северян «сандвичем» или песчаной бухтой; наименование, которое полностью согласуется с природой места. Мы находим одно и то же название для мест на Оркнейских и Шетландских островах, в Исландии и Норвегии. От Сэндвича было всего несколько миль до Кентербери (на северном языке «Кантараборг»), который, будучи богатым епископством, по этой причине подвергался беспощадному грабежу. Особенно в 1011 году Ярл Торкель Высокий посетил его с огнем и мечом. Крайстчерч, главная церковь в Англии, был сожжен; монахов казнили, и только один из десяти граждан пощадил. Многие, и среди них архиепископ Эльфег, который впоследствии был жестоко убит, были брошены в тюрьму.
К югу от Кентербери, на канале, лежит «Dungeness»; и в устье Темзы - «Отвратительность» и «Чистота». Термин «окончание» в этих именах, по-видимому, не саксонский и не кельтский, а явно датский и норвежский Næs (мыс или возвышенный язык земли, уходящий в море).
Чем ближе мы приближаемся к Лондону по Темзе, тем больше мемориалов мы находим у датчан. Непосредственно перед тем, как мы достигаем мегаполиса, мы проплываем мимо Гринвича слева, называемого северянами «Гренвик» (возможно, ближе к «Гранвиген», сосновая бухта), чья знаменитая больница в наши дни содержит небольшую кучку англичан-пенсионеров. моряки, которые боролись в защиту ее чести и которые при поддержке общественности наслаждаются старостью без забот. В одиннадцатом веке Гренвик также долгое время был местом отдыха множества военно-морских воинов, которых поддерживали за государственный счет; но это было множество смелых датских викингов, которые, после страшного опустошения Англии под предводительством Ярла Торкеля Высокого, теперь, в 1011 году, позволили себя выкупить за огромную сумму денег, и мирно обосноваться на службе у английского короля Этельреда. С этого времени английские монархи стали постоянно иметь постоянную армию, состоящую в основном из датчан, «хускарлин» или «тингменов», как их называли (Þingmannalið), в обязанности которых входило сохранять спокойствие в стране, и защищать его от иностранного вторжения; откуда они иногда приходили воевать против своих соотечественников. Король Ательстан (925-941), однако, почти столетие назад использовал датских воинов для подавления восстания в своем королевстве; для этого было приказано, чтобы один из этих людей содержался в каждом доме, чтобы они всегда были готовы к служению царя. The Thingmen были для английских королей тем же, чем варяги были для греческих императоров в Константинополе. У них были определенные права и привилегии, и позже, в частности, им было отведено два места для их штаб-квартиры - Лондон на юге Англии; а на севере - Слесвиг (Ноттингемшир). При Короле Кануте они сыграли, как известно, значительную роль.
Имя Канута Великого связано не только с городом Брентфорд (Брандфурда), на Темзе, недалеко от западной части Лондона, и с Ашингдоном (Ассатун) в Эссексе, к северо-востоку от Лондона, и, как гласит легенда, к северу от «Данесковена» (датского леса), в котором он вел кровопролитные сражения с Эдмундом Железным, пока не покорил Англию; но он также ближе всего связан с самим Лондоном.
Когда я впервые поплыл по Темзе и, наконец, над лесом мачт, с одной стороны появились серые башни Башни, а вдалеке - Лондонский мост, меня невольно заставили вспомнить время, когда Кинг Кэньют долго тщетно лежал со своими кораблями перед крепостью и мостом метрополии, в то время как значительная часть остальной Англии подчинялась его власти. Лондонский мост защищали три замка, один из которых стоял на самом мосту. Датчане пытались вырыть канал вокруг подножия моста; и хотя Канут, которого хорошо поддержали Торкель Высокий и Эрик Ярл, норвежец, как сообщается, несколько раз возобновил осаду, однако только благодаря одной лишь его инициативе он, кажется, получил владение Лондоном.
Даже среди разнообразных впечатлений, созданных мегаполисом мира, я не мог забыть - и что мог датчанин? - что именно здесь в течение длительного времени северяне находили, как бы, еще один дом, из которого они возвращались в их родная земля, обогащенная новыми знаниями, и в целом с более высокой степенью цивилизации, которую они впоследствии обратили к ответу на севере; что именно здесь обитали немало самых ревностных сторонников и защитников христианства в Скандинавии, и среди них, в частности, норвежский король Олаф Трюгвесон, прежде чем они начали работу по обращению; что именно здесь, наконец, несколько датских вождей, и особенно Канут Великий, сыграли суверена и держали свой двор в окружении мятежников.и барды, которые в те времена обычно сопровождали северных королей. Наблюдая за Лондоном, его гордой рекой и красивыми нагорьями, нельзя не восхищаться силой этого короля, который на расстоянии от своей родины не только мог командовать всем этим, но и всей Англией, кроме Норвегии и Дании в добавок. Чувствуется истинность слов саги о Кануте: «Из всех царей, которые говорили на датском языке, он был самым могущественным и тем, кто царствовал над величайшими королевствами».
Хотя Лондон был в то время одним из самых значительных городов в Европе, он, конечно, был очень маленьким по сравнению с тем, что есть сейчас. Стены заключали только ту пропорционально небольшую часть современного Лондона, которая называется «Сити», и которая является центром его оживленной торговли. Рядом был заложен замок (отсюда название северян для Лондона «Лундунаборг») и, несомненно, в том же месте, где вскоре после Канута Уильям Завоеватель построил Башню. Несколько выше, на Темзе, на острове, который из-за многочисленных тернов, растущих на нем, получил название Торни ( англосаксонский , Торнеж), или остров Торн, стоял еще один замок, который, как утверждается, населял в разное время Канут , Этот остров, от имени которого мы находим англосаксонский эги впоследствии северный эй (остров), который поэтому иногда очень неправильно называют островом Торни , теперь утратил свое древнее имя и внешний вид. Под названием Вестминстер в настоящее время он образует непрерывную часть Лондона.
Датчанин, который бродит по этому огромному городу, будет напоминаться не только такими именами, как «Суд Дании», «Улица Дании» и «Улица Копенгагена», а также памятниками в Св. Павле и Вестминстерском аббатстве, о кровопролитных битвах, которые имели место в наше время между Англией и Данией, а также в связи с более старыми узами дружбы, которые долгое время находили все большую поддержку благодаря отношениям и взаимным бракам, которые имели место в правящих семьях двух стран; но он также найдет следы и по сей день, власти и влияния, которыми его предки, как до, так и после времен короля Канута, обладали в самом важном торговом городе богатой Англии.
Приближаясь к городу с западной стороны, через большую улицу, называемую «Стрэнд», мы видим рядом со старыми воротами Темпл-Бар церковь, называемую датчанами Св. Климента, от которой и получил название окружающий приход. В начале средневековья эту церковь называли по-латыни «Ecclesia Sancti Clementis Danorum» или «Датская церковь Святого Климента». Именно здесь у датчан в Лондоне раньше было собственное место захоронения; в котором покоятся останки сына Канута Великого и следующего преемника Харальда Хафута. Когда в 1040 году Хардиканут вступил на престол после своего брата Харальда, он заставил труп Харальда изгробить его гробницу в Вестминстерском аббатстве и бросить в Темзу; где он был найден рыбаком и впоследствии похоронен, как говорят, «на церковном дворе датчан в Лондоне.
Действительно, некоторые предполагали, что эта церковь была названа в честь датчан только потому, что в ней было похоронено так много датчан; но поскольку он расположен недалеко от Темзы и, должно быть, первоначально находился за пределами городских стен, в западных пригородах и, следовательно, за пределами самого Лондона, несомненно, вне всякого сомнения, датские купцы и моряки, которые для ради торговли, которая в то время была основана в Лондоне или рядом с ним, имело здесь свое собственное место, в котором они жили вместе как земляки. Здесь следует также отметить, что эта церковь, как и другие в коммерческих городах, как, например, в Аархуусе в Ютландии, в Трондхеме в Норвегии и даже в городе Лондоне (в Ист-Липе), была посвящена св. Климент, который был особенно покровителем моряка.
Датчане и норвежцы также владели важным местом торговли на южном берегу Темзы, напротив города - в Саутуорке, как его называют, который впервые был включен в состав Лондона в средневековье. Само название Саутуорка, который безошибочно имеет датское или норвежское происхождение, является доказательством этого. Саги рассказывают, что во времена короля Свенда Твескёга датчане укрепили это торговое место; который, очевидно из-за его положения к югу от Темзы и Лондона, был назван "Сидвирке" (Sudrvirki), или южное укрепление. Из Sudrvirki, который в англосаксонском назывался Suð-geweorc, но который в средние века получил название Suthwerk или Suwerk, возникла нынешняя форма, Southwark, через небольшие и постепенные изменения в произношении. У северян была церковь в Сидвирке, посвященная норвежскому королю Олафу Святому. Олаф, павший в битве при Стиклестаде в 1030 году, был настолько прославлен, что в его честь были построены церкви не только в Норвегии, где он стал покровителем королевства, но и в остальной части Скандинавии, но также почти во всех местах, где северяне обосновались; нет, даже в далеком Константинополе у варягов была церковь, названная в его честь. В Саутуорке все еще есть улица, рядом с Лондонским мостом и Темзой, которая носит значимое название Тули-стрит, развращающая улицу Св. Олава. На северной стороне находится церковь, называемая церковью Святого Олаве, которая упоминается под этим именем еще в конце тринадцатого века.
В пределах города, в том, что можно строго назвать древним Лондоном, где саги уже упоминают о церкви Святого Олафа, в этот день можно найти не менее трех церквей, посвященных святому Олаве: а именно на Серебряной улице; в северо-западном углу Ситинг-лейн, Тауэр-стрит; и в старом еврействе (Апвелл Апвелл). Два последних имени стоят в восточных оконечностях города, но в его древних границах. В этом же районе, рядом с Лондонским мостом, также находится церковь, посвященная святому Магнусу Мученику, которая, несомненно, обязана своим происхождением северянам, либо норвежцам, либо датчанам. Святой Магнус был норвежским ярлом, который был убит в двенадцатом веке в Оркни, где ему также посвящен собор в Керкуолле.
То, что так много церквей в Лондоне должны быть названы в честь этих норвежских святых Олафа и Магнуса, которые, кроме того, не были канонизированы до смерти Канута Великого и свержения датского владычества в Англии. Влияние северян в Лондоне. Это замечательным образом подтверждает правдивость старых заявлений о том, что датчане, жившие в Лондоне, могли время от времени даже поворачивать весы на выборах короля; как, например, после смерти Канута Великого. Английский летописец, говоря о силе датчан в тот период, добавляет, что жители Лондона часто общались с « варварами».(Датчане) почти переняли свои манеры и обычаи. И действительно, было вполне естественно, что долгие путешествия северян и важная торговля между странами Скандинавии и Англией давно должны были обеспечить северным купцам влиятельную позицию в таком городе, как Лондон, который находился в в высшей степени коммерческий город, и особенно когда эти купцы когда-то были основаны там в большом количестве.
Но самым ярким и замечательным памятником ранней власти датчан и других северян в Лондоне является то, что самый высокий трибунал в городе сохранил до наших дней свое чистое старое северное название «Хастинг». Слово Вещи , согласно которому, как известно, совещательные и судебные собрания были обозначены на севере с самых ранних времен, похоже, не использовалось англосаксами в этом значении или во всех событиях, не предшествовавших датским экспедиции и датские иммиграции в Англию. В этом смысле англосаксы использовали термин gemótкак в «Witena-gemót», который был названием их парламента. Husthings также особенно упоминаются в Сагах, как проводимые на севере, особенно королями, ярлами и другими влиятельными людьми. Husthing в Лондоне был первоначально создан для того, чтобы защищать и охранять законы и свободы города и обычаи судебных судов; и главные магистраты были судьями. В латинском средневековье говорится о человеке, который присутствовал там - «Сравнение в Хустинго». Подобный Husting был также ранее найден на острове Шеппи, в устье Темзы.
Лондон, за стенами и воротами которого датчане вели многочисленные сражения с различным успехом, содержит в себе памятники как об их величайшей силе, так и о разрушении их владений. На той же стороне Темзы, что и Сидвирке, или Саутварк, но несколько выше, лежит Ламбет (бывшая Ламбит, Ламбгатр), которая теперь является частью Лондона и резиденцией Предстоятеля Англии, но которая в старину была деревня за пределами столицы. В загородном доме датский ярл отпраздновал свой брак в 1042 году. На банкете присутствовал король Хардиканут с несколькими своими последователями; но так же, как он пил невесте, он внезапно упал на землю, в приступе апоплексии, и вскоре после этого подышал своим последним в возрасте лишь двадцати шести лет.
Хардиканут был последним датским королем в Англии.
Раздел IV.
Watlinga-Stræt. Южная Англия. Легенды о датчанах.
могилы Канута Великого и Хардиканута.
В самом центре Лондона, рядом с собором Святого Павла, находится улица под названием «Уотлинг-стрит». В древности это было связано с большой дорогой с тем же названием (или, точнее, Ватлинга-Стрёт), которая была проложена британцами из Канала и Лондона через Англию к северо-востоку от Уэльса, Честера и Ирландский канал. Ввиду важности этого пути, связанного с внутренней частью Англии, а также с Ирландией, римляне улучшили ее. Но, как и большинство дорог в древние времена, он был перенесен на высоту с постоянным наблюдением за тем, чтобы избежать потоков, которые потребовали бы возведения мостов. За этим последовало, насколько это возможно, естественное разделение водотока в Англии или гребень сухопутного водораздела, откуда реки берут свое течение во всех направлениях.
Около 1000 года эта дорога не только показала естественную границу между северными и южными речными долинами, но и самым ясным образом обозначила политическую границу между жителями разного происхождения, разных манер и обычаев. Районы к северу и востоку от этой дороги в основном принадлежали к так называемому «Дена-лагу», или «датчанину», то есть общине датчан (от лагов , откуда на самом севере, в Норвегия, например, Трёнделаген , и в Швеции, Рослаген ). Ибо здесь датчане и другие завоеватели или иммигранты скандинавского происхождения постепенно покоряли и изгоняли англосаксов, а здесь преобладали в основном датские законы, привычки и обычаи.
В южных районах, напротив, отбитые англосаксы сосредоточили последние остатки своей прежней власти. Большое количество богатых и ведущих датчан действительно поселились здесь, либо в стране, либо, в целях коммерции, в основных городах на побережье; как в Винчестере, который, как и в Лондоне, долгое время имел свою «Хастинг»; Эксетер, где церковь была в более поздние времена посвящена святому Олаве; и Бристоль. Но из Лондона датчане в то время едва ли образовали какую-либо действительно сильную и объединенную власть на юге Англии. Преобладающим народом был англосаксонец, и в целом старые саксонские характеристики были сохранены.
К югу от Ватлинга-Струта, о котором уже часто договаривались между датскими завоевателями и англосаксонскими королями как о границе между датским и англосаксонским королевствами, Эдмунд Айронсайдс получил свою долю Англии по соглашению с Канутом. Именно в этих районах англосаксонские короли всегда находили своих самых верных и самых многочисленных сторонников, и поэтому они, как правило, были театром более важных сражений между англосаксами и датчанами. Около Уэрхэма, в Дорсетшире, Альфред купил мир с хозяином последнего, которые поклялись на своих нарукавниках, чтобы наблюдать это; но, хотя датчане посчитали эту клятву очень священной, они, как говорят, нарушили ее немедленно. Во время своего изгнания Альфред долго скрывался в Ателни, в Сомерсетшире; и около Эддингтона он снова победил датчан. В окрестностях Этлини Альфред также побудил Гудруна (Горм), короля датских викингов, принять крещение. В этих местах угнетенные жители едва ли были свободны от разрушительных нападений викингов и завоевателей. Датчане часто обосновывались в замках у побережья, как в Эксетере, в Девоншире; Дорчестер и Вэрхэм, в Дорсетшире; Винчестер, в Хэмпшире; и Чичестер, в Сассексе. В Саутгемптоне, Хэмпшире и на острове Уайт они обычно зимовали с большими флотами. Оттуда они совершали набеги на землю англосаксов; и если они не смогли полностью изгнать их и колонизировать юг Англии вместо них, они, по крайней мере, попытались ослабить и истощить его настолько, насколько это возможно. король датских викингов, чтобы получить крещение. В этих местах угнетенные жители едва ли были свободны от разрушительных нападений викингов и завоевателей. Датчане часто обосновывались в замках у побережья, как в Эксетере, в Девоншире; Дорчестер и Вэрхэм, в Дорсетшире; Винчестер, в Хэмпшире; и Чичестер, в Сассексе. В Саутгемптоне, Хэмпшире и на острове Уайт они обычно зимовали с большими флотами. Оттуда они совершали набеги на землю англосаксов; и если они не смогли полностью изгнать их и колонизировать юг Англии вместо них, они, по крайней мере, попытались ослабить и истощить его настолько, насколько это возможно. король датских викингов, чтобы получить крещение. В этих местах угнетенные жители едва ли были свободны от разрушительных нападений викингов и завоевателей. Датчане часто обосновывались в замках у побережья, как в Эксетере, в Девоншире; Дорчестер и Вэрхэм, в Дорсетшире; Винчестер, в Хэмпшире; и Чичестер, в Сассексе. В Саутгемптоне, Хэмпшире и на острове Уайт они обычно зимовали с большими флотами. Оттуда они совершали набеги на землю англосаксов; и если они не смогли полностью изгнать их и колонизировать юг Англии вместо них, они, по крайней мере, попытались ослабить и истощить его настолько, насколько это возможно. Датчане часто обосновывались в замках у побережья, как в Эксетере, в Девоншире; Дорчестер и Вэрхэм, в Дорсетшире; Винчестер, в Хэмпшире; и Чичестер, в Сассексе. В Саутгемптоне, Хэмпшире и на острове Уайт они обычно зимовали с большими флотами. Оттуда они совершали набеги на землю англосаксов; и если они не смогли полностью изгнать их и колонизировать юг Англии вместо них, они, по крайней мере, попытались ослабить и истощить его настолько, насколько это возможно. Датчане часто обосновывались в замках у побережья, как в Эксетере, в Девоншире; Дорчестер и Вэрхэм, в Дорсетшире; Винчестер, в Хэмпшире; и Чичестер, в Сассексе. В Саутгемптоне, Хэмпшире и на острове Уайт они обычно зимовали с большими флотами. Оттуда они совершали набеги на землю англосаксов; и если они не смогли полностью изгнать их и колонизировать юг Англии вместо них, они, по крайней мере, попытались ослабить и истощить его настолько, насколько это возможно. Оттуда они совершали набеги на землю англосаксов; и если они не смогли полностью изгнать их и колонизировать юг Англии вместо них, они, по крайней мере, попытались ослабить и истощить его настолько, насколько это возможно. Оттуда они совершали набеги на землю англосаксов; и если они не смогли полностью изгнать их и колонизировать юг Англии вместо них, они, по крайней мере, попытались ослабить и истощить его настолько, насколько это возможно.
В целом датчанам было бы нелегко полностью обосноваться в каких-либо частях юга или юго-запада Англии; даже на побережьях возле гаваней, хотя регулярно посещают корабли норвежских викингов. Жители этих частей были в основном чисто саксонского происхождения и, следовательно, уже предубеждены против датчан из-за старых споров между скандинавской и саксонской расами; во всяком случае, они несколько отличались от датчан по характеру, манерам и обычаям. Кроме того, эти районы были слишком отдалены от Дании; и в случае нападения англосаксов, которое, естественно, можно ожидать, помощь может прийти слишком поздно. Датчане были не так безопасны там, как на восточном побережье Англии, которое лежало напротив Ютландии, и где, если какая-либо опасность угрожала им, Корабль может быть легко отправлен с сообщением своим друзьям по морю, так что при сносно благоприятном ветре сильный флот может быть быстро введен в поле зрения англосаксов. Англы, чьи потомки населяли эти восточные и северные районы, по языковым и национальным манерам также, похоже, имели большее сходство с датчанами, чем жители любой другой части Англии, так что это было ни в коем случае не трудно чтобы датчане быстро объединились с ними. В дополнение к этому восточные побережья предлагали датчанам те же самые приманки, что и более южные провинции. Они отличались плодородием и богатством своих жителей, приобретенных как сельским хозяйством, так и торговлей с Саксонией, Бельгией и Галлией. Именно на восточном побережье
Поэтому неудивительно, что, за исключением Лондона и его окрестностей, на юге Англии, как и в случае с севером, не найдено многих названий мест четко определенного датского или норвежского происхождения, которые имеют сохранились старые северные формы вплоть до наших дней, что, таким образом, ясно свидетельствует о том, что подлинное скандинавское население должно было долго там жить. Только на крайних участках побережья случайный мыс, или «Næs», и небольшие острова, названия которых оканчиваются на эй и холм , напоминают одного из северян; как Flatholmes ( Dan. , Fladholmene) и Steepholmes в Severn, где, как говорят, находятся остатки датских укреплений; Грасхольм ( Дан., Græsholm), к западу от Пембрукшира; Бардси, к западу от Кернарвоншира; Пристхольм ( Дан. , Пристехольм), около северного входа в Менайский пролив; и несколько других.
На юге Англии невозможно обнаружить поразительное сходство с датчанами ни по языку, ни по признакам, ни по телосложению людей. То, что они в основном оставили после себя здесь, это имя, которое, безусловно, никогда не будет полностью стерто из памяти людей. Спустя столетия после того, как датское владычество было свергнуто в Англии, страх датчан передавался из поколения в поколение, и даже по сей день они занимают значительную долю в памяти английской нации. По всей Англии простые люди - нет, даже многие из более образованных классов - не знают ни одного другого жителя севера Европы, кроме «датчан»; и поскольку они включают в себя как шведов, так и норвежцев, идея единства Скандинавии бессознательно укоренилась среди них. То, что они так косвенно присудили датчанам первое место в Скандинавии, объясняется не только тем фактом, что древние датчане действительно считались ведущими людьми на севере - откуда старый норвежский язык часто называли «донским». тунга »(датский язык); и не потому, что датчане в то время, несомненно, оказывали более важное влияние на Британские острова, чем другие жители севера; возможно, она также возникла из-за того обстоятельства, что отчасти из-за сложившейся ситуации Дания продолжала стоять даже до нашего времени в гораздо более тесных отношениях мира и войны с Англией, чем Швеция; и что отделение Норвегии от Дании все еще слишком недавнее событие, чтобы полностью проникнуть в сферу знаний менее осведомленной части английского народа.
Легенды о «датчанах» очень распространены среди людей, даже на юге Англии. Существует редкий приход, который так или иначе не сохранил память о них. Иногда записывают, что они сожгли церкви и замки и разрушили города, жители которых были преданы мечу; иногда говорят, что они сожгли или вырубили леса; здесь показаны остатки крупных земляных насыпей и укреплений, которые они воздвигли; там, опять же, указаны места, где с ними происходили кровопролитные сражения. К этому должны быть добавлены названия мест; как, датчане-стена , датские форты , датчанин-поле , Dane-лес , датчане-банки и многие другие подобные. Следы датских замков и валов встречаются не только в южной и юго-восточной частях Англии, но и совсем на юго-западе, в Девоншире и Корнуолле, где под именем Castelton DanisОсобенно они встречаются на морском побережье. В меловых скалах под Уффингтоном в Беркшире высечена огромная фигура лошади длиной более 300 футов; который, как говорят простые люди, был казнен в память о победе, которую король Альфред одержал над датчанами в этом районе. На высотах, близ Эддингтона, были показаны не так давно окопы, которые, как утверждали, датчане бросили в битве с Альфредом. На равнине возле Эшдона, в Эссексе, где раньше считалось, что битва при Ашингдоне произошла, можно увидеть несколько больших датских курганов, в которых, как утверждается, содержались кости упавших датчан, павших в этом. Так называемая карликовая ольха ( Sambucus ebulusГоворят, что в Англии есть красные почки и красные ягоды, которые прорастают из крови павших датчан. Поэтому его также называют Daneblood и Danewort , и процветает главным образом в окрестностях Уорика; там, где, как говорят, произошла кровь, пролитая там, когда Канут Великий взял и разрушил город.
Памятники, происхождение которых в действительности неизвестно, в народных традициях почти постоянно приписывают датчанам. Если лопата или плуг выявляют древние руки и куски доспехов, то рабочий редко полагает, что они принадлежали этому народу. Но особенно, если найдены кости или суставы необычного размера, они сразу же становятся останками гигантских датчан, чья огромная телесная сила и неизменная храбрость так часто вдохновляли своих предков ужасом. Хотя у англичанина есть истории о жестокости древних датчан, их варварстве, их любви к пьянству и других пороках, он все же сохранил небольшую степень уважения к датской храбрости и датским достижениям. Говорят, что «храбрый датчанин» был старой фразой в Англии; точно так же, как «ударить, как датчанин», не так давно было пословицей в Риме. Даже в наши дни англичане с готовностью признают, что датчане являются «лучшими моряками на континенте»; Более того, они, конечно, за исключением, что они «лучшие и самые смелые моряки во всем мире». Поэтому вдвойне естественно, что английские легенды должны с особой пристрастием останавливаться на памятниках о свержении датчан. Даже популярные баллады оживили и прославили победы англичан. Вплоть до самых последних времен в Холмсдейле, в Суррее, на границе с Кентом, звучала песня о битве, которую датчане проиграли там в десятом веке. они «лучшие и самые смелые моряки во всем мире». Поэтому вдвойне естественно, что английские легенды должны с особой пристрастием останавливаться на памятниках о свержении датчан. Даже популярные баллады оживили и прославили победы англичан. Вплоть до самых последних времен в Холмсдейле, в Суррее, на границе с Кентом, звучала песня о битве, которую датчане проиграли там в десятом веке. они «лучшие и самые смелые моряки во всем мире». Поэтому вдвойне естественно, что английские легенды должны с особой пристрастием останавливаться на памятниках о свержении датчан. Даже популярные баллады оживили и прославили победы англичан. Вплоть до самых последних времен в Холмсдейле, в Суррее, на границе с Кентом, звучала песня о битве, которую датчане проиграли там в десятом веке.
Среди многочисленных памятников «кровавых датчан» имя Канута Великого живет в славной памяти среди англичан. Примечательно, что более поздние времена приписывали Кануту честь важных общественных начинаний на общее благо, которое, однако, в лучшем случае он мог только продолжать и направлять. В некогда заболоченных районах к середине восточного побережья Англии есть канава длиной в несколько миль, называемая дьявольской дамбой (в Кембриджшире), образование которой некоторыми приписывают Кануту, хотя она существовала во времена Эдуард Старший. Имя Кэньюта также дано очень длинной дороге по морям около Питерборо (Кингс или Кнутсдельфе), хотя это было сделано до его господства. Название Canute также сохраняется в Canewdon (Canuti domus), недалеко от Лондона, и рядом с полем битвы Ашингдон в Эссексе, где, как говорят, он часто проживал. Точно так же птицу, которую, как говорят, привезли в Англию из Дании, вызвали в его честьУзел ( лат. , Tringa Canutus seu Islandica).
Можно с уверенностью утверждать, что немногие английские короли оставили за собой лучшее имя, чем Кэньют. Он не обязан этим только той милости, которую оказали духовенству, авторам большинства хроник древних времен. Он приобрел его своими многочисленными и превосходными законами, силой, которую он проявил в восстановлении порядка и спокойствия в королевстве, своей мудростью в подавлении древней вражды между датчанами и англосаксами, а также заботой, которую он принимал, чтобы способствовать знание и благочестие своего народа. Он издал строгие законы против язычества и стремился стереть следы разрушений своих предков, восстанавливая монастыри и церкви. Он даже заставил труп архиепископа Эльфега, столь жестоко убитого последователями Торкеля Высокого, с большой торжественностью переправить из Лондона в Кентербери, и хранится в соборе. К этим чертам можно добавить его многочисленные превосходные личные качества, его искреннее раскаяние в актах насилия, которые он совершил в пылу страсти, и его глубокое смирение перед Богом. История о том, что он пристыдил некоторых своих придворных, которые льстили ему, когда он шел по морскому берегу во время течения, по-прежнему известен в Англии, а не в Дании. Было бы трудно найти кого-то, кто не знаком со всеми подробностями этого, и кто не слышал, что он заявил, что Кэньют с того самого дня возложил свою золотую корону на алтарь Винчестерского собора и никогда больше не носил его. , Это одна из тех черт истинного благородства и величия души, которые нетленны во все времена и века. его искреннее раскаяние за акты насилия, которые он совершил в пылу страсти, и его глубокое смирение перед Богом. История о том, что он пристыдил некоторых своих придворных, которые льстили ему, когда он шел по морскому берегу во время течения, по-прежнему известен в Англии, а не в Дании. Было бы трудно найти кого-то, кто не знаком со всеми подробностями этого, и кто не слышал, что он заявил, что Кэньют с того самого дня возложил свою золотую корону на алтарь Винчестерского собора и никогда больше не носил его. , Это одна из тех черт истинного благородства и величия души, которые нетленны во все времена и века. его искреннее раскаяние за акты насилия, которые он совершил в пылу страсти, и его глубокое смирение перед Богом. История о том, что он пристыдил некоторых своих придворных, которые льстили ему, когда он шел по морскому берегу во время течения, по-прежнему известен в Англии, а не в Дании. Было бы трудно найти кого-то, кто не знаком со всеми подробностями этого, и кто не слышал, что он заявил, что Кэньют с того самого дня возложил свою золотую корону на алтарь Винчестерского собора и никогда больше не носил его. , Это одна из тех черт истинного благородства и величия души, которые нетленны во все времена и века. кто льстил ему, когда он шел по берегу моря, пока течет вода, по возможности, все же лучше знают в Англии, чем в Дании. Было бы трудно найти кого-то, кто не знаком со всеми подробностями этого, и кто не слышал, что он заявил, что Кэньют с того самого дня возложил свою золотую корону на алтарь Винчестерского собора и никогда больше не носил его. , Это одна из тех черт истинного благородства и величия души, которые нетленны во все времена и века. кто льстил ему, когда он шел по берегу моря, пока течет вода, по возможности, все же лучше знают в Англии, чем в Дании. Было бы трудно найти кого-то, кто не знаком со всеми подробностями этого, и кто не слышал, что он заявил, что Кэньют с того самого дня возложил свою золотую корону на алтарь Винчестерского собора и никогда больше не носил его. , Это одна из тех черт истинного благородства и величия души, которые нетленны во все времена и века. и никогда не носил это больше. Это одна из тех черт истинного благородства и величия души, которые нетленны во все времена и века. и никогда не носил это больше. Это одна из тех черт истинного благородства и величия души, которые нетленны во все времена и века.
Канут был впервые похоронен в старом монастыре Святого Петра в Винчестере; но его тело было впоследствии удалено в большой хор собора, где еще можно увидеть могилы его и его сына Хардиканута. Над Хардиканутом, в стене, которая окружает середину хора, был помещен (1661) камень, на котором высечен корабль, и следующая надпись: -
Qui Jacet Hic Regni Sceptrum Tulit Hardicanutus;
Emmæ Cnutonis gnatus et ipse fuit.
В hac cista Lo. 1661. Обиит н.э. 1042.
Или: «Хардиканут, который лежит здесь и который был сыном Эммы и Кэньюта, носил скипетр королевства. Он умер в год нашего Господа 1042 года и был помещен в этот гроб в 1661 году ».
[ ++ ] Надгробие Хардиканута, корабль
Форма корабля на надгробной плите показывает, что он не старше 17-го века; но это, возможно, было вырезано там, потому что военный корабль ранее украшал гробницу Хардиканута. Во всяком случае, это указывает на его отношения с могущественными скандинавскими морскими королями и его происхождение от тех северян, которые веками были абсолютными в океане.
Над вышеупомянутой стеной в большом хоре слева от входа стоит довольно простой деревянный гроб, украшенный позолоченной короной, наполовину обвалившийся, с надписью:
«В этом и другом гробу, прямо напротив, покоятся останки королей Канута и Руфуса, королевы Эммы и архиепископов Винде и Альфвина».
[ ++ ] Гробница Канута
Во времена Кромвеля гробы королей в большом хоре Винчестерского собора были вскрыты, а кости рассеяны; но впоследствии они были собраны вместе, насколько это было возможно, и снова были помещены в большой хор в гробах, подобных только что упомянутому. Таким образом, Канут Великий, чьи амбиции не могли быть ограничены даже тремя королевствами, не сохранил столько, сколько могилу для себя и своей любимой Эммы. Предчувствие скоропортящейся силы всей земной силы, которая схватила его, когда он положил свою золотую корону на то же место, поистине, было исполнено!
Другие королевские гробы, которые окружают большой хор в Винчестере, содержат кости нескольких старых саксонских королей. То, что датские короли Канут и Хардиканут должны быть захоронены среди них, в середине англосаксонской юга Англии, является достаточным доказательством огромных изменений, которые произошли в отношении датчан в Англии с момента их первого появления там в качестве варварских язычников. Викинги. Вместо того, чтобы их цари стремились прославиться разрушением церквей и монастырей и убийством или грубым обращением с духовенством; вместо того, чтобы презирать любые другие виды захоронений, кроме захоронений на открытых полях, на холмах под большими пирамидами из камней или монументальными камнями, их преемники теперь считались благодетелями и покровителями Церкви и такими достойными покоя в самых важных церковные здания, даже в главном округе своих бывших смертельных врагов. Нет, духовенство там неутомимо передавало свою славу до последних веков; и, таким образом, статую Канута Великого долго можно было увидеть в соборе Винчестера.
Но это также дает поразительное доказательство того, что датчане и англосаксы больше не смотрели друг на друга так много в свете незнакомцев или с таким взаимным чувством вражды, как прежде; и что Канут, таким образом, счастливо прорвался через сильный барьер, который до сих пор отделял саксонскую южную Англию от датской северной Англии.
Раздел V.
Мытье. Пять Бургсов. Хамбер. Йорк. Нортумберленд. Стэмфорд
Мост.
Темза, несомненно, привела много датчан в древние времена в страну к югу от Ватлинга-Стрит; но большая бухта на восточном побережье Англии, называемая «Уош», и реки Хамбер, Тис и Тайн, еще больше привлекали их в восточные и северные районы. Особенно похоже, что мытье было одним из самых популярных мест посадки. Было ли это его положение, прямо противоположное Ютландии с одной стороны, а с другой - по линии с плодородными районами средней полосы Англии; или это было скорее быстрое течение, которое привлекает корабли викингов, - это точка, которую мы должны оставить нерешенной. Это, однако, несомненно, что первые и самые богатые поселения датчан были вокруг этого залива; и от этого впоследствии простирался довольно до границ Шотландии, так называемый «данелаг»; этот район был настолько значительным, что включал пятнадцать из тридцати двух округов, или графств, существовавших тогда в Англии, и среди них обширный округ Нортумберленд.
К югу от мыса, простираясь в сторону Темзы, лежала Восточная Англия (Норфолк и Саффолк); который, спустя столетие после начала экспедиций викингов, уже находился в руках датчан. По официальному договору Альфред Великий был вынужден уступить его вместе с несколькими соседними участками страны датскому королю Гудруну, или Горму. Несомненно, что в то время он, как и Кент, принимал много датских поселенцев, особенно из соседней Ютландии, и их число постоянно увеличивалось. И все же в Восточной Англии они, кажется, едва ли были в состоянии конкурировать с англосаксами по численности населения и власти, чем в Кенте. Только на побережье, да и только на Норфолке, они имели какие-либо поселения, как показывают скандинавские названия мест, сохранившихся там до сих пор. Эти районы находились слишком близко к основной силе англосаксов. Саксонские жители не так легко перенесли себя, чтобы быть изгнанными, и датское владычество там, следовательно, не могло иметь постоянного значения.
Но к северу и западу от мытья датчане получили совсем другое положение. В провинции под названием Мерсия (или Марши), которая составляла центр Англии, и в провинции Линдис (или в старом Норске, Линдисей), которая простиралась от Уоша до Хамбера, они не только владели большое количество деревень и земельных владений, которые они выбрали для поселения, но также сделали себя хозяевами нескольких городов, особенно пяти сильных крепостей Стэмфорд, Лестер, Дерби, Ноттингем и Линкольн. Эти места, которые еще во времена правления Альфреда принадлежали датчанам и отличались своими размерами, торговлей и богатством, получили название «Пять Бургов» (Фемборгене). Они образовали как бы небольшое отдельное государство и имели общие суды, и другие своеобразные муниципальные учреждения. Враждебное и опасное соседство саксов, естественно, заставило их как можно больше объединиться; и в течение очень долгого периода они формировали главную поддержку датской власти в Англии. Скандинавские поселенцы, защищенные ими от всех нападений с юга, получили возможность безопасно обосноваться в более северных районах. Чтобы остановить внезапные нападения бриттов на западе, датчане также имели на северо-восточной границе Уэльса город Честер, чье имя ( Скандинавские поселенцы, защищенные ими от всех нападений с юга, получили возможность безопасно обосноваться в более северных районах. Чтобы остановить внезапные нападения бриттов на западе, датчане также имели на северо-восточной границе Уэльса город Честер, чье имя ( Скандинавские поселенцы, защищенные ими от всех нападений с юга, получили возможность безопасно обосноваться в более северных районах. Чтобы остановить внезапные нападения бриттов на западе, датчане также имели на северо-восточной границе Уэльса город Честер, чье имя (Англосаксонский , Lægeceaster, из латинского Castra, лагеря) показывает, что это было укрепленное место еще раньше, при римлянах.
Честер сформировал один из главных входов из Уэльса в средние районы Англии, а также в то, что тогда называлось Нортумберленд: под этим именем, по крайней мере, датчане и норвежцы, находилась вся страна к северу от рек Мерси. и Хамбер, от моря до моря и до шотландской границы. Покрытый «Пятью Бургами», именно здесь лежала большая часть датской Англии. Это была страна, заполненная, особенно на северо-западе, горами и пересекаемая многочисленными реками. Рядом с ними открывались долины во всех направлениях, из которых самые крупные и значительные находились вокруг притоков Хамбера, в том, что сейчас является Йоркширом. Отдельное царство существовало здесь с древнейших времен; и здесь датчане, подобно британцам, римлянам и англосаксам до них, владел самым важным городом на севере Англии. Построенный на реке Уз, впадающей в Хамбер, он вел обширную торговлю; и, как основное место нортумбрийских королей и вождей, было вдвойне важно. Британцы называли его «Caer Eabhroig» или «Eabhruc», римляне «Eboracum», англосаксы «Eoforwic» и датчане «Jorvik»; Отсюда ясно, что форма «Йорк», которая сейчас используется, является производной.
Хамбер и Йорк были для севера Англии тем же, чем Темза и Лондон для юга. Поэтому неудивительно, что Йорк обрел в своих стенах самый большой и великолепный собор в Англии, который до сих пор возвышается, гордый и внушающий страх памятник могуществу и религиозному энтузиазму средневековья; и что история Йорка включает в себя, так сказать, всю историю Нортумберленда.
Почва южной Англии получила пыль христианских датских королей и героя христианского мира Канута Великого. Но на севере Англии были кости многих могущественных датских вождей, которые никогда не отказывались от своей веры в древних богов; и в окрестностях Йорка один из самых известных языческих героев, король Регнер Лодброг, встретил свою смерть. Имена Регнера и его сыновей почитались и боялись в Англии во время их предыдущих экспедиций викингов. Когда он собирался вторгнуться в Англию, он потерпел кораблекрушение, и вместе с несколькими его людьми спасся на побережье Нортумберленда. Саксонский король Элла выступил против него из Йорка; началась битва, и после храброго сопротивления Регнер был побежден и попал в плен. С истинной северной гордостью он не мог заявить о себе Элле, кто заставил его быть брошенным в загон, наполненный змеями; и только когда умирающий Регнер спел свою лебединую песню «Grynte vilde Grisene, kjendte de Galtens Skjebne» (Как молодые свиньи хрюкали, если бы знали судьбу старого кабана), Элла слишком поздно заметила своему ужасу, что он подверг себя страшной мести королевских сыновей; который, ведомый проницательным Иваром Бинлосе, долго молча готовился к завоеванию королевства Эллы. Элла была побеждена и попала в плен; и, согласно норвежской легенде, сыновья Регнера, чтобы отомстить за жалкую смерть своего отца, заставили кровавого орла быть вырезанным на спине Эллы. Говорят, что место смерти Эллы находилось недалеко от города «Эллескрофт» или Могилы Эллы. Английские отчеты заставляют сыновей Регнера, Ингвара и Уббе, мстить за смерть их отца в 870 году, убийством самым ужасным образом короля Эдмунда (который впоследствии был канонизирован) в замке Аглесдон в Восточной Англии. Они стреляли в него, как в знак, затем отрезали ему голову и, наконец, положили тело среди колючек, в том же лесу, где их отца казнили.
Ивар Бинлосе (Бескостный) наследовал королевство Нортумберленд после Эллы; где также такие имена последующих королей, как Сигтриг, Регналд, Годфред, Анлаф (Олаф) и Херик (Эрик), безошибочно показывают их скандинавское происхождение. Во времена Олафа, в начале десятого века, англосаксонскому королю Ательстану (Адельстину) удалось подчинить Нортумберленд, в то время как Дания и Норвегия, как уже упоминалось, не могли из-за внутренних отвлечений посылать какую-либо действенную помощь датчанам в Англии. , Олаф бежал в Ирландию, а Годфред - в Шотландию, чтобы собрать скандинавских воинов в этих краях, а Ательстан тем временем разрушил датский замок в Йорке. Сообщается, что Олаф вернулся с более чем шестьюстами кораблями и снова овладел Йорком. С ним было множество северян и датчан из Ирландии и Шотландии, а также великое множество кельтских кимри и бриттов, и шотландский король Константин также был в его армии. Ательстан и этот брат Эдмунд выстроили против них мощную силу в Брунанборге (Бромфорд?), Где в 937 году произошло сражение; который, хотя и был неблагоприятен для датчан, позволил старым северным бардам иметь значение для восторженной песни, о которой саги все еще сохранили некоторые останки. Впоследствии договор с королем Эдмундом в 941 году дал Олафу власть над страной к востоку и северу от Ватлинга-Струта; но вскоре спор вспыхнул заново. После смерти Нортумбрийского короля Эрика в 951 году Нортумберленд перестал быть королевством. С этого времени он стал графством (Jarledömme), которое, однако, по большей части, почти полностью независим от англосаксонских королей и управляется норвежскими вождями. Долгое время его постоянно получали свежие жители из метрополий, Дании и Норвегии. Многие норвежцы пришли; нет, даже упомянутый выше король Эрик, возможно, был известным норвежским королем Эриком Блодоксом, сыном Харальда Харфагера, первого абсолютного суверена Норвегии. После смерти Харальда Эрик стал главным сувереном в Норвегии; но он и его королева, пресловутый Гунхильда, правили здесь с такой жестокостью, что норвежцы дали Эрику фамилию Блодокса (Кровавого топора). Изгнанный из своего королевства, он в конце концов восстановился в Нортумберленде, где, как говорят, король Ателстан сделал его королем притока и где после многих превратностей судьбы он встретил свою смерть. и управляется норвежскими вождями. Долгое время его постоянно получали свежие жители из метрополий, Дании и Норвегии. Многие норвежцы пришли; нет, даже упомянутый выше король Эрик, возможно, был известным норвежским королем Эриком Блодоксом, сыном Харальда Харфагера, первого абсолютного суверена Норвегии. После смерти Харальда Эрик стал главным сувереном в Норвегии; но он и его королева, пресловутый Гунхильда, правили здесь с такой жестокостью, что норвежцы дали Эрику фамилию Блодокса (Кровавого топора). Изгнанный из своего королевства, он в конце концов восстановился в Нортумберленде, где, как говорят, король Ателстан сделал его королем притока и где после многих превратностей судьбы он встретил свою смерть. и управляется норвежскими вождями. Долгое время его постоянно получали свежие жители из метрополий, Дании и Норвегии. Многие норвежцы пришли; нет, даже упомянутый выше король Эрик, возможно, был известным норвежским королем Эриком Блодоксом, сыном Харальда Харфагера, первого абсолютного суверена Норвегии. После смерти Харальда Эрик стал главным сувереном в Норвегии; но он и его королева, пресловутый Гунхильда, правили здесь с такой жестокостью, что норвежцы дали Эрику фамилию Блодокса (Кровавого топора). Изгнанный из своего королевства, он в конце концов восстановился в Нортумберленде, где, как говорят, король Ателстан сделал его королем притока и где после многих превратностей судьбы он встретил свою смерть. Многие норвежцы пришли; нет, даже упомянутый выше король Эрик, возможно, был известным норвежским королем Эриком Блодоксом, сыном Харальда Харфагера, первого абсолютного суверена Норвегии. После смерти Харальда Эрик стал главным сувереном в Норвегии; но он и его королева, пресловутый Гунхильда, правили здесь с такой жестокостью, что норвежцы дали Эрику фамилию Блодокса (Кровавого топора). Изгнанный из своего королевства, он в конце концов восстановился в Нортумберленде, где, как говорят, король Ателстан сделал его королем притока и где после многих превратностей судьбы он встретил свою смерть. Многие норвежцы пришли; нет, даже упомянутый выше король Эрик, возможно, был известным норвежским королем Эриком Блодоксом, сыном Харальда Харфагера, первого абсолютного суверена Норвегии. После смерти Харальда Эрик стал главным сувереном в Норвегии; но он и его королева, пресловутый Гунхильда, правили здесь с такой жестокостью, что норвежцы дали Эрику фамилию Блодокса (Кровавого топора). Изгнанный из своего королевства, он в конце концов восстановился в Нортумберленде, где, как говорят, король Ателстан сделал его королем притока и где после многих превратностей судьбы он встретил свою смерть. Эрик стал главным сувереном в Норвегии; но он и его королева, пресловутый Гунхильда, правили здесь с такой жестокостью, что норвежцы дали Эрику фамилию Блодокса (Кровавого топора). Изгнанный из своего королевства, он в конце концов восстановился в Нортумберленде, где, как говорят, король Ателстан сделал его королем притока и где после многих превратностей судьбы он встретил свою смерть. Эрик стал главным сувереном в Норвегии; но он и его королева, пресловутый Гунхильда, правили здесь с такой жестокостью, что норвежцы дали Эрику фамилию Блодокса (Кровавого топора). Изгнанный из своего королевства, он в конце концов восстановился в Нортумберленде, где, как говорят, король Ателстан сделал его королем притока и где после многих превратностей судьбы он встретил свою смерть.
Между Нортумбрийским Ярледомме, откуда достоинство северных «ярлов» начало распространяться на остальную часть Англии, которая до сих пор сохранила его под названием «граф», а также между датской частью Англии и собственным королевством Что касается англосаксов в целом, то споры должны были преобладать в более или менее кровавой форме. В качестве необходимого следствия этого датские короли в своих более поздних экспедициях против англосаксов с целью завоевания прибегали к датской части севера Англии и искали ее поддержки в районах около Хамбера. В 1013 году король Свенд Твескёг бросил якорь в этой реке с мощным флотом, когда он пришел, чтобы покорить Англию. Вместе со своим сыном Канутом, который впоследствии завершил завоевание, он ранее лежал на якоре в Сандвике (Сэндвич) в Кенте. От Хамбера он бросил якорь в реке Трент, в Гегнесбурге (или Гейнсборо), в Линкольншире; отсюда он преследовал всю восточную и часть южной Англии. Старая датская земля к северу от Ватлинга-Струта была первой, кто воздал ему должное; остальная часть Англии вскоре уступила ему, и король Этельред был вынужден вылететь в Нормандию. Но так же, как Свенд, в разгар своей победоносной карьеры, вернулся в Гейнсборо - так же, как он убегал и взимал взносы как с мирян, так и с духовенством, - он внезапно упал со своей лошади на осла или и король Этельред был вынужден лететь в Нормандию. Но так же, как Свенд, в разгар своей победоносной карьеры, вернулся в Гейнсборо - так же, как он убегал и взимал взносы как с мирян, так и с духовенством, - он внезапно упал со своей лошади на осла или и король Этельред был вынужден лететь в Нормандию. Но так же, как Свенд, в разгар своей победоносной карьеры, вернулся в Гейнсборо - так же, как он убегал и взимал взносы как с мирян, так и с духовенством, - он внезапно упал со своей лошади на осла илиВещьв порыве болезни и умер на следующую ночь, 3 февраля 1014 года. В летописных монахах говорится, что его убил святой Эдмунд. Этельред, который теперь вернулся в Англию, тщетно приказал провести строгий поиск тела Свенда с целью подлать трусливую месть бессильному трупу человека, который, будучи живым, был настолько ужасным противником ему. Но тело было тайно доставлено в Йорк, где оно хранилось зимой (но вряд ли в соборе, хотя эта церковь была основана задолго до этого и, возможно, даже значительно расширилась норвежскими принцами, которые проживали в Йорке ). К весне его привезли в Данию некоторые англичанки, которые, вероятно, были скандинавскими корнями, и разместили в соборе в Роскилле,
При датском правлении датско-норвежское население на севере Англии значительно увеличилось, как по численности, так и по численности; хотя христианство, благодаря мудрому устройству Канута, и особенно его суровым законам против язычества, там было почти полностью распространено. Даже после того, как датское владычество прекратилось после смерти Хардиканута в 1042 году, и англосаксонские короли снова взяли управление, старый воинственный дух севера продолжал, несмотря на христианство, пробуждать народ Нортумбрии , Преемники викингов все же предпочитали, чтобы естественной смертью славного на поле битвы; но христианские принципы больше не позволяли им быть отмеченными, когда на ложе болезни, острием копья, чтобы посвятить себя Одину, согласно языческому обычаю. В то время над ними правил могущественный датский ярл Сивард (Сигевард или Сиверд), сражавшийся во многих битвах как в Англии, так и в Шотландии, в результате чего его имя увековечилось в «Макбете» Шекспира. Когда ему сообщили, что его сын погиб в бою, он спросил, получил ли он смертельную рану впереди или сзади. Отвечая: «Раньше» - «В таком случае, - воскликнул он, - у меня есть причина радоваться, потому что никакая другая смерть не подходила ни моему сыну, ни мне». Когда сам Сивард после этого лежал на смертном одре и почувствовал приближение роспуска, старый летописец (Генри Хантингдон) представляет его как вспыхивающего в печальных жалобах и восклицавших: «Как мне стыдно, что я никогда смог встретить смерть в моих многочисленных сражениях, но был зарезервирован, чтобы умереть с позором, как старая корова. Одень меня, по крайней мере, в непробиваемые доспехи, опояси меня своим мечом, закрой мою голову своим шлемом, положи мой щит слева и мой позолоченный топор в правую руку, чтобы я, смелый воин, тоже мог умереть как один «. Одетый в полный доспех, он с радостью передал своим отцам в 1055 году и, несомненно, с тайной надеждой насладиться в Вальхалле продолжением той гордой боевой жизни, для которой вскоре уже не было бы места ни в Нортумберленде, ни в родителе. земли Скандинавии.
Вскоре после смерти Сиварда страна около Йорка также стала театром, где упал один из последних прославленных викингов севера. Харальд Хаардрааде действительно был христианином и королем в Норвегии; но с ним, как и со многими его современниками, христианство обитало только на его устах. В своем сердце он все еще был смелым викингом, который ценил кровавую игру Хильдура больше, чем священные псалмы, и который предпочитал завоевание на иностранных берегах мирному правительству наследственного королевства. Будучи еще молодым, он отличился в экспедициях на Востоке и в Греческой империи. Ему казалось позорным, что эти земли, особенно на севере Англии, которые когда-то принадлежали его предкам, должны быть навсегда вырваны из Норвегии. Поэтому он согласился помочь Тосте Годвинсону против его брата, английского короля Харальда Годвинсона; но при условии, что он сам, если ему удастся победить Харальда, должен обладать владычеством Англии, тогда как Тост должен был иметь половину его как ярла или графа. Они приземлились в Хамбере; но в битве, которая произошла вскоре после этого (в 1066 году) у Стэмфорд Бридж, немного восточнее Йорка, пали и Тост, и Харальд. Таким образом, последний получил не больше английской земли, чем английский король Харальд предложил ему перед битвой, а именно: «семь футов земли, или столько, сколько он был выше, чем другие люди». Тост и Харальд упали. Таким образом, последний получил не больше английской земли, чем английский король Харальд предложил ему перед битвой, а именно: «семь футов земли, или столько, сколько он был выше, чем другие люди». Тост и Харальд упали. Таким образом, последний получил не больше английской земли, чем английский король Харальд предложил ему перед битвой, а именно: «семь футов земли, или столько, сколько он был выше, чем другие люди».
Это была одна из последних серьезных попыток со стороны Дании или Норвегии покорить Англию; и в том же году норманны после битвы при Гастингсе, в которой погиб король Харальд, захватили королевство, которым ранее обладали их датские родственники. Вильгельм Завоеватель лично выступил против Нортумбрийцев; но перед тем, как сойти на берег, он, как говорят, разбил кучу на побережье (у Хамбера?), в которой, согласно легенде, сын Регнера Лодброга, Ивар Бинлосе, приказал похоронить себя, чтобы предотвратить нападения. иностранцев. Уильяму пришлось сражаться задолго до того, как он смог сократить Нортумберленд; но, как мы увидим позже, ему никогда не удавалось покорить тот дух свободы и независимости, который внесли там датчане и норвежцы.
Раздел VI.
Датско-норвежские мемориалы на севере Англии. Монеты.
Ворон.— Датский флаг.
Если даже старый саксонский юг Англии отличается богатством легенд и все еще существующих памятников датчанам, вполне естественно, что они встречаются в еще большем количестве в старых датских районах к северу и востоку от Ватлинга-Струта. ,
Здесь также норвежский святой «Св. Олав », которому усердно поклонялись как в деревне, так и в городах. В Норфолке (Восточная Англия) есть мост под названием «Св. Мост Олавы. Сам по себе он является замечательным памятником того времени, когда мосты через реки считались такими значительными и важными сооружениями, которые, как и церкви, были названы в честь святых; в древней Скандинавии они даже построили мосты, как свидетельствуют несколько рунических камней, «для спасения их душ». В городе Честер, на северной границе Уэльса, можно найти на южной окраине, напротив старого замка и недалеко от реки Ди, церковь и приход, которые до сих пор носят имя Святого Олафа. У церкви проходит улица под названием «Св. Олавов переулок. В северо-западной части Йорка также есть церковь Святого Олафа,
Эти следы важности, ранее придаваемой Св. Олаву в городах северной Англии, позволяют предположить, что даже после того, как датское господство в Англии было уничтожено, большое число северян должно было оставаться там, как это имело место в Лондон. Это тем более естественно, что задолго до нормандского завоевания северяне преобладали во многих, возможно, в большинстве торговых городках на севере Англии, и особенно в укрепленных городах, оккупированных датчанами. Говорят, что во время завоевания население некоторых из крупнейших и наиболее важных городов к восточному побережью, таких как Линкольн и Йорк, было почти исключительно скандинавской добычей; следовательно, это было то, что Линкольн и Йорк, по крайней мере, сохранили свою первоначальную скандинавскую «корчевку» на протяжении всего средневековья и даже позже.
В последнем названном городе, который был главным местом на севере Дании в Англии, находятся многочисленные скандинавские памятники. Названия нескольких улиц в Йорке заканчиваются воротами . В Лондоне, где часто происходит одно и то же прекращение названий улиц, некоторые действительно пытались извлечь эти ворота из ворот, к которым примыкали эти улицы; и, что касается Лондона, это объяснение, вероятно, в большинстве случаев будет правильным. Но в Йорке, где раньше было по крайней мере множество таких улиц, это, безусловно, ни в коем случае не гипотеза о том, что существовало двадцать ворот, из которых были получены их имена; и поэтому возникает вопрос, не должны ли эти ворота быть извлечены из старой скандинавской « гаты»?»(Улица), особенно когда они встречаются в сложных именах, таких как Petersgate (Petersgade), Marygate (Mariegade), Fishergate (Fiskergade), Stonegate (Steengade), Micklegate (от старого скандинавского« mykill », что означает« великий »); которые имеют поразительное сходство со скандинавскими названиями улиц; нет, даже существует легенда об уважении Годрама, или Гутрамгейта, о том, что он был назван в честь датского вождя, Гутрума или Горм, который, как говорят, жил там. Исторические отчеты о количестве и влиянии северян в Йорке не могут не укрепить эти предположения в высокой степени.
К северо-востоку от Йорка, на побережье в сторону немецкого океана, находится мыс под названием «Голова Фламборо». Он отделен от основной земли огромным валом, который, как говорят, был поднят датчанами, и призвал на этот счет «дамбу датчан», за которой они закрепились при посадке. Недалеко от Великого Дриффилда находятся «Долина датчан» и «Могилы датчан», где, как говорят, были выкопаны останки датчан, павших в битве. К югу от Йорка, на Хамбере, между Ричалом и Скипвитом, человеческие кости и куски железа также были обнаружены в нескольких курганах или курганах, приписываемых датчанам. Предполагается, что датчане и норвежцы высадились в этом районе в разное время, когда продвигались вверх по Хамберу в своих военных походах.
Популярная легенда о кровавом сражении у Стэмфорд Бридж, или, как его впоследствии называли, «Боевой мост», еще не устарела. Кусок земли возле моста через реку Дервент называется «Боевые равнины», а на прилегающих полях, где в течение примерно столетия после битвы можно было увидеть большие кучи человеческих костей, соединенные кости вместе с железными мечами и другим оружием, были распаханы, а также подковы, которые подойдут для маленьких норвежских лошадей. Английские хроники, описывающие эту битву, щедро хвалит норвежца, который в разгар битвы стоял совершенно один на мосту через Дервент и в течение нескольких часов держал в страхе всю армию Харальда Годвинсона, пока, наконец, человек скользил под мостом и пронзил его снизу копьем. Жители деревни Стэмфорд Бридж до сегодняшнего дня сохранили обычай отмечать этот поступок на ежегодном фестивале, делая пудинги в форме сосуда или корыта; поскольку, как гласит легенда, убийца норвежца проходил под мостом под корытом. Однако несомненно, что река Дервент поблизости была сделана судоходной.
Это привело бы нас слишком далеко, чтобы связать, даже в сокращенной форме, все легенды или пересчитать все многочисленные мемориалы, которые к северу от Ватлинга-Стрит связаны с датчанами. Не только простые люди в Англии приписывают датчанам каждый древний памятник, имеющий какое-либо значение; было время, и не очень отдаленное, когда многие образованные люди были слишком склонны делать то же самое. В доказательство этого достаточно отметить, что знаменитый круг камней в Стоунхендже, на равнине Солсбери, в Уилтшире - самый великолепный памятник такого рода на Британских островах или даже во всей северной Европе - также был в свое время описывается ученым как место жертвоприношения в Дании, хотя оно явно отличается как по своей структуре, так и по внешнему виду от древних памятников Скандинавии; и хотя, напротив, самая высокая степень вероятности провозглашает его происхождение от более старых жителей Англии, древних бриттов. Несомненно верно, что недостаток адекватного опыта и знаний, как правило, являлся реальной причиной, по которой ученые никогда не могли с уверенностью различить, какие древние памятники действительно были датскими, а какие - нет. Тем не менее они, несомненно, никогда бы не дали датчанам честь за столь много памятников за счет своих соотечественников и предков, если бы они не признали, что иммиграция и расселение датчан в Англии имеет наиболее широкое распространение. эта потребность в достаточном опыте и знаниях, как правило, являлась реальной причиной, по которой ученые никогда не могли с уверенностью провести различие между тем, какие древние памятники действительно были датскими, а какие - нет. Тем не менее они, несомненно, никогда бы не дали датчанам честь за столь много памятников за счет своих соотечественников и предков, если бы они не признали, что иммиграция и расселение датчан в Англии имеет наиболее широкое распространение. эта потребность в достаточном опыте и знаниях, как правило, являлась реальной причиной, по которой ученые никогда не могли с уверенностью провести различие между тем, какие древние памятники действительно были датскими, а какие - нет. Тем не менее они, несомненно, никогда бы не дали датчанам честь за столь много памятников за счет своих соотечественников и предков, если бы они не признали, что иммиграция и расселение датчан в Англии имеет наиболее широкое распространение.
Даже в наши дни английские антиквары не склонны приписывать датчанам британскую, римскую или англосаксонскую древность; а также предположить в целом, что в Англии существует больше памятников датчанам, чем, собственно говоря, люди могут обоснованно утверждать.
На первый взгляд может действительно показаться, что датчане, которые так рано и в течение столь длительного периода имели обширные владения на севере Англии, должны были оставить там большое количество курганов, каменных кругов и пирамид из камней; а также вследствие их бесчисленных боев и сражений большое количество окопов. Достаточно известно, насколько осторожно старики-северяне передавали потомкам память о герое и его делах. Доктрины Одина даже заповедали ему, как священную обязанность, воздвигать камни Баута в память о храбрых; что является одной из главных причин, по которой Скандинавия отличается, даже до наших дней, таким поразительным изобилием древних памятников.
Но что касается Англии, мы не должны забывать, что жители центральной и северной частей на протяжении веков были христианами, когда языческие датчане начали завоевывать там. У датчан, как и у северян в целом, вера в их древних богов ослабла, и вера в их собственную силу и силу часто узурпировала его место. Живя среди христиан на чужбине и, несомненно, также часто женившись на местных женщинах, они легко приняли, по крайней мере, в форме, новые доктрины христианства и вместе с ними обычаи, которые они привели в свой поезд. Вскоре они отказались от использования помещения мертвых в курганах, по-язычески, и от предоставления им оружия и украшений, которые были им дороги при жизни. Тела были похоронены в церковных дворах или в самих церквях; и драгоценные вещи, которые, как считалось ранее, обеспечивали герою почетное место в Вальхалле, теперь по большей части остались над землей, где они обычно находили путь в карман монаха, чтобы он мог избавить умершего от чистили массами за его душу и обеспечили ему легкий вход в Царство Небесное. Постепенно, поскольку датчане отдали себя влиянию высшей цивилизации Англии, они, должно быть, также приняли самые важные части английского платья или, во всяком случае, английские украшения; и, следовательно, даже если только некоторые из них были помещены в курганы, стало почти невозможно решить, когда эти могилы были открыты после долгого промежутка времени, были ли в них первоначально похоронены датчане или англосаксы ,
Таким образом, легко объяснить, почему, но пропорционально, очень мало действительно датских или скандинавских курганов и монументальных камней можно найти в Англии. Мы не должны приписывать это только развитию сельского хозяйства, что даже на севере Англии мы можем тщетно искать поля на камнях, которые благодаря руническим надписям на древнем языке Скандинавии сохранили память о каком-то выдающемся воине. из восточных земель за морем. Но очень редко можно даже представить, что он встретил скандинавский рунический камень; но более внимательный осмотр вскоре покажет, что обе руны, и особенно язык, на котором написаны надписи, предают иностранное, и особенно англосаксонское происхождение. Самый важный рунический камень в этих северных районах находится недалеко от английской границы, в шотландском городе Рутуэлл, на другой стороне Солуэй Ферт. Он имеет значительную высоту и украшен множеством резьб на библейских сценах, смешанных с фигурами листьев, птиц и животных. Помимо латинских надписей, указывающих и объясняющих эти христианские надписи, на камне есть руническая надпись, которая долгое время считалась как британскими, так и скандинавскими археологами датской или, по крайней мере, содержала остатки старого скандинавского языка. Но теперь показано, что оно происходит не от датчан или норвежцев, а от англосаксов, так как предполагаемая скандинавская надпись включает в себя некоторые стихи старого англосаксонского стихотворения. Весь облик камня также скорее саксонский, чем датский. Рунические символы, по крайней мере, частично отличаются от символов Скандинавии, и слова не такие, как в них, разделены точками. Орнаменты с похожими так называемыми англосаксонскими руническими надписями нередки в Англии, особенно на севере. Но как немало украшений, так же как и рунических камней с надписями в том же самом характере, также можно найти в странах Скандинавии, как в Дании и Норвегии, и особенно в последних, так и на западе и юге Швеции (и там в основном в Bleking), это может быть вопросом, не было ли это руническое письмо первоначально принесено в Англию скандинавскими эмигрантами. В противном случае было бы необъяснимо, что они должны были использовать совершенно иностранные рунические символы в Скандинавии, хотя у них было своеобразное и подлинное скандинавское руническое письмо. Однако истинное положение дел не будет раскрыто, пока антиквариатам не удастся объяснить,
[ ++ ] Мечи -
рис. 1. скандинав
и рис. 2. саксонский
Само собой разумеется, что время от времени в Англии нужно выкапывать оружие и украшения, принадлежавшие скандинавским викингам, которые нашли смерть или новое жилье на английском берегу. В реках на восточном побережье, где корабли викингов так часто показывали себя и где, как предполагается, время от времени обнаруживаются останки этих кораблей, были обнаружены железные мечи, как, например, в Темзе, несомненного скандинавского происхождения. , (Рис. 1.) Они, как правило, длиннее и тяжелее саксонского меча (Рис. 2.) и превосходят их наличием охранника и большой и обычно треугольной ручки на рукояти. С другой стороны, они точно такого же типа, как наши скандинавские мечи того, что называется «железный век»; то есть они относятся к новейшему периоду язычества. Викинги, которые часто должны были сражаться со своих кораблей, и которые, будучи немногочисленными, были тем более вынуждены зависеть от своего оружия и силы своего оружия, обязательно были вынуждены иметь их и надолго, и хорошо. «Датские боевые топоры» обычно упоминаются в старых английских и франкских хрониках как отличное и опасное оружие нападения. Нет, даже из далекого Myklegaard, или Константинополя, где северяне под именем варягов долгое время служили телохранителем греческого императора, до нас дошли истории об особом типе боевых топоров, которыми они обладали такая сила. Эти топоры, как и мечи, часто инкрустировались серебром или золотом и отличного качества изготовления. Гиральдус Камбренсис также сообщает, что ирландцы приобрели свои боевые топоры у северян. Говорят также, что датчане в Англии, по крайней мере, ближе к последней части своего господства, использовали кольчуги или кольчужные доспехи, в которых, однако, кольца не были переплетены, а пришиты друг к другу; шлемы с железными лентами, которые закрывали нос; и, наконец, большие заостренные треугольные щиты. Некоторые даже считают, что эти кольчуги были обычно черными, и это привело к тому, что датчан иногда называли «черными датчанами». Другие получают эту фамилию из-за цвета их волос и кожи, которые в то время обычно считались более темными, чем норвежский цвет лица; в то время как другие, опять же, делают вывод, что датчане обычно использовали черные паруса для своих кораблей, а норвежцы - белые. Шотландцы и ирландцы четко различают «Дубгалл» или черного незнакомца (откуда и происходит настоящее имя Дугал), и «Finngall», или справедливый незнакомец. Древнеирландские авторы также называют жителей Дании «Dublochlannoch» (темные лохланы) и жителей Норвегии «Finn-Lochlannoch» (честных лохланов). Лохлан с ними обычное наименование Скандинавии.
Помимо их оружия, украшения и украшения датчан и норвежцев были также своеобразного вида; по крайней мере, они в целом явно отличаются от англосаксонских орнаментов, обнаруженных в настоящее время в могилах в Англии. Поскольку датские и британские древности более раннего или того, что называют бронзовым периодом, выдают значительную и четко определенную разницу, то и сравнение соответствующих древностей железного периода ясно покажет, что даже если римский вкус сформировал основа искусства как среди англосаксов, так и датчан и норвежцев в течение последнего периода, но каждый народ шел своим независимым курсом. Что северяне, следовательно, не были в долгу перед Англией за все то свежее развитие вкуса, которое преобладало в конце язычества и начала христианства,
Но хотя, в настоящее время, по крайней мере, вряд ли возможно указать в самой Англии единственный рунический мемориал несомненного датского или норвежского происхождения, тем не менее иногда встречаются, особенно в северной Англии, некоторые древности, с надписями, которые прекрасно снабжают отсутствие тех иллюстраций, которые иначе могли бы получить рунические камни, уважая влияние и поселения северян в Англии. Это маленькие серебряные монеты, выпущенные датско-норвежскими королями и ярлами во время их владычества. Я, конечно, не имею в виду монеты таких королей, как Канут Великий, Харальд Хафут и Хардиканут; поскольку эти князья имели подтвержденное господство в Англии - и в то время, когда чеканка была повсеместной в Европе, и когда в целом свет истории стал сиять яснее - не было бы ничего странного, и не особенно поучительно с исторической точки зрения, что они также придумали деньги. Я имею в виду монеты датско-норвежских вождей, чьи подвиги в хрониках Англии связаны либо экономно, либо совсем не связаны, и которые жили более столетия до завоевания Канута Великого.
Недолгое пребывание было бы достаточно для возведения рунического или баутского камня; и действительно, великой и неизбежной должна была быть опасность, которая угрожала северянам прошлого, если он даже на чужой земле не выполнил последние почести для падшего друга или родственника. Но монета была не так быстро отчеканена. У стран Скандинавии не было своего собственного тиража до 1000 года или около того; когда датский король Свенд Твескьог, привез домой с собой из своей экспедиции в Англию некоторое количество англосаксонских монет, начал имитировать их. Скандинавский викинг, чье создание было странным и неизвестным искусством, в течение короткой и опасной экспедиции для завоевания имел достаточно сил, чтобы заручиться поддержкой и поддержкой своей армии; и если он не сможет завоевать королевство, он был рад принести домой как добычу несколько фунтов иностранных денег. Только когда он стал королем или ярлом в значительном районе, и когда он начал обменивать жизнь своего дикого воина на более мягкие занятия миром, он мог иметь свободное время, чтобы отразить, что он также, как и другие принцы в Англии должен способствовать благосостоянию своего народа и своим собственным преимуществам, отдавая чеканку монет, которые так важны для торговли и коммерции. Чем старше датировки таких датско-норвежских монет, чеканенных в Англии - чем реже чеканка монет вообще, даже в более просвещенных странах, - тем ярче становится доказательство существования устоявшихся скандинавских королевств, где дела мира были уже способны к процветанию. и когда он начал обменивать жизнь своего дикого воина на более мягкие занятия миром, он мог иметь свободное время, чтобы отразить, что он, как и другие князья в Англии, должен содействовать благосостоянию своего народа и своим собственным преимуществам, приказывая этим монетам быть отчеканенные, которые так важны для торговли и коммерции. Чем старше датировки таких датско-норвежских монет, чеканенных в Англии - чем реже чеканка монет вообще, даже в более просвещенных странах, - тем ярче становится доказательство существования устоявшихся скандинавских королевств, где дела мира были уже способны к процветанию. и когда он начал обменивать жизнь своего дикого воина на более мягкие занятия миром, он мог иметь свободное время, чтобы отразить, что он, как и другие князья в Англии, должен содействовать благосостоянию своего народа и своим собственным преимуществам, приказывая этим монетам быть отчеканенные, которые так важны для торговли и коммерции. Чем старше датировки таких датско-норвежских монет, чеканенных в Англии - чем реже чеканка монет вообще, даже в более просвещенных странах, - тем ярче становится доказательство существования устоявшихся скандинавских королевств, где дела мира были уже способны к процветанию. должен способствовать благополучию своего народа и своим собственным преимуществам, отдавая чеканку монет, которые так важны для торговли и коммерции. Чем старше датировки таких датско-норвежских монет, чеканенных в Англии - чем реже чеканка монет вообще, даже в более просвещенных странах, - тем ярче становится доказательство существования устоявшихся скандинавских королевств, где дела мира были уже способны к процветанию. должен способствовать благополучию своего народа и своим собственным преимуществам, отдавая чеканку монет, которые так важны для торговли и коммерции. Чем старше датировки таких датско-норвежских монет, чеканенных в Англии - чем реже чеканка монет вообще, даже в более просвещенных странах, - тем ярче становится доказательство существования устоявшихся скандинавских королевств, где дела мира были уже способны к процветанию.
Несколько лет назад (1840) очень замечательное и очень древнее сокровище серебра было обнаружено около Куэрдейла в Ланкашире, в границах древнего Нортумберленда. Он состоял из слитков, нарукавных повязок, большого количества кусочков сломанных колец и других украшений, а также около семи тысяч монет, которые были заключены в свинцовый сундук. Судя по монетам, которые, за некоторыми исключениями, были отчеканены между 815 и 930 годами, клад был захоронен в первой половине десятого века, или почти за сотню лет до времени Канута Великого. Среди монет, кроме одного византийского экземпляра, было найдено несколько арабских или куфических, некоторые из северной Италии, около тысячи французов и две тысячи восемьсот англосаксонских монет, из которых только восемьсот принадлежали Альфреду Великому. Но главная масса, а именно, три тысячи штук, состоящих из своеобразных монет, с надписями «Siefredus Rex», «Sievert Rex», «Cnut Rex», «Alfden Rex» и «Sitric Comes» (ярл); и которые, следовательно, просто исходя из их преобладающего числа, могут считаться наиболее распространенными монетами в то время и в той части северной Англии, где было спрятано сокровище. Монеты Кнута были самыми многочисленными, так как они составляли около двух тысяч штук разных штампов; что доказывает значительную и длительную чеканку. и в той части северной Англии, где было спрятано сокровище. Монеты Кнута были самыми многочисленными, так как они составляли около двух тысяч штук разных штампов; что доказывает значительную и длительную чеканку. и в той части северной Англии, где было спрятано сокровище. Монеты Кнута были самыми многочисленными, так как они составляли около двух тысяч штук разных штампов; что доказывает значительную и длительную чеканку.
Не только имена Ситрик (Сигтриг), Альфден (Халвдан), Кнут (Кнуд), Зиверт (Сивард) и Сифред (Зигфред), явно скандинавского происхождения, но они также появляются в древних хрониках как имена могущественных скандинавских вождей который в девятом и десятом веках разорил западные земли.
[ ++ ] Монета: Ситрик приходит
Sitric Comes - это, безусловно, Ситрик Ярл, павший в битве в Англии около 900 года. Альфден, несомненно, тот же самый король «Халфден», который в конце девятого века так часто преследовал юг Англии, где он даже осаждал Лондон. до тех пор, пока он не погиб в битве при Средфилде в 910 году. Кнут, чье имя было вписано в монеты таким образом, что на каждой из четырех рук креста стоит одна буква, а надписи R, E, X. (Рекс ) между ними заключен, вероятно, тот, кого датчане называли «Кнуд Данеаст» (или радость датчан), сын первого датского монарха Горм Старого; поскольку это действительно связано с ним, что он погиб в Вестервикинге (или западных землях). Сигфред, должно быть, был либо знаменитым королем викингов, чья авантюрная экспедиция Франция и ее столица, в частности, должны были дорого заплатить;
[ ++ ] Монета: орех
[ ++ ] Монета: ореховый реверс
Устойчивая связь, которую викинги в Англии поддерживали с Францией, дает естественное объяснение того, почему их монеты были имитацией как современного английского или англосаксонского, так и французского монет. Таким образом, на обороте только что упомянутых монет Кнута мы иногда находим, как и на гравированном выше, надпись «Эльфред Рекс», которая является чисто англосаксонской; и иногда особый знак для Каролуса или Карла (Карла), который в противном случае встречается только на французских карловарских монетах.
[ ++ ] Монета: Ebraice
Здесь очень часто встречаются надписи на скандинавских монетах, как, например, в последней гравюре, «Ebraice Civita» или «Город Йорк»; чье древнее имя «Eabhroig» и в варварской латыни того времени «Eboracum» было преобразовано в «Ebraice». На других современных монетах, выпущенных в Йорке, а именно на некоторых из того, что называется деньгами Святого Петра, Йорк также называют «Ebracec» и «Ebraicit». Для монет Куэрдейла, чтобы выразить название «Ebraice», монеты французских королей города «Ebroicas» или Evreux в Нормандии, кажется, были особенно выбраны в качестве образцов; с помощью небольшого изменения нескольких букв Эбруика могла быть преобразована в Эбрейс; Это был более легкий процесс в то время, когда искусство чеканки монет было мало практичным. Дополнительное доказательство того, что эти монеты были действительно отчеканены скандинавскими королями в Нортумберленде и в городе Йорке, состоит в том, что ни одна такая не была найдена в любой другой части Англии; в то время как, напротив, была выкопана одна из монет Канута, которую так часто упоминали, вместе с английскими и французскими монетами того же типа, что и монеты, найденные в Куэрдейле, в Харкирке, недалеко от Кросби, также в Ланкашире; и, следовательно, в местах, имена которых заканчиваются наКирка (церковь) и от (города), свидетельствует не менее чем Cuerdale (от декалитров , долина) к владычеству норманнов в этих частях.
Если еще существуют какие-либо сомнения в том, что еще в девятом веке датско-норвежские короли и ярлы чеканили значительное количество монет в Йорке, подражая современным англосаксонским и французским монетам, то при любых обстоятельствах можно утверждать, что нортумбрийские короли Регналд, Анлаф или Олаф и Эрик, которые проживали в Йорке в первой половине десятого века, заставляли чеканить собственные монеты, что точно соответствует историческим сведениям. Регнальд, который правил примерно с 912 по 944 год, был сыном короля Сигтрига и братом Олафа, о котором упоминалось ранее, который сражался в битве при Брунанборге; Эрик (+ 951) - либо король Эрик Блодокс из Норвегии, либо сын короля Дании Харальда Блатанда, который, как говорят, правил в Нортумберленде примерно в то же время.
В основных пунктах эти монеты также являются подражанием англосаксонцам, но отличаются от них различными и очень поразительными особенностями, которые показывают, что они были придуманы как датчанами или норвежцами, так и завоевателями. Эрик называет себя на них латинским названием «Рекс», как это было обычно в то время даже среди англосаксов; но Регналд и Анлаф используют чистый северный титул «Кунунк»; или, в исландском способе написания, Konungr , древнее скандинавское слово для короля, Некоторые из этих монет имеют боевые эмблемы, которых нет на англосаксонских монетах того же периода, и которые, следовательно, явно предназначались в честь воинственных качеств и побед северян. На монетах Эрика есть меч своеобразной скандинавской формы с треугольной битьей в конце рукояти.
[ ++ ] Монета: Эрик Рекс
Подобные мечи также встречаются на деньгах Святого Петра, упомянутых выше, которые были придуманы в Йорке во времена правления скандинавских королей. Одна из этих монет представляет собой изогнутый лук со стрелой, а на обороте - кувалду или боевой топор.
[ ++ ] Монета: Олаф
[ ++ ] Монета:
[ ++ ] Монета: кнр. Recx
Монеты Реннальда и Анлафа (или Олафа) со скандинавской легендой «Кунунк» вместо «Рекс» украшены щитами, помещенными вместе (эмблема, которая могла быть перенесена с них на более поздние монеты Харальда Хардраада и других норвежских королей) ; а также с флагами треугольной формы, с висящими полосами. Достаточно примечательно, что хотя такие флаги не встречаются на современных английских монетах, в последнее время обнаружен кусок датско-английского короля Канут Великий, на котором изображен бюст короля, а перед ним полосатый треугольник. флаг с висячими полосами, той же формы, что и флаги на монетах датско-норвежских королей на севере Англии. Легенда с одной стороны гласит: «Кнр. Recx;» а с другой - «Брихтред на Лунь»; который показывает, что монета была отчеканена в Лондоне.
Монета: [ ++ ] Анлаф Куньюн
Таким образом, монеты в сочетании с хрониками способствуют доказательству того, что флаги были важными эмблемами северных завоевателей, что было вполне естественно для таких людей, как древние скандинавы. В частности, старые саги часто содержат сообщения о большой ценности, которую северяне придают этим флагам, или, как их тогда называли, «меркерам» (знакам). Таким образом, норвежский вождь Харальд Хаардрааде, прежде чем он стал королем Норвегии, и после его возвращения из его многочисленных экспедиций в Греческую империю, сидел и беседовал однажды вечером (согласно девятнадцатой главе своей саги) с королем Свеном Эстридсеном Свендом в За столиком Свенд спросил его, какие драгоценности он ценил больше всего? Он ответил своим знаменем, названным Landöde (или, опустошитель земли). Свен спросил, какими качествами обладает этот баннер, с тех пор как он это так ценил? Харальд ответил: «Говорят, что тот, перед кем стоит это знамя, всегда одерживает победу; и так было всегда, так как я обладал этим. ”
Класс монет, на который прежде ссылались чеканки датско-норвежских суверенов в Англии, не только представляет собой замечательное представление о важности, а также внешности старых скандинавских флагов или знаков, но также в значительной степени служит подтверждением неоднократные сообщения английских летописцев о том, что «датчане» во время их завоеваний на западных землях часто носили общий стандарт или национальный флаг; момент, о котором молчат датские хроники или саги. Монета Анлафа, или Олафа, короля Нортумберленда, является особенно наглядным примером этого. Он имеет легенду «Анлаф Кунунк» и представляет собой птицу с распростертыми крыльями, в которой английские антиквариаты очень справедливо признали ворона, главного прапорщика или эмблему древних датчан.
С самых древних времен и почти с того периода, когда война велась впервые, некоторые прапорщики, несомненно, были известны и использовались, вокруг чего воины сплотились в битве. Это происходило, по сути, по необходимости, для того, чтобы в суматохе битвы комбатанты всегда могли различить, где находились их соратники; и такой сплоченный пункт был особенно важен, когда армия была в беспорядке или начала летать. К этому можно добавить, что командир или главные лидеры, как правило, были рядом с прапорщиком; таким образом, это стало сигналом того, где битва обычно была самой жаркой, и точкой ралли, чтобы защитить начальника в опасности.
Но эти прапорщики, которые, несомненно, изначально были ветвями деревьев или другими простыми вещами, легко узнаваемыми на расстоянии, приобретали ступени религиозного значения и, таким образом, должны были еще более взволновать мужество комбатантов. Для прапорщиков были выбраны те образные образы, в соответствии с которыми люди привыкли представлять себе своих главных богов или к которым была прикреплена особая религиозная вера. Со временем эти прапорщики были приняты целыми племенами как национальные. Орел, священная птица Юпитера, служил римлянам воинственным прапорщиком и оживлял легионы в их дальних и повсеместно прославленных экспедициях. С ними, однако, он не трепетал на баннере, а был отлит из металла и зафиксирован на конце посоха. Национальный прапорщик, используемый по крайней мере значительной частью галльских племен на юге Франции во времена Рождества Христова, был подобного рода. Согласно нескольким до сих пор существующим изображениям на памятниках, он представлял собой изображение свиньи, прикрепленной, как римский орел, к концу жезла. Среди галлов свинья была священным животным, поэтому впоследствии ее часто можно встретить на старых галльских монетах.
Напротив, среди немецких и скандинавских рас мы не можем с уверенностью указать на такие ранние национальные знамена. Эти люди, как известно, образовали в течение нескольких веков после рождения Христа ряд мелких и независимых царств, которые, кроме того, часто разделялись между несколькими могущественными вождями. Каждый вождь имел обыкновение иметь своеобразный знак, часто животное, обозначенное на его щите; и который также был изображен на знамени, который он нес с собой в бой. Это знамя или знак, как правило, носил перед ним в бою его «стрелок»; и в море он махал на носу своего корабля. Он был, как и у римлян и галлов, не из литого металла, а из пестрой ткани.
Только в то время, когда датчане и норвежцы начали вторгаться в страны Запада и совершать там великие завоевания, и, следовательно, не раньше, чем в девятом веке, мы нашли самые древние следы датчан, а точнее, датчан. - норвежские викинги, сражавшиеся под одним флагом; который, как и предыдущие, принадлежал не одному вождю, а скорее установленному национальному знаку. Мы должны помнить, что они были язычниками, воевали на христианской земле и сражались за Одина и Тора против белых.[5]Христос. Независимо от их прежних соревнований на самом севере, викинги были теперь объединены на этих иностранных берегах связями взаимного интереса и общей религии; и поэтому ничто не было более естественным, чем то, что прапорщик, проводивший их в бою, должен быть посвящен Одину или, как его называли, отцу победы, в присутствии которого они ожидали, что когда-нибудь соберутся и будут наслаждаться прелестями Valhalla. Орел был освящен римлянами на Юпитере; среди северян ворон был священной птицей Одина (или Отца всех). Поэтому одним из имен Одина было «Равне-гуд» (бог-ворон). Вороны Хугин и Мунин сидели на его плечах и только улетели, чтобы донести до него информацию о том, что произошло в мире. Следовательно, древние северяне особенно доверяли предзнаменованиям птицы Одина. Когда викинговая стая Вильгердесона отправилась из Норвегии, чтобы открыть Исландию, он посвятил в жертву трех воронов, которых он хотел взять с собой, чтобы показать ему путь. Поэтому его звали Равнефлок. Северяне также предсказывали крик и бегство ворона; и воины, в частности, расценили это как доброе предзнаменование, если ворон последовал за ними, когда они шли в бой.
5 . Эпитет, примененный северянами к нашему Спасителю.
Как орел Юпитера был военным знаком римлян, так и вождь Одина был главным знаком датчан в языческие времена. Старый летописец («Посланник Эммы») рассказывает, что в мирное время не было изображения того, что было видно на флаге или знаке датчан; но во время войны в нем махал ворон, от движений которого датчане получали предзнаменование победы или поражения. Если он взмахнул крыльями, Один дал им знак завоевания; но если крылья слабо свисают, победа, несомненно, покинет их. Однако из немногих исторических свидетельств, оставшихся нам о знаке этого ворона, мы, однако, не имеем права полагать, что он был так долго или так широко принят среди датчан, как орел был среди римлян. Мы находим это прямо упомянутым только во время датских завоеваний на Британских островах; все же, достаточно примечательно,
Впервые упоминается в 898 году, следовательно, почти тысяча лет назад; то есть о времени ранее описанных знамен-монет и особенно той монеты Анлафа или Олафа, на которой видна птица с распростертыми крыльями. В то время, как говорят, датские вожди потерпели большое поражение в Южной Англии, в результате чего они потеряли своего военного прапорщика или знамя ( англосаксонское , гуд-фана), которое они назвали «ворон» ( англо-англ. Saxon , rfen v. Hrefn. V. Hræfen). Другое сообщение добавляет, что эти вожди были сыновьями Регнера Лодброга и что флаг или знак был хитро сплетен дочерьми Регнера. Считалось, что ворон, на который он навалился, должен был избежать победы или поражения.
Об этом знаке снова говорят столетие спустя, во времена Канута Великого. Это упоминается в великой битве при Клонтарфе в Ирландии (1014 г.), когда Сигурд, норвежский ярл из Оркнейских островов, имел вороний стандарт против ирландцев. Два года спустя в кровопролитной битве при Ашингдоне в Эссексе (1016 г.), которая частично решила завоевание Канутом Англии, датская армия начала уступать; когда ярл Торкель Высокий крикнул воинам, указывая на флаг, что ворон взмахнул крыльями и предсказал славную победу. Датчане обрели новую смелость, и победа увенчалась их усилиями. Могущественный датский ярл Сивард, или Сигурд, по прозвищу «Дигре» (крепкий) (+ 1055), правивший графством Нортумберленд несколько после Канута и после того, как датское владычество в Англии прекратилось, также имел вороного прапорщика, который назывался "Ravenlandeye", или ворон, который опустошает землю. ( «Corvus terræ террор. Похоже, среди людей было много легенд, как о том, как Сигурд приобрел это знамя, так и о его сверхъестественной силе.
После времен Канута Великого и Сигурда Дигре едва ли найдется монета с изображением ворона; но, к счастью, существует представление другого рода, относящееся к одиннадцатому веку, которое в немалой степени доказывает, что вороны-прапорщики действительно носили наследников датчан и норвежцев на западе Европы примерно до 1100 года.
Известно, что скандинавские викинги, в частности норманны и датчане, завоевали французскую провинцию, впоследствии призванную из Нормандии (Нормандия); и что наследники Ролло, или Рольфа (Ральфа), продолжали управлять этой землей как герцоги. Из Нормандии герцог Уильям по фамилии Завоеватель перешел в 1066 году в Англию, которую он завоевал битвой при Гастингсе. Вся экспедиция, вместе с этим сражением, представлена в старом и чрезвычайно замечательном фрагменте гобелена, сохранившемся в соборе Байе в Нормандии и, как говорят, работала собственной супругой Вильгельма Завоевателя, Матильдой; Во всяком случае, это было сделано вскоре после завоевания Англии. Поэтому не может быть никаких сомнений в верности представленных фигур во всех случаях в отношении норманнов. Здесь видно, что у норманнских вождей, по старому скандинавскому образцу, каждый свой прапорщик или знамя из ткани разноцветной ткани вырезали на язык или острие и прикрепляли к шесту копья. Но там, где Уильям изображен на гобелене в Байе, приближающемся к битве при Гастингсе, главное знамя несет конный рыцарь в кольчужных доспехах, который едет перед другим рыцарем, также одетый в доспехи и имеющий на своем копье знамя или флаг с пятью языками или точками и с крестом в нем.
[ ++ ] Гобелен Байе: Два рыцаря
На главном знамени, единственном из этой формы среди множества флагов в гобелене, но который во всей своей форме и подвесных краях имеет поразительное сходство со старыми датскими флагами, упомянутыми ранее, в середине видна фигура маленькая птичка, которую с наибольшей вероятностью можно принять за ворона Одина. Ибо вполне естественно, что скандинавские викинги, или норманны, которые достигли стольких и таких знаменитых завоеваний под вороном Одина, должны продолжать сохранять этот знак даже после того, как они приняли христианство; и что, таким образом, нормандские герцоги в Нормандии должны также долго нести почтенного прапорщика своих предков с собой как Палладиум в бою.
Однако после завоевания Англии норманнами нормандские короли отказались от старого скандинавского знака воронов и приспособились к английским обычаям. Вероятно, у каждого короля был свой собственный знак или флаг, по обычаю того времени, пока национальное знамя впоследствии не получило установленную форму. Но память о датском вороне отнюдь не устарела среди английской нации. В то время как воронский флаг был почти стерт из памяти датского народа, память о нем все еще существует на британских островах; и как поэты, так и художники, представляющие, тем не менее, древние бои датчан с англосаксами, шотландцами и ирландцами, редко пренебрегают, чтобы заставить «заколдованного ворона» помахать в рядах Дании.
На часто упоминаемом гобелене в Байе также изображено падение английского короля Харальда Годвинсона в битве при Гастингсе. Король-знаменосец или стрелок, который, как и король, идет пешком, несет флагшток, на котором закреплена фигура, вероятно, из ткани, вырезанная в подобии дракона, который был королевским знак англосаксонского короля. Рядом с ним лежит упавший рыцарь, рядом с которым видно копье с острием вниз, на котором висит похожий дракон.
[ ++ ] Гобелен Байе: Харальд Годвинсон
Этот падший рыцарь, без сомнения, король. Исходя из формы его флага или знака, мы можем заключить, что знак вороны датчан, вероятно, состоял из фигур ворона, прикрепленных к шахте, и вырезался или шил аналогичным образом.
Какие цвета использовались для знака ворона, теперь трудно определить. Птица, или ворон, на военном флаге Уильяма Завоевателя, кажется, была сине-черной на бледно-желтой или светлой земле. Этот цвет в гобелене, возможно, был случайным; и рассказ английского летописца заставил бы нас предположить, что основание датских флагов или знаков было, по крайней мере в мирное время, белым. Но цвета, конечно, были разные в разное время. Не может быть никаких сомнений в том, что земля часто была красной; ибо с древнейших времен красный был очень любимым цветом на севере, особенно во время войны. Старые северные жители, когда они приходили в друзья, раньше показывали белый щит, но когда они казались врагами, он был красным; затем «они подняли боевой щит. «В Норвегии красный цвет, по-видимому, был национальным цветом с раннего периода; и даже в законах Гулетинга было сказано, что каждый человек, имеющий шесть серебряных знаков[6] должен иметь красный щит. Нечто подобное было, вероятно, в Дании. Старая легенда, сохранившаяся шотландскими историками, гласит, что в битве в Шотландии около восьмисот лет назад датчане носили красные и белые туники. То, что красный и белый цвета так ярко проявляются на датских национальных цветах с тринадцатого века, несомненно, обусловлено древним пристрастием людей к этим цветам. Поэтому, вероятно, наиболее вероятно, что знамена или знаки древних датчан были в мирное время светлого цвета, но во время войны кровавого цвета с черным вороном на красной земле.
В девятом, десятом и одиннадцатом веках ворон, данеброг язычества, победоносно махал в западных землях. Это было с Канутом Великим в Ашингдоне, с Норманом Уильямом в Гастингсе, и, таким образом, присутствовало на двух завоеваниях Англии. Но битва при Гастингсе была последней важной битвой, которую выиграл ворон. Языческая Скандинавия исчерпала свои силы многочисленными и далеко идущими завоеваниями. Христианство, а вместе с ним и новая и более высокая цивилизация, продвинулись с силой, которую невозможно остановить даже среди древних последователей Одина. Ворон, признак Одина, к которому языческие датчане прилагали все силы религиозной веры, больше не вдохновлял их, как прежде, когда воины потеряли надежду на радости Вальхаллы. Если они теперь боролись, это было главным образом против язычников, которые не поклонились перед тем крестом, на котором Христос истекал кровью и страдал за грехи человечества. Чтобы вдохновить участников боевых действий, необходимо, чтобы знамя, за которым они следовали, должно было отражать дух, пробуждаемый среди людей, той живой надежды, которая вдохновляла их уважать манеру их существования в другом мире. Ворон, символ язычества, постепенно побледнел, как устаревший и бессмысленный, и, наконец, вполне уступил место символу христианства, святому кресту.
6 . Знак был полфунта серебра.
Те же изображения на древних монетах и гобеленах, на которых изображены ворон и старые флаги, также показывают знак креста. Флаг на монетах Олафа и Регнальда (с. 53) имеет в середине фигуру, напоминающую крест. Это еще более отчетливо видно на гобелене в Байе, где изображено главное знамя Уильяма (с. 59), поскольку сразу после ворона следует флаг с крестом. Более того, это последнее, безусловно, представляет собой идентичное освященное знамя с изображением креста, которое Папа отправил Уильяму по случаю его экспедиции против Англии.
Знак креста должен был постепенно вытеснить ворона не только среди потомков датчан и норвежцев в Англии, но и, возможно, несколько позже, на самом севере. Если мы не можем предположить, что нынешний «Данеброг», с белым крестом на красном фоне, стал датским национальным флагом сразу же после введения христианства, то, по крайней мере, можно сказать, что датские короли в первые два столетия после этого события, несущие флаги с крестами в качестве своих личных баннеров или знаков; и особенно в двенадцатом веке, когда начались крестовые походы против языческих вендов. Старая сага, или легенда, рассказывает, что во время одного из крестовых походов короля Вальдемара Победоносца в Ливонии, в 1219 году, «датчанин» упал с небес среди датской армии. Это много, однако, несомненно, что только после этих крестовых походов «Данеброг» появляется как установленный национальный флаг датчан; и с тех пор на протяжении более шести столетий он продолжает колебаться в датских флотах и армиях без изменений. Примечательно, что как флаг флота и всех укрепленных мест, так и как королевский флаг, он раскололся; и вряд ли можно сомневаться в том, что эта форма происходила из окантовок и языков, или точек, которыми были украшены старые датские и скандинавские флаги в десятом и одиннадцатом веках. Скандинавский народ - единственный, кто из глубокой древности непрерывно нес этот расколотый флаг; и возможно, что Швеция, как и Норвегия, получили их, которые сравнительно позднего происхождения, подражая старому данеброгу.
[ ++ ] Флаги и Знаки
Другие европейские страны также получили флаги крестовых походов с крестами в качестве национальных флагов; как, например, Англия знамя Святого Георгия, которое было белым с красным крестом; и Шотландия - синий флаг, разделенный белым Андреевским крестом. Примерно в то же время различные королевства начали принимать фиксированный национальный герб. Таким образом, Дания предположила, что все еще используется - три синих леопарда или льва на золотом щите, усыпанном красными сердцами; который первоначально был фамильным гербом королевского дома. Однако он претерпел несколько небольших изменений. Что касается этого предмета, то примечательно, что три леопарда также несли нормандские герцоги норвежского происхождения, которые после завоевания ввели леопардов или львов в объятия Англии. Вообще, льва не было, да и сейчас нет, встречается на гербах Англии и Франции, в то время как на северных встречается очень часто. В Швеции, помимо других, есть готический лев; норвежский национальный герб - лев с алебардой; и у Дании, кроме надлежащих национальных гербов, есть цимбрийский лев и два слесвикских льва. Но лев настолько странно скандинавский, что даже не пересекает Эйдер; У немецкого Гольштейна совершенно другой герб - лист крапивы. Существует также такое сходство между датскими и английскими львами, что они изображены стоящими, в то время как те, что на других национальных гербах, изображены прыгающими. Поэтому было бы совершенно беспочвенно проследить, даже в гербовых ориентирах Англии, одно из многочисленных доказательств влияния северян и скандинавских элементов,
Раздел VII.
Датско-норвежские названия мест.
На краю языка земли, который граничит на севере с входом в Хамбер, раньше стоял замок под названием Равнсёре (точка ворона - на древнем скандинавском языке, Храфнсейри), а затем Равнсере. рудныйкак известно, старое скандинавское название песчаного мыса мыса. Равн (или Ворон), возможно, был или именем человека, который сначала завоевал окружающий район и построил замок; или, что гораздо более вероятно, северяне, возводя этот важный замок на одном из своих первых мест высадки на величайшей реке на севере Англии, назвали его в честь птицы, священной для Одина, которая трепетала в их знамени и предсказывала их победа в борьбе. В этом случае это было необычное совпадение, что сын Харальда Хардрааде Олаф после битвы при Стэмфорд Бридж должен был отправиться в Равнсоре на Оркнейские острова и в Норвегию со слабым остатком норвежской армии. Само место, где раньше так часто видели множество северян, опьяненных победой, земля с вороньим флагом Одина, Теперь они видели, как полет их преемников, после того, как они тщетно боролись под этим знаменитым знаменем «Landöde» (разорение земли), который сопровождал Харальда Хаардрааде в его экспедициях на Восток, против сарацин и других врагов Христианство. Это было одним из многих доказательств того, что «Белый Христос» еще не был для северян, по крайней мере в бою, тем, кем был Один ранее.
Однако, по крайней мере, наверняка известно, что название «Равенспурн» (Ravnsöre) происходит от скандинавских завоевателей. Исландская сага, написанная через сто пятьдесят лет после завоевания Англии норманнами или после битвы при Гастингсе (1066), говорит, что «Нортумберленд был в основном колонизирован северянами; поскольку после того, как сыновья Лодброга, которые завоевали страну, снова потеряли ее, датчане и норвежцы часто преследовали ее; и в округе все еще есть много мест, названия которых взяты из скандинавского языка, таких как Гримсби, Хоксфлиот и многие другие ».
Древнеанглийские летописцы также утверждают, что многие города в Англии получили новые имена, данные им северянами; например, Streaneshalch стал называться Whitby, а Northweorthig был назван на датском языке «Deoraby».
Более надежным и более решительным доказательством, чем все письменные исторические описания датско-норвежских поселений и распространения в средней и северной частях Англии, является то, что в названных выше местах, а именно в Гримсби («город Грим»), Уитби ( Hvidby, «Белый город», и Deoraby Dyreby («город оленей»), заключенный с Дерби, можно найти по сей день в Линкольншире, Йоркшире и Дербишире; а также то, что в этих старых датских районах есть, кроме того, очень значительное число городов с названиями столь же несомненного датского происхождения. Тщательное изучение даже общей карты Англии вскоре покажет, что на севере Англии не так уж мало названий мест, обозначения и формы которых совсем не похожи на названия мест на юге.
Большее количество названий мест на юге Англии оканчивается на —тон, —хэм, —бери или —боро, —форт или —форд, —ворт и т. Д. Они, которые имеют англосаксонское происхождение и которые также служат еще одним доказательством преобладающего влияния англосаксов в этой части, действительно распространяются также на весь север Англии. Но даже в районах вокруг Темзы (в Кенте, Эссексе, Саффолке и Норфолке) они уже начинают смешиваться с ранее неизвестными именами, оканчивающимися на —— by ( Old Northernbýr, сначала отдельная ферма, затем город в целом), - Thorpe (старый Северный Торп, собрание домов, отделенных от какого-то основного поместья, деревни), - thwaite, на старом скандинавском языке Þveit, tved, изолированный участок земли, - мыс, мыс, или - или, или, остров; как в Кирби, или Киркби, Рисби, Апторпе и других. По мере приближения с юга к районам к западу от Уоша, таким как Нортгемптоншир и Уорикшир, количество таких имен постоянно увеличивается, и мы находим, среди прочего, Эшби, Регби и Насеби. Продвигаясь дальше на север, мы находим еще более многочисленные названия городов и деревень, имеющих аналогичные новые окончания; такие как, - с ( то есть лес), - Тофт, - Бек, - Тарн ( скандинавский, Чёрн или tjarn, небольшое озеро, вода), --dale, --fell (скалистая гора), --force (водопад), --haugh, или, как ( Сканд. , Haugr, холм), - —Гарт ( сканд. Гардр, большая ферма); вместе со многими другими. Жители севера сразу признают эти окончания чистыми норвежскими или датскими; который, кроме того, ставится вне всякого сомнения сложными словами, в которых они появляются.
Конечно, не очень легко указать значение каждого названия места, которое имеет датское или норвежское окончание; первоначальная форма была частично искажена поздними различиями в произношении и частично изменена древними скандинавами, которые часто просто добавляли скандинавское окончание к старым именам, или, по большей части, перемоделировали их в формы, которые имели домашний звук для их уши. Тем не менее, есть достаточно названий мест, значение которых совершенно ясно. Например, некоторые произошли из ситуации или характера места: Истби ( Дан. , Остби; англ. , Восточная деревня), Вестерби ( англ. , Западная деревня), Миклби ( Дан. Маглби; Англ. , Большая деревня), Somerby, Markby (Eng. , полевая деревня), Newby ( Dan. , Nyby; англ. , новая деревня), Upperby ( Dan. , Overby; англ. , верхняя деревня), Netherby (нижняя деревня), Langtoft (длинное поле), Киркланд (церковь-земля), Стейнсби (каменная деревня), Хайденби ( Дан. , Хедеби; англ. , Деревня пустошей), Райтби ( Дан. , Редби, из Ридде , чтобы убрать), Долби (деревня в долине Scawby и Scausby (деревня в лесу), Scow, Askwith ( Dan. , Askved или Askeskov, т.е. Ashwood), Storwith ( Dan. , Storved или Storskov; Eng., большой лес), Лунд (датский для рощи ), Рисби (деревня бука), Торнби (деревня терновника), Биркби ( Дан. , Бирк; англ. , деревня березы), Ингс ( Дан. , Энге; Анг . луг), Brackenthwaite (Bregentved, из Brackens), Northorpe ( . Дэн , Nörup, англ . , север деревня), Millthrop ( Дан. , Möldrup, англ . , мельница-деревня), Staindrop ( Дан. , Stenderup, Eng. , каменная деревня), Линторп ( Dan. , Lindrup; англ. , липовая деревня), Stonegarth ( Dan. , Steengaard; англ.Каменная ферма), Далегарт ( Dan. , Dalsgaard; Eng. , Долинная ферма), Fieldgarth ( Dan. , Fjeldgaard; Eng. , Каменистая ферма), с другими. Деревня на реке Иден в Камберленде называется Longwathby (из длинного брода, или переулка; датский , в вейде); и к северу и к югу от Хамбера, в месте, где есть паром через реку ( Dan. , Færge), лежат север и юг Ferriby! Почти все эти имена, к которым может быть добавлено большое количество похожих, соответствуют названиям мест, которые до сих пор используются в Дании, только с той разницей, что их там перешли в тведе или твед и торпв труп , друп или руп .
В следующих примерах можно привести датско-норвежские названия мест в Англии, названные в честь животных: Codale (Cowdale), Swinedale, Swinethorpe, Hestholm ( англ. , Horse-holm), Calthorpe и Hareby.
Однако названия мест, содержащих личные имена, гораздо более многочисленны и, вероятно, были взяты у первых скандинавских завоевателей; как, например, Роллсби (Рольфсби), Ормсби (Гормсби), Ормскирк, Гримсдейл, Гримсторп, Хаконби, Ганнерби, Аслакби, Суэйнби, Суэйнсторп, Ингерсби, Тиркельсби, Ассерби, Джонби, Брандсби, Инголдастсорп, Осгодби и другие ,
Среди этого вида названий мест встречаются такие, как Турсдейл, Бальдерсби, Фрайсторп и Уллерсторп. Теперь, вероятно, вероятно, что они были получены только от людей по имени Тор, Балдер, Фрейер и Уллер или Оллер; все же мы не можем не думать о старых богах, которые носили эти имена, особенно потому, что у древних скандинавов был обычный обычай называть города и имения в их честь. В Англии также встречаются Asgardby, Aysgarth (или Asgaard, в Йоркшире), а также Wydale и Wigthorpe или Wythorpe; что два имени, несомненно, имеют то же происхождение, что и старый жертвенный и ассизский город Виборг в Ютландии (от Вебьорга или святых гор); а именно, от VéСвященное место. Даже название одного из самых важных жертвенных мест на скандинавском севере можно найти в Йоркшире, в Упсале (из Упсалира, в высоких залах). Названия мест в Англии, в которых сохранились следы датчан после того, как они стали христианами, могут еще больше убедить нас в том, что мы не ошибаемся в отношении названных имен как замечательных остатков короткого периода их господства, когда язычники. Имена Бишопсторпа (Bispetorp), Нунторпа (Nonnetorp), Киркби, Кросби и Кросстауэйта в достаточной степени доказывают, что Кристиан преуспел в жертвенных священниках, и что церковь и крест теперь возводились там, где раньше стояли языческие алтари и храмы.
Название деревни Тингвол[7] в Чешире есть замечательный памятник ассизам, или вещам , которые северяне обычно держали в связи со своими жертвами богам; он расположен в окружении нескольких других деревень со скандинавскими названиями на небольшом участке земли, который выступает между устьями рек Ди и Мерси. В то время они обычно выбирали для хранения вещи или ассизов место, в некоторой степени защищенное от неожиданности. Главное древняя вещь место для Исландии было названо как этот Thingwall, а именно Thingvalla (первоначально «Þingvöllr», «Тингвеллир»или вещь-поля ).
7 . Стена, Дэн. Вольд, банк или вал.
Вышеупомянутые имена Bishopsthorpe и Nunthorpe относятся к поместьям, которые принадлежали церкви; следующие, а именно: Coningsby, Coneysthorpe, Coneysby, Kingthorpe и Kingsby, обозначают собственность, принадлежащую королям или предназначенную для их содержания. Некоторые города названы в честь торговли или бизнеса первоначальных жителей, как Смисби (Смитби) Weaverthorpe и Copmanthorpe (Kjöbmandsthorpe, то есть , купцы-торп); другие указывают на происхождение жителей, таких как Романби, Саксби, Флемингсби, Фрэнкби, Фрисби и Фристорп (но, возможно, это произошло от «Фрейра»), Скотби, Скотсторп, Иреби, Норманби, Данби или Денби и Дэнсдейл.
Следует также упомянуть, что многие из этих названий мест постепенно стали фамильными, которые постоянно звучат в Англии; например, Торсби, Эшби, Кросби (откуда снова улицы Эшби и Кросби в Лондоне), Торп, Сибторп, Уиллоуби, Скорсби, Дерби, Селби, Уилберфорс и т. д.
Чтобы, наконец, передать идею об изобилии скандинавских или датско-норвежских названий мест, которые встречаются в средней полосе и северных районах Англии, табличное представление наиболее часто встречающихся здесь приобщено от английского карты. Этот список, который в основном составлен для использования теми читателями, которые не имеют под рукой всеобъемлющей карты Англии, со всеми ее недостатками ясно и неопровержимо докажут правильность исторических описаний, которые утверждают, что новое население Датчане и норвежцы, которые иммигрировали в Англию во время датских экспедиций, поселились почти исключительно в районах к северу и востоку от Ватлинга-Стрит, и там, в основном, к западу и северу от штата Вашингтон. Норфолк, Нортгемптоншир и Ланкашир имеют по одному около пятидесяти названий мест скандинавского происхождения; Лестершир имеет около девяноста; Один только Линкольншир, почти триста; Йоркшир выше четырехсот; Уэстморленд и Камберленд каждый около ста пятидесяти. Колонизация явно была наибольшей у берегов и вдоль рек; он имел свою центральную точку в Линкольншире («Линдисей» северян) и в древнем Нортумберленде, или к северу от реки Хамбер. Все же это не очень расширилось в Дареме и существующем Нортумберленде, каждый из которых содержит только немного больше, чем множество скандинавских имен. и в древнем Нортумберленде, или земле к северу от реки Хамбер. Все же это не очень расширилось в Дареме и существующем Нортумберленде, каждый из которых содержит только немного больше, чем множество скандинавских имен. и в древнем Нортумберленде, или земле к северу от реки Хамбер. Все же это не очень расширилось в Дареме и существующем Нортумберленде, каждый из которых содержит только немного больше, чем множество скандинавских имен.
Табличное представление некоторых наиболее важных датско-норвежских
Названия мест в Англии.
( Извлечено из «Карт Уокера», Лондон, 1842 г. )
Часть А
Имена, заканчивающиеся на по Торп Thwaite с участием усадьба манить NAES
В Кенте, к северо-востоку от Уотлинг-стрит 1 , , , , , 4
В Эссексе 2 3 , , , , 3
-Bedfordshire , 3 , , 1 , ,
-Buckinghamshire 1 2 , , , , ,
-Suffolk 3 5 1 , , , 1
-Norfolk 17 24 2 , , 1 ,
-Huntingdonshire 1 , , , , , ,
-Northamptonshire 26 23 , , 3 , ,
-Warwickshire 2 1 , , , , ,
-Leicestershire 66 19 , , 1 , ,
-Rutland , 7 , , , , ,
-Lincolnshire 212 63 , 1 4 8 1
-Nottinghamshire 15 20 , , , 1 ,
-Derbyshire 6 4 , , 1 , ,
-Cheshire 6 , , , , , ,
-Йоркшир:
- Восточная езда 35 48 1 6 3 1 1
- Западная езда 32 29 6 8 2 4 ,
- Северная езда 100 18 2 6 1 7 ,
-Ланкашир 9 , 14 2 , , 2
-Westmorland 20 6 14 1 , 17 1
-Cumberland 43 1 43 , , 12 2
-Durham 7 7 , , , , ,
-Нортумберленд , 1 , , , 1 ,
В целом 604 284 83 24 16 52 15
Часть Б
Имена, заканчивающиеся на еу. дол сила упал каровое озеро Haugh Общее количество
В Кенте, к северо-востоку от Уотлинг-стрит 1 , , , , , 6
В Эссексе 3 , , , , , 11
-Bedfordshire , , , , , , 4
-Buckinghamshire , , , , , , 3
-Suffolk , , , , , , 10
-Norfolk , , , , , , 44
-Huntingdonshire , , , , , , 1
-Northamptonshire , , , , , , 52
-Warwickshire , , , , , , 3
-Leicestershire , 1 , , , , 87
-Rutland , 1 , , , , 8
-Lincolnshire , 3 , , , , 292
-Nottinghamshire , , , , , , 36
-Derbyshire , , , , , , 11
-Cheshire , , , , , 6
-Йоркшир:
- Восточная езда , 12 2 , , , 109
- Западная езда , 12 , 15 2 , 110
- Северная езда , 40 4 7 1 , 186
Ланкашир 2 13 , 7 , , 49
Westmorland , 36 6 42 15 , 158
Камберленд , 16 1 15 9 , 142
Дарема , 5 2 2 , , 23
Нортумберленд , 3 , 7 , 10 22
В целом 6 142 15 95 27 10 1373
Помимо многих других имен, оканчивающихся на -holm, -garth, -land, -end,
-vig, -ho (как), -rigg и т. д., c.
В той же таблице также показано, что имена, оканчивающиеся на «torpe», «toft», «beck», «næs» и «ey», появляются главным образом в плоских графствах средней полосы Англии; в то время как дальше к северу, в более гористых районах, эти окончания в основном уступают тем, кто живет в Твайте, и, в частности, тем, кто живет в долине, силе, Тарне, Падении и Хау. Это различие, однако, едва ли основано на естественном характере страны; это могло также произойти из различного происхождения жителей. Хотя в древние времена датский и норвежский языки были одним языком с незначительными вариациями, так что вряд ли можно было бы с уверенностью решить в каждом отдельном случае, будет ли название места получено от датчан или от норвежцев; все же можно разумно предположить, что часть, по крайней мере, из последних упомянутых имен норвежская; а именно те, которые оканчиваются на -дейл (как Кирк-Дейл, Ланг-Дейл, Уэст-Дейл, Епископ-Дейл); в — силе (как сила Айсгарта в Йоркшире, Высокой силе и Низкой силе, в реке Тис и в ручье, называемом «Вода закваски»); в —— упал (старый норвежец, фьялл; Микл-Фолл, Кэм-Фолл, Кирк-Фолл, Средний Фолл, Кросс-Фолл); в —— tarn (Старый Нор. Тьёрн, или Тярн, небольшое озеро); и в —— Хау (как в Нортумберленде, Ред-Хау, Кирк-Хау, Грин-Хау, Винди-Хау). Точно такие же имена встречаются и по сей день в горах Норвегии; в то время как они менее распространены, или вообще хотят, в равнинной стране Дании. То, что норвежцы также иммигрировали в Англию, даже в значительном количестве, ясно показывают как история, так и часто встречающееся имя Норманби на севере Англии; но, похоже, они оказались в основном в самых северных и гористых районах, которые не только лежали ближе всего к ним, но и по своему характеру больше всего напоминали их собственную страну. В этом отношении следует отметить, что места, названия которых оканчиваются на Тарни, следовательно, являются чистыми норвежцами, встречаются только в самых северных графствах; и что те, что в Хауге - хотя в Дании есть названия мест, оканчивающиеся на хой (холм), - также должны по форме быть норвежцами. Они встречаются исключительно в нынешнем Нортумберленде и в пределах шотландской границы.
Мы можем, однако, рискнуть установить большую часть скандинавских названий мест в Англии как датские. Терминалы в Туэйте и Торпе действительно должны встречаться в Швеции, Норвегии и Исландии, а также в саксонском и фризском районах Северной Германии; все же, поскольку соответствующие английские имена по большей части составлены из чистых скандинавских или датских слов, и поскольку они редко появляются или в трактатах, завоеванных норвежцами в Шотландии и Ирландии, или в южных и юго-западных, первоначально англосаксонских , районы Англии, но держать строго в тех же границах, что и остальные датских названий мест, и в особенности тех , в по (Датский для города или деревни), это веские причины для того, чтобы считать их в целом датскими.
Названия мест в Англии, оканчивающиеся наможно найти только в районах, выбранных датчанами для завоевания или колонизации. За исключением одного Кирби, или Киркби, в Кенте, недалеко от Лондона, они нигде не найдены к югу от Ватлинга-стрит (поскольку Тенби, ранее Тенби в Пембрукшире, происходит из другого происхождения); в то время как к северу они прекращаются в самом северо-восточном графстве Англии, нынешнем Нортумберленде; в самой юго-западной части Шотландии (Лочерби в Дамфрисе, Сорби в Уигтоншире); и на острове Мэн (Салби, Джерби, Делби). Если мы, за исключением Дункансби в Кейтнессе и Ореби на острове Льюиса, а также нескольких деревень на Оркнейских и Шетландских островах, они не фигурируют среди многих чисто норвежских названий мест на севере и западе Шотландии, а в Ирландия; который, как будет объяснено в правильном месте, обычно имеют совершенно иной характер, чем скандинавские (в основном датские) названия мест в Англии. Вряд ли можно сказать, что это было связано исключительно с тем, что естественный характер страны в Англии был более благоприятным для строительства деревень, чем в тех районах Шотландии и Ирландии, которые были оккупированы северянами: во-первых, потому что норвежцы, кажется, имеют жили там тесно во многих местах, несомненно, чтобы противостоять нападениям туземцев; во-вторых, потому что земля там, хотя и часто разделяемая природой на многие районы, как, например, в Кейтнессе и Оркнейских островах, никоим образом не мешала им собираться вместе в деревнях; и, наконец, потому что Вряд ли можно сказать, что это было связано исключительно с тем, что естественный характер страны в Англии был более благоприятным для строительства деревень, чем в тех районах Шотландии и Ирландии, которые были оккупированы северянами: во-первых, потому что норвежцы, кажется, имеют жили там тесно во многих местах, несомненно, чтобы противостоять нападениям туземцев; во-вторых, потому что земля там, хотя и часто разделяемая природой на многие районы, как, например, в Кейтнессе и Оркнейских островах, никоим образом не мешала им собираться вместе в деревнях; и, наконец, потому что Вряд ли можно сказать, что это было связано исключительно с тем, что естественный характер страны в Англии был более благоприятным для строительства деревень, чем в тех районах Шотландии и Ирландии, которые были оккупированы северянами: во-первых, потому что норвежцы, кажется, имеют жили там тесно во многих местах, несомненно, чтобы противостоять нападениям туземцев; во-вторых, потому что земля там, хотя и часто разделяемая природой на многие районы, как, например, в Кейтнессе и Оркнейских островах, никоим образом не мешала им собираться вместе в деревнях; и, наконец, потому что потому что норвежцы, кажется, жили вместе во многих местах, несомненно, чтобы противостоять нападениям туземцев; во-вторых, потому что земля там, хотя и часто разделяемая природой на многие районы, как, например, в Кейтнессе и Оркнейских островах, никоим образом не мешала им собираться вместе в деревнях; и, наконец, потому что потому что норвежцы, кажется, жили вместе во многих местах, несомненно, чтобы противостоять нападениям туземцев; во-вторых, потому что земля там, хотя и часто разделяемая природой на многие районы, как, например, в Кейтнессе и Оркнейских островах, никоим образом не мешала им собираться вместе в деревнях; и, наконец, потому чтопо первоначально обозначать только одно имение или ферму. В Норвегии, на Фарерских островах и в Исландии можно найти много названий мест, которые указывают на существование как отдельных фермерских домов, так и их коллекций или деревень; но у них есть такая особенность, что они обычно оканчиваются на b или bö , гораздо реже на byr или by ; в то время как, наоборот, эта последняя форма по сути датская. Названия мест, заканчивающиеся нараспространены по полуострову Ютландии вплоть до Даневирке и Эйдер; найдены в большом количестве на южной границе Южной Ютландии или Слезвика; а также на островах и в старых датских странах Скаане, или в Скании, Халланде и Блекинге; откуда они распространяются на большую часть Швеции и далеко в Финляндию. С древнейших времен до наших дней это различие между норвежской формой bœr и датской býr или, по- видимому, в целом явно преобладало; и , таким образом , что, как уже в одиннадцатом веке, английские города и деревни написаны Уильямом «судная книга» Завоеватель с датским окончанием на или би , а не с норвежской формойbœr или bö , безусловно, не является небольшим подтверждением их предполагаемого датского происхождения. Кроме того, как на не встречается в названиях мест к югу от Eyder, в Гольштейне или Северной Германии, и , как она совершенно неизвестна в Saxon или немецком языках, есть , следовательно , тем вероятность больше , что в Англии он был получен от датчан.
По тем же причинам города, названия которых заканчиваются на , являются самыми многочисленными в округах, расположенных на побережье напротив Ютландии; а именно, в Лестершире, 66; Линкольншир, 212; и северная езда Йоркшира, 100. В двух других ездах всего около 70 названий мест, оканчивающихся на ; в Камберленде - 43; и в Уэстморленде, 20. В остальном, это прекращение происходит так часто в течение старой датской части Англии, что, 1370 скандинавских названий мест, выше 600 (в табличном представлении данного на странице 71) показывает конец в по , в то время никакие другие имена не превышают 280; и даже это число достигнуто только конечным торпомчто, безусловно, также чисто датский; в то время как самый многочисленные после Торпа падает до 140. Этого замечательного перевеса датских окончаний пути , будет сам по себе достаточно доказать важное и широко расширенное влияние датчан в средней полосе и северных графств Англии.
Немаловажное число (1370) скандинавских названий мест, собранных вместе в предыдущем табличном виде, могло бы быть значительно увеличено, если бы мы включили все скандинавские наименования, используемые простыми людьми во многих частях севера Англии. Холм, или маленькая гора, называется там мотыгой или как (Хой в Ютландии: Хоув или Хюв); горный хребет, риг ; брод, ват ; весна, келл ; Холм или маленький остров, Холм ; ферма ( Dan. , Gaard), Garth и т. д., и т. д. Таким образом, мы можем при очень небольшом подсчете вычислить в круглых числах четко узнаваемые скандинавские названия мест в Англии в тысячу пятьсот.
Что они должны были сохраняться в таком количестве в течение более восьми веков после падения датского владычества в Англии, и что они должны были сохранить, как было показано, первоначальные скандинавские формы, и что часто в весьма поразительной Степень, полностью опровергает мнение, что старые датско-норвежские жители страны к северу от Ватлинга-Стрют были вытеснены или изгнаны после прекращения датского владычества (1042 г.), сначала англосаксами, а затем норманнами из Нормандии. ; ибо если бы это было так, названия мест, естественно, стали бы совершенно другими и их невозможно было узнать. Поскольку дело обстоит так, достаточно доказано, что датчане так же, как и норвежцы, должны были постоянно проживать в большом количестве в ранее завоеванных ими районах, и особенно на севере; и, следовательно, что очень значительная часть нынешнего населения в средней полосе и северных графствах Англии может с уверенностью проследить свое происхождение от северян, особенно от датчан.
Раздел VIII.
Сходство народа с датчанами и норвежцами.
Имена. Популярный язык. Песни и легенды.
Нынешний английский народ, безусловно, состоит, как мы видели, из самых разнородных элементов. Англичанин считает своими предками британцев, римлян, англосаксов и северян, особенно датчан и норманнов. Все эти люди, которые веками правили над Англией, естественно, оставили после себя многочисленных потомков. Но так как в древние времена это была битва жизни и смерти за владычество, побежденные и их потомство не могли сразу объединиться с завоевателями. Вскоре после норманнского завоевания (1066 г.) британцы, саксы, датчане и норманны все еще были враждебно настроены друг против друга. Эти споры были прекращены в средние века; предрассудки исчезли; смешанные браки стали более частыми; различные расы приобрели общие интересы; и наконец, за исключением тех британцев, которые держались в стороне в Уэльсе, перешли в одну великую нацию. С этого времени в браках более не принято считать происхождение семьи; это были только некоторые из более богатых и высших родов, которые считали честью сохранять первоначальную кровь как можно более чистой. В Англии еще есть семьи, которые делают вид, что они происходят по прямой линии от саксонских или нормандских предков, и утверждают, что саксонские или нормандские черты были переданы им. Но даже эти семьи со временем значительно смешались с расами совершенно другого происхождения; Более того, даже британцы в Уэльсе не смогли предотвратить постепенную подачу и ухудшение той части ненавистной английской крови, которая течет в их собственных венах. Более того, если мы рассмотрим, какое огромное количество ирландцев, французов, немцев, евреев и других, особенно в последующие века, иммигрировали в Англию, где они поселились, и постепенно вышли замуж за аборигенов; и, наконец, если мы помним, что большинство иностранцев поселились на восточном побережье или в средних и северо-восточных районах; мы могли бы почти посчитать невозможным указать на черты и телесный облик жителей этих районов какую-либо преобладающую степень происхождения от саксов, датчан или какой-либо одной расы людей, колонизировавших Англию в столь давние времена. В этом отношении мы, конечно, вряд ли можем придумать сравнение небольших районов, таких как два соседних прихода или два соседних округа на восточном побережье Англии. тем не менее,
Англичанин Лондона и остальная часть южной Англии, в общем, не выдает внешне никакого заметного сходства с датчанами и норвежцами. Наоборот, он решительно отличается от них. Черные волосы, темные глаза, тонкий крючковатый нос и длинное овальное лицо напоминают об отношениях с римлянами, чье главное место в Англии было на юге, или, скорее, о сильном соединении между древними Британцы и англосаксонские и нормандские расы, которые впоследствии иммигрировали в Англию. Многие британцы кажутся темноволосыми; поскольку среди их потомков в Уэльсе, а также среди их ближайших родственников, шотландских горцев и ирландцев, они все еще часто встречаются - и особенно в отдаленных районах, как, например, в Гебридах, - темноволосые и, как правило, маленькие люди. , имея в целом темные цвета лица. Также на юге и юго-западе Англии наибольшая смесь имела место между первоначальными британскими племенами и теми, которые впоследствии пришли.
Но по мере продвижения от южной части к средней и северной части Англии, мы обнаруживаем, что постепенно мы имеем совершенно другую физиогномику, о которой раньше мы только мельком видели, и которую едва ли можно было заметить в растерянности людей в Лондон становится все более доминирующим. Чем дальше человек движется к Нортумберленду, тем более отчетливым он становится. Форма лица шире, скулы немного выступают, нос немного более плоский, а иногда немного повернут вверх, глаза и волосы более светлые, и даже темно-рыжие волосы не редкость. Люди не очень высокого роста, но обычно более компактные и крепкие, чем их соотечественники на юге. Сам англичанин, кажется, признает, что разница заключается в появлении жителей северных и южных графств; по крайней мере, один постоянно слышит в Англии, когда говорят о рыжеволосых компактных мужчинах с широкими лицами; «Они, безусловно, должны быть из Йоркшира», - своего рода признание того, что светлые волосы и широкая своеобразная форма лица принадлежат в основном жителям севера Англии. С другой стороны, мало важно придавать то обстоятельство, что англичане обычно приписывают рыжие волосы иммиграции датчан; хотя правда, что многие датчане, и особенно многие норвежцы, были рыжеволосыми, однако у некоторых племен коренных кельтских жителей Британских островов тоже были рыжие волосы; и эта же особенность также может быть частично приписана саксам.
В средней полосе, особенно в северной части Англии, я каждое мгновение, особенно в сельских районах, видел лица, точно такие же, как дома. Если бы я встретил таких же людей в Дании или Норвегии, мне бы в голову не пришло, что они иностранцы. Время от времени я также встречался с некоторыми, чей высокий рост и острые черты напоминали мне жителей Южной Ютландии, или Слезвика, и особенно Ангелна; районы Дании, которые впервые отправили колонистов в Англию. Нелегко описать особенности, которые во всех деталях можно оценить только на глаз; Я также не осмеливаюсь сделать вывод, что в вышеупомянутых случаях я действительно встречался с людьми, происходящими по прямой линии от старых северян. Я считаю это только поразительным фактом,
Старые скандинавские национальные имена, такие как Торкил, Эрик, Халдан, Харальд, Эльзе и некоторые другие, ранее, по крайней мере, нередко использовались в этих районах. Фамилии, такие как Адамсон, Джексон, Джонсон, Нельсон (Nielson), Томсон, Стивенсон, Свейнсон и другие, все из которых имеют окончания в сыне или сене , которые никогда не встречаются в саксонских именах, все еще часто встречаются. Окончание SON или сено(сын) весьма свойственен странам Скандинавии, откуда он был привезен в Англию скандинавскими колонистами. Однако он не ограничивается севером Англии, а распространяется на все Британские острова, где поселились северяне; например, в Шотландии мы находим Anderson, Matheson и т. д. Весьма примечательно, что имя Джонсона, которое, как известно, является одним из самых распространенных в Англии, также, возможно, в той же форме, что чаще всего встречается в Исландии.
Все еще существующий популярный диалект предоставляет превосходное доказательство того, что сходство жителей северных графств Англии с датчанами и норвежцами не ограничивается, возможно, случайным, личным сходством. Чисто английский язык сам по себе включает, как в отношении своего словарного запаса, так и в словах, многие скандинавские элементы - результат датской иммиграции. Но на севере Англии многие слова и фразы сохранились в популярном языке, который не встречается и не понимается в других частях, хотя они звучат довольно знакомо каждому северянину. Эти оригинальные скандинавские термины применяются не только, как я уже говорил, к водопадам, горам, ручьям, бродам и островам, но также широко используются в повседневной жизни; как, например, поздно ( Дан., Леде; Eng. , искать), lite ( Dan. , lide; англ. , полагаться), helle ( Dan. , helde; англ. , чтобы вылить), хит ( Dan. , hitte; англ. , чтобы найти), клип ( Dan. , Klippe; англ. , Чтобы вырезать), forelders ( Dan. , Forældre или Forfædre; англ. , Предки, предки), updaals ( Dan. , Opdals; англ. , Вверх по долине), кирк-фолк ( Dan ,Киркефолк; Eng. люди идут в церковь), кирк-гарт ( Дан. , Кирке-гард; англ. , погост), со многими другими.
Эти первоначально скандинавские слова теперь в основном встречаются на северо-западе Англии, среди отдаленных гор Йоркшир, Уэстморленд, Камберленд и Ланкашир, где они выдержали перемены времени. Войдя в дом, вы найдете домохозяйку, сидящую со своей скалой ( Dan. , Rok; англ. , Distaff) и spoele ( Dan. , Spole; англ. , Катушка, небольшое колесо на шпинделе); или же она отложила и свою скалу, и свою гарнвиндл ( Dan. , Garnvinde; англ. , катушка или моталка пряжи) в сторону, стоя у ее заднего меча ( Dan.Багеборд; Eng. (доска для выпечки) она собирается замесить тесто ( Dan. , Deig), чтобы сделать овсяный хлеб, обычно используемый в этих частях, иногда также ячменный хлеб; для хлеба с хлопком ( Dan. Klappebröd или тонкие пирожные, выбитые рукой) она кладет тесто на доску с хлопками ( Dan. , Klappebord). Также можно найти распространение борд-клайт ( Dan. , Bordklæde; англ. , Скатерть ); тогда люди дома сидят на берегу или на банке ( Dan. , Bænk; Eng. , bench) и едят Aandorn (Eng. во второй половине дня), или, как его называют в Ютландии и Фюнене, Онден (ужин). Дымоход, Ловвер , стоит в комнате; какое имя может быть связано со скандинавской лирой (исландский, лори); а именно дыра в крыше или соломенная крыша , из которой в старину перед домами были обычные дымоходы и « лофты » ( Дан. , Лофт; англ. , крыша, верхняя комната), дым ( пахнет) или Реки , Дан. , ROG) оставил темный ( мрак или муть , Дан., мёрк) комната. Внутри находится беседка или хам ( англ. Bed-Chamber), на датском языке, Buur ; как, например, в старом датском слове Jomfrubuur (девичья палата) и в современном слове Fadebuur (кладовая).
Снаружи, в garth , или во дворе ( Dan. , Gaard), стоит вместительный токарный станок или сарай ( Dan. , Lade), который прямо показывает, насколько плодотворной является почва, принадлежащая garth ( Dan. , Gaard; Eng. Усадьба, усадьба). Пастух, или пастух, чей современный ( Dan. , Nöd; англ. , Аккуратный крупный рогатый скот) беспокойен в выпивке ( Dan. , Baas; англ. , Стойло) и в кроватке ( Dan. , Krybbe; англ. , Яслях), является о том, чтобы очистить конюшню, и с серымИли схватывание ( Дан. , Möggreve; Eng . , Навоз-вилка), несет вне гадости ( Дан. , MOG; Eng . , Экскременты) к midding ( Дан. , Моддинг; Eng . , Навозной куче). Если мы сопровождаем его к полям, он живым тоном рассказывает нам о множестве нитей кукурузы ( Dan. , Traver, пучки из двадцати или тридцати снопов), особенно больших ( Dan. , Byg; англ. Ячмень), которые были получил от бедного линга ( Dan. , Lyng; англ. , папоротник), который покрывает стороны haughsили ястребы ( Dan. , Höie; англ. , Hills ); из всех slaa-torns ( Dan. , Slaatjörn; англ. , sloes), лины ( Dan. , Lindetræer; англ. , липовые деревья), роевые деревья ( Dan. , Rönnetrær; англ. , шотландские рябины) и аллары ( Dan. , Elletræer; англ. , Ольхи), которые растут в той маленькой шавке ( Dan. , Skov; англ. , Wood ) или на этом газоне ( Dan. , Lund;Eng. , роща), которая также полна задних ягод ( Dan. , Hindbær; англ. , малина), и к которой прибегают многие gowks ( Dan. , Gjöge; англ. , кукушки). Далекая область, которая в свое время была приобретена mackshift ( Dan. , Mageskifte; Eng . , Акт обмена), было разрешено лей-брек ( Dan. , Ligge-brak; Eng. , Чтобы лежать пара). Через это поле вьется бек ( Dan. , Bæk; Eng., ручейка), или ручей, хорошо снабженный рыбой, в которой с помощью лжи ( Dan. , Lyster; исландский , Ljöstr, зерна или своего рода вилка из колючей стали на длинном шесте) можно сделать хороший захват.
В реке находятся впадины или впадины ( Ютландия , троу; Old Scan. , Þró), которые используются для перехода на противоположный берег. Эти ходы , или впадины, представляют собой две маленькие лодки, первоначально стволы деревьев, выдолбленных и скрепленных поперечным полюсом. Тот, кто хочет пройти, ставит ногу в каждую кормушку или лодку и гребет вперед с помощью весла. Говорят, что Эдмунд Айронсайдс и Канут Великий гребли на таких лодках к острову Олни (в реке Северн) в то время, когда они заключили соглашение о разделе Англии между ними. Коренные жители Европы, несомненно, прошли великие реки так же просто.
Среди слов в популярном языке, которые до сих пор напоминают древние скандинавские обычаи, особого внимания заслуживают юлетид , илин (Рождество), юл-свечи ( Дан. , Джулелис) и юл-пирожные ( Дан. , Юлкагер). Рождество, безусловно, считалось торжественным праздником среди англосаксов, но, похоже, оно не имело такого значения для них, как для скандинавов; из которых это является доказательством того, что старое название Рождества ( Yule) сохранился только в тех районах на севере, которые были особенно колонизированы северянами. Йоль, или праздник середины зимы, был в древние времена, как это все еще частично, величайшим праздником в странах Скандинавии. Йольские костры были разожжены вокруг как фестивальные огни, чтобы напугать ведьм и волшебников; подношения были сделаны богам; кабан, посвященный Фреру ( Дан.Сонегальте) положили на стол, и над ним воины поклялись совершать великие дела. Свинина, мед и эль изобиловали, и юлетид весело ушел с играми, гимнастикой и всевозможными развлечениями. Достаточно единственно, что даже в наши дни не только в некоторых частях Англии принято приносить украшенную голову кабана к Рождеству, но потомки северян, в Йоркшире и древнем Нортумберленде, не делают этого. даже сейчас пренебрегают помещать большой кусок дерева в огонь в канун Рождества, который некоторые называют юл-блоком , другие - юл-клогом или юл-логом (возможно, из старого скандинавского журнала , бревна , срубленного дерева). Норвежский, лаг). Суеверные люди, однако, не допускают употребления всего бревна, но снова вынимают его из огня, чтобы сохранить его до следующего года. Точно такие же соблюдения рождественских обычаев все еще существуют на скандинавском севере. В Шмааланде, в Швеции, на Рождество на стол ставится голова кабана, называемая julhös (от hös , череп); а в восточной Готландии на столе в течение всего праздника виден большой хлеб, называемый juhlegalt , который, однако, ничего не ест. Juhlhös и juhlegaltкак и голова кабана на севере Англии, о которой ранее упоминалось, они обязаны своим происхождением безудержной свинье, или «Галту», которую старые северяне предлагали Фреру. Память об играх северян также сохранилась в Англии в скандинавском слове озеро (чтобы играть), которое можно услышать только в древних датских районах.
Перечислять все скандинавские слова на английском популярном языке по их количеству было бы утомительным и излишним трудом. Следующая подборка из ста наиболее распространенных из них, несомненно, будет признана достаточной, чтобы доказать, каким замечательным образом «датский язык» запечатлелся на севере Англии по сравнению с другими странами, оккупированными норманнами. , как, например, Нормандия; где скандинавский язык, несмотря на очень значительную иммиграцию из Скандинавии, исчез до такой степени, что его следов осталось очень мало.
Сто датских слов, отобранных из вульгарного языка,
или Общий язык, к северу от Watlinga Stræt.
Провинциальный английский[8] . Английский. Датский.
прибытие шрам Арканзас
attercop паук Edderkop
ости шарики кукурузы Авнер
банка бить Banke
Бэрн, Беарн ребенок амбар
Беда молиться Беда
предложение приглашать Byde, Indbyde
Bide остаться МБВ
большой, большой строить, строить Bygge, Bygning
смесь смешать blande
коробочка или боле ствол дерева Bul (Træ)
brosten взрыв brusten
clammer ссориться кламрес, фаст-кламре
болтовня карабкаться klavre
cluve копыто Клов, Хов
дамба, дамба ров Dige
еи месить ælte
Festing пенни серьёзность деньги Fæstepenge
Фра из Фра
Фрем люди посторонние люди Фреммед Фолк
полный пьяный фулд, друккен
добрый путь ближайший путь Gjenvei
окорок веселье Gammen
Gants, Ganty быть веселым Gantes
гар делать gjöre
гар хеджировать Герда
светящийся смотрящая gloende
грейт, привет плакать, слезы граде, Граад
grepen всплеснула Гребень
кардинал молодая свинья Griis
крупа шелуха кукуруза Грудтет Корн
мотыга заикаться хакке, давай
halikeld святой хорошо Helligkilde
влияние руки полотенце Haandklæde
почин серьёзность почин
Harns, Harns-Pan мозг, мозговая кастрюля Хьерне, Херне-Скал
щеколда радиолокационный маяк с приводным устройством Хекке (до Хо)
HESP защелка Haspe (Dör)
шланг чулок шланг
Каам, Кем расчесывать Кам, Кумме
Кейл, Кале капуста Каел
Керн-молоко маслобойки молока Kjernemelk
деревенщина сбивать kjerne
юбка в складку подправить килт (оп)
kitling молодой кот Убийство
положил просто замерз Logt (Iis)
мауф, миф шурин Мааг, Свогер
разум запомнить mindes
наб ловить покров
neaf (или neif) neaf-full кулак, горсть N ,ve, Nævefuld
рыльце счет, клюв näeb
щиплющий пить маленькими глотками nippe
пот-шрам Горшок-надкрылье Potteskaar
ручная мельница ручная мельница Qværn
querken'd задохнулся qværket
повышение куча камней, пирамида из камней Rös, Steendysse
читать (или перечитывать) догадаться, знать полностью raade, udtyde
читать расчесывать Реде (Хаар)
reasty поджаренный ristet
избавиться удалять rydde
буровая установка спина, гребень дома Ryg, Rygning
рвать оживить (травмы) Rippe Op
подъем подлесок Риис (Ундерсков)
раскалываться разделить, разделить Рив (Сплит)
вялый без костюма sageslös
SARK Рубашка Særk
скарновые помет Скарн (Smuds)
Schrike (или Skrike) плакать, вопить skrige
scoll тост (здоровье) Скаал (Дриккелаг)
Сел связать, скрепить связать я Sele
skift переодеться (одежда) Скифте (Клёдер)
прогалина салазки Slæde
sleck потушить slukke
Smiddy кузнечная мастерская Smedie
гладкие отверстия тайник Smuthul
smouch поцелуй Смадск (Кис)
snirp к сосне snirpe
шпир (или лонжерон) спрашивать spörge
шпиль молодое дерево Шпиль
сти (или стей) лестница Stige
steert точка Stjert
тушеное мясо пыль стов
закупоривать поднимать пыль плита
приземистый короткий, толстый stumpet
STOT молодая лошадь или тельца Стод (Хест)
топь тень Свале (Скайгге)
Sype (или Sipe) мягко уронить SIVE
хвостовик водоросли хвостовик
theaker Thatcher Tækker
Тоом (или Туам) опорожнить Том
шпагат роптать, рыдать tvine
unrid беспорядочный, грязный Uredt, Urede
Поддерживать поддерживать Holde Oppe
wadmal, woadmel грубая шерстяная ткань Vadmel
изнуренный стержень Vaand
Уорка боль, боль Вурк (Смерте)
путь заль весить соль, игра Вей Солт (Лиг)
вонг поле Vænge
8 . Многие из этих слов скотч.
Эти многочисленные и поразительные датские термины, которые все еще существуют на севере Англии почти тысячу лет после разрушения там датской власти, и после почти столь же длительной борьбы с постоянным развитием английского языка, показывают, что скандинавский язык должен обладать средняя степень прочности. Более того, эти скандинавские слова, взятые вместе с необычайно многочисленными скандинавскими названиями мест в Англии, не вызывают сомнений, что скандинавское население должно было быть гораздо более рассредоточенным и укорениться там гораздо глубже, чем в любой другой зарубежной стране. ,
Популярный язык севера Англии особенно примечателен своим согласием с диалектами, найденными на полуострове Ютландия. Несколько слов, которые являются общими для севера Англии и Ютландии, не встречаются в других местах. Например, на севере Англии шахты повозок, которые там используются, называются лиммерами , слово того же происхождения, что и ютландский лим , метла; оба происходят от старого скандинавского лими , который означает ветви , ветви . Но именно широкое произношение, в частности, делает сходство таким удивительным. Так, например, у нас на севере Англии есть Sty'an ( Dan. , Steen; Eng., камень), иена ( Dan. , een; англ. , one), рант ( Dan. , vælte; англ. , расстроен), swelt ( Dan. , vansmægte; англ. , преодоленный жаром и физическими упражнениями), пасть ( Dan. , Mave; англ. Желудок), lowe ( дан. , Lue; англ. , Пламя), donse ( Dan. , Дандс; англ. , Dance ), фей ( Dan. , Feie; англ. , To sweep ), с (Дан. Бык; Eng. , ox), roun ( Dan. , Rogn; англ. , икра или икра рыб), война и война ( Dan. , værre og værre; англ. , хуже и хуже); со многими другими такого же рода, которые являются чисто ютландскими.
В целом из всех датских диалектов Ютландия приближается к английской. Западная Ютландия использует статью æ перед такими словами, как английский «the», хотя датский язык в других провинциях не признает такую статью; и широкая открытая буква w , которую уроженцы Фюнена и Зеландии могут после величайшего затруднения произнести только с сносной корректностью, столь же легка для ютландца, как и для англичанина. Многие датские слова, произнесенные на ютландском языке, становятся чисто английскими; как, например, фол ( англ. , fowl ; Dan. , Fugl), kow ( англ. , корова; Dan. , Ko), fued ( англ. , еда;Дан. , Fod), ученик ( англ. , Встал ; дан. , Стод), утопить ( англ . , Утопить ; дан. , Друкне); кроме многих других. Многие слова даже довольно распространены в Ютландии и Англии; такие как Ютландский передний план и atternoun ( англ. , до полудня и после полудня; Dan. , Formiddag и Eftermiddag), сталкер ( англ. , stalker; Dan. , en Stork), kok ( англ. , cock; Dan. , en Hane) , хочу ( англ., хотеть; Дан. Мангл, вот и все).
Это дает очень важное доказательство тесной связи, которая существовала в древности между Ютландией и Англией. Хотя может быть сомнительным, в какой степени у джутов были специально отведенные им участки для их поселений на юге Англии (как в Кенте и на острове Уайт во время англосаксонского завоевания в пятом веке), он во всяком случае, вполне уверен, что как в то время, так и в более поздний период, несколько джутов поселились на восточном побережье Англии, и особенно в более северных районах. Ютландия находится ближе к Англии, чем любая другая часть Скандинавии. Лим-фьорд, который в отдаленные века был рейдом для кораблей викингов, а затем и рандеву флота Сен-Канута, когда он намеревался отвоевать Англию, безусловно, отправил многочисленные лай викингов на британские побережья. В легендах, все еще существующих в Ютландии, старые связи с Англией и войны там не забыты; нет, в некоторых местах люди рассказывают о сражениях с англичанами в самой Ютландии, о которых также свидетельствуют древние названия мест, как, например, в окрестностях Хольстебро, «Angelandsmoor» (Angelandsmosen), с соседним «курганом принца-ангела» (Prints Angels Höi), который окружен рядом курганов. Воспоминание о тех же самых старых связях с Англией до сих пор звучит в Ютландских и других древних скандинавских балладах, или героических песнях, в которых сцена часто лежит на «ангельской нити». о которых также свидетельствуют древние названия мест, как, например, в окрестностях Хольстебро, «Angelandsmoor» (Angelandsmosen), со смежным «Курганом принца-ангела» (Prinds Angels Höi), который окружен рядом курганов. Воспоминание о тех же самых старых связях с Англией до сих пор звучит в Ютландских и других древних скандинавских балладах, или героических песнях, в которых сцена часто лежит на «ангельской нити». о которых также свидетельствуют древние названия мест, как, например, в окрестностях Хольстебро, «Angelandsmoor» (Angelandsmosen), со смежным «Курганом принца-ангела» (Prinds Angels Höi), который окружен рядом курганов. Воспоминание о тех же самых старых связях с Англией до сих пор звучит в Ютландских и других древних скандинавских балладах, или героических песнях, в которых сцена часто лежит на «ангельской нити».
Близкие отношения северных англичан с датчанами и их скандинавскими братьями отражены как в популярных песнях, так и в фольклоре. Общеизвестно, что старые северяне были в высокой степени любителями менестрелей. Скандинавских королей в своих экспедициях викингов обычно сопровождали барды, которые подбадривали и подбадривали чемпионов песнями, рассказывающими о подвигах прежних времен и о каждом славном деле, совершенном во время экспедиций. Эти исторические эпопеи передавались из уст в уста и из поколения в поколение. Скандинавский завоеватель на чужбине также не пренебрег празднованием бардов своей родной страны. Кэньют Великий, который сам был поэтом, положил скандинавского барда высоко в своем зале; и многочисленные залежи, которые до сих пор частично сохранились в сагах, звучала его слава на севере. После того, как воинственная жизнь язычества прекратилась, поэтический и исторический талант народа выразился в балладах и героических песнях, которые в средние века сменили древние барды. Старая баллада в своей характерной форме относится исключительно к странам Скандинавии; и очень примечательно, что соответствующие английские баллады, которые часто как по своему преобладающему тону, так и по форме, как, например, в отношении буртена, выдают удивительное сходство со скандинавскими, в Англии встречаются исключительно в к северу. Их, однако, все чаще слышат в Скотчской низменности, где также происходила великая иммиграция северян. На севере Англии ранее звучала очень своеобразная песня для двух голосов:
Труднее привести чистые скандинавские остатки популярных суеверий, поскольку в этом отношении у тевтонских рас очень много общего; и, следовательно, можно бояться сделать слишком убедительные выводы из поразительного соглашения, обычно проявляемого в призраках воображения среди северных англичан и их скандинавских родственников. Тем не менее, стоит упомянуть, что скандинавское имя Nök (река-спрайт) еще не забыто в Йоркшире; хотя некоторые из них под прозвищем «Ник» или «Ауд-Ник» ошибочно представляют себе дьявола, а не водного спрайта. Много маленьких трюков в исполнении никс ( Дан.там, а также в Скандинавии. После того, как в Англии, разговор происходит , чтобы включить эти маленькие существа, я не связанных с нашей скандинавской легенды о крестьянином, которого мучил и teazed всеми возможными способами с помощью Ниссе или домовой, пока, наконец , он мог бы нести его уже не будет , и определяется для Флит (переместить дом) в другое место. Когда он перевез почти все свои товары в новый дом и ехал туда с последним грузом, он случайно обернулся, и кого он увидел? Почему, коричневый с красной шапочкой, который тихо сидел на вершине груза и знакомо кивнул ему со словами: «Теперь мы порхаем». Один из присутствовавших тут же выразил живое удивление, услышав легенду, связанную с датским языком, и это тоже почти слово в слово, которое он часто слышал в Ланкашире в молодости. Слово « флит» использовалось и используется там простыми людьми.
Естественным результатом длительного и обширного господства датчан на севере Англии является то, что они также классифицируются с невидимыми мистическими существами, которые, в воображении людей, преследуют этот район. В некоторых местах среди отдаленных гор на северо-западе людям все еще нравится, что они слышат на вечернем ветерке звуки струн, а меланхолия лежит на иностранном языке. Часто, даже когда никто не слышит ничего необычного, животные колотят в ушах, как будто в изумлении. Это «датский мальчик», который с грустью поет, что старый бардич лежит над курганами своих некогда могущественных предков.
Раздел IX.
Возмущение датчан. - Датчане и норманны. - Влияние
датчан в Англии.
Таким образом, многочисленные и неопровержимые доказательства показывают, что датчане владели в Англии в течение короткого периода времени и что они вместе с норманнами оказывали столь важное и продолжительное влияние на протяжении веков до и после времен Канута Великолепно, во всех событиях в той части Англии, которая лежит к северу от Ватлинга-Стрит, что можно с уверенностью предположить, что даже значительная часть населения страны имеет датское происхождение. Тем не менее, общепринятое мнение в Англии по этому вопросу выражено в следующем отрывке в краткой «Истории Дании», недавно опубликованной в Лондоне («Эдда, или Рассказы о бабушке»), в которой говорится, что после подавления власти Дании в Англии, "Вскоре после этого обе нации [датчане и англичане] разделились, и через несколько лет превосходство Дании исчезло, как ночное видение; он так мало оставил в Англии никаких следов или не принес каких-либо важных политических выгод Дании. »
Однако было бы крайне удивительно, нет, совершенно необъяснимо, если бы в Дании не проявились большие последствия от экспедиций на запад и от полного завоевания такой страны, как Англия, что в отношении как религиозных, так и политическое развитие, стоявшее так далеко над Скандинавией. История также достаточно ясно показывает, какое большое значение имело завоевание Англии не только для Дании, но и для всего скандинавского Севера. Христианство Скандинавии действительно возникло из дымящихся руин английских церквей и монастырей. Скандинавские короли и воины часто крестились во время их экспедиций викингов; и именно английские священники провозглашали доктрины христианства на равнинах Дании и в скалистых долинах Швеции и Норвегии. Многие из первых епископов на Севере были английского происхождения, и даже стиль церковных построек свидетельствовал о мощном влиянии богатой Англии. Более продвинутое развитие науки и искусства в целом, которое преобладало там, сообщалось во многих направлениях странам Скандинавии; где он, несомненно, способствовал, равно как и великим эмиграциям, ослаблению язычества и, таким образом, как с религиозной, так и с политической точки зрения, нашел новый и лучший порядок вещей.
Но для любых выгод, которые Дания и Север получили таким образом от Англии, они не преминули получить полный эквивалент. У датчан нет оснований упрекать в том, что для получения поселений в Англии они пробирались огнем и мечом, поскольку это было не более, чем все другие завоеватели, в частности римляне и англосаксы, делали это до этого. их. Что касается кровопролития и актов насилия и разрушений, англосаксонское завоевание Англии превзошло, а не уступило датскому. Он уничтожил цивилизацию, которая была так широко распространена там римлянами, и самым ужасным образом покорил или изгнал пожилых жителей. Это обстоятельство датских экспедиций, имевших место гораздо позже, когда монахи писали летописи:
Но даже нынешний век с его суровыми взглядами едва ли оправдан в безоговорочном осуждении скандинавского морского короля, который не был спровоцирован исключительно или даже главным образом диким желанием грабежа или убийства, но который ценил дела оружия, славное имя и радости Вальхаллы, больше, чем его жизнь, и который поэтому "умер со смеху". Даже с ним религия была толчком к его достижениям на христианских землях. Он боролся за своих собственных богов, в которых он, несомненно, верил так же твердо, как и большинство христиан того времени во Христа. Идеи, которые тогда преобладали в отношении завоеваний, убийств и насильственных действий, в целом отличались от наших. Если язычники-викинги считали честью приобретать земли и добычу своим мечом, эта же мысль ценилась не только первыми христианами, но на протяжении всего средневековья; когда христианские граждане, дворяне и князья сражались в смертельной схватке огнем и мечом за владение землями и землями. Христианские англосаксы того времени не стеснялись тайно убивать датчан, обосновавшихся в Англии; и так как многие из них были обращены, один христианин убил другого! Разделить общую историю на ряд не связанных между собой событий, а затем судить их отдельно в соответствии с нашими моральными чувствами, было бы позорным поступком, и его труднее защищать перед трибуналом морали, чем, возможно, все экспедиции языческих датчан Викинги вместе взятые. Такой метод может привести к самым ограниченным взглядам на историю, которые можно себе представить. Никакая правильная концепция не может быть сформирована ни в одной части истории мира, если она не будет рассмотрена в ее должной связи, в результате чего и причины, и следствия становятся ощутимыми. Многие события, которые иначе моралист осудил бы, находят таким образом и оправдание, и защиту в высшей исторической необходимости, которая их породила. В этом свете насильственные опустошения, которые, возможно, на какое-то время остановили прогрессивное развитие народа, как представляется, в конечном счете привели к установлению более чистых и полезных нравов и обычаев. Тяжелые потрясения время от времени так же полезны для общего благосостояния нации, как и сильные приступы болезни для здоровья человека или штормы для очищения от гнетущей атмосферы. Многие события, которые иначе моралист осудил бы, находят таким образом и оправдание, и защиту в высшей исторической необходимости, которая их породила. В этом свете насильственные опустошения, которые, возможно, на какое-то время остановили прогрессивное развитие народа, как представляется, в конечном счете привели к установлению более чистых и полезных нравов и обычаев. Тяжелые потрясения время от времени так же полезны для общего благосостояния нации, как и сильные приступы болезни для здоровья человека или штормы для очищения от гнетущей атмосферы. Многие события, которые иначе моралист осудил бы, находят таким образом и оправдание, и защиту в высшей исторической необходимости, которая их породила. В этом свете насильственные опустошения, которые, возможно, на какое-то время остановили прогрессивное развитие народа, как представляется, в конечном счете привели к установлению более чистых и полезных нравов и обычаев. Тяжелые потрясения время от времени так же полезны для общего благосостояния нации, как и сильные приступы болезни для здоровья человека или штормы для очищения от гнетущей атмосферы. Похоже, что в конечном итоге он основал и воспитал более чистые и полезные манеры и обычаи. Тяжелые потрясения время от времени так же полезны для общего благосостояния нации, как и сильные приступы болезни для здоровья человека или штормы для очищения от гнетущей атмосферы. Похоже, что в конечном итоге он основал и воспитал более чистые и полезные манеры и обычаи. Тяжелые потрясения время от времени так же полезны для общего благосостояния нации, как и сильные приступы болезни для здоровья человека или штормы для очищения от гнетущей атмосферы.
Зародыш высшей цивилизации был впервые внедрен в грубые и воинственные племена, которые затем преобладали по всей Европе, греками и римлянами. В частности, смелые экспедиции последних привели искусство и науку в страны к северу от Альп; и именно с юга даже христианская религия начала свое развитие. Но прежде чем христианство смогло прочно укорениться в европейских племенах, прежде чем могло быть основано действительно христианское государство, необходимо было провести огромную революцию. Язычество и варварство собрали все свои силы, чтобы уничтожить римскую власть и римскую цивилизацию. Римская империя, а с ней и почти все более старые государства, были свергнуты обширными национальными миграциями; и новое и другое население, с которого должна была начаться новая цивилизация, распространилась по всей Европе. Именно эти переселения привели англосаксов в Англию после того, как они покинули свои древние жилища на южном и юго-западном побережье Балтики; откуда они были изгнаны наступающими славянскими племенами вендов, или вандалов.
Одновременно с распространением христианства на юге и западе Европы постепенно возникли более крупные христианские государства. Около 800 года Карл Великий основал огромное королевство; и для того, чтобы укрепить его как против внутренних беспорядков, так и внешних нападений, были созданы прочные институты. Но поскольку в те ранние времена было слишком часто необходимо навязывать людям христианство с помощью оружия, не ища никакой реальной поддержки в его убеждениях и убеждениях, - это обстоятельство сделало преобладающим очень большое моральное расслабление и даже злобность - таким образом, они были вынуждены рассматривать политические институты, которые возникли из него, как нечто чуждое, которое не исходило от них самих и не обладало какой-либо внутренней силой. И церковь и государство пошатнулись. Вся структура христианских общин была в ее слабом и раннем детстве; и только когда люди были убеждены в его необходимости своими бедствиями и страданиями, христианство смогло получить действительно прочную опору.
Христианские государства были атакованы врагами христианства, магометанами и язычниками сразу и со всех сторон. Сарацины к югу; мадьяры, или маджарцы, предки венгров, на восток; и северяне к северу и западу, все вторглись в христианские государства. Европа долго стонала под этим страшным злом. Между тем, однако, отдельные государства усилились в этой борьбе со своими внешними врагами; в то время как великие племена последних поселились в завоеванных районах, приняли христианство и смешались с местными жителями. Разрушительные экспедиции, которые на определенное время действительно тормозили начало цивилизации, истощали всю силу язычества, готовя полную победу христианства, и в создании в Церкви и Государстве силы, до сих пор неизвестной на тех землях, которые давно приняли христианскую веру. Именно сейчас наступил период, когда родилась новая и христианская Европа. Потомки беззаконных викингов стали самыми ревностными поборниками христианства. Норманны, которые постепенно превратились в правящих людей в нескольких западных и южных штатах Европы и таким образом привели к власти новую и полезную власть, сломали многие верные копья с магометанами и язычниками. В этих крестовых походах рыцарь теперь сопровождался трубадуром, как викинги раньше были бардом или ожогом. В частности, именно среди норманнов развивалась рыцарская и феодальная система, которая имела такое решающее значение в средние века,
Под названием «норманны» включены все те рои шведов, норвежцев и датчан, которые, начиная с конца восьмого и вплоть до одиннадцатого века, либо опустошаются, либо оседают на восточном и южном побережьях Балтики, а также побережья западной и южной Европы. «Норман» означает не больше и не меньше, чем человек с севера. Поэтому датское завоевание Англии было столь же полностью нормандским, как и завоевание норвежцами и датчанами части Франции, названной после них Нормандией. Следовательно, была естественная причина, по которой датские завоеватели, и в частности Свенд Твескьог, заключили союз с герцогами Нормандии, чтобы они могли найти прием среди этих родственников в случае, если они не смогут стать хозяевами Англии. ; и, следовательно, таким же образом, Канут Великий с большей готовностью получил руку Эммы, дочери нормандского (и, следовательно, почти родственного) герцога. Но между вышеупомянутыми завоеваниями было такое различие, что завоевание Дании Англии вместе с норвежскими завоеваниями в Шотландии и Ирландии имело гораздо большую степень и совершенно другое и более обширное значение для Британских островов, чем норвежско-датское завоевание такого маленького района, как Нормандия, было для Франции. В то время как северяне принесли туда, в основном, лишь ряд могущественных вождей, которые за счет местных жителей превратились в властное феодальное дворянство и которые впоследствии по большей части перешли с Вильгельмом Завоевателем в Англию в поисках по-прежнему большие феодальные владения, датские экспедиции и завоевание Англии были,
Все свидетельства свидетельствуют о том, какими гордыми и энергичными были норвежско-датские норманны, поселившиеся в Нормандии и впоследствии ставшие прародителями и основателями английского дворянства. Хроники того времени не могут достаточно похвалить их храбрость и презрение к смерти, и в то же время они высоко превозносят свой рыцарский дух. Вскоре после их поселения во Франции они с готовностью приобрели его политические манеры; и не только они, но и это высшее духовное совершенствование, которое затем подняло южные страны над странами Крайнего Севера. Отличительной чертой норманнов было то, что они очень быстро приспосабливались к нравам и обычаям стран, где они поселились; нет, даже иногда совсем забывал свой скандинавский родной язык, однако, теряет свою оригинальную и характерную скандинавскую марку. Но то, что норманны, в частности, со всей своей французской утонченностью, не потеряли, это древнее скандинавское чувство свободы и независимости. Потомки тех влиятельных вождей, которые покинули очаги своих предков, потому что они не пострадают от порабощения королями - и кто по их прибытии в Нормандию, когда им был задан вопрос: «Какое звание носит ваш вождь? » Говорят, что он ответил: «Нет, мы все равны» - продолжал неуклонно поддерживать свою свободу против нормандских герцогов и, что не менее важно, против деспотичного Вильяма Завоевателя, даже после того, как он распространил среди них богатые владения завоеванной Англии. , Позднее английское дворянство, чья власть и влияние завоевание Уильяма, таким образом, основали, никоим образом не выродился от своих норманнских предков. С самого раннего периода средневековья английские бароны были самыми сильными защитниками и защитниками свободы от честолюбивых королей; и это также их уважение к надлежащим свободам людей, которые в одиночку гарантировали им тихое владение силой, которую они все еще продолжают сохранять. Английское дворянство сохранило до наших дней и следы своего древнего происхождения. Таким образом, среди английской аристократии мы не только находим старый скандинавский титул ярла, или графа, который на самом севере уступил немецкому графу или греве, но северянин легко обнаружит многие характерные черты, которые напоминают ему о его собственные предки. Это действительно замечательно, что любовь к физическим упражнениям, играм, охоте и скачкам,
При этих обстоятельствах было бы действительно в высшей степени удивительно, если бы датско-норвежские норманны, которые завоевали Англию в тот же период, что их близкие родственники, норвежско-датские норманны, завоевали Нормандию, которая мигрировала с севера для те же самые причины, что и у этих родственников, и которые были подвержены тем же добродетелям и порокам, - если бы эти норманны в одной только Англии, я говорю, должны были быть варварскими «грабителями и грабителями», попирающими и уничтожающими все, что было «великим и добрым», В то время как их братья в Нормандии отличались ранней цивилизацией и, в частности, живым чувством поэзии и дальнейшего развития как социальной, так и политической жизни. Следует помнить, что датско-норвежские норманны, которые совершали завоевания в Англии, не ходили туда одним целым, но небольшими подразделениями, которые лишь постепенно и в течение примерно трех столетий обосновались в районах, населенных англосаксами; и что, хотя они были гораздо менее многочисленны, чем последние, они не только могли твердо удерживать свое положение среди них, но, в конце концов, даже изгнать их из значительной части страны к северо-востоку от Ватлинг-Струта. Это доказывает, что новые скандинавские жители Англии, обладающие большей физической силой и боевым мастерством, чем англосаксы, должны были в скором времени приобрести этот навык для использования в мире, а также для более высокой полировки и изысканности. что в конечном итоге могло обеспечить их превосходство и превосходство над англосаксами не только в сельских районах, но и во многих городах на севере Англии;
Далее, что те северяне, которые благодаря датским завоеваниям стали прародителями значительной части, вероятно, даже половины, нынешнего населения Англии, были такими же смелыми людьми и такими же великими любителями свободы, как и их нормандские братья. предки английского дворянства; и что они сыграли роль, не намного уступающую их в развитии свободы и величия Англии, более пристальное рассмотрение, вероятно, даст более ясный свет.
Раздел X.
Коммерция и навигация.
Северяне, которые в древние времена плавали к чужим берегам, были далеко не всегда викингами, склонными только к грабежу и грабежам и завоеванию новых владений. Они были очень часто мирными торговцами. Отдаленная ситуация в Скандинавии и опасность, которую уроженцы более южных стран представили себе как сопровождающего путешествие в эту ультиму Тулеи его языческие жители, должно быть, в древние времена, когда судоходство было очень ограничено, не позволяли иностранным торговцам регулярно посещать его и обменивать свои товары. Скандинавские племена, напротив, были в то время едва ли не единственными моряками. Из-за нехватки всего, что принадлежало внешнему комфорту и удобствам жизни в Скандинавии, бизнес купца, который обменивал продукты севера и юга и который принес с собой знание о далеких и неизвестных землях, должен был рано стать прибыльным, а из опасностей, связанных с ним, почетной профессией. Торговые плавания купца, действительно, не пользовались таким уважением, как путешествия викингов; тем не менее, с древнейших времен на севере были соблюдены определенные установленные обычаи для защиты торговых судов; и купец, который, как это часто бывало, отличался воинственными качествами и проницательностью понимания, не презирался ни в компании викингов, ни в зале короля. Даже вожди королевского происхождения не считали нечестным занятие коммерческой деятельностью. Уже в самые древние времена ряд торговых мест были разбросаны по северу, и проводились крупные ежегодные ярмарки. Раз в год корабли купцов собирались вместе со всей Скандинавии, возможно, даже из других ближайших стран, в Звуке Халейри, или, как его теперь называют, Эльсинор. Будки были установлены вдоль берега; иностранные товары были обменены на рыбу, шкуры и ценные меха; в то время как различные игры, и все виды веселья, имели место. отличился воинственными качествами и проницательностью понимания, не презирался ни в компании викингов, ни в королевском зале. Даже вожди королевского происхождения не считали нечестным занятие коммерческой деятельностью. Уже в самые древние времена ряд торговых мест были разбросаны по северу, и проводились крупные ежегодные ярмарки. Раз в год корабли купцов собирались вместе со всей Скандинавии, возможно, даже из других ближайших стран, в Звуке Халейри, или, как его теперь называют, Эльсинор. Будки были установлены вдоль берега; иностранные товары были обменены на рыбу, шкуры и ценные меха; в то время как различные игры, и все виды веселья, имели место. отличился воинственными качествами и проницательностью понимания, не презирался ни в компании викингов, ни в королевском зале. Даже вожди королевского происхождения не считали нечестным занятие коммерческой деятельностью. Уже в самые древние времена ряд торговых мест были разбросаны по северу, и проводились крупные ежегодные ярмарки. Раз в год корабли купцов собирались вместе со всей Скандинавии, возможно, даже из других ближайших стран, в Звуке Халейри, или, как его теперь называют, Эльсинор. Будки были установлены вдоль берега; иностранные товары были обменены на рыбу, шкуры и ценные меха; в то время как различные игры, и все виды веселья, имели место. не презирался ни в компании викингов, ни в королевском зале. Даже вожди королевского происхождения не считали нечестным занятие коммерческой деятельностью. Уже в самые древние времена ряд торговых мест были разбросаны по северу, и проводились крупные ежегодные ярмарки. Раз в год корабли купцов собирались вместе со всей Скандинавии, возможно, даже из других ближайших стран, в Звуке Халейри, или, как его теперь называют, Эльсинор. Будки были установлены вдоль берега; иностранные товары были обменены на рыбу, шкуры и ценные меха; в то время как различные игры, и все виды веселья, имели место. не презирался ни в компании викингов, ни в королевском зале. Даже вожди королевского происхождения не считали нечестным занятие коммерческой деятельностью. Уже в самые древние времена ряд торговых мест были разбросаны по северу, и проводились крупные ежегодные ярмарки. Раз в год корабли купцов собирались вместе со всей Скандинавии, возможно, даже из других ближайших стран, в Звуке Халейри, или, как его теперь называют, Эльсинор. Будки были установлены вдоль берега; иностранные товары были обменены на рыбу, шкуры и ценные меха; в то время как различные игры, и все виды веселья, имели место. в древнейшие времена ряд торговых мест были разбросаны по северу, и проводились крупные ежегодные ярмарки. Раз в год корабли купцов собирались вместе со всей Скандинавии, возможно, даже из других ближайших стран, в Звуке Халейри, или, как его теперь называют, Эльсинор. Будки были установлены вдоль берега; иностранные товары были обменены на рыбу, шкуры и ценные меха; в то время как различные игры, и все виды веселья, имели место. в древнейшие времена ряд торговых мест были разбросаны по северу, и проводились крупные ежегодные ярмарки. Раз в год корабли купцов собирались вместе со всей Скандинавии, возможно, даже из других ближайших стран, в Звуке Халейри, или, как его теперь называют, Эльсинор. Будки были установлены вдоль берега; иностранные товары были обменены на рыбу, шкуры и ценные меха; в то время как различные игры, и все виды веселья, имели место. иностранные товары были обменены на рыбу, шкуры и ценные меха; в то время как различные игры, и все виды веселья, имели место. иностранные товары были обменены на рыбу, шкуры и ценные меха; в то время как различные игры, и все виды веселья, имели место.
Во время римского владычества в Англии и, возможно, даже в гораздо более ранние времена, между Англией и странами Скандинавии, особенно Ютландией, Вендсисселем и районами вокруг Лим-фьорда, поддерживалась достаточно оживленная торговля; где также, как следствие этого, подлинные римские древности были выкопаны в разное время. После завоевания Англии джутами, англами и саксами, и еще больше после того, как датчане и норвежцы начали там оседать, это общение стало еще более частым. Мы можем с уверенностью утверждать, что еще в конце девятого и начале десятого столетия между Англией и Севером существовала очень оживленная торговля. Скандинавский элемент был тогда настолько хорошо установлен, что не только царствовали скандинавские короли, но и монеты на севере Англии, но даже тот чрезвычайно важный старый саксонский город, «северный вориг», который лежал в самом сердце Англии, был назван самими саксонскими королями на своих монетах иноземным названием «деорабуи» (деораби, диреби, дерби ); хотя это имя, согласно собственным заявлениям английских летописцев, было впервые дано иммигрантами-датчанами. Некоторые даже узнают Дерби по имени «Дориби», которое стоит на монете короля Этельвульфа середины девятого века (837-857). Во всяком случае, это определенное и замечательное доказательство раннего и широко распространенного влияния скандинавских поселенцев, даже в отдаленных районах страны, что «Деорабуи» неоднократно встречается на монетах короля Ателстана (924–940). и его непосредственных преемников. Это тот самый Ательстан, который, как говорят, посетил Скандинавию, где он выучил язык; и который впоследствии получил образование при дворе Хагена Адельстина, законодателя, который впоследствии стал первым христианским королем в Норвегии. Этот факт также указывает на широко распространенную и мирную связь между Англией и Севером, которая вскоре подтолкнула сына норвежского короля Олафа Трюгвесона в его мирном договоре с английским королем Этельредом, земли которого он долгое время явно преследовал. предусмотреть определенные права и привилегии в пользу скандинавских торговых судов в английских гаванях.
Даже в Alfred время Великого ( AD900) моря и земли Скандинавии были очень мало известны англосаксам; По этой причине Альфред, главным образом с целью торговли и коммерции, отправил Ульфстена и норвежского Оттара в поисках открытия к Балтике и вдоль побережья Норвегии к Белому морю. То, что согласно законам своей страны англосаксонский торговец получил звание и звание Тана или вождя, когда он трижды пересек море на своем собственном корабле, достаточно свидетельствует о том, насколько желали англосаксонские короли пробудиться среди своих Субъекты, благодаря большим вознаграждениям, стремятся к таким путешествиям. Впоследствии, однако, во время экспедиций викингов и норманнов, когда опасности, связанные с длительными путешествиями, стали еще больше, чем прежде для англосаксов, благодаря совершенно подавляющей силе северян на море, торговля, по крайней мере со Скандинавией, должно быть, продолжал оставаться в руках скандинавских купцов; которые, как мы узнаем из саг, постоянно совершали рейсы, а также из Дании, Швеции и Норвегии, из еще более далекой Исландии в Англию и другие страны Запада. Везде, где норманны завоевывали новые поселения, скандинавские купцы также утверждали себя, чтобы поддерживать постоянную связь со своим древним домом. Именно по этой простой причине мы находим в те времена так много датчан и норвежцев, которые поселились в самых важных торговых точках, не только в Англии (в Лондоне, Саутуорке, Дерби, Гримсби, Йорке, Уитби и других городах), но и Как мы увидим в дальнейшем, в Ирландии и в Нормандии, где находится город Руда или Руан,
Скандинавские торговые суда доставляли не только товары Скандинавии на Британские острова и в другие страны Запада; они также привезли товары с далекого Востока. Действительно, с древнейших времен северяне поддерживали связи с восточными странами; что было естественным следствием того, что они эмигрировали оттуда на север и оставили там своих друзей. Посредством этих связей металлы, в остальном совершенно неизвестные на севере, и особенно золото, несомненно, были доставлены туда в очень ранний период из гор Востока. Впоследствии, в пятом и шестом веках, когда имели место новые миграции с Востока, была установлена более тесная связь с восточной Римской империей, и особенно с Константинополем, так что монеты этой империи и другие ценности, начал распространяться на Севере. После того, как скандинавские колонисты тоже завоевали королевства для себя в странах, которые теперь формируют современную Россию, и захватили город Новгород, регулярный коммерческийПо- видимому, через Россию был открыт маршрут между Константинополем и Севером, по которому прошли варяги, которые в качестве телохранителей вступили на службу к императорам Востока. Но что касается торговли, то новгородские и скандинавские колонисты в России способствовали установлению связей с Азией, что имело гораздо большее значение и значимость.
До открытия морского прохода в Ост-Индию, и особенно до того, как генуэзцы и венецианцы начали торговать в Черном море и на побережьях Азии, главная дорога из Аравии и стран вокруг Каспийского моря в Балтику и Скандинавию Проложите через Россию, вдоль великих рек. Чтобы судить по восточным монетам, найденным как в России, так и в скандинавских странах, эта торговая дорога должна была использоваться с восьмого до далекого в одиннадцатом веке, когда она была разрушена внутренними беспорядками в Азии и современными революциями в России. и север. Дорога шла от Трансоксаны (в Туране) до стран к северу от Каспийского моря, откуда товары затем доставлялись по реке Волге к Балтике; или от Хорасана (в Иране) через Армению до Черного моря; откуда хазары и другие люди снова перенесли его вверх по рекам дальше на север. Насколько значительной должна была быть эта торговля, можно увидеть из многочисленных намеков в сагах, а также из еще существующих арабских счетов торговцев, которые в те дни посещали берега Балтики ради торговли, где значительные торговые места , такие как Слезвик и многие другие, упоминаются; но еще больше, чем все это, из очень большого числа арабских монет, которые были выкопаны как в России, так и в Скандинавии. В Швеции, и особенно на острове Готланд, в разное время было обнаружено такое огромное их количество, что только в Стокгольме было сохранено более двадцати тысяч штук, представляющих более тысячи различных штампов, и придумал около семидесяти городов в восточных и северных районах владений халифов. Пять шестых из них были придуманы саманидскими халифами. Вместе с монетами была выкопана огромная масса украшений, состоящих из колец и других изделий из серебра, которые отличаются своеобразным мастерством изготовления. В целом, похоже, что серебро впервые пришло этим путем на север, где оно не распространялось до IX и X веков, а следовательно, в то время, когда торговля с Аравией была в полном объеме.
Эти открытия арабских монет на севере Европы, но приуроченные к берегам Балтики, Германского океана и Ирландского моря, несомненно, доказывают, что Скандинавия, и особенно страны на ее восточном побережье, вместе с островами Готланд, Эланд и Борнхольм, должно быть, были главным складом для арабских товаров. Именно торговля с Востоком изначально придавала большое значение городу Висби в Готланде; и впоследствии российская торговля сделала Висбю вместе с Новгородом важными членами немецкой Ганзейской лиги. Пока процветала арабская торговля, Готланд был центром очень оживленного движения. Даже сейчас на острове выкопано почти невероятное количество немецких, венгерских и особенно англосаксонских монет десятого и одиннадцатого веков.
Важный и обширный коммерческий контакт между Скандинавией и Англией, на который это решительно указывает, также прослеживается в самой Англии. Восточные или арабские монеты, выпущенные в странах у Каспийского моря, вырыты как в Англии, так и в Ирландии в сочетании с такими же своеобразными серебряными кольцами и другими украшениями из того же металла, которые также встречаются в арабских монетах. в Скандинавии и России; нет, их иногда выкапывают, как в Куэрдейле, вместе с монетами датско-норвежских королей и ярлов; этот факт еще более подтверждает мнение о том, что они были доставлены на Британские острова северянами. Эта связь с Аравией через страны Скандинавии, возможно, привела в Англию, а также на север, такая масса серебра, которая позволила англосаксонским королям чеканить это удивительное количество серебряных монет, которое сразу же появляется в столь насильственном контрасте с нехваткой серебра в предшествующие века. У древних бриттов было мало или совсем не было серебра до римского завоевания. Римляне, у которых были большие серебряные рудники в Испании, несомненно, приносили с собой серебряные деньги на Британские острова; но после свержения их владычества снова преобладал недостаток серебра, и, как показывают монеты, он продолжался вплоть до восьмого и девятого веков. Следовательно, серебро было завезено в Англию и Скандинавию, вообще говоря, примерно в одно и то же время; и, несомненно, гораздо большая вероятность того, что он был доставлен в эти страны таким же образом, то есть из Азии через Россию - чем это должно было прийти в Англию через мавров в Испании; среди чьих халифов очень редко встречаются монеты в Англии, и между кем и англичанами общение в тот период, похоже, было очень ограниченным. В сокровищнице, найденной в Куэрдейле, кольца и другие серебряные украшения были по большей части сломаны и переплетены или даже переплавлены вместе. Нечто подобное наблюдалось в сокровищнице в странах вокруг Балтики и в России. Это ясно доказывает, что серебро как предмет торговли было завезено из Азии на север, где оно было расплавлено и превращено в украшения и монеты. В сокровищнице, найденной в Куэрдейле, кольца и другие серебряные украшения были по большей части сломаны и переплетены или даже переплавлены вместе. Нечто подобное наблюдалось в сокровищнице в странах вокруг Балтики и в России. Это ясно доказывает, что серебро как предмет торговли было завезено из Азии на север, где оно было расплавлено и превращено в украшения и монеты. В сокровищнице, найденной в Куэрдейле, кольца и другие серебряные украшения были по большей части сломаны и переплетены или даже переплавлены вместе. Нечто подобное наблюдалось в сокровищнице в странах вокруг Балтики и в России. Это ясно доказывает, что серебро как предмет торговли было завезено из Азии на север, где оно было расплавлено и превращено в украшения и монеты.
До тех пор, пока продолжались нормандские экспедиции и в целом до тех пор, пока скандинавское превосходство в море было достаточным для защиты скандинавских купцов и их кораблей, они продолжали совершать рейсы за свой счет в страны, колонизированные северянами. Таким образом, англосаксонские монеты, выкопанные на острове Готланда, указывают на оживленную и непрерывную торговлю между Скандинавией и Англией со времен англосаксонского короля Эдгара (959–975 гг.) До смерти Эдварда Исповедника и нормандского завоевания. (тысяча шестьдесят-шесть). Но с того времени, особенно после 1100 года, в Готландии наблюдается значительное уменьшение количества англосаксонских монет; что является естественным результатом разрыва прежней связи через враждебные отношения, возникшие между потомками Вильгельма Завоевателя и скандинавскими королями, который неуклонно продолжал претендовать на корону Англии. Позднее, в средние века, страны Скандинавии все больше и больше попадали под коммерческое иго немецких ганзейских городов; в то время как в Англии, напротив, постоянно развивалось более свободное и здоровое состояние торговли. Датский король Канут Великий сделал чрезвычайно важным заключение коммерческих соглашений с различными иностранными государствами; Скандинавские купцы, обосновавшиеся в Англии, внесли существенный вклад в прибыльность этих лиг. Старые авторы прямо отмечают влияние этих торговцев на британскую торговлю. Мы также находим доказательства этого не только в их большом количестве, но и в весе, которым они обладали в нескольких английских городах, особенно в Лондоне, где у них были свои церкви, рынки и суды, и где, как было сказано выше, они даже время от времени решали избрать короля, как в случае с Харальдом Хафутом, - но также и с именами денег, которые впоследствии были сохранены на английском языке, как «март» и «ора», от скандинавской «марки» и «Руда». Это было естественным следствием того, что торговля должна в то же время добиться большого прогресса, поскольку многочисленные скандинавские поселенцы в Англии и датское завоевание вселили новую и до сих пор неизвестную жизнь во все, что связано с навигацией, без которой не могла бы быть оживленная торговля. процветал на Британских островах.
Древние бритты ни в коем случае не были мореплавателями. Похоже, они ограничились короткими прибрежными рейсами между островами и по ирландскому и английскому каналам. Поэтому у них не было флота, чтобы защитить свои побережья от нападений римлян. Их сосуды состояли либо из стволов деревьев, выдолбленных, либо из маленьких хрупких лодок, образованных из переплетенных ветвей, или из плетеных работ, покрытых шкурами. В целом кельтские народы никогда не отличались любовью к морю или морской жизни. Напротив, они, кажется, извлекли из природы решительную антипатию к ней; и даже по сей день очень поразительно наблюдать, как их потомки неохотно выходят в море. Они предпочитают при любых обстоятельствах жизнь землевладельца, даже в отдаленных и бесплодных горных районах; нет, их нежелание относиться ко всему, что связано с жизнью моряка, настолько далеко, что они почти невероятным образом пренебрегают богатым рыболовством на западном побережье Шотландии и большей части побережья Ирландии; хотя, особенно в последней названной стране, голод уносит жителей в мелководье. В тех деревнях, где рыболовство ведется в любой степени, жители, как правило, происходят от иностранцев-иммигрантов. Так, говорят, что рыбаки на западном побережье Ирландии происходят от испанцев; и, судя по их внешнему виду, утверждение находит некоторое подтверждение. особенно в последней названной стране голод уносит жителей в мелководье. В тех деревнях, где рыболовство ведется в любой степени, жители, как правило, происходят от иностранцев-иммигрантов. Так, говорят, что рыбаки на западном побережье Ирландии происходят от испанцев; и, судя по их внешнему виду, утверждение находит некоторое подтверждение. особенно в последней названной стране голод уносит жителей в мелководье. В тех деревнях, где рыболовство ведется в любой степени, жители, как правило, происходят от иностранцев-иммигрантов. Так, говорят, что рыбаки на западном побережье Ирландии происходят от испанцев; и, судя по их внешнему виду, утверждение находит некоторое подтверждение.
Также англосаксы не были мореходными людьми в собственном смысле этого слова. Они включали, правда, джутов, англов и фризцев; но саксы были самыми многочисленными, и саксонский нрав всегда цеплялся за жизнь на берегу. Вполне естественно, однако, что искусство навигации должно постепенно развиваться среди англосаксов по мере их развития в цивилизации и совершенствовании. Но то, как мало они были дома на море, даже во времена Альфреда Великого, показывает слабое сопротивление, которое они смогли оказать датчанам. Это правда, что Альфред построил большие военные корабли, чтобы защитить берега; но он был вынужден укомплектовать их, по крайней мере, частично фризцами. Нам также говорят, что эти корабли были намного больше, чем у датчан.
Даже греки и римляне, как бы они ни отличались в других отношениях, как, например, в литературе и искусстве, не достигли значительных успехов в мореходстве. Их навигация состояла главным образом из поездок вдоль побережья или путешествий по Средиземному морю; и если искатель приключений время от времени был достаточно смелым, чтобы передать Столпы Геркулеса или Гибралтарский пролив в Атлантический океан, чтобы плыть вдоль западного побережья Европы к Британским островам или странам, еще более северным, был расценен как большой подвиг. Регулярные путешествия туда едва ли были известны; и, похоже, греческие и римские корабли не были хорошо приспособлены, чтобы удерживать море в широкой и бурной Атлантике.
Он был зарезервирован для суши, омываемой водами этого океана, - скандинавского севера - для постройки первых больших «морских» кораблей, способных не просто успешно доставлять в спокойную погоду и при благоприятных обстоятельствах одинокого дерзкого навигатора. через Атлантику, но, несмотря на шторм и бурю, обеспечил безопасный проход по ее огромным волнам. Это только при должном рассмотрении того, сколько опыта и таланта должно быть приложено, и, прежде всего, сколько вычислений должно было быть сделано до постройки такого судна, и прежде чем можно было приобрести искусство управления им с помощью безопасности разрушители и штормы, что мы поймем, как много значит чести Скандинавии совершить эти великие и самые важные достижения; который, основав современную навигацию,
Еще до того времени, когда датчане завоевали Англию, северяне долго владели большими и великолепными морскими кораблями. В частности, норвежцы постоянно совершали рейсы через Атлантику на острова Шетландские острова, Исландию и Гренландию; нет, они, несомненно, достигли континента Америки несколько раз; о которых свидетельствуют скандинавские и немецкие исторические традиции, а также внутренние вероятности. Во-первых, это было естественным следствием того, что люди, которые могли ориентироваться в опасном и покрытом льдом море, которое окружает побережье Гренландии, и которые могли создавать значительные колонии как на севере, так и на юге Гренландии, следы которых до сих пор сохраняются руническими надписи, руины церквей и фундаменты многочисленных домов - также должны иметь возможность плавать на побережье Америки, навигация к которой всегда сопровождалась с меньшей опасностью. И, опять же, было бы очень странно, если бы северянам, которые плавали без компаса, всегда удавалось добраться до Гренландии, и их никогда не изгоняли штормы на соседнее побережье Америки. Кроме того, именно так, согласно заявлениям истории, была впервые открыта Америка. Другое дело, действительно ли следы этих ранних визитов скандинавов все еще можно найти в Америке, что есть веские основания для сомнений. Согласно заявлениям истории, эта Америка была впервые обнаружена. Другое дело, действительно ли следы этих ранних визитов скандинавов все еще можно найти в Америке, что есть веские основания для сомнений. Согласно заявлениям истории, эта Америка была впервые обнаружена. Другое дело, действительно ли следы этих ранних визитов скандинавов все еще можно найти в Америке, что есть веские основания для сомнений.
Вышеупомянутые путешествия в девятом и десятом веках являются достаточным доказательством превосходства скандинавских кораблей. Поэтому нельзя считать чистым преувеличением, если саги используют сильные выражения при праздновании военных кораблей того времени, особенно галер, или, как их называли, длинных кораблей; и среди прочего это великолепное королевское судно «Ормен хин Ланге» (длинная змея), на котором был норвежский король Олаф Трюгвесон в знаменитом морском сражении Свельдр (около Грайфсвальда) в 1000 году. Эти длинные корабли также назывались «Драконы», потому что стебли часто украшались резными и даже позолоченными изображениями драконов; или там были видны фигуры стервятников, львов и других животных, украшенные золотом. На этих длинных кораблях иногда было несколько сотен человек. Другие, и частично меньше, У кораблей были разные названия, такие как «snekken», «barden», «skeiden», «karven», «barken» и некоторые другие. Как скандинавские, так и английские хроники подробно описывают великолепие, которым были украшены флоты датских завоевателей, Свенда и Кануте. Великолепные образы блестели на носах; паруса были обработаны или вышиты золотом; веревки были фиолетового цвета; и на вершине позолоченных мачт сидели странно вырезанные изображения птиц, которые расправляли крылья на ветру. или вышитые, с золотом; веревки были фиолетового цвета; и на вершине позолоченных мачт сидели странно вырезанные изображения птиц, которые расправляли крылья на ветру. или вышитые, с золотом; веревки были фиолетового цвета; и на вершине позолоченных мачт сидели странно вырезанные изображения птиц, которые расправляли крылья на ветру.
[ ++ ] Парусное судно
За исключением очень несовершенных изображений, вырезанных на скалах и рунических камнях, в странах Скандинавии не сохранились изображения этих кораблей древности. Но знаменитый гобелен в Байе, в Нормандии, на котором изображено завоевание Англии норманнами, является современным доказательством появления норманнских кораблей; и сопровождающая его гравюра на дереве, представляющая, вероятно, корабль, на котором плавал сам Вильгельм Завоеватель, наглядно докажет, насколько великолепными они действительно должны были быть. И этот, и остальные нормандские корабли в гобелене полностью согласуются с современными датскими и норвежскими кораблями, так же, как мы знаем их с саг, даже с щитами, вывешенными вдоль тротуаров. Это, однако, не более чем то, что естественно ожидать, так как норманны и датчане, на завоевании Нормандии, должно быть, привезли с собой такие корабли, а также то искусство кораблестроения, которое они впоследствии довели до совершенства. Для этого, однако, они не нашли моделей в убогих сосудах франков и бретонов. Но их устойчивая связь со скандинавскими отечествами, во всех случаях через датчан и норвежцев в Англии, сообщала им о тех усовершенствованиях в форме и расположении кораблей, которые очень обширное кораблестроение северян, и их долгих и непрерывных путешествий к Исландия и Гренландия, должно быть, постепенно произвели. Это влияние на морские дела, которое в целом было оказано скандинавскими поселенцами в Нормандии, проявилось и в том случае, если скандинавские названия кораблей вместе с другими морскими терминами перешли на романский язык;Флотт ( Дан. , Flaade, Англ . , флот), verec ( Дан. , Vrag, Англ . , затонувшее судно), борды ( . Дэн , Skibsborde, Rand, Англ . , корабль-доска), windas ( . Дан , Vinde, Spil; Eng. , Брашпиль) мачта ( Dan. , Mast; Eng. , Мачта), Sigler ( Dan. , Seile; Eng. , Паруса), Esturman ( Dan. , Styrmand; Eng. , Steersman), eschiper (Старый Север , скипа; Eng. , Оборудовать), из которых получены в настоящее время широко используются французские слова, équiper , EQUIPAGE , (и с нами Danės аналогично, eqvipere, Eqvipage-Mester; Eng . , Мастер боеприпасов).
Вследствие датско-норвежской иммиграции искусство кораблестроения должно было обязательно развиваться аналогичным образом в Англии, на восточном и северо-западном побережьях которой повсюду распространялись потомки викингов, как море и на реках. Христианство, безусловно, положило конец жизни викингов. «Соханер» (морских петухов) больше не было найдено, который презирал «спать у угла очага или под закопченными лучами». Но дух викингов не был мертв. Скандинавские колонисты никогда не могли полностью выродиться из своих отцов, которые с радостью «покатались на спинах волн» и которые в ледяном море и на Атлантическом океане встретили бурю только как желанного друга, который помог весла и ускорили веселый проход. Среди викингов было много таких, как вождь Дании, заключенный королем Ателстаном в осаду Йорка в 927 году. Король относился к нему хорошо и держал его в своем зале больше как равного заключенному. Но через несколько дней вождь убежал и снова вышел в море; поскольку это было, добавляет хроника, столь же невозможно для него жить на суше "как для рыбы, чтобы жить из воды". Непосредственные потомки таких людей, для которых морская жизнь была необходимостью самой их природы, должны были продолжать проноситься сквозь воду, особенно когда, как в Англии, они были заселены вблизи морей и рек. Во время всех внутренних разногласий и иностранных войн, которые оккупировали Англию в первые столетия после завоевания Вильгельмом Норманом и которые закончились более прочным объединением различных кельтских, тевтонских, и скандинавские расы, которые составляли его население - морские дела англичан больше не были ограничены, как в более древние времена, только торговлей с ближайшими соседними странами. Через метрополии Скандинавии, и особенно Норвегию, они продолжали в начале средневековья поддерживать живое общение с далекими Скандинавскими республиками в Исландии и Гренландии. Но когда в тринадцатом веке независимость этих республик была свергнута, и они были поставлены как страны-притоки под норвежскую корону, свободная торговля, которая ранее процветала, стала намного более ограниченной. Следствием этого было то, что навигация в Гренландию с севера уменьшалась все больше, пока в пятнадцатом веке, когда скандинавское население Гренландии было уничтожено болезнями и нападениями туземцев, оно полностью прекратилось. Этому также способствовало то, что торговля, которую сами северяне вели с Исландией, стала постепенно, и в пятнадцатом веке была почти полностью, хотя и незаконно, передана англичанам, которые под руководством своих скандинавских родственников нашли свою путь туда. Халл и Бристоль - последнее место, которое еще в двенадцатом веке было названо портом для кораблей из Норвегии (и Исландии?), - были двумя английскими гаванями, откуда велась торговля с Исландией. Есть даже некоторые, которые думают, что Христофор Колумб во время своего пребывания в этих гаванях, в разговорах с исландскими мореплавателями и, возможно, во время путешествия в саму Исландию, получена информация о древних путешествиях северян в Гренландию и Америку; и что он, таким образом, впервые полностью подтвердил, по его мнению, что большой и неизвестный континент должен лежать на крайнем западе через Атлантический океан. Но даже если это предположение будет необоснованным или пока лишено определенных исторических доказательств, может ли быть, по крайней мере, вероятным, что Колумб каким-то другим образом услышал о прежних путешествиях северян в Гренландию; и что это могло иметь какое-то влияние на резолюцию, которую он впоследствии сформировал, чтобы отправиться через Атлантику в путешествие на запад? или пока что лишены определенных исторических доказательств, не может ли быть, по крайней мере, вероятным, что Колумб каким-то другим образом слышал о прежних путешествиях северян в Гренландию; и что это могло иметь какое-то влияние на резолюцию, которую он впоследствии сформировал, чтобы отправиться через Атлантику в путешествие на запад? или пока что лишены определенных исторических доказательств, не может ли быть, по крайней мере, вероятным, что Колумб каким-то другим образом слышал о прежних путешествиях северян в Гренландию; и что это могло иметь какое-то влияние на резолюцию, которую он впоследствии сформировал, чтобы отправиться через Атлантику в путешествие на запад?
Но при любых обстоятельствах регулярные рейсы англичан в Исландию, безусловно, были связаны с последующим полным открытием Нового Света. Они помогли им познакомиться с более обширными путешествиями по открытому океану и, таким образом, внесли значительный вклад в развитие этого смелого духа викингов, который они унаследовали от своих скандинавских предков, и который со временем должен был стать настолько важным в укреплении связь между Старым и Новым Светом. Как только последний был обнаружен во второй раз, дух викингов снова проявил себя в обновленном виде среди англичан. Там было то же высокое спокойствие, та же смелость и презрение к опасности, которые характеризовали викингов древних времен. Но у английского моряка теперь было больше опыта и знаний, и в его распоряжении были и другие средства, чем когда-либо прежде. Поэтому он отправился в свое первое путешествие в Новый Свет с неустрашимой смелостью и не только вскоре познакомился с тем океаном, который его скандинавские предки пахали в глубокой древности, но и открыл путь в новые земли над морями до неизвестного. Таким образом, было установлено, что морское превосходство, которое было одним из самых важных опор богатства и власти Англии.
Первое случайное открытие Америки смелыми искателями приключений с далекого севера произошло так рано и при таких своеобразных обстоятельствах, что ни Скандинавия, ни остальной мир не извлекли из этого никакой пользы или выгоды. После мимолетного проблеска золотое сокровище снова утонуло под волнами. Тем не менее в провидениях Провидения заключалось, что потомки этих скандинавских авантюристов должны сыграть важную роль в поднятии вновь обнаруженного сокровища и в том, чтобы сделать его продуктивным для человечества. И разве скандинавы своими многочисленными поселениями на Британских островах не привили населению навык морского мастерства до неизвестного, вместе с дерзким духом предпринимательства, Англией, несмотря на ее плодородие, ее богатство и благоприятную морскую ситуацию ,
Раздел XI.
Искусство и литература.
В период, когда датчане совершали свои завоевания на Западе, искусство и литература не занимали какого-либо очень высокого положения в Европе. Серьезный шок, который вызвал падение Римской империи для всех более возвышенных занятий, еще далек от преодоления. Христианское искусство было в его детстве и нащупывало свой путь слабыми попытками и подражаниями римским образцам; в то время как литература, по большей части ограниченная односторонними богословскими исследованиями или увлечением сухими и летописными хрониками, вряд ли можно сказать, что она заслуживает этого названия.
Однако это был естественный результат длительного проживания римлян во Франции и Англии, где они основали так много и таких важных произведений и где христианство было принято в сравнительно раннем периоде, что пристрастие к искусству и литературе должен развиваться в немалой степени в этих странах; особенно в сравнении с Крайним Севером, где римляне никогда не правили и где тьма язычества все еще опиралась на людей.
Тем не менее, мы должны были бы сильно ошибиться, если бы вообразили, что скандинавский народ в то время был совершенно не приспособлен для облагораживающих занятий искусством и литературой. Ранее указывалось, что северяне рано отличались не только выдающимся для того времени мастерством в кораблестроении, но и тем, что до завоевания Англии они приобрели вкус в некоторых отношениях. своеобразно в изготовлении их украшений, домашней утвари и оружия, которые в основном возникли из характерных имитаций римских и арабских предметов торговли, привезенных на север. Скандинавские древности, которые выкопаны, принадлежат к более старому периоду или тому, что называют «бронзовым веком», а также древние времена язычества, или «железный век», могут в целом, Что касается формы и качества изготовления, то можно даже отнести его к современным предметам подобного типа, изготовленным в Англии, Франции или Германии. Саги, кроме того, утверждают, что резьба изображений иногда очень умело практиковалась на Севере; и английские летописи, которые изображают в таких светящихся цветах великолепно вырезанные фигуры на носах датских или скандинавских судов, подтверждают истинность этих утверждений. В Зале Олафа Пааса, в Хьярдерхольде, в Исландии, стены были украшены целыми рядами резных фигурок, представляющих древних богов и их подвиги. С другой стороны, естественно, еще не было возможности возвести на севере такие здания, как те, которые дух христианства уже производил в других странах. быть даже причисленным к современным предметам подобного рода, изготовленным в Англии, Франции или Германии. Саги, кроме того, утверждают, что резьба изображений иногда очень умело практиковалась на Севере; и английские летописи, которые изображают в таких светящихся цветах великолепно вырезанные фигуры на носах датских или скандинавских судов, подтверждают истинность этих утверждений. В Зале Олафа Пааса, в Хьярдерхольде, в Исландии, стены были украшены целыми рядами резных фигурок, представляющих древних богов и их подвиги. С другой стороны, естественно, еще не было возможности возвести на севере такие здания, как те, которые дух христианства уже производил в других странах. быть даже причисленным к современным предметам подобного рода, изготовленным в Англии, Франции или Германии. Саги, кроме того, утверждают, что резьба изображений иногда очень умело практиковалась на Севере; и английские летописи, которые изображают в таких светящихся цветах великолепно вырезанные фигуры на носах датских или скандинавских судов, подтверждают истинность этих утверждений. В Зале Олафа Пааса, в Хьярдерхольде, в Исландии, стены были украшены целыми рядами резных фигурок, представляющих древних богов и их подвиги. С другой стороны, естественно, еще не было возможности возвести на севере такие здания, как те, которые дух христианства уже производил в других странах. утверждают, что на Севере иногда очень умело практиковалось вырезание изображений; и английские летописи, которые изображают в таких светящихся цветах великолепно вырезанные фигуры на носах датских или скандинавских судов, подтверждают истинность этих утверждений. В Зале Олафа Пааса, в Хьярдерхольде, в Исландии, стены были украшены целыми рядами резных фигурок, представляющих древних богов и их подвиги. С другой стороны, естественно, еще не было возможности возвести на севере такие здания, как те, которые дух христианства уже производил в других странах. утверждают, что на Севере иногда очень умело практиковалось вырезание изображений; и английские летописи, которые изображают в таких светящихся цветах великолепно вырезанные фигуры на носах датских или скандинавских судов, подтверждают истинность этих утверждений. В Зале Олафа Пааса, в Хьярдерхольде, в Исландии, стены были украшены целыми рядами резных фигурок, представляющих древних богов и их подвиги. С другой стороны, естественно, еще не было возможности возвести на севере такие здания, как те, которые дух христианства уже производил в других странах. В Зале Олафа Пааса, в Хьярдерхольде, в Исландии, стены были украшены целыми рядами резных фигурок, представляющих древних богов и их подвиги. С другой стороны, естественно, еще не было возможности возвести на севере такие здания, как те, которые дух христианства уже производил в других странах. В Зале Олафа Пааса, в Хьярдерхольде, в Исландии, стены были украшены целыми рядами резных фигурок, представляющих древних богов и их подвиги. С другой стороны, естественно, еще не было возможности возвести на севере такие здания, как те, которые дух христианства уже производил в других странах.
Но как только норманны из Дании и Норвегии поселились в Нормандии и обратились в христианство, они начали проявлять живое желание возводить великолепные здания, особенно церкви и монастыри. Едва были завершены первые насильственные революции в этой стране, когда среди норманнов появилось такое количество великих архитектурных произведений, что в Нормандии все еще можно увидеть больше таких памятников искусства XI века, чем в любом другом районе Франция. После завоевания Уильямом Англии норманны также основали там несколько своеобразный стиль строительства, который, хотя и является лишь частью византийско-готической, или дальнейшего развития старшего саксонца, постоянно носит в Англии имя «норманн».
До нормандского завоевания датчане, обосновавшиеся в Англии, естественно, не могли влиять, в той же степени, на стиль английских архитектурных работ. Их влияние было слишком коротким и слишком нерешительным для такой цели: не говоря уже о том, что датчанам было еще чему поучиться у англосаксов в искусстве строительства; последние были христианами и, кроме того, поселились в стране, где сохранились обильные остатки великолепных архитектурных произведений римлян. Тем не менее, не удивительно, что некоторые из многих церквей и монастырей, которые тогда и впоследствии были возведены датскими принцами и вождями, и особенно в северных частях Англии, но которые в настоящее время по большей части либо восстановлены, либо полностью исчезли, могли несла печать их скандинавского происхождения. Мы пришли к этому мнению благодаря правящей склонности, проявленной древними северянами, к тому, чтобы позволить своим собственным концепциям проникнуть сквозь них, даже в имитации чужих объектов. Многочисленные и современные свидетельства в самой Англии также в достаточной степени доказывают, в какой замечательной степени датчане должны были посвятить себя мирным занятиям задолго до нормандского завоевания. В них, действительно, которые относятся только к одной отрасли искусства, англосаксы были их учителями; тем не менее они покажут, что датчане не желали ни естественных способностей к искусству, ни способности, ни воли к его дальнейшему развитию. Многочисленные и современные свидетельства в самой Англии также в достаточной степени доказывают, в какой замечательной степени датчане должны были посвятить себя мирным занятиям задолго до нормандского завоевания. В них, действительно, которые относятся только к одной отрасли искусства, англосаксы были их учителями; тем не менее они покажут, что датчане не желали ни естественных способностей к искусству, ни способности, ни воли к его дальнейшему развитию. Многочисленные и современные свидетельства в самой Англии также в достаточной степени доказывают, в какой замечательной степени датчане должны были посвятить себя мирным занятиям задолго до нормандского завоевания. В них, действительно, которые относятся только к одной отрасли искусства, англосаксы были их учителями; тем не менее они покажут, что датчане не желали ни естественных способностей к искусству, ни способности, ни воли к его дальнейшему развитию.
Ранее было заявлено, что датчане, ранее завоевавшие Англию, не были знакомы с искусством чеканки денег. В лучшем случае они подражали византийским монетам, изготовляя (так называемые) « Брактеаты».», Которые, однако, были отпечатаны только на одной стороне, и по большей части использовались просто как украшения. Но искусство чеканки было очень древним в Англии. Среди англосаксов было принято, чтобы монеты наносили свои имена на чеканенные ими монеты. Количество англосаксонских монет, которое с течением времени было найдено и исследовано, дало возможность исследовать и сравнивать значительное количество имен монетщиков в Англии, особенно с восьмого и девятого веков до тринадцатого. Во времена Эдуарда Первого имена монетщиков больше не страдали, чтобы занимать столь заметное место на монетах, как ранее.
В восьмом и девятом веках имена этих чеканщиков чисто англосаксонские. Но в десятом веке, и особенно после 950 года, начинают появляться чистые датские или скандинавские имена; например, Турмод, Грим, при короле Эдгаре (959-975); Рафн, Турстан, при короле Эдуарде (975-978); Ингольф, Хафгрим и другие. Эти скандинавские имена, в частности, встречаются на монетах, отчеканенных в северной части Англии, или во всех событиях в районах, которые раньше были заняты датчанами к северо-востоку от Ватлинга-Стрит. Но при короле Этельреде Втором (979-1013), который так долго боролся со Свендом Твескёгом и Канутом Великим (и, следовательно, до того, как было завершено завоевание Англии датчанами), такое количество скандинавских монстров возникло в однажды, вследствие быстро растущей мощи датчан, что имена сорока или пятидесяти могут быть указаны на монетах одного Этельреда, найденного в разных частях Англии. Во времена датского владычества скандинавские имена, естественно, встречаются не менее часто на монетах Канута Великого и Харальда Харефута; нет, даже после падения власти Дании их можно встретить почти на том же количестве, что и раньше, на монетах англосаксонского короля Эдуарда Исповедника (+Н.э. 1066).
В следующей таблице из самих монет представлен список из пятидесяти имен датско-норвежских чеканщиков в Англии, которые чаще всего появляются с 979 по 1066 год; или в тот период, который охватил, а также непосредственно предшествовал и последовал за датским владычеством; вместе с названиями мест, в которых чеканились соответствующие монеты. Кроме того, мы должны помнить, что одновременно было несколько монетников с одним и тем же именем. Так, например, мы находим монеты Этельреда, носящие имя «As-» или «Oscytel», хотя чеканились в таких отдаленных друг от друга городах, как Эксетер, Лондон, Кембридж, Лестер и Йорк. Опять же, поскольку нигде не сказано, что, например, «Арнсител», который был монтером в Йорке при короле Этельреде, был тем же человеком, что и Эдуард Исповедник в этом городе, ясно, что пятьдесят названных здесь имен могли очень легко принадлежать девяносто или сотне разных людей; все же они - только выбор из большего числа. Однако с этими именами возникает та же трудность, что и при предыдущем рассмотрении скандинавских названий мест и популярного языка; а именно, что из-за большого сходства между саксонскими и скандинавскими племенами в древние времена часто почти невозможно с уверенностью определить, что является исключительно саксонским, а что скандинавским. Но, во всяком случае, прилагаемый список содержит, самое большее, чуть больше пары имен, которые могли существовать в саксонской Англии до датских завоеваний. происходит с этими именами, как в предыдущем рассмотрении скандинавских названий мест и популярного языка; а именно, что из-за большого сходства между саксонскими и скандинавскими племенами в древние времена часто почти невозможно с уверенностью определить, что является исключительно саксонским, а что скандинавским. Но, во всяком случае, прилагаемый список содержит, самое большее, чуть больше пары имен, которые могли существовать в саксонской Англии до датских завоеваний. происходит с этими именами, как в предыдущем рассмотрении скандинавских названий мест и популярного языка; а именно, что из-за большого сходства между саксонскими и скандинавскими племенами в древние времена часто почти невозможно с уверенностью определить, что является исключительно саксонским, а что скандинавским. Но, во всяком случае, прилагаемый список содержит, самое большее, чуть больше пары имен, которые могли существовать в саксонской Англии до датских завоеваний.
Пятьдесят наименований датско-норвежских монет в Англии в 979-1066 годах, в основном из «Англосаксонских монет Хильдебранда в Королевской шведской коллекции монет, найденных на шведской земле». (Стокгольм, 1846. 4 в.)
Этельред (979-1013) Канут (+1035) Харальд (+1040) Эдвард Исповедник (+1066)
Arncytel Йорк Йорк Йорк
Arngrim Йорк Йорк Йорк
Arnkil Йорк, Стэмфорд
Arnthor Йорк
Ascil Лондон
Как или Осцитель Эксетер, Лондон, Кембридж, Йорк, Лестер
Как, или ослак Лондон, Линкольн, Норвич
Auti Лондон, Линкольн
Беорн (Бьёрн) Йорк Йорк Йорк
Cetel Эксетер, Йорк Эксетер, Йорк Йорк
Colgrim Линкольн, Йорк Линкольн, Йорк Линкольн, Йорк Линкольн, Йорк
Dreng Линкольн Линкольн
Eilaf Йорк
Eistan Винчестер
Escer Stamford Stamford
зловещий Линкольн, Тетфорд Шрусбери
Grimcytel Линкольн
Hardacnut Линкольн
Huscarl Leicester
IRIC Лондон
Джелмер (Хьялмар) Линкольн
Джастан или Юстеген Линкольн
норманн Люис
Othgrim Линкольн, Йорк Йорк Линкольн
Othin Йорк Йорк Йорк
Устман, или Устман Йорк Винчестер
Райфен (Равн) Йорк
Rœienhold Линкольн
Siafuel, Sœfuhel Йорк
Scula Эксетер, Йорк Йорк Йорк
Stgncil (Stekil) Линкольн
Styrcar, Stirceir Линкольн, Йорк Йорк
Sumerled Дептфорд, Ноттингем, Йорк, Линкольн Линкольн, Норвич Линкольн Линкольн
лебедь Йорк
Swarti Лестер, Линкольн
Swartgar Йорк, Стэмфорд
Sweartabrand Линкольн Линкольн
Swegen Лондон, Лестер Leicester
Тор Йорк
Торальд Leicester
Thorcetel Торксей, Линкольн Лондон, Торкси
Thorstan Йорк Йорк, Стэмфорд Norwich
Thorulf Честер, Йорк Stamford
Thurcil Wilton
Thurgrim Йорк Йорк Йорк
Ulfcetel Йорк, Линкольн, Норвич Лондон, Линкольн Йорк
Valrefenn Линкольн Линкольн
Widfara Ипсвич
Winterfugl Йорк
Wintrieda Йорк
Хотя этот список не может претендовать на полноту, тем не менее он докажет, даже в его нынешнем виде, что эти скандинавские имена существуют на монетах из мест в самых отдаленных частях Англии, как к югу, так и к северу от Ватлинга-Стрит; а также из этих наиболее важных англосаксонских городов, Эксетера, Винчестера, Уилтона, Льюиса и Лондона. Из этого последнего обстоятельства некоторые, возможно, могут утверждать, что скандинавские имена часто носили англосаксы, которые так или иначе были связаны с датчанами; и в этом отношении можно привести пример англосаксонского графа Годвина, чьи сыновья - возможно, от датской жены - назывались Харальд и Свенд; и, следовательно, можно утверждать, что приведенные из этих скандинавских названий датские способности к искусству недостаточно убедительны.
Нельзя, конечно, отрицать, что англосаксы, в жилах которых была смесь скандинавской крови, иногда носили скандинавские имена. Но, как правило, цитируемые имена должны были принадлежать датчанам или северянам и их непосредственным потомкам. Хорошо известно, что датчане расселились повсюду в Англии, даже в южных городах, особенно в тех, которые только что цитировались; и это также в значительном количестве: как, например, в Эксетере, где в более поздние времена была церковь Св. Олава; в Винчестере, который получил скандинавский "Husting;" не говорить о Лондоне. Уже одно это дает естественное объяснение того, почему скандинавские монеты следует искать на юге Англии; но мы должны далее отметить, что те имена монетщиков, в отношении которых могут быть самые большие сомнения, встречаются к северо-востоку от Ватлинга-Струта. Предыдущее табличное представление ясно докажет, что они встречаются особенно в старой датской части Англии, в пяти датских укрепленных городах и в Йорке. Два города, Линкольн и Йорк, которые, согласно историческим свидетельствам, имели в одиннадцатом веке очень многочисленное, если не преобладающее, скандинавское население, отличаются тем, что имеют наибольшее количество монет со скандинавскими именами. Некоторые из этих названий настолько своеобразно скандинавские, что мы не можем без труда предположить, что их носили в то время англосаксы. Таковы «Отин» ( Скандинавское население, если не преобладать, отличается тем, что имеет наибольшее количество монет со скандинавскими именами. Некоторые из этих названий настолько своеобразно скандинавские, что мы не можем без труда предположить, что их носили в то время англосаксы. Таковы «Отин» ( Скандинавское население, если не преобладать, отличается тем, что имеет наибольшее количество монет со скандинавскими именами. Некоторые из этих названий настолько своеобразно скандинавские, что мы не можем без труда предположить, что их носили в то время англосаксы. Таковы «Отин» (Англосаксонский , Woden) и «Тор»; имена, которые плохо звучали в ушах христиан: также «северянин» и «устман», или «остман», под которыми англосаксы обозначали норвежцев и датчан, пришедших с севера и востока. «Остман», в частности, был наименованием, которое жители Британских островов в те времена называли скандинавскими племенами, которые жили к востоку от них.
Среди других названий названия «Колгрим» и «Вальрефенн» можно заметить как часто появляющиеся и присущие Линкольнширу, району, который в таком большом количестве заняли датчане. Названия птиц в целом часто встречаются в старой датской части Англии. Таким образом, в Йорке мы находим «Ræfn» или «Ravn» (ворон); «Сиафукл», «сифухель» или «сефугль» (морская птица); «Лебедь» или «сванэ» (лебедь); и «Винтерфугл» (Winterfowl). Как ни странно, там также появляется «Sumrfugl» (Лето-птица) как имя чеканщика, чеканившего монеты для датско-норвежского короля Магнуса Доброго в Одензее; и поскольку английские монеты в то время работали в Дании, этот Зоммерфугль, возможно, прибыл с севера Англии. Действительно, было вполне естественно, что Дания и остальной Север должны закупать своих самых ранних монетщиков из датской Северной Англии, где было много их скандинавского происхождения. Английские имена, найденные на самых старых скандинавских монетах (первой половины одиннадцатого века), следовательно, отнюдь не универсально англосаксонские, но часто скандинавские; Свейн, Турберн (Турбьерн), Кетил, Торкил, Отин, Торстейн, Тургод, Тор и другие. Примечательно, что имена «Сумерлед» и «Винтерлед», которые соответствуют именам Зоммерфугля и Винтерфугля, были также найдены в то время в Йорке. Другое замечательное имя - «Видфара» (дальний путь), которое, по-видимому, указывает либо на то, что его носитель пришел с большого расстояния, либо совершил длительные путешествия. но часто скандинавский; Свейн, Турберн (Турбьерн), Кетил, Торкил, Отин, Торстейн, Тургод, Тор и другие. Примечательно, что имена «Сумерлед» и «Винтерлед», которые соответствуют именам Зоммерфугля и Винтерфугля, были также найдены в то время в Йорке. Другое замечательное имя - «Видфара» (дальний путь), которое, по-видимому, указывает либо на то, что его носитель пришел с большого расстояния, либо совершил длительные путешествия. но часто скандинавский; Свейн, Турберн (Турбьерн), Кетил, Торкил, Отин, Торстейн, Тургод, Тор и другие. Примечательно, что имена «Сумерлед» и «Винтерлед», которые соответствуют именам Зоммерфугля и Винтерфугля, были также найдены в то время в Йорке. Другое замечательное имя - «Видфара» (дальний путь), которое, по-видимому, указывает либо на то, что его носитель пришел с большого расстояния, либо совершил длительные путешествия.
Эти скандинавские имена, которые, как я уже сказал, так же часто встречаются на монетах, отчеканенных сразу после, как и на тех, которые были нанесены во время или непосредственно перед владычеством датско-английских королей, ни в коем случае не прекращаются с Эдвардом Исповедником (+ 1066). Во время недолгого правления Харальда Годвинсона мы также встречаемся с Аутгримом, Снейберном (или Снебьёрном), Спрейслингом (Sprakeleg), Тюрсилем, Ульфцетелем и т. Д .; нет, даже после нормандского завоевания и до тех пор, пока было принято размещать имена монетщиков на монетах, скандинавские имена могут быть признаны. Таким образом, при Вильгельме Завоевателе (+ 1087) мы находим Колсвеген, Тор, Тургрим, Джестан (Йостейн или Эйстейн, Юстан и Юстеген), Сиорд, Торстан; при Генрихе Первом (1100–1135), Читель (Кетил), Рунцеби (Рынкеби), Спрахелинг, Винтерлед; при Стефане (+ 1154), Эрике, Сиварде и Свейне; и при Генрихе Втором (+ 1189), Ахетиле (Аскетиле), Колбранде, Элафе, Вороне, Свейне, Турстане и других. Многие из этих имен появляются в связи с городами на севере Англии; и таким образом у нас есть новое и поучительное доказательство того, что замечательное влияние датского элемента в Англии, и особенно в северной части, до нормандского завоевания не было полностью потеряно после этого завоевание уже давно полностью осуществлено.
Учитывая отдаленный период падения датских завоеваний в Англии, нам повезло, что мы можем получить столько ощутимых свидетельств о состоянии внутренней цивилизации, сколько позволяют эти монеты; и многое другое наверняка последует из открытия других, до сих пор неизвестных. Эти монеты доказывают многое, и оправдывают нас в выводе еще больше. Они как бы ставят перед нашими глазами серьезность, с которой датские викинги и остальные колонисты в Англии, должно быть, применили себя вскоре после своего поселения, чтобы конкурировать с саксонцами в искусстве и извлечь то, что у них было пренебрегли в этом отношении. Точно так же есть все основания полагать, что они, должно быть, посвятили себя с не меньшей ревностью другим мирным занятиям, которые они уже выращивали в своих собственных родных домах; и что таким образом они, должно быть, также сохранили и лелеяли в Англии, как в войне, так и в мире, ту любовь к поэзии и истории, которая процветала в домах их древних предков и в целом так гармонично сочеталась с героической жизнью древности на севере. Не было естественным, что глубокое желание, которое наполняло северянина наслаждаться посмертной славой в летописях и песнях поэтов, которое не оставляло его дома без покоя, но вынудило его выйти в море в дерзких экспедициях, - немедленно покинуло его, потому что он удалился на чужую землю. С норманнами явно связано то, что они высоко ценили красноречие и поэзию и привыкли развлекать своих гостей песнями и легендами. Скандинавские барды, особенно из Исландии, продолжали посещать скандинавских колонистов во Франции, а также на Британских островах. Как придворные менестрели, они постоянно посещали скандинавских князей в Шотландии, Ирландии и Англии. Их офис частично был для того, чтобы развлекать воинов множеством прошлых подвигов на Севере; и, частично, сопровождать вождей в их военных походах; что они, как очевидцы, смогут петь свои героические поступки и тем самым донести до Севера знания о том, что происходило среди скандинавских колонистов в западных регионах. Когда мы добавим, что скандинавские короли, как, например, сам Кэньют Великий, время от времени практиковали поэтическое искусство, будет легко понять, в какой высокой чести должны были находиться бард и его лжи. и англия. Их офис частично был для того, чтобы развлекать воинов множеством прошлых подвигов на Севере; и, частично, сопровождать вождей в их военных походах; что они, как очевидцы, смогут петь свои героические поступки и тем самым донести до Севера знания о том, что происходило среди скандинавских колонистов в западных регионах. Когда мы добавим, что скандинавские короли, как, например, сам Кэньют Великий, время от времени практиковали поэтическое искусство, будет легко понять, в какой высокой чести должны были находиться бард и его лжи. и англия. Их офис частично был для того, чтобы развлекать воинов множеством прошлых подвигов на Севере; и, частично, сопровождать вождей в их военных походах; что они, как очевидцы, смогут петь свои героические поступки и тем самым донести до Севера знания о том, что происходило среди скандинавских колонистов в западных регионах. Когда мы добавим, что скандинавские короли, как, например, сам Кэньют Великий, время от времени практиковали поэтическое искусство, будет легко понять, в какой высокой чести должны были находиться бард и его лжи. и этим путем передает Северу знания о том, что происходило среди скандинавских колонистов в западных регионах. Когда мы добавим, что скандинавские короли, как, например, сам Кэньют Великий, время от времени практиковали поэтическое искусство, будет легко понять, в какой высокой чести должны были находиться бард и его лжи. и этим путем передает Северу знания о том, что происходило среди скандинавских колонистов в западных регионах. Когда мы добавим, что скандинавские короли, как, например, сам Кэньют Великий, время от времени практиковали поэтическое искусство, будет легко понять, в какой высокой чести должны были находиться бард и его лжи.
Но дело в том, что чистая скандинавская поэзия не могла вырасти ни среди норманнов во Франции, ни среди их датских родственников в Англии. Для развития такой поэзии было необходимо, чтобы они сохранили свое скандинавское гражданство в целости и сохранности. Но хорошо известно, что иностранное образование и совершенствование вскоре заставили их отказаться от своей веры в Одина, а также многих привычек и обычаев, которые они унаследовали от своих предков. О произошедших в них изменениях ничто не может служить более убедительным доказательством, чем их родной язык, который постепенно утратил все больше и больше своих характеристик и в конце концов полностью перешел на современный французский и английский языки.
Старое пристрастие к поэзии, которое норманны привезли с собой с Севера, во многом отразилось в их внешней утонченности. Из всей Франции Нормандия была страной, где звучали самые исторические и воинственные песни. Норманны пели их в бою и черпали в них вдохновение. Перед битвой при Гастингсе бард Вильгельма Завоевателя, Тайлифер, рассказывал песни о Карле Великом, Роланде и других, норманнскому воинству, чтобы подбодрить и оживить воинов по старому скандинавскому образу; Тормод Колбрунаскьялд перед битвой при Стиклестаде в Норвегии (1030) спел знаменитый Бьяркемаал. Когда поэзия Трубадуров Прованса начала распространяться по всей Франции, она нашла другой дом в Нормандии; где он так своеобразно развивался, что французская поэзия трубадуров обычно делится на два основных вида: «провансальский» и «нормандский». Даже в Италии, где норманны завоевывали новые королевства, их своеобразная поэзия оказала ощутимое и важное влияние на развитие искусства.
В Англии также возникло, отчасти как следствие датских и норманнских завоеваний, особый вид композиции, который в Англии называют англо-датским и англо-норманским. То, что все стихи такого рода были написаны датчанами или норманнами, я не рискну утверждать. Все, что подразумевается, состоит в том, что они были частично произведены датскими и нормандскими войнами; и что, отчасти, они были выражением нового авантюрного и рыцарского духа, который благодаря датско-нормандским завоеваниям стал распространенным в Англии. Некоторые из наиболее известных из них - романсы о «Беовульфе», «Хейвлоке-датчане» и «Парне, графе Уорике». В самых старых романах, которые состоят из тех же мифических материалов, что и наши скандинавские песни Эдды, и некоторых из саг или легенд, авантюрные бои с драконами, змеями и подобными бедствиями, отмечаются; в то время как в более поздних романах эпохи рыцарства поются воины, влюбившиеся в прекрасных девиц, намного выше их по рождению или званию, и чью руку и сердце они могут приобрести только благодаря серии блестящих приключений и подвигов. Доблесть, которая раньше была направлена на благо всех и на сопутствующую ей честь, теперь получила новый предмет и новую награду, и это была любовь. Языческие стихи Скандинавского Севера все задуманы в том же духе; и поэтому, возможно, не совсем необоснованно признавать в этом поразительном соглашении следы скандинавского влияния на английские сочинения. В более поздние времена, вплоть до средневековья, это влияние еще более отчетливо проявляется в ранее упомянутых балладах или популярных песнях (с. 89),
Датчане в Англии, похоже, не занимались какими-либо композициями, которые можно правильно назвать историческими; во всяком случае, все остатки такого состава исчезли. Относительно современных норманнов во Франции связано то, что вплоть до времен Вильгельма Завоевателя они больше посвятили себя войне, чем чтению и письму. Это, однако, неудивительно, поскольку даже англосаксонское духовенство во времена Альфреда Великого, согласно собственному заявлению этого монарха, было настолько невежественным и настолько непривычным к литературным занятиям, что очень немногие из них могли читать ежедневные молитвы на английском языке. Гораздо реже переводить латинскую букву. Даже если мы должны признать, что датчане в Англии из-за их более раннего и более обширного поселения там имели несколько лучшие возможности для учебы, чем норманны в Нормандии, тем не менее, нет достаточных оснований полагать, что они написали какие-либо другие хроники, кроме таких сухих летописей, как сочиненные несколько монахов и других ученых того времени. Причина этого, по-видимому, частично объясняется тем, что они предпочитали сохранять память о важных событиях в исторических сюжетах; и отчасти потому, что ни их национальное, ни политическое развитие не могло происходить на чужбине с такой свободой от всяких примесей и в таком спокойствии, чтобы допускать среди них более важные исторические произведения, особенно на их родном языке. Причина этого, по-видимому, частично объясняется тем, что они предпочитали сохранять память о важных событиях в исторических сюжетах; и отчасти потому, что ни их национальное, ни политическое развитие не могло происходить на чужбине с такой свободой от всяких примесей и в таком спокойствии, чтобы допускать среди них более важные исторические произведения, особенно на их родном языке. Причина этого, по-видимому, частично объясняется тем, что они предпочитали сохранять память о важных событиях в исторических сюжетах; и отчасти потому, что ни их национальное, ни политическое развитие не могло происходить на чужбине с такой свободой от всяких примесей и в таком спокойствии, чтобы допускать среди них более важные исторические произведения, особенно на их родном языке.
Напротив, в Исландии, где многие из самых могущественных и проницательных из язычников Норвегии после 870 года искали убежища от духовного и политического угнетения и где они основали республику, которая веками сохраняла свою независимость, Скандинавский дух получил свободное поле. Мало того, что древние барды и воспоминания о делах прошлых лет продолжали жить среди исландцев, но появились новые барды, которые, распространяясь по всему северу Европы, вернулись «с полными грудями» саг. В Исландии также быстро возникла сразу же после экспедиций викингов, и совершенно независимо от какого-либо внешнего влияния, историческая литература по сага на старом скандинавском языке, которая, если смотреть сама по себе, основана на ее простоте и возвышенности, чрезвычайно примечательно, но, по сравнению с современными сухопутными летописными монахами и летописью в остальной части Европы, поистине удивительно. Песни Эдды, чисто исторические саги, исторические романы и другие необычайно смелые и оригинальные произведения исландской литературы, в эпоху, когда европейский разум был необычайно сокращен, образуют в интеллектуальном мире проявления такой же полной индивидуальной свободы , который проштамповал себя на руках, начинаниях и всей жизни языческого северянина.
Раздел XII.
Церковная и светская аристократия.
Предположение, что датчане в Англии посвятили себя изучению как раньше, так и в большей степени, чем норманны во Франции, основано не только на ложных догадках. Английские хроники раннего средневековья содержат следы датчан, которые нередко входили в английскую церковь, в которой они иногда получали наибольшее предпочтение. В этом отношении у нас все еще есть важный источник информации, который, кроме того, имеет преимущество в большей степени быть в курсе событий и обстоятельств, которые он объясняет. Это состоит из большого количества писем и дипломов, выпущенных королями, епископами и другими ведущими людьми в Англии, примерно с 600 по 1066 год. Эти документы, которые были недавно собраны и опубликованы джентльменом, прославленным для исторических исследований, г-н Дж. М. Кембл, (под названием «Codex Diplomaticus Ævi Saxonici», т. I.-V., Лондон, 1839–1848, 8 в.), особенно в южной и средней частях Англии, к сожалению, большая часть писем, касающихся север Англии потерян. Тем не менее, те, которые остаются вместе с хрониками, дают ценную информацию как о датском духовенстве на юго-востоке Англии, так и о его распространении по всей стране.
В центре восточного побережья Англии, в Линкольншире и около реки Уош, во времена англосаксов стоял большой и знаменитый женский монастырь Кройленд, или Кроуленд, посвященный святому Гутлаку. Он был построен на острове и настолько защищен на суше обширными морями, которые в те времена покрывали районы, примыкающие к Уошу, что являлось своего рода естественной крепостью. Согласно летописи монастыря, составленной одним из настоятелей в одиннадцатом веке, он управлялся вскоре после 800 года аббатом по имени Сивард; в это время в монастыре также упоминается священник (пресвитер) по имени «Турстан» и монах «Эскиль» (Askillus monachus). В той же древней летописи также записано несколько дарственных актов, которые, возможно, в отношении прав, переданных монастырю, возможно, это были подделки времени, но которые, во всех случаях, в отношении имен лиц и мест, упомянутых в них, должны быть совершенно правильными и заслуживающими доверия; поскольку неправильность этих данных легко привела бы к раскрытию предполагаемых случаев мошенничества. Эти дела упоминают, в период между 800 и 868 годами, среди благодетелей монастыря три виконта в Линкольншире, «Торольд» (или Турольд), «Норман» и «Сивард»; а также «Гримкетил» и «Аскетелл» (или Аскетил), который был поваром для мерсийского короля Виглафа. Наконец, появляются (особенно в 833 году) следующие названия мест: Лангтофт, Асуиуктофт, Гернторп, Хольбек, Пинсебек, Лайтхорп, Бадби и Киркеби. поскольку неправильность этих данных легко привела бы к раскрытию предполагаемых случаев мошенничества. Эти дела упоминают, в период между 800 и 868 годами, среди благодетелей монастыря три виконта в Линкольншире, «Торольд» (или Турольд), «Норман» и «Сивард»; а также «Гримкетил» и «Аскетелл» (или Аскетил), который был поваром для мерсийского короля Виглафа. Наконец, появляются (особенно в 833 году) следующие названия мест: Лангтофт, Асуиуктофт, Гернторп, Хольбек, Пинсебек, Лайтхорп, Бадби и Киркеби. поскольку неправильность этих данных легко привела бы к раскрытию предполагаемых случаев мошенничества. Эти дела упоминают, в период между 800 и 868 годами, среди благодетелей монастыря три виконта в Линкольншире, «Торольд» (или Турольд), «Норман» и «Сивард»; а также «Гримкетил» и «Аскетелл» (или Аскетил), который был поваром для мерсийского короля Виглафа. Наконец, появляются (особенно в 833 году) следующие названия мест: Лангтофт, Асуиуктофт, Гернторп, Хольбек, Пинсебек, Лайтхорп, Бадби и Киркеби. который был поваром для мерсийского короля Виглафа. Наконец, появляются (особенно в 833 году) следующие названия мест: Лангтофт, Асуиуктофт, Гернторп, Хольбек, Пинсебек, Лайтхорп, Бадби и Киркеби. который был поваром для мерсийского короля Виглафа. Наконец, появляются (особенно в 833 году) следующие названия мест: Лангтофт, Асуиуктофт, Гернторп, Хольбек, Пинсебек, Лайтхорп, Бадби и Киркеби.
Приведенные здесь имена людей в монастыре и мест вокруг него, возможно, или, самое большее, с одним исключением, несомненно, датского или скандинавского происхождения. Они не только доказывают, что даже задолго до заключения договора между Альфредом Великим и королем викингов Гудрумом или Гормом, который в 879 году обеспечил датчанам свои завоевания на юго-восточном побережье Англии, а следовательно, более ста и за пятьдесят лет до времени Канутов Великих датчане действительно имели такую опору на Уош, что они могли дать своим деревням датские названия и управлялись своими собственными вождями; но они также указывают на замечательный факт, что, по крайней мере, большое количество этих датчан, должно быть, уже были христианами, так как они имели деревни с церквями (киркеби) и передавали земельную собственность монастырю,
Подлинность вышеупомянутых скандинавских имен ставится вне всякого сомнения тем обстоятельством, что подобные имена появляются в других документах, связанных с историей Кройленда в тот же период или в девятом веке. В 867 году рои датско-норвежских викингов высадились на восточном побережье Англии, и христиане, которые тогда жили там, будь то датчане или англосаксы, а также их церкви и обители, страдали от свирепости этих язычников. После великой битвы в Линкольншире, в которой, однако, язычники потеряли трех своих королей, которых они похоронили в месте, называемом впоследствии «Трекингхам» (дом трех королей), они пошли на Кройленд. Напрасно христиане стремились остановить их прогресс. В битве возле монастыря пали многие христиане, и среди них «Толи» или «Туле, », Который раньше был рыцарем, но теперь вошел в монастыри Кройленда. Викинги взяли штурмом монастырь и совершили ужасную бойню. Их царь Оскитил срубил настоятеля перед алтарем; после чего монастырь был разграблен и разрушен. Датский викинг Ярл Сидрок, или Сигтриг, спас от этой бойни мальчика по имени Тургар (Торгейр), который впоследствии сбежал в соседний монастырь Эли и дал отчет, который до сих пор сохранился, об этом ужасном опустошении. Тем временем, однако, монастырь Эли, а также монастырь Медехамстеде (Питерборо) был разграблен и разрушен викингами. после чего монастырь был разграблен и разрушен. Датский викинг Ярл Сидрок, или Сигтриг, спас от этой бойни мальчика по имени Тургар (Торгейр), который впоследствии сбежал в соседний монастырь Эли и дал отчет, который до сих пор сохранился, об этом ужасном опустошении. Тем временем, однако, монастырь Эли, а также монастырь Медехамстеде (Питерборо) был разграблен и разрушен викингами. после чего монастырь был разграблен и разрушен. Датский викинг Ярл Сидрок, или Сигтриг, спас от этой бойни мальчика по имени Тургар (Торгейр), который впоследствии сбежал в соседний монастырь Эли и дал отчет, который до сих пор сохранился, об этом ужасном опустошении. Тем временем, однако, монастырь Эли, а также монастырь Медехамстеде (Питерборо) был разграблен и разрушен викингами.
Среди монахов, которые затем были убиты в Кройленде, мы можем сослаться на летопись, настоятеля, Аскера, и монахов Гримкетулуса (Grimketil) и Агамундуса (Amund); и среди немногих спасенных Свейнус или Свенд: имена, которые не менее, чем Туле и Торгейр, указывают на датское происхождение. Люди датского происхождения продолжали в последующие века играть значительную роль в истории этого и соседних монастырей. Говорят, что датчанин по имени Турстан восстановил Эли; и еще один человек из датской семьи, «Туркетул» (Торкетил), безусловно, восстановил Кройленд. Торкетил, который (как утверждается) был почти связан с королевской саксонской семьей, ранее отличался как воин и государственный деятель. В битве при Брунанборге он командовал гражданами Лондона, которые были в армии Ательстана, и в течение долгих лет был канцлером нескольких королей. Впоследствии, однако, он принял обеты монастыря и управлял Кройлендом с честью, как настоятель, до своей смерти в 975 году.
Действительно, очень поразительно наблюдать, сколько аббатов датского происхождения управляли монастырем Кройленда с девятого по двенадцатый век. Сивард и Торкетил уже упоминались. На смену Торкетилу пришли двое его родственников, обоих звали Эгельрик; и после смерти последнего из них в 992 году последовал аббат с чистым датским или скандинавским именем «Oscytel». Этот Аскетил долгое время был предшественником Кройленда до того, как стал его аббатом, которым он продолжал оставаться до своей смерти в 1005 году. До какой степени непосредственными преемниками Аскетиля были датчане, по крайней мере, очень сомнительно, поскольку у них есть англосаксонские имена. Однако во время вторжений датских королей монастырь иногда подозревался в союзе с датчанами. Говорят, что Канут Великий подарил чашу, а его сын Хардикан - свою коронационную мантию, в Кройленд. Другие датчане также сделали подобные подарки этому монастырю. В 1053 году у него снова был настоятель с датским именем Ульфкетил (Wulketulus); и, что очень важно, после нормандского завоевания болотистые районы вокруг него стали местами убежища для датчан и англосаксов, которые тщетно сражались в последней битве за свободу против победоносных и наступающих норманнских завоевателей. Одним из главных лидеров этой битвы был ярл Валфиоф, сын знаменитого датского ярла Сиварда Дигре ( болотистые районы вокруг него стали местами убежища для датчан и англосаксов, которые тщетно сражались в последней битве за свободу против победоносных и наступающих норманнских завоевателей. Одним из главных лидеров этой битвы был ярл Валфиоф, сын знаменитого датского ярла Сиварда Дигре ( болотистые районы вокруг него стали местами убежища для датчан и англосаксов, которые тщетно сражались в последней битве за свободу против победоносных и наступающих норманнских завоевателей. Одним из главных лидеров этой битвы был ярл Валфиоф, сын знаменитого датского ярла Сиварда Дигре (Eng.Сивард Стаут) из Нортумберленда. Вальфиоф, прямо говорится, был одним из лучших покровителей и покровителей Кройленда. Впоследствии он заключил мир с Уильямом, но был наконец казнен указаниями этого монарха и немедленно похоронен в Винчестере. Тем не менее, аббат Ульфкетил вместе со своими монахами получил разрешение доставить тело Валтиофа в Кройленд, где вскоре в святилище невинного и убитого мученика свободы было совершено много чудес. Раздраженный, вероятно, этим, а также убежищем, которое их противники нашли в Кройленде и вокруг него, норманны нанесли ему много бедствий и, в конце концов, свергли настоятеля Ульфкетила. На смену ему пришел англичанин со скандинавским именем «Ингульф», которому мы обязаны за то, что оставили в памяти древние летописи монастыря.
Тесная связь Кройленда с датчанами, а также его датскими монахами и аббатами была естественным следствием того, что монастырь расположен в Линкольншире, части Англии, которая была довольно ранней и наиболее многочисленной из них. Удовлетворительные причины, безусловно, существуют даже для оправдания того, что мы называем этот женский монастырь датским. Вследствие его размера и важности весьма вероятно, что это было одно из главных мест, откуда датские поселенцы в Англии создали свою цивилизацию. Таким образом, Кройленд отвечает в Англии на монастырь Бек в Нормандии (от датского Бека, небольшого ручья), основанного северянами и впоследствии очень прославленного;
Однако очень замечательное свидетельство того, что история Кройленда дает христианство датчан в Англии еще в девятом веке, отнюдь не является уединенным. До заключения договора между Гормом (Гудрумом) и Альфредом в 879 году первый уже был обращен и получил при крещении имя Ательстан. В несколько более позднем договоре, заключенном тем же королем Гормом с преемником Альфреда Эдвардом, предполагается, что среди датчан, проживающих в Восточной Англии, должно быть давно христиане, и что они, во всяком случае, позволяли церковным учреждениям существовать беспрепятственно среди них , В 890 году в Нортумберленде был царь по имени Гутред (Гутфред, Годфред?), Сын датского короля Хардикануте, о котором сказано, что он расширил епископство Дарема, и наделил его значительными правами и привилегиями, которые даже в наши дни отличают то, что видят прежде всего другие в Англии. Монеты датско-норвежских королей, отчеканенные на севере Англии в девятой и первой половине десятого века (как упоминалось на стр. 49), также указывают на раннее обращение в христианство; поскольку они показывают и крест, и часто также части христианской легенды: «Dominus, dominus, omnipotens rex mirabilia fecit»; или «Господь, Господь, Всемогущий Царь, совершил чудесные вещи». и часто также части христианской легенды: «Dominus, dominus, omnipotens rex mirabilia fecit»; или «Господь, Господь, Всемогущий Царь, совершил чудесные вещи». и часто также части христианской легенды: «Dominus, dominus, omnipotens rex mirabilia fecit»; или «Господь, Господь, Всемогущий Царь, совершил чудесные вещи».
Около 940 года христианство, в целом, должно было прочно держаться среди датчан Нортумбрии. Иначе было бы необъяснимо, как в войнах, которые Эдмунд вел в то время с датским королем Анлафом или Олафом в Нортумберленде, даже архиепископ Йоркский «Вулфстан» должен был встать на сторону датчан против англосаксов. Вулфстан впоследствии, в 943 году, договорился о мире между Олафом и Эдмундом, в результате чего последний уступил страну к востоку от Ватлинга-Стрит в Олаф. В этом договоре великий человек датского происхождения принимал участие на англосаксонской стороне; а именно, Одо, архиепископ Кентерберийский, чьим отцом был датчанин, сражавшийся в рядах викингов против Альфреда Великого. Можно было бы почти поверить, что сам Вульфстан был датского происхождения, и что его звали только англосаксонская форма скандинавского «Ульфстин». Ибо при преемнике короля Эдмунда, Эдреде, мы снова обнаруживаем, что архиепископ вместе со своим духовенством отдает дань уважения сыну датского короля Эрику (сыну Харальда Блатанда?), Хотя он незадолго до этого, вместе с нортумбрийцами, взял Присяга на верность англосаксонскому королю. После убийства Эрика король Эдред заставил архиепископа быть свергнутым и брошенным в тюрьму; но впоследствии дал ему епископство Дорчестера, хотя далеко от датских владений. дал клятву верности англосаксонскому королю. После убийства Эрика король Эдред заставил архиепископа быть свергнутым и брошенным в тюрьму; но впоследствии дал ему епископство Дорчестера, хотя далеко от датских владений. дал клятву верности англосаксонскому королю. После убийства Эрика король Эдред заставил архиепископа быть свергнутым и брошенным в тюрьму; но впоследствии дал ему епископство Дорчестера, хотя далеко от датских владений.
Еще один аргумент в пользу датского извлечения епископа Вульфстана (или Ульфстина) заключается в том, что некоторые из его преемников в архиепископстве были, несомненно, датчанами; что показывает, что в те дни такие люди были в основном возведены в это достоинство, так как благодаря своему общему происхождению и родственным отношениям оказывали влияние на датское население в Нортумберленде; где также, несомненно, было большое количество датского духовенства. Современник с аббатом Торкетилом, неким «Осетелем» или Оскетилом, также назван церковным надзирателем (circeværd) в письме короля-патенте в 949 году; вероятно, тот самый Оскетил, который между 955 и 970 годами постоянно подписывал письма короля в качестве архиепископа Йоркского. Поскольку Одо, датский архиепископ Кентерберийский, жил долгое время после того, как Оскетил стал архиепископом Йоркским, нам представили: за полвека до правления Канута Великого, с уникальным зрелищем двух главных церковных деятелей Англии, архиепископов Кентерберийского и Йоркского, оба датского происхождения. Преемником Осцителя в архиепископском престоле Йорка был также датский человек, хотя он носил англосаксонское имя Освальд. Он был близок с Оскителем (его «непос») и, кроме того, братом, сыном архиепископа Одо; следовательно, произошел по прямой линии от датского викинга, отца Одо. Этот архиепископ Освальд опубликовал некоторые законы для духовенства Нортумбрии, которые все еще существуют и в которых, согласно датскому обычаю, штрафы рассчитываются в Преемником Осцителя в архиепископском престоле Йорка был также датский человек, хотя он носил англосаксонское имя Освальд. Он был близок с Оскителем (его «непос») и, кроме того, братом, сыном архиепископа Одо; следовательно, произошел по прямой линии от датского викинга, отца Одо. Этот архиепископ Освальд опубликовал некоторые законы для духовенства Нортумбрии, которые все еще существуют и в которых, согласно датскому обычаю, штрафы рассчитываются в Преемником Осцителя в архиепископском престоле Йорка был также датский человек, хотя он носил англосаксонское имя Освальд. Он был близок с Оскителем (его «непос») и, кроме того, братом, сыном архиепископа Одо; следовательно, произошел по прямой линии от датского викинга, отца Одо. Этот архиепископ Освальд опубликовал некоторые законы для духовенства Нортумбрии, которые все еще существуют и в которых, согласно датскому обычаю, штрафы рассчитываются взнаки и эре ; в то время как в остальной части Англии их считали в фунтах и шиллингах.
Поскольку эти факты заставляют нас предположить, что в то время значительная часть низшего духовенства в Англии, должно быть, была датского происхождения, особенно в датской Северной и Восточной Англии; Таким образом, становится еще яснее, что английские священники или миссионеры со скандинавскими именами, как, например, Эскильд, Гримкильд и Сигурд, которые перешли в Скандинавию в десятом веке с целью обращения язычников, были их именами. шоу, датского происхождения и, несомненно, выходцы из датской части Англии. Происходящие из скандинавских семей, которые, хотя и поселились в чужой стране, едва ли могли так скоро забыть свой родной язык или обычаи, которые они унаследовали, они могли бы войти с большей безопасностью, чем другие священники, в своих опасных прозелитских путешествиях по языческому северу ; где также
Быстрое присоединение датчан к высшим церковным должностям в Англии должно удовлетворительно убедить каждого беспристрастного человека в том, насколько тщательно мы должны различать датских или скандинавских викингов, которые только в течение определенного периода грабили и грабили, и датских колонистов, которые, с начала девятого века обосновались - особенно на востоке и севере Англии - как мирные христианские граждане; и чьи сыновья вскоре стали достаточно опытными и уважаемыми, чтобы занять высшие места среди и без того могущественной церковной аристократии Англии. Не следует также забывать, что датчане в Англии, которые, хотя их было меньше, чем туземцев, но нацеливались на верховную власть, рано были вынуждены подать документы на учебу и разрешить своим сыновьям вступать в клерикальный орден; для,
После, по крайней мере, трех архиепископов датской семьи в течение десятого века, неудивительно, что в следующем из них английское духовенство потеряло большую часть своего ужаса перед датчанами и было так готово отдать дань уважения Датский завоеватель, Канут Великий, предпочитает любого принца англосаксонского происхождения. Кэньют также не предал их уверенности. Он соответствовал их манерам и строил церкви и монастыри, в то время как его последователи подражали его примеру. При таком положении вещей английское духовенство, должно быть, стало еще более смешанным с датчанами. Во времена Канута королевские письма подписывают аббаты «Оскитель» (1020–1023) и «Сиуард» (в Абингдоне, Беркшир); а также «Grimkytel», епископ в Эссексе; и под Hardicanute, «Сивард» и «Гримкитель», а также диакон Thurkil. Даже спустя много времени после падения датской власти, как, например, во времена Эдуарда Исповедника, мы все еще встречаемся со многими высокопоставленными лицами церкви со скандинавскими именами; такие как настоятели Сивард, Ситрик, Уви или Ове, настоятель Св. Эдмундсбери, в Восточной Англии и Бранд; который также был настоятелем монастыря на восточном побережье, а именно в Питерборо, недалеко от Кройленда. У нас также есть Ситрик, капеллан епископу Дорчестера, и, наконец, кентский епископ Сивард. В Книге Судного дня Уильяма Завоевателя также упоминается о нескольких таких датских священнослужителях; Например, в старом датском городе Линкольн священники «Сиуард» и Олден или Халдан. В Сент-Эдмундсбери был еще позже (1157) датский аббат по имени Хьюго.
Светское дворянство, или вожди, были тесно связаны с высокими церковными сановниками того времени. Королевские письма, упомянутые выше, также показывают, что, хотя датчанам удалось поместить людей своей расы среди высшего духовенства в Англии, они также получили доступ в ряды дворянства и даже в свиту, окружавшую англосаксонских королей. самих себя. Это произошло не только из-за того, что датские вожди часто приходили на службу к англосаксонским королям и часто вступали в брак с англосаксонской аристократией; но еще больше из-за того обстоятельства, что некоторые районы стали так сильно заняты датчанами, что подпадали под датских вождей; и, следовательно, англосаксонские короли, поскольку они владычествовали над такими округами, были вынуждены взять этих вождей в свои суды и советы.
Ранее было показано, что еще в девятом веке у Линкольншира было по крайней мере три ширских грейфа (шерифа) или графы графства датского или скандинавского происхождения; а именно, Турольд, Норман и Сивард. Действительно, в девятом веке, как и в первой половине десятого, датские владения в Англии были почти полностью независимы от англосаксонских королей. Именно в этот период датско-норвежские короли в районах к северо-востоку от Ватлинга-Стрёт чеканили, как независимые суверены, много монет, описанных ранее. Следовательно, тогда не могло существовать при дворах англосаксонских монархов такого количества вождей датчан или вассалов, как тогда, когда эти монархи впоследствии начали приобретать господство над ранее более независимыми датскими королевствами. Таким образом, среди постоянных последователей царя Ательстана (925-941), кто покорил датские королевства в Англии, мы находим, даже до его успешных экспедиций на север, немало датско-норвежских вождей, которые подписывали дипломы вместе с ним, и особенно в период с 929 по 931 годы; а именно, помимо тэйна «Сьюард» (его министр), ярлы Урм, Гудрум, Хилден или Хальфден, Инвур (Ингвард), Ренгвальд, Хаддер, Ховард, Скул и Ганнер. Это может, возможно, отчасти подтвердить утверждение летописи о том, что Ательстан использовал австралийских воинов для подавления восстания в своем королевстве. В прямой форме говорится, что в битве при Брунанборге (о которой говорится на стр. 34) в его армии были скандинавские воины; и среди остальных два исландских брата, а именно Торольф, павший в битве, и бард или ошпарь Эгиль Скаллегримсен, который некоторое время оставался с королем Ателстаном, от которого ему подарили богатые подарки для его лжи. Ни в коем случае не исключено, что Эгиль развлекал своими песнями скандинавских вождей при дворе короля Ателстана.
Между 940 и 960 годами несколько из вышеназванных ярлов, таких как Ганнер, Скул, Халдан и Урм, вместе с Гримом и вождями или министрами Туркителем и Турмодом продолжали подписывать англосаксонские письма-патенты, вместе со своими соотечественниками или родственниками, аббатом Турсителем и Оскителем, архиепископом Йоркским. В это время латинское название «дукс» меняется попеременно со скандинавским названием «ярл», которое англосаксы называли «эорл».
С царствования короля Эдгара (959–975) началась удачная эпоха для датского владычества в Англии. Сам Эдгар получил образование среди датчан в Восточной Англии под присмотром своего родственника Альфвены, вдовствующей королевы обращенного короля викингов Гудрума или Горм. Следовательно, он рано задумал такое пристрастие к датчанам, что во время его правления он был обвинен в оказании слишком большой поддержки этим иностранцам за счет туземцев. Именно в его время два высших духовенства в Англии, архиепископы Кентерберийские и Йоркские, были людьми датского происхождения; и судя по дипломам, выданным им, он, безусловно, обслуживался несколькими скандинавами; например (959), ярлом Оскителем и танцами (или министрами) Ульфкителем, Рольдом и Туркителем. Thored, или Thured, сын вышеупомянутого датского ярла, Gunner,
Скандинавская, или датская аристократия, теперь постепенно укоренилась в Англии настолько глубоко, что Этельред Второй, едва ли мог отдать предпочтение датчанам, поскольку его короли, Свенд и Канут, неоднократно заставляли его летать в его королевстве, даже не мог убрать датских вождей из своей личности и поставить на их места англосаксов беспрепятственного происхождения. В первые годы его правления в его свите, как показывают письма-патенты, было несколько вождей со скандинавскими именами; как Ярл Нордман и тэны Ульфкитель, Сиферд, Вулфеби и Стайр, а также рыцари (милиты) Ульфкитель и Туркитель; Отсюда ясно, что в его суде должно было быть несколько вождей с одним и тем же именем в одно и то же время, и в частности имена Ульфкителя и Сиферда. Нет, сам Этельред был объединен в первом браке, с королевой датского происхождения; а именно, Эльфледа, дочь датского вождя Тюреда, сына Ярла Ганнера. От этой по крайней мере полуданской королевы у него было несколько детей, и среди них был сын, который впоследствии стал известным Эдмундом Айронсайдсом. Согласно летописям, многие могущественные датчане получили большие феодальные владения даже в южной и западной частях Англии; как, например, ярл Палинг, который был женат на Гунхильде, сестре датского короля, Свенде Твескёге, и который имел обширные феодальные владения в Девоншире. Этот Paling, или Palne, однако, судя по названию, был, вероятно, знаменитым скандинавским героем Palnetoke, чьи владения, как говорят, лежали в этом районе. и среди них сын, который впоследствии стал известным Эдмундом Айронсайдсом. Согласно летописям, многие могущественные датчане получили большие феодальные владения даже в южной и западной частях Англии; как, например, ярл Палинг, который был женат на Гунхильде, сестре датского короля, Свенде Твескёге, и который имел обширные феодальные владения в Девоншире. Этот Paling, или Palne, однако, судя по названию, был, вероятно, знаменитым скандинавским героем Palnetoke, чьи владения, как говорят, лежали в этом районе. и среди них сын, который впоследствии стал известным Эдмундом Айронсайдсом. Согласно летописям, многие могущественные датчане получили большие феодальные владения даже в южной и западной частях Англии; как, например, ярл Палинг, который был женат на Гунхильде, сестре датского короля, Свенде Твескёге, и который имел обширные феодальные владения в Девоншире. Этот Paling, или Palne, однако, судя по названию, был, вероятно, знаменитым скандинавским героем Palnetoke, чьи владения, как говорят, лежали в этом районе. и кто имел обширные владения в Девоншире. Этот Paling, или Palne, однако, судя по названию, был, вероятно, знаменитым скандинавским героем Palnetoke, чьи владения, как говорят, лежали в этом районе. и кто имел обширные владения в Девоншире. Этот Paling, или Palne, однако, судя по названию, был, вероятно, знаменитым скандинавским героем Palnetoke, чьи владения, как говорят, лежали в этом районе.
Датчане теперь были настолько распространены по всей Англии, что датские захватчики были уверены, что найдут поддержку почти во всех ее уголках; и Этельред впоследствии увидел, что, если их власть не будет сокрушена сразу, англосаксонскому владычеству грозит неминуемая гибель. Но было слишком поздно. Запланированная им в 1002 году тайная резня была далека от того, чтобы уничтожить даже в Южной Англии многочисленные следы датского влияния; и на Северную Англию, как известно, оно не распространялось. Даже после бойни мы продолжаем обнаруживать в королевских письмах-патентах почти те же самые скандинавские имена вождей, что и раньше: такие как Сивард, Стир, Ульфкитель, Нордман и рыцари Ульфкитель и Туркитель. Исландский ожог, или бард, Gunlaug Ormstunge, также оставался некоторое время спустя с Этельредом, точно так же, как Эгиль Скаллегримсен ранее проживал при дворе короля Эдгара, монарх благосклонно относился к датчанам. В старых хрониках также упоминается могущественный вождь датской добычи, который после бойни находился в армии Этельреда. Это был Торкетил, по прозвищу Мирохвед (Муравьиная голова); и, согласно тем же хроникам, датчанин по имени Ульфкетил Сниллинг, шериф или граф в Восточной Англии, был даже женат на собственной дочери Этельреда Ульфилде!
Таким образом, еще до завоевания Канутом Великим датские семьи часто прививали себя семьям англосаксонской знати; нет, даже на самой королевской семье. После этого завоевания линия разграничения между датчанами и англосаксами не могла быть проведена так сильно, как это обычно представляется. Таким образом, описания, приведенные в сагах о смелых вождях языческого Севера как о проницательных, дружелюбных и красноречивых людях, приобретают все большую и большую достоверность; и мы не можем не восхищаться способностями и мужественностью, позволившими языческим вождям-датчанам и их непосредственным христианским преемникам, сохранять свою трудную позицию против враждебной аристократии и, несмотря на это, постепенно расширять свою власть в самой середине Англо. Саксонская Англия Мало того, они не только сохранили свои позиции как равные англосаксы, но вскоре стали их начальством. Слабость и порочность англосаксонской знати во времена правления Этельреда были лучшим доказательством того, что их день прошел. Слабость, граничащая с трусостью, недостатком единства, предательством и всеми другими пороками, царила среди вождей не меньше, чем среди их иждивенцев. Роскошь и женственность узурпировали место старой англосаксонской простоты и энергии. Вряд ли среди них появлялись великие люди, несмотря на острую необходимость в таких персонажах. Как мы видели, даже величайший из их немногих воинов, Эдмунд Айронсайдс, был датского происхождения по материнской линии. Слабость и порочность англосаксонской знати во времена правления Этельреда были лучшим доказательством того, что их день прошел. Слабость, граничащая с трусостью, недостатком единства, предательством и всеми другими пороками, царила среди вождей не меньше, чем среди их иждивенцев. Роскошь и женственность узурпировали место старой англосаксонской простоты и энергии. Вряд ли среди них появлялись великие люди, несмотря на острую необходимость в таких персонажах. Как мы видели, даже величайший из их немногих воинов, Эдмунд Айронсайдс, был датского происхождения по материнской линии. Слабость и порочность англосаксонской знати во времена правления Этельреда были лучшим доказательством того, что их день прошел. Слабость, граничащая с трусостью, недостатком единства, предательством и всеми другими пороками, царила среди вождей не меньше, чем среди их иждивенцев. Роскошь и женственность узурпировали место старой англосаксонской простоты и энергии. Вряд ли среди них появлялись великие люди, несмотря на острую необходимость в таких персонажах. Как мы видели, даже величайший из их немногих воинов, Эдмунд Айронсайдс, был датского происхождения по материнской линии. Роскошь и женственность узурпировали место старой англосаксонской простоты и энергии. Вряд ли среди них появлялись великие люди, несмотря на острую необходимость в таких персонажах. Как мы видели, даже величайший из их немногих воинов, Эдмунд Айронсайдс, был датского происхождения по материнской линии. Роскошь и женственность узурпировали место старой англосаксонской простоты и энергии. Вряд ли среди них появлялись великие люди, несмотря на острую необходимость в таких персонажах. Как мы видели, даже величайший из их немногих воинов, Эдмунд Айронсайдс, был датского происхождения по материнской линии.
Мы можем почти сказать, что Англия была добычей датчан до того, как Канут подошел и захватил скипетр. Какой контраст Canute Великий, с его гордыми ярлами и вождями, представить слабым англосаксам! Какая энергия была сразу развита в правительстве! Какая храбрость была показана на поле!
Canute победитель должен, из одних лишь мотивов благодарности, если не по другим причинам, наградить его датчан, и особенно его вождей, помещичьими землями, крупными феодалами и прибыльными почетными постами. Он разделил всю Англию на четыре графства (Jarledömmer): - Уэссекс, самая саксонская часть Англии, он сам считал самым опасным и враждебным районом. Мерсию, или среднюю часть Англии, которая была наполовину саксонской и наполовину датской, он дал Эдрику Стреону, который был за смешанное население, возможно, потому, что, как гласит пословица, он носил плащ на обоих плечах. Датские округа Нортумбрия и Восточная Англия он назначил своему спутнику по оружию, норвежскому ярлу Эрику и датскому ярлу Торкилю Высокому. Между тем Торкил женился на дочери короля Этельреда Ульфхильде после ее первого мужа Ульфкителя. упал в битве при Ашингдоне. Несколько небольших феодальных владений в разных частях Англии были переданы аналогичным образом датским воинам более низкого ранга. Канут увеличил, к тому же, число его стражей из скандинавской хаскарле, илиThingmen , из которых его предки уже воспользовались; и разработал для них специальный свод законов, такой строгости, что даже сам король не мог безнаказанно нарушать их. Эти Huskarle, или телохранители, будучи таким образом полностью отделены от англичан специфической системой закона, стали, следовательно, действительно твердой поддержкой королей. Этот закон Хаскарле, названный Witherlagsretten, оставался в силе в датском суде намного позже времени Кэньюта.
Письма-патенты, выданные Кануте, показывают, что он окружен множеством датских или норвежских вождей. Среди подписей мы находим имена людей, прославленных в истории, таких как «Туркил хога», «Ирик» или «Ирик», ярлы в Восточной Англии и Нортумберленде; Ульф, зять Канута и отец короля Свенда Эстридсена из Дании; а также Hacun, сын сестры Canute, и долгое время ярл в Вустершире. Все они постигли трагическую судьбу. Торкил и Эрик должны были бродить в изгнании; Ульф был убит по приказу Кэнута в Роскилле; и Хаген, после многих неудач, погиб во время путешествия в Норвегию, где Кэньют назначил его Стадтхолдером. Помимо этого мы находим имя Ярла Эглафа или Олафа (вероятно, лидера Thingmen), Эйлиф Торгилсон, Джарлс Халденн («princeps regis»), Раниг (Rane), Трим, Сиуард, Сууэген, Свенд (1026), Тости (1026), Ситрик и другие. Среди танесов (министри) появляются Аслак, Тоби, Акун (Хаген), Боуи (Буэ), Туи, Сивард, Халдан, Турстан, Торд, Хастин (г), Бродор, Тофиг и некоторые другие; и среди рыцарей (милитов) Тор, Тиркил, Трим, Бродор, Токиг, Ульф и Сивард. У некоторых из вождей Кэньюта, согласно подлинному старому скандинавскому обычаю, были фамилии, в основном взятые из их личной внешности; кроме «Thurcyl hoga» мы находим Thurcyl hwita (белый), Thurcyl blaca (черный), Thoui hwita, Toui reada (красный) и Haldan scarpæ (Халфдан острый). Письмо, датированное 1033 годом, подписано, среди прочего, вождями: Ярлом Сивардом, Осгодом Клапой, Туи Пруда, Турцилом, Харальдом, Тордом, Хальфденом, Рольдом, Свейном, Ормом, Ульфкителем, Кетель, Гамаль и Орм; и поскольку документ касается какой-то земли в Йоркшире, вероятно, что многие из этих датских вождей жили в этом старом датском районе. Могущественного датчанина по имени Ульф, сына Торальда, называют во времена Канута как Йорк. Он передал собору много поместья вместе с резным рогом в качестве средства передвижения или титульного акта, который до сих пор хранится в соборе под названием «рог Ульфа» или «датский рог». Этот Ульф, возможно, является рыцарем с таким именем, как упоминалось ранее. Говорят, что подобный рог был дан Кануту Великому с некоторым земельным имуществом семье Пьюзи из Беркшира. назван как Йорк во времена Канута. Он передал собору много поместья вместе с резным рогом в качестве средства передвижения или титульного акта, который до сих пор хранится в соборе под названием «рог Ульфа» или «датский рог». Этот Ульф, возможно, является рыцарем с таким именем, как упоминалось ранее. Говорят, что подобный рог был дан Кануту Великому с некоторым земельным имуществом семье Пьюзи из Беркшира. назван как Йорк во времена Канута. Он передал собору много поместья вместе с резным рогом в качестве средства передвижения или титульного акта, который до сих пор хранится в соборе под названием «рог Ульфа» или «датский рог». Этот Ульф, возможно, является рыцарем с таким именем, как упоминалось ранее. Говорят, что подобный рог был дан Кануту Великому с некоторым земельным имуществом семье Пьюзи из Беркшира.
При непосредственном преемнике Канута, Харальде Хафуте, а также при Хардикануте, власть и величие датских вождей продолжали неуклонно расти. О многих, кроме только что упомянутых, говорится в письмах о правлении Хардиканута; и прежде всего знаменитый датский ярл Сивард по фамилии Дигре, который в 1040 году стал ярлом в Нортумберленде. Мы также встречаемся с ярлом Тури; Танес Урки, Ацере (Адзер) и Тургилс; рыцарь Акиг (Aage); и в хрониках Стир и Транд. Наконец, Osgod Clapa и Toui Pruda упоминаются в истории Hardicanute, но в печальном случае. Именно на фестивале брака, который Осгод Клапа сделал для своей дочери и Туи Пруда, у Хардиканута был приступ апоплексии, от которого он так и не оправился. Некоторые, следовательно,
Пока их превосходство длилось, датчане, естественно, вели себя как завоеватели на земле, которую они покорили. Их врожденная любовь к величию и изобилию нашла достаточное питание, и в то же время их гордость была польщена покорением англосаксов. Старые английские летописцы горько жалуются на жестокие унижения, которые должны были терпеть туземцы. Если, например, англосаксы встретили датчанина на мосту, они были вынуждены стоять на месте и низко кланяться; нет, даже если они верхом на лошади, они должны спешиться и ждать, пока датчанин не пройдет. В то же время англосаксонское дворянство постепенно утратило множество феодальных владений и прибыльных почетных постов, которые раньше принадлежали им, но теперь были переданы их могущественным завоевателям. Но что действительно ранило англосаксонскую аристократию больше всего на свете, так это мудрая и примирительная политика Канута Великого, которая, погасив ненависть между англосаксами и датчанами, до такой степени объединила аристократию двух народов что англосаксонское дворянство в конце концов существовало только по названию, став на незаметные ступени более половины датчан. Противоположный метод, жестокое и кровавое угнетение англосаксонской аристократии, возможно, в некоторых отношениях было бы для них более полезным, так как это вызвало бы их ненависть и вызвало бы отчаянное сопротивление; и, таким образом, побудило бы их освободиться от вторжения всех посторонних примесей. погасив ненависть между англосаксами и датчанами, объединили аристократию двух народов до такой степени, что англосаксонское дворянство в конце концов существовало только по названию, став на незаметные ступени более половины датчан. Противоположный метод, жестокое и кровавое угнетение англосаксонской аристократии, возможно, в некоторых отношениях было бы для них более полезным, так как это вызвало бы их ненависть и вызвало бы отчаянное сопротивление; и, таким образом, побудило бы их освободиться от вторжения всех посторонних примесей. погасив ненависть между англосаксами и датчанами, объединили аристократию двух народов до такой степени, что англосаксонское дворянство в конце концов существовало только по названию, став на незаметные ступени более половины датчан. Противоположный метод, жестокое и кровавое угнетение англосаксонской аристократии, возможно, в некоторых отношениях было бы для них более полезным, так как это вызвало бы их ненависть и вызвало бы отчаянное сопротивление; и, таким образом, побудило бы их освободиться от вторжения всех посторонних примесей. Противоположный метод, жестокое и кровавое угнетение англосаксонской аристократии, возможно, в некоторых отношениях было бы для них более полезным, так как это вызвало бы их ненависть и вызвало бы отчаянное сопротивление; и, таким образом, побудило бы их освободиться от вторжения всех посторонних примесей. Противоположный метод, жестокое и кровавое угнетение англосаксонской аристократии, возможно, в некоторых отношениях было бы для них более полезным, так как это вызвало бы их ненависть и вызвало бы отчаянное сопротивление; и, таким образом, побудило бы их освободиться от вторжения всех посторонних примесей.
Когда дело дошло до конца, датская власть явно уступила место англосаксонскому владычеству; но в действительности это было немного больше, чем название, которое было изменено. Действительно, говорится, что новый англосаксонский король Эдуард Исповедник через несколько лет после своего вступления (в 1048 году) изгнал великих датских вождей и их потомков из своего двора и изгнал их в изгнание; как, например, Осгод Клапа, шериф Мидлсекс и Асбьерн, брат короля Дании Свенда Эстридсена, чей второй брат Бьёрн, ярл на западе Англии, незадолго до этого был убит ярлом Свендом Годвинсоном. Он также изгнал племянницу Канута Великого Гунхильду. От первого брака с кузиной Хаген Ярл, норвежским государственным служителем, у Гунхильды родилась дочь Ботильда; ее второй с Харальдом, сыном Торкила Высокого, которая также преуспела в Стадтхолдерстве, у нее было два сына, Хемминг и Торкил. Гунхильда отправилась в изгнание со своими сыновьями через Брюгге во Фландрию, а оттуда к своим родственникам в Данию.
Тем не менее подписи к письмам-патентам Эдварда доказывают, что у этого короля, который, как утверждается, был так благосклонно настроен по отношению к англосаксам, должно было быть много вождей датского происхождения о его личности, даже после изгнания датчан; нет, даже до дня его смерти. Нам не нужно искать их среди «хаскарле», или одних телохранителей, среди которых названы Турстан и Урк; для Huskarle скандинавские имена упоминаются еще в более поздний период в Англии; и мы находим при Вильгельме Завоевателе (1071) Эйлифа Хускарла и даже в 1230 году Роджера Хускарла. Даже в свите короля Эдварда, занимавшей значительные должности, были такие люди, как «Ацере Сверте (Адсер черный), Атсур Рода (Адсер красный), Эйглаф (Эйлиф), Гудмунд, Ульфкетил, Торд, Сивард, Турстан, Гарольд, Тури Yrc (Эрик), Anschitil (Оскетил), Tofi, Neuetofig, Esgar, Инголд, Тости, Торгилс, Ваген, Ульф Тофис суне, Аскил Токе, Сью Джаулфа Малте. Также рыцари Эсберн (Асбьерн) и Сивард вместе с несколькими другими, большая часть имен которых фигурирует в письмах, изданных после изгнания датчан в 1048 году. Многие королевские владения все еще находились в руках датчан. Ярл Сивард Дигре управлял обширным районом Нортумберленда с той же силой и влиянием, что и раньше, вплоть до своей смерти в 1055 году. Сомерсетшир, лежащий далеко на запад в саксонской части Англии, имел шерифа (вице-пришельцев) по имени « Туид »или« Тофиг », который едва ли был англосаксонцем. Мы находим человека по имени «Толи», занимающего тот же высокий пост в Восточной Англии; а также в Хантингдоншире «Тули»; в Хэмптоншире - «норманн»; в Линкольншире "Марлесуэйн". северяне, или, по крайней мере, вожди скандинавского происхождения, занимавшие высшие посты при дворе Эдварда. Между 1060 и 1066 годами в письме упоминаются следующие королевские вожди, или «Хофсиндер»: «Яульф, Агамунд, Ульф, Вегга (Вигго), Локар (Локе) и Хакун». В одном из писем Эдуарда от 1062 года появляются следующие имена: - «Esgarus, regiæ procurator aulæ»; «Bundinus, regis palatinus»; «Adzurus, regis dapifer»; «Эсберн принцепс»; «Сивард принцепс»; "Hesbernus regis consanguineus." Это все чисто датские имена, а именно: Эсгар или Асьер, Бонде, Адсер, Асбьёрн и Сивард. Различные латинские названия, данные здесь Эсгару, Бонде и Адсеру, переводятся в современных письмах одним и тем же словом, «steallere» или «stalre». Достоинство «Сталлера» было также, как известно, признанным при дворах скандинавских королей, на всех событиях после времени Канута Великого. Сталлер был начальником двора или своего рода верховным управляющим и присутствовал на собраниях «Вещь» для короля, но более конкретно в делах, которые касались суда. Из английского диплома, датированного 1060-1066 гг. И подписанного «Esegar steallere», «Bondig steallere» и «Roulf steallere», мы видим, что в Англии было несколько «Сталлеров» одновременно; что, безусловно, возникло из-за того, что Сталлеры были также королевскими комиссарами. «Мы видим, что в Англии было несколько« Сталлеров »одновременно; что, безусловно, возникло из-за того, что Сталлеры были также королевскими комиссарами. «Мы видим, что в Англии было несколько« Сталлеров »одновременно; что, безусловно, возникло из-за того, что Сталлеры были также королевскими комиссарами.
Последнее имя, «Roulf steallere», вероятно, является Ральфом, столь любимым королем Эдвардом, и который был сыном сестры Эдварда и нормандского дворянина. В письмах 1044 и 1065 годов упоминается еще один Сталлер нормандского происхождения, а именно Рольдбурт или Родбертус, сын Уинварка. Действительно, нормандские имена начинают часто встречаться в письмах Эдварда; поскольку вследствие одолжения, которое он оказывал норманнам, многих из которых он постепенно занимал на высших почетных должностях в Англии, там быстро выросли на стороне чистых датских элементов, что можно назвать наполовину Датское или полускандинавское влияние со стороны Нормандии, которая вскоре должна была вытеснить датскую власть, а также уничтожить раз и навсегда очевидное господство англосаксов в Англии. Таким образом, правление Эдварда было явно лишь переходным периодом от датского владычества к норманнам; национальное англосаксонское правление это нельзя было назвать.
Как, собственно, Эдвард смог сохранить или, точнее, восстановить на троне Англии чисто национальную англосаксонскую линию после того, как датчане уже давно ее прорвали? Можно сказать, что собственная раса Эдварда показывает, насколько слабым и безвозвратно убывающим был англосаксонский элемент. Сам Эдвард был сыном нормандской принцессы Эммы и, следовательно, зятем датского ярла Торкила Высокого, который женился на своей сестре Ульфилде, вдове датского ярла Ульфкетила Снилинга; он был сводным братом своего предшественника на троне, датского короля Хардиканута; и он был женат на Эдите, дочери Ярла Годвина, на его второй жене, Гайде, которая, будучи дочерью Ярла Торкила Спракалега, племянника датского короля Харальда Блатана, была датского происхождения. Более того, Годвин в своем первом браке, Говорят, что она поддерживает датскую женщину, дочь Свенда Твескшёга и сестру Канута Великого. Таким образом, королева Эдварда Исповедника Эдитха и ее известные братья Свенд, Харальд, Герт и Тосте, которые как во время правления Эдварда, так и после него, играли весьма значительную роль в истории Англии, были на материнской стороне датской добычи, из которых скандинавские имена сыновей Годвина имеют достаточные доказательства. Частично также, учитывая это скандинавское родство, Тост обратился за помощью в Данию и Норвегию против своего брата, короля Харальда; и что впоследствии (в 1066 году) сын Тоста, Скуле, и сын Харальда, Эдмунд, бежали в Скандинавию - первый через Оркнейские острова в Норвегию, второй - прямо в Данию - после того, как их отцы в течение короткого периода упали, в боях за Стэмфорд Бридж и Гастингс. Достаточно примечательно, что раса Годвина вернулась на тот же скандинавский север и даже достигла его расцвета, откуда со стороны матери она возникла. Сын Тоста, Скуле, женился в Норвегии на Гудрун, дочери сестры Харальда Хаардрааде, и стал ее прародителем столь могущественной расы, как ярлов, так и королей, что их ветви простирались по всей Скандинавии.
[ ++ ] Могильный камень: Магнус
Во время последнего периода упадка дома англосаксонских королей мы встречаемся со скандинавскими именами Гутторм, Хаген и Магнус. Имя Магнуса, рожденное младшим сыном короля Харальда Годвинсона, было введено в Норвегию по ошибке. Это связано с тем, что сын, родившийся однажды ночью от короля Олафа (Святого Олафа), никто не осмелился разбудить короля и сообщить ему об этом. Ребенок, однако, будучи очень слабым, священник Сигват Скьялдт взял на себя обязательство крестить его и назвал его Магнус, после «лучшего человека в мире», Карла Магнуса или Карла Великого; вероятно, в убеждении, что латинское слово магнус, которая была только фамилией императора Карла, была настоящим именем. Мальчик вырос и впоследствии стал королем Норвегии, где его обычно называли «Магнус Добрый». Считается, что могила Магнуса была обнаружена в церкви Св. Иоанна в городе Льюис в Сассексе. В новой церкви, которая недавно была построена на месте старой, был сохранен и встроен в стену монументальный камень, на котором имеется следующая надпись: -
«Clauditur hic miles Danorum regia proles; Mangnus nome (n) ei Mangne nota progeniei. Deponens Mangnum, se moribus induit agnum P (re) pete p (ro) vita fit parvulus arnacorita ».
Или: «Здесь лежит воин (или рыцарь) королевской датской расы; его имя, Мангус, является признаком его великого происхождения. Оставив в стороне свое величие, он принял привычку ягненка и обменял свою занятую жизнь на жизнь простого отшельника ».
То, что этот Магнус, «из королевской датской расы», был недавно упомянутым сыном Харальда Годвинсона (чья мать Гида, правда, была из датской королевской семьи), является, однако, простой догадкой. Более старая легенда гласит, что он был датским вождем или командиром, взятым в плен англичанами в кровопролитной битве под Льюисом, и который, получив хорошее обращение, впоследствии отложил свой меч и стал отшельником в этом месте. (См. Ниже: «Труды Британской археологической ассоциации на ее втором конгрессе в Винчестере», стр. 307–310.) Вероятно, наиболее вероятно, что он был одним из тех потомков датской аристократии, которые остались в к югу от Англии после того, как нормандское завоевание свергло превосходство датских вождей в этой части.
Именно на юге Англии, где Вильгельм Завоеватель впервые утвердил свою власть, норманнская знать получила свои первые владения. В средних и северных районах, напротив, было нелегко покорить страну и полностью уничтожить датскую аристократию, которая полностью объединилась с по существу датским населением. Поэтому и после завоевания датские вожди продолжали сохранять свою независимость или, по крайней мере, свое влияние в этих частях. Замечательный пример этого, хотя и взятый только из одного округа, предоставлен собственной «Книгой-днем» Уильяма, составленной примерно через двадцать лет после завоевания. В этом, под руководством Линкольншира, упоминаются великие люди, которые имели право отправлять правосудие в своих владениях, вместе с другими привилегиями, принадлежащими дворянам, такими как сакам и сокам, толь и тиам; и среди них встречаются «Харальд Ярл; Ярл Вальтеф (Вальтьоф); Радульф Ярл; Merlesuen; Тюрго; Точи, сын Оути; Стори (Стырь); Радульф "Сталре"; Рольф, сын Sceldeware; Гарольд »Stalre;« Siuuard сарай »; Ачи (Aage), сын Сиварда; Азер, сын Суалены; Оути, сын Азера; Тори, сын Рольда; Толи, сын Алси; Азер, сын Бург; «Улууард ууите»; Ульф; Хаминк (Хемминг); Bardt; Суан, сын Суане. Теперь, даже если можно быть уверенным, что некоторые из этих вождей были норманнами, особенно потому, что нормандские имена в то время все еще сохраняли свою примитивную скандинавскую форму, все же ясно, что большинство из них были датско-английскими. Следует сожалеть о том, что «Книга внутренних дней» не включает древний Нортумберленд, поскольку этот район, несомненно, дал бы больше имен датских вождей, чем даже старый датский Линкольншир; поскольку датская аристократия никогда не была изгнана или полностью подчинена в этих местах; скорее, со временем они должны были объединиться со своими соотечественниками, нормандским дворянством, пока последнее постепенно не получило господство. Это сразу же подтверждается пресловутым фактом, что ни Вильгельм Завоеватель, ни его непосредственные преемники не получили такого господства над севером Англии и ее датским населением, как над остальной частью этой страны; поскольку жители севера сражались с храбростью, унаследованной от своих предков, за своих датских вождей и за их своеобразные, а отчасти и датские, учреждения, нравы и обычаи. поскольку датская аристократия никогда не была изгнана или полностью подчинена в этих местах; скорее, со временем они должны были объединиться со своими соотечественниками, нормандским дворянством, пока последнее постепенно не получило господство. Это сразу же подтверждается пресловутым фактом, что ни Вильгельм Завоеватель, ни его непосредственные преемники не получили такого господства над севером Англии и ее датским населением, как над остальной частью этой страны; поскольку жители севера сражались с храбростью, унаследованной от своих предков, за своих датских вождей и за их своеобразные, а отчасти и датские, учреждения, нравы и обычаи. поскольку датская аристократия никогда не была изгнана или полностью подчинена в этих местах; скорее, со временем они должны были объединиться со своими соотечественниками, нормандским дворянством, пока последнее постепенно не получило господство. Это сразу же подтверждается пресловутым фактом, что ни Вильгельм Завоеватель, ни его непосредственные преемники не получили такого господства над севером Англии и ее датским населением, как над остальной частью этой страны; поскольку жители севера сражались с храбростью, унаследованной от своих предков, за своих датских вождей и за их своеобразные, а отчасти и датские, учреждения, нравы и обычаи. пока последний постепенно не получил господство. Это сразу же подтверждается пресловутым фактом, что ни Вильгельм Завоеватель, ни его непосредственные преемники не получили такого господства над севером Англии и ее датским населением, как над остальной частью этой страны; поскольку жители севера сражались с храбростью, унаследованной от своих предков, за своих датских вождей и за их своеобразные, а отчасти и датские, учреждения, нравы и обычаи. пока последний постепенно не получил господство. Это сразу же подтверждается пресловутым фактом, что ни Вильгельм Завоеватель, ни его непосредственные преемники не получили такого господства над севером Англии и ее датским населением, как над остальной частью этой страны; поскольку жители севера сражались с храбростью, унаследованной от своих предков, за своих датских вождей и за их своеобразные, а отчасти и датские, учреждения, нравы и обычаи.
Раздел XIII.
Данелаг. - Холмганг, или Дуэль. - Жюри. - Чувство
Свобода.
Англосаксы были учителями датчан в нескольких отношениях; прежде всего, они сделали их христианами и таким образом сообщили им новую и более высокую цивилизацию. Датчане в Англии пожинали плоды цивилизации англосаксов, так же, как сами англосаксы когда-то начинали свою собственную, опираясь на ту утонченность, которую их предшественники, римляне, распространяли в Англии.
Но так как англосаксы не стали римлянами, потому что они приняли и реконструировали римскую цивилизацию; ни норманны в нормандских французах, потому что после их расселения во Франции они вскоре переняли многие французские манеры и обычаи; поэтому и датчане в Англии не стали англосаксами, сколь бы они ни были обязаны им за их цивилизацию. Норманны во Франции сохранили, несмотря на их христианство и французскую утонченность, характерную черту их скандинавского происхождения, что впоследствии заставило их играть довольно своеобразную роль в истории. Точно так же датчане в Англии среди утонченных англосаксов, несомненно, сохранили многие из своих скандинавских характеристик, которые не исчезли, не оставив видимых и очень замечательных следов. Но скандинавский дух проштамповал себя,
Среди норманнов во Франции скандинавский дух работал, так сказать, только внешне, в великих завоеваниях, главными театрами которых были Англия, Италия и Сицилия. Рыцарство и феодализм с их крестовыми походами сообщали ему новый импульс; но внутренне это сравнительно мало повлияло на Францию. Он не проявил себя в Нормандии, сформировав политические институты, способные вытеснить самые старые и самые важные французские законы и конституции; и действительно, мы не можем точно указать, что на самом деле скандинавские обычаи норманны установили в этой стране. Тем не менее, вряд ли можно сомневаться в том, что они представили там суд присяжных, а также суд за сражением и другие скандинавские правовые институты.
В Англии, с другой стороны, северный персонаж проявил себя настолько внешне активным, что оказал огромное и безошибочное влияние на ее торговлю и навигацию, а также на смелый и предприимчивый дух предпринимательства среди ее народа; которая, хотя и в гораздо более поздний период, чем завоевания норманнов, тем не менее расширила свое господство над каждым морем. Но в Англии она также была внутренним живым и руководящим духом в формировании ее судебных и политических институтов. Это неопровержимый и печально известный факт, на котором, однако, вряд ли достаточно настаивали, что около половины Англии - так называемый «данелаг», или сообщество датчан, - на протяжении веков подчинялись датским законам; что эти законы существовали даже после нормандского завоевания; и что они не перешли в общее или общее право Англии, пока наследники Вильгельма Завоевателя, наконец, не объединили в одно целое различные противоречивые части, на которые ранее была разделена Англия. Когда мы помним, что норманны долгое время сохраняли пристрастие к старым скандинавским институтам и формам судебной власти, представляется весьма вероятным, что датские законы, которые так долго преобладали в Англии, не исчезли под их влиянием без новых законов, которые они установили, извлекая из старого определенный цвет и некую скандинавскую печать. Дальнейшее изучение этого вопроса вряд ли будет излишним, поскольку оно позволит нам судить, насколько правы те, кто в компании с одним из самых знаменитых государственных деятелей Англии (сэр Р. Пил в своем выступлении в парламенте) гордятся тем, что «Датчане тщетно пытались свергнуть институты Англии, вместо того, чтобы обеспечить их; ” а затем упрекают датчан в том, что в целом они после всех своих разрушительных экспедиций не создали ничего нового, великого и прочного.
Население языческого Севера, как и везде в тот период, было разделено на крепостных и свободных людей. Даже после введения христианства прошло много веков во всех странах, прежде чем был отменен рабство и общепризнано значение человека, как человека. Крепостного всегда считали больше животным, чем человеком. Фримен, напротив, пользовался высокой степенью гражданской свободы. Он был не только неконтролируемым хозяином в своем собственном доме и среди своих ближайших иждивенцев, но также оказывал важное влияние на управление общественными проблемами своего района и своей страны. Он принимал участие в рассмотрении дел по делу «Вещь» и голосовал за великое «Дело», где рассматривались выборы монарха, войны, мирные договоры и другие важные вопросы. Кроме того, Скандинавия в древние времена была разделена на несколько маленьких королевств; и чем меньше они были, тем больше была сила и важность отдельного свободного человека.
Таким образом, пожилые жители Севера питали искреннюю привязанность к тем учреждениям, которые удовлетворяли их гордое чувство свободы. Личное участие в отправлении правосудия в то время, когда письменных законов не существовало, должно было сделать каждого свободного человека адвокатом и ревностным защитником существующих институтов, особенно в том, что касается основного положения, а именно свободы, которую они гарантировали. Общему знанию законов еще больше способствовала врожденная любовь северян к спорам и судебным искам. Уважение к закону было быстро доведено до такой степени, и при отправлении правосудия в Вещистарые установленные обычаи и обычаи были настолько строго соблюдены, что малейшего формального изъяна было достаточно, чтобы обеспечить отказ даже от самой важной причины. Насколько глубоко укоренился старый национальный закон, лучше всего показывает тот факт, что римский закон, принятый в большей части Европы, никогда не мог получить господства в странах Скандинавии. Нынешний скандинавский закон ни в коем случае не является порождением какого-либо иностранного кодекса, но он основан и независимо разработан от закона, который уже существовал на Севере во времена язычества.
Могущественные воины, которые в те далекие времена эмигрировали с Севера, были, по большей части, людьми не менее энергичными и любящими свободу, чем их отцы до них. В старых летописях говорится, что среди воинов, прибывших в Англию с завоевателями Свендом и Канутом, не было ни одного крепостного. История Исландии показывает, что даже в более ранний период большинство колонистов, которые туда отправились, были потомками королей, ярлов и других самых влиятельных вольников Севера. Эти эмигранты не покидали своего отцовского дома, потому что были недовольны своими древними наследственными правами и свободами, а потому, что этим правам и свободам постепенно угрожали ограничения и даже уничтожение амбициозными и абсолютными монархами. Именно это привело их к завоеванию чужих земель,
Поэтому неудивительно, что скандинавские колонисты ввели свои национальные законы, которые всегда доказывали самую надежную защиту их свобод, сразу и полностью как в ранее необитаемые страны, так и в те, из которых древние жители были изгнаны своими вторжениями. Это имело место, например, в Гренландии, на Фарерских островах, на Шетландских островах и Оркнейских островах. Но что касается свободы, они даже пошли еще дальше, чем в Скандинавии, и иногда упраздняли царскую власть, чьи капризы и опасности они научились ценить и бояться, и основали на ее месте республики. Даже в таких странах, как Франция и Англия, где ранее существовало большое и цивилизованное население, обладающее полной системой национального права, и где скандинавские колонисты, пока они не стали достаточно сильными, чтобы принять авторитет мастеров, в течение долгого времени уступали как по количеству, так и по силе, - они неизменно придерживались своих древних правовых обычаев и заставляли их соблюдать, несмотря на христианство и ту иностранное цивилизацию которые они сами вскоре приняли. Но в то же время это было естественным результатом такого положения вещей, что они не могли ни внедрить в такие странывсе древние правовые обычаи Скандинавии, и, вообще говоря, ни один закон всеобъемлющего характера, не адаптируя его к особой ситуации, которую они, как завоеватели и незнакомцы, теперь занимают в отношении туземцев и их существующих институтов.
Ярким доказательством не только привязанности датчан к своим скандинавским институтам, но и полного поселения этого народа в Англии на очень раннем этапе является то, что в начале десятого века, а следовательно, и более ста За годы до Канута Великого они уже установили свои собственные законы на восточном побережье Англии, несмотря на то, что христианство, как было сказано выше, завоевало среди них опору. Из замечательного договора, заключенного в то время между королями Эдвардом и Гудрумом, следует, что датчане, поселившиеся в Восточной Англии и на восточном побережье Англии, были не только наравне с англичанами в отношении законных прав, но также было решено, как следует разрешать споры между англичанами и датчанами, и какой штраф должен платить каждый народ за определенные преступления. Таким образом, англичане должны были заплатитьWITE »или штрафы, в соответствии с английским правом, в фунтах и шиллингов; в то время как датчане должны были выплатить компенсацию за « ла-слит » (то есть нарушение закона от старого норка , лога , закона и слиты , разорвать на две части, разбить), согласно датскому закону, в «знаках» И руды
Примерно в то же время летописи свидетельствуют о том, что «пять бургов», занятых датчанами в центре Англии, вместе с большими районами как на востоке, так и на севере, подчинялись датским законам. Англосаксонский король Эдгар (959–975 гг.) Говорит в отрывке из своих законов (глава 12), который показывает его пристрастие к датчанам: «Тогда у меня с датчанами будут такие хорошие законы, которые они могут выбрать лучше всего? и, как я когда-либо позволял им, и позволю, пока жизнь будет длиться мне, за их верность, которую они когда-либо показывали мне ». Он также говорит в следующей главе, где упоминается о фиксированном наказании: «Пусть датчане избирают, согласно их законам, какое наказание они примут».
Из этого положения вещей случилось, что четыре различных вида закона были в силе в четырех различных частях королевства. Дальше к западу, где жили остатки древних бриттов, действовал валлийский закон; среди западных саксов - западно-саксонский закон; в Мерсии - закон Мерсии; и в так называемом Данелаге, или стране к северо-востоку от Ватлинга-Струта, датский закон. Из этих четырех систем права датчанин, вне всякого сравнения, преобладал. В более поздние времена его указы постоянно признавались не только Этельредом (не говоря уже о датских королях), но и Эдвардом Исповедником и Вильгельмом Завоевателем, чьи законы обычно относятся к «закону датчан» (дене-лахе), со своими штрафами, или « lah-slit»»В марках и рудах. Даже в законах, обнародованных Генрихом Первым (1100-1135), говорится (vi. § 1), что Англия разделена на три части: Уэссекс, Мерсия и провинция датчан. («Regnum Anglie trifariam dividitur in regno Britannie, в Westsexiam, et Mircenos, et Danorum provinciam».) Далее говорится (§ 2), что закон Англии делится на три части, в соответствии с вышеуказанным разделом, а именно. Западный саксонский, мерсийский и датский законы, или Денелага. («Legis eciam Anglice trina est specio, ad superiorem modum; alia enim Westsexie, alia Mircena, alia Denelaga est.»)
Беглый взгляд на эти разные законы скоро покажет, что и скандинавские слова, и юридические термины использовались в Данелаге , и что постепенно, но в основном во времена Канута Великого и Вильгельма Завоевателя, они были введены в общие законы. Англии: как, например, «hor-qwene» (Hoerquinde; англ. adultress), «nam», «halsfang», «heimillborch» (Hjemmelborg), «husting» и другие. В остальном, естественно, что большинство следов старых скандинавских учреждений следует искать в районах к северо-востоку от Ватлинга-Струта.
Датчане, поселившиеся там, с самого начала имели несколько вождей с титулом короля, которые по большей части были независимы от англосаксонских королей и правили с помощью своих ярлов и вождей, которым они разделили завоеванную землю. Эти многочисленные маленькие королевства были впоследствии подчинены англосаксами и преобразованы в графства. Своеобразный вид датских вождей или удаллеров (« хольдас ») из старого норвежского хёльдра), упоминается в Восточной Англии, которая, как и норвежский «Höldar» или «Odelsmænd», владела своей собственностью совершенно бесплатно. Вероятно, что первоначальные Udallers были главными лидерами или генералами датских завоевателей, обосновавшихся в Восточной Англии. Из штрафов, наложенных за убийство таких "холд", ясно, что они занимали очень высокое звание. Старое скандинавское имя крестьянина « Бонда » также распространялось на севере Англии. Там, как и в Скандинавии, крестьяне, несомненно, составляли основу земельной собственности. Названия мест на севере Англии, начинающиеся или оканчивающиеся на garth (или Gaard ), такие как Watgarth ( Vadegaard)на реке Тис) Грассгарт, Холл Гарт, Гартхорп, Гартвейт и другие показывают, что крестьяне, как и в Скандинавии, поселились в Гарде , или фермах, которые действительно принадлежали к ранее упомянутым « холдам » (« Odelsmænd»). Или других феодалов; но которые, тем не менее, в некоторой степени кажутся собственностью крестьян, при условии, что они платят определенную арендную плату своим феодалам и обязуются внести свой вклад в защиту страны. Другие землевладельцы, или агрономы , с чистыми скандинавскими именами, появляются в Чешире под наименованием « дренги » или « дренге» .
Датчане и норвежцы в Северной Англии урегулировали свои споры и организовали свои общественные дела на вещах , по скандинавскому обычаю. Нынешняя деревня Тингуолл (или поля Вещей ) в Чешире была местом встречи для Вещи ; и не только носил то же имя, что и старый главный Thing место в Исландии, но и как старые Скандинавский Thing места, «Дингуолл» , на севере Шотландии; «Тингуолл» на Шетландских островах; и «Тиневальд» или «Тингвол» на острове Мэн. В датских частях Англии были неоспоримые определенные более крупные или общие собрания Тинг для нескольких районов, которые превосходили Вещиотдельных; и даже может возникнуть вопрос, не найти ли их следов при разделении на ридинги , которые в настоящее время используются только в Йоркшире, но которые ранее преобладали и в Линкольншире. Первоначально у этих подразделений не было названия « Рединг» или « Конный спорт».что они не получили до позже, и, несомненно, из-за заблуждения. Йоркшир в настоящее время разделен на Северный, Восточный и Западный Ридинги; и, согласно Domesday-Book, Линкольншир также (примерно в 1080 году) был разделен на Норт-Трединг, Вестрединг и Судтрединг; следовательно, как Йоркшир, на три части. Эти дивизии англосаксы называли «всадник» или «надгробие». Теперь, так как они были чужды англосаксам, чьи историки даже не знали, как объяснить их происхождение, и поскольку они также появляются исключительно в двух самых датских районах Англии, несомненно, не лишено смысла искать их происхождение в Скандинавии. учреждения, в которых можно найти простое и естественное их объяснение. В Скандинавии, и особенно на юге Норвегии, в провинциях или Филкере (мелких королевствах),Тредингер (Þriðjungar), который полностью отвечает северо-английскому «триту». Более того, именно к вещам-вещам все спорные причины были отнесены из меньших районных вещей .
Более сомнительно, что мы можем приписать только датчанам введение слова «Wapentake» ( Vaabentag ) как своеобразного обозначения района. В северных графствах Англии, а именно в Нортгемптоншире, Ноттингемшире, Линкольншире и Йоркшире, этот термин по-прежнему используется вместо обычного «сотни». Тем не менее , существуют некоторая вероятность того, что он , возможно, был получен из того обстоятельства , что датчане, как древние жители Севера в целом, избранных их вождей, и обозначаемых своего согласие на любое предложение на вещах , по Vaabentag или Vaabenlarm (звук или лязг оружия). Таким образом, Ваабентаг (Wapentake) мог бы стать названием небольшого района, имеющего своего вождя и свою Вещи., Закон короля Этельреда (см. Thorpe, Leges et Instit. Anglo-Sax. , Glossary, Lahman ), который, кажется, был обнародован только для пяти датских бургов и остальной части датской части Англии, приказы о быть в каждом Wapentake Gemot или вещь . Во всяком случае, очень примечательно, что разделение на Wapentakes должно существовать только в старой датской Северной Англии.
В городах, оккупированных датчанами, как в пяти бургах - или, если включить Честер и Йорк, в «семь городов» - безусловно, была датская вещь , как и в сельских районах. Английское подзаконное слово - до сих пор используется для обозначения муниципального или корпоративного права, которое является ни больше, ни меньше, чем датское « By-Lov».», И которое, следовательно, должно было сохранять свое имя еще со времен датчан, - сразу показывает, что они, по крайней мере, могли внести свой вклад в развитие системы правосудия в английских городах. Кроме того, хорошо известно, что в далекие времена в Шеппи, Лондоне и Винчестере, а также в Йорке и Линкольне, а следовательно, и в некоторых местах к югу от Ватлинга-Стрит, в скандинавских странах происходило «разведение». Из семи упомянутых городов только «Йорк» и «Линкольн» точно знают, что имели «жилища»; но тем не менее вряд ли можно сомневаться, что подобные вещи были в других пяти городах. Я могу добавить, что существующие в них трибуналы называются в англосаксонском тексте законов Этельреда для пяти только что упомянутых бургов: « Гетингд»«- слово, которое имеет неоспоримое сходство со скандинавской вещью ; в то время как в англосаксонских такие суды назывались " Gemot ".
Согласно старым английским записям, действующие в датской части Англии датские законы, хотя и в некоторых отношениях поразительно похожие на англосаксонские, во многих отношениях отличались от них. На самом деле неясно, в чем заключались эти различия и сходства; но при любых обстоятельствах очевидно, что различие не может быть ограничено только разницей, упомянутой ранее в сумме штрафов, или способом их расчета; который, как было сказано ранее, был в марках и рудах в датской части Англии, а также в фунтах и шиллингах в англосаксонских районах.
В судебных процессах среди англосаксов обычными доказательствами были клятва, свидетели, соучастники, испытание горячим железом или суд Божий. В ранний период также было обычным делом на языческом Севере использовать в качестве доказательств присягу, соучастников и свидетелей; но вместо испытания горячим железом, которое было впервые введено при христианстве, старые северяне имели совершенно другой способ решения своих правовых споров, и тот, который лучше соответствовал их боевому духу, а именно, поединок. Для некоторых этот метод также считался своеобразным видом Божьего суда; но, скорее, его следует рассматривать как субъект первоначальной вражды или ссоры с определенными устоявшимися формами. Этот вид боя назывался « холмган », потому что дуэль обычно проходила на небольшом острове, или Холм , где это было проведено в соответствии с установленными законами. И истец, и ответчик имели право оспорить своего противника. Хотя этот способ разрешения правовых споров мог легко и даже иногда использовался злодеями, которые не стеснялись воспользоваться слабостью и нехваткой воинственного мастерства у других, чтобы завладеть своими владениями, все же это было гораздо больше в пользу на Севере, чем доказательства присяги и соучастников. Норманны несли его с собой в Нормандию; и вряд ли можно сомневаться в том, что датчане и норманны задолго до нормандского завоевания Англии - нет, задолго до времени Канута Великого - внедрили его в Данелаг на севере Англии; где, по крайней мере, слово « Holmgang»»В чистом скандинавском значении использовался многими поколениями.
Но на Севере преобладало своеобразное, и по своим результатам очень важное, судебное учреждение, а именно « Næfn », « Næfninger».”(Nævninger); или, как его называли в более поздние времена на английском языке, «жюри». Согласно самым древним датским законам, обвинитель имел право, особенно в важных уголовных делах, выбирать среди людей определенное число присяжных (Нювнингер), которые после принятия присяги должны были осудить или оправдать обвиняемого; и суд не был объявлен, пока они не дали свой приговор. Выбор присяжного присяжного по закону ограничивался владельцами земельной собственности, которые не были связаны с ним; и при этом они не должны были быть враждебно настроены по отношению к обвиняемому, который имел право оспаривать любого из них. Решение жюри было объявлено большинством голосов. По крайней мере, в некоторых районах, как, например, в Скании (Скаане), обвиняемому было разрешено, если решение присяжных было против него, подать апелляцию на раскаленное железо, который после введения христианства стал важным средством доказательства на Севере. Но после отмены этого испытания в Дании (в 1218 г.) и после языческого режима дуэли, илиХолмган , который был отменен христианством и заменен институтом присяжных, этот последний метод суда сыграл важную роль и стал популярным среди людей, потому что он предоставил им возможность участвовать в отправлении правосудия и в то же время был обеспечен их гражданские свободы. Тем не менее суд присяжных в конце концов был обязан уступить более новым формам права в Скандинавии; и пропорционально тому, как древняя свобода народа была утрачена, политические институты, которые возникли из нее, также исчезли.
Англия, как известно, является единственной страной, которая, несмотря на все волнения, сохранила суд присяжных вплоть до наших дней. Но вопрос о том, что людям более конкретно приписывают честь введения института, который не только на протяжении многих веков служил свободе в Англии, но и в более поздние времена был перенесен во многие другие, вызывает большой спор. страны, и сейчас на грани распространения по всей той части Европы, которую можно назвать свободной. Многие образованные люди утверждают, что суд присяжных был неизвестен англосаксам, и утверждают, что его настоящим домом был скандинавский север, откуда он был перенесен северянами в Нормандию и из этой страны в Англию посредством завоевания. Другие снова утверждают почти прямое противоречие; поддержания, что традиция, которая приписывает введение присяжных англосаксонскому королю Альфреду Великому, хотя она и не говорит буквальную правду о выводе института только из этого монарха, все еще до сих пор заслуживает доверия, что суд присяжных был известен и использовался англосаксами задолго до нормандского завоевания. Эти люди считают, что датчане и норманны даже откладывают жюри для варварскихХолмганг или дуэль, пока через некоторое время этот почтенный реликт древней саксонской свободы снова не получил господства. Чтобы доказать это, они особо указывают на отрывок в одном из законов Этельреда (Ethelred, iii. § 3), который гласит: «Каждый Вапентак должен иметь свою вещь».;» и «что« жемот »будет содержаться в каждом Вапентаке, и XII старшие танцы выходят вместе с ними, и клянутся о реликвии, которая дана им в руки, что они не будут обвинять ни в чем не повинного человека, ни скрывать любой виновный. Далее (§ 13): «И позволь гибели стоять там, где Тане одного голоса; если они не согласны, пусть это так, как говорят VIII из них; и пусть те, кто не имеет права голоса, платят, каждый из них, полугодия VI ». К этим отрывкам может быть добавлен еще один, также времен Этельреда (Указ о Дун-Сетасе, § 3), в котором предписано: «XII Лахмен должен разъяснить закон Вилас и английский, VI английский и VI Wealas. Пусть они лишатся всего, что имеют, если неправильно объяснят; или ясно, что они не знали лучше.
То, что здесь говорится о присяжных, вне всякого сомнения. Но очень примечательное обстоятельство было слишком упущено, а именно то, что вышеупомянутое положение Этельреда относительно состава жюри содержится только в только что упомянутом законе; который, по мнению его последнего английского редактора, был предназначен только для Five Burghs и окружающих датских районов. (« Документ Этельреда, о котором говорилось выше, кажется, в значительной степени опубликован во имя Пяти бургеров» . - Торп.) То, что он не мог быть предназначен для англосаксонской части Англии, может сразу же видно из того обстоятельства, что все упомянутые в нем штрафы без исключения установлены в соответствии с датским обычаем в знаках и рудах или öreи не по англосаксонскому обычаю в фунтах и шиллингах. Кроме того, в этом кратком законе мы находим несколько датских юридических терминов, которые не использовались на юге Англии; например, «lahcop» (Старый Норск, «lögkaup»); «Остроумие» (Старый Н., «Витор»); и «Тринна XII», или «Тренде Тилвтер Эд» (то есть клятва из трех двенадцати). Что касается также «XII lahmen», или, как их называют на латыни, «lagemanni» (Старый Норск, lögmaðr), упомянутых во времена Этельреда, в Англии уже давно было решено, что они должны быть изначально учреждены датчане. (Торп говорит: « Скорее всего, это учреждение датского происхождения, поскольку мы обычно встречаемся с ними в датской части страны».») Их постоянно было двенадцать, и едва ли можно допустить сомнения в том, что их функции были такими же, как и у« двенадцати старших танов », о которых говорилось выше, и, следовательно, они были обычными присяжными. Более того, мы видим из книги Domesday-Book, которая упоминает «Lagemanni» только в датской части Северной Англии, а именно в Кембридже, Стэмфорде, Линкольне и Честере, что они были танцами или, по крайней мере, равны танам по рангу. и привилегии. Среди прочего, юрисдикция (сакам и сокам) была предоставлена им в отношении их подчиненных или субъектов. В старом датском городе Линкольн приводятся имена тех, кто раньше был Ламеном, и тех, кто остался таковым, когда была составлена Книга Дня рождения. Эти имена, отчасти чисто датские, такие как, например, Хардекнут, Ульф, сын Суертебранда, Вальрауэн, Сиуард, Алден (Халдан),
В остальном, поскольку мы могли бы напрасно искать в старых саксонских законах какие-либо иные следы присяжных, кроме них, и, поскольку следует проявлять особую осторожность, чтобы не смешивать присяжных с сопредседателями, становится совершенно ясно, во-первых, что авторы, которые делают вывод Из приведенных выше часто цитируемых отрывков закона Этельреда, что английское жюри имеет англосаксонское происхождение, они ошибочны; и, во-вторых, что их оппоненты не приняли совершенно беспристрастный взгляд на этот вопрос, когда приписывают введение присяжных в Англию завоеванию Уильяма Нормандского. Теперь это должно рассматриваться как точка, в которой решено, что самые первые положительные следы присяжных в Англии появляются в Данелаге, среди датчан, основанных там.и что задолго до времени Вильгельма Завоевателя они привезли из своего старого дома скандинавский Новин или жюри в районы к северо-востоку от Ватлинга-Струта, колонизированные ими так же, как их родственники и братья представили этого могущественного защита народной свободы в Исландию и Нормандию. Действительно, было бы совершенно необъяснимо, чтобы датчане отказались от своего своеобразного скандинавского племени в такой стране, как Англия, где датский закон получил столь обширную основу, что во времена правления первых норманнских королей все еще в силе в половине королевства.
Положения закона Этельреда, на которые так часто ссылаются, в отношении силы большинства голосов в приговоре присяжных, также выдают сходство, которое едва ли могло быть случайным, с правилами Nævn.или жюри, в то время наблюдавшееся в Дании. Согласно самым древним датским законам, присяжные заседатели также должны были платить штрафы. В остальном, в жюри датской части Англии есть такая особенность, что со времен Этельреда она больше не выбиралась заявителем, как это было первоначально в Дании, а судом или шерифом. района («герефа»); это был значительный шаг к безопасности от пристрастия. Кроме того, выбор присяжных был еще более ограничен в Англии, чем в Дании. Вместо собственников земли, двенадцать старших Танов были одними из них; Отсюда следует, что присяжные были не только назначены, но и получили в качестве вознаграждения за свой труд определенный ранг с закрепленными за ним правами и доходами. Эта более аристократичная форма жюри, несомненно, возникла из-за того обстоятельства, что датчане вошли в северные и восточные районы Англии в качестве лордов и завоевателей. Следовательно, они не могли назначать присяжных коренных англосаксов, не знакомых с обычаями датских судов; и при этом они, конечно, не позволили бы побежденным людям участвовать в приговорах, затрагивающих их самих и их скандинавских братьев. Следствием этого было то, что они выбирали из себя уважающих и знакомых с законом людей для осуществления отправления правосудия. Весьма примечательно, что последующее развитие закона в Дании привело к аналогичным изменениям в составе жюри, присяжные заседатели выбирались не по одной причине, а на определенный срок. В Ютландии даже « назначать в качестве присяжных заседателей коренных англосаксов, незнакомых с обычаями датских судов; и при этом они, конечно, не позволили бы побежденным людям участвовать в приговорах, затрагивающих их самих и их скандинавских братьев. Следствием этого было то, что они выбирали из себя уважающих и знакомых с законом людей для осуществления отправления правосудия. Весьма примечательно, что последующее развитие закона в Дании привело к аналогичным изменениям в составе жюри, присяжные заседатели выбирались не по одной причине, а на определенный срок. В Ютландии даже « назначать в качестве присяжных заседателей коренных англосаксов, незнакомых с обычаями датских судов; и при этом они, конечно, не позволили бы побежденным людям участвовать в приговорах, затрагивающих их самих и их скандинавских братьев. Следствием этого было то, что они выбирали из себя уважающих и знакомых с законом людей для осуществления отправления правосудия. Весьма примечательно, что последующее развитие закона в Дании привело к аналогичным изменениям в составе жюри, присяжные заседатели выбирались не по одной причине, а на определенный срок. В Ютландии даже « что они выбрали между собой уважающих и знакомых с законом людей для отправления правосудия. Весьма примечательно, что последующее развитие закона в Дании привело к аналогичным изменениям в составе жюри, присяжные заседатели выбирались не по одной причине, а на определенный срок. В Ютландии даже « что они выбрали между собой уважающих и знакомых с законом людей для отправления правосудия. Весьма примечательно, что последующее развитие закона в Дании привело к аналогичным изменениям в составе жюри, присяжные заседатели выбирались не по одной причине, а на определенный срок. В Ютландии даже «Sandemænd »или присяжные , назначаемые короной, были введены, которые , кажется, ответили на вышеупомянутый лаг-мужчин , или Lahmen , на севере Англии. Восемь землевладельцев были отобраны королём в каждом районе и отстранены от должности присяжных пожизненно, если они не утратили его из-за какого-либо проступка.
В древних английских законах и летописях не меньше следов было то, что действующие в Данелаге датские законы были более варварскими, чем современные англосаксонские законы на юге Англии. Напротив, тот факт, что в последнее время упоминалось, что положительное изменение в составе и рабочих полномочиях жюри, которое долгое время действовало в датской Северной Англии, было принято в более поздние времена в нормандской Англии, скорее, свидетельствует об Немногочисленное превосходство законов Данелага. В целом датские короли в Англии, и особенно Канут Великий, похоже, были отличными законодателями. Законы Кэньюта, касающиеся ограничения смертной казни, права каждого человека охотиться на своей земле и других, свидетельствуют о мягкости и человечности, которых вряд ли можно ожидать в эти грубые времена.
Из сказанного видно, что в датской части Англии, во времена Вильгельма Завоевателя, должно было быть столько же старых датских популярных учреждений, сколько в Нормандии, нет, несомненно, еще больше. Поэтому неудивительно, что Уильям и его норманны были очень неравнодушны к датским законам, действовавшим тогда в Англии. Сразу после того, как он взял на себя бразды правления, он приказал, чтобы эти законы были в силе по всему королевству, и, следовательно, даже в чисто англосаксонских округах, так как его собственные предки и таковые почти всех его баронов были северянами , который ранее эмигрировал из Норвегии. Но на собрании, состоявшемся в Лондоне на четвертом году его правления, он пострадал от того, что его убедили срочные уговоры ведущих людей среди англосаксов, восстановить законы Эдуарда Исповедника в тех районах, в которых они прежде преобладали. Тем не менее, англосаксонские законы постепенно уступили место скандинавским институтам, действующим на севере Англии. Таким образом, поединок под названием «испытание за сражением» стал рассматриваться по всей Англии как законное доказательство в судебных исках; очевидный результат смелого и рыцарского духа новых нормандских лордов. Такое доказательство вызвало, однако, много волнений в Англии, и в конце концов, хотя и с опозданием, вышло из употребления. Это не было официально отменено законом до 1818 года, после того, как прокурор бросил вызов своему противнику в суде; разбирательство, которое даже юридические суды были обязаны признать, что закон, взятый в его самом строгом смысле, полностью уполномочил его принять. Это, однако, Достаточно примечательно, что доказательство поединком, которое в самой Скандинавии было отменено после введения христианства, должно было сохраняться в течение нескольких веков в Англии, которая долгое время была христианизирована. Можно даже сказать, что вплоть до настоящего времени оно повсеместно оставляло заметные следы в Европе. Что такое дуэли, но испытания сражением или своего рода суд Божий? Они были, однако, очень распространены рыцарством, в развитии которого воинственные норманны играли столь значительную роль. Древний Что такое дуэли, но испытания сражением или своего рода суд Божий? Они были, однако, очень распространены рыцарством, в развитии которого воинственные норманны играли столь значительную роль. Древний Что такое дуэли, но испытания сражением или своего рода суд Божий? Они были, однако, очень распространены рыцарством, в развитии которого воинственные норманны играли столь значительную роль. Древнийхольмганг был, как мы уже видели, называется, как в Нормандии и Англии, «дуэль» .
Институт присяжных («Nævninger», или «Nævn»), ранее упоминавшийся как первоначально скандинавский, был создан по всей Англии норманнами таким образом, что он сохранил свое место в наше время. Под первыми нормандскими королями мы находим следы более общего использования присяжных, которые ранее были приурочены к датской части Англии, где она продолжала существовать после завоевания Уильямом. Когда в следующем столетии, хольмгангили суд за сражением, начавшийся, несмотря на ограничения, которым он подвергся, чтобы стать слишком печальным в Англии, в 1164 году был опубликован закон, согласно которому присяжные из двенадцати рыцарей, выбранные четырьмя рыцарями округа, должны быть заменены место. Таким образом, при своем первом общем учреждении в Англии жюри имело почти такую же форму, как и в более ранние времена в датской части королевства. Положение о том, что жюри должно состоять из рыцарей, вскоре упало на землю. Впоследствии, после того как было отменено испытание раскаленным железом или суд Божий (в 1219 году), в царствование Генриха Третьего было назначено, что обвиняемый, который ранее мог освободить себя это испытание, должен представить свое дело на решение двенадцати Nævningerили присяжные. Таким образом, влияние было обеспечено жюри в Англии, которое с тех пор постоянно увеличивается; Суд присяжных стал как бы центральным пунктом судебной системы в этой стране. Сами англичане по справедливой причине считают жюри мудрым и счастливым институтом, который во многом способствовал развитию превосходства национального характера и поддержанию свободной конституции своей страны. Более того, иностранцы выносят такое же суждение об этом; и особенно следует помнить, что в настоящее время, после введения народной свободы на скандинавском севере, его народ стремится восстановить родной Нувнили жюри, которое ранее пересекло моря с завоевателями Англии и Нормандии и которое победило на протяжении столетий в этих странах.
Мы уже видели, что из современных законов доказано, что зародыш хотя бы одного из самых свободных и важных учреждений Англии можно было найти еще в девятом веке среди многочисленных датчан и норвежцев, поселившихся в этой стране, которым наследникам и родственникам по праву может быть присуждена честь дальнейшего развития института суда присяжных. Точно так же современные летописи свидетельствуют о том, что эти датские и норвежские поселения во многом способствовали укреплению политической свободы и духа свободы. В соответствии с этим замечательным документом, «Книгой Дня рождения», примерно через двадцать лет после нормандского завоевания в районах, оккупированных датчанами, было больше независимых землевладельцев, если не в самом строгом смысле этого слова, вольных хозяев. и под Danelag, чем в другой, или англосаксонской, части Англии. Небольшие англосаксонские агрономы часто были крепостными, хотя, по большей части, возможно, арендаторами или в других подчиненных ситуациях; в то время как датские поселенцы, будучи завоевателями, были в основном свободными и, как правило, собственниками земли. В книге Domesday-Book под названием «Sochmanni» упоминается многочисленный класс землевладельцев или крестьян в датских районах к северо-востоку от Ватлинга-Стрёт, которые к югу от этой линии и даже тогда только на его границы редко можно найти (а именно в Бакингемшире, 19 и в Суррее, 9). В них также упоминается большое количество вольных людей в этих районах, или, как их называют на латыни, «liberi homines». ни по большей части, возможно, арендаторов или других подчиненных ситуациях; в то время как датские поселенцы, будучи завоевателями, были в основном свободными и, как правило, собственниками земли. В книге Domesday-Book под названием «Sochmanni» упоминается многочисленный класс землевладельцев или крестьян в датских районах к северо-востоку от Ватлинга-Стрёт, которые к югу от этой линии и даже тогда только на его границы редко можно найти (а именно в Бакингемшире, 19 и в Суррее, 9). В них также упоминается большое количество вольных людей в этих районах, или, как их называют на латыни, «liberi homines». ни по большей части, возможно, арендаторов или других подчиненных ситуациях; в то время как датские поселенцы, будучи завоевателями, были в основном свободными и, как правило, собственниками земли. В книге Domesday-Book под названием «Sochmanni» упоминается многочисленный класс землевладельцев или крестьян в датских районах к северо-востоку от Ватлинга-Стрёт, которые к югу от этой линии и даже тогда только на его границы редко можно найти (а именно в Бакингемшире, 19 и в Суррее, 9). В них также упоминается большое количество вольных людей в этих районах, или, как их называют на латыни, «liberi homines». ни «Многочисленный класс землевладельцев, или крестьян, в датских районах к северо-востоку от Ватлинга-Стрёт, которые к югу от этой линии и даже тогда только на ее границах встречаются редко (а именно ., в Бакингемшире, 19, и в Суррее, 9). В них также упоминается большое количество вольных людей в этих районах, или, как их называют на латыни, «liberi homines». ни «Многочисленный класс землевладельцев, или крестьян, в датских районах к северо-востоку от Ватлинга-Стрёт, которые к югу от этой линии и даже тогда только на ее границах встречаются редко (а именно ., в Бакингемшире, 19, и в Суррее, 9). В них также упоминается большое количество вольных людей в этих районах, или, как их называют на латыни, «liberi homines». ниОднако , в нынешнем смысле этого термина, похоже, что Sochmanni или liberi homines были свободными владельцами. Они определенно стояли в каком-то феодальном отношении к верховному лорду; но таким образом, что «Sochmanni» может быть лучше по сравнению с нашими нынешними наследственными арендаторами. Их фермы передавались по наследству их сыновьям, они платили определенную арендную плату и выполняли определенные феодальные обязанности; но феодал не мог распоряжаться собственностью так, как ему хотелось.
Округа, занимаемые датчанами и норвежцами, а именно, Нортумберленд, Дарем, Уэстморленд, Камберленд и Ланкашир, не упоминаются в Книге Дня Внутренних Дней. В остальных пятнадцати округах к северу и востоку от Ватлинга-Струта «гомины Сохманни» и «Либери» суммируются следующим образом (см. «История англосаксов Тернера»):
эссекс Sochmanni 343
Либери Хоминс 306
Суффолк Sochmanni +1014
Либери Хоминс 8012
Норфолк Sochmanni 5521
Либери Хоминс 4981
Кембридж Sochmanni 245
Хартфорд " 57
Bedford " 88
Northampton " 915
Huntingdon " 23
Ратленд " 2
Leicester " 1716
дерби " 127
Nottingham " 1565
Линкольн " 11322
Йоркшир " 438
Чешир, канавы " 54
------
Общее количество 36729
------
Похоже, что так называемые «свободные люди» (liberi homines), которые, как можно предположить, больше всего напоминали наших свободных держателей, были в основном ограничены Эссексом (306) и древней Восточной Англией, или Норфолком и Саффолком (вместе, 12993). «Sochmanni» также были очень многочисленными в этих трех графствах (вместе 6878); все же они появляются в наибольшем количестве в старом датском Линкольншире, у которого только было 11 322. В других районах вокруг пяти датских бургов их также было довольно много: в Лестершире, 1716; и в Ноттингемшире, 1565 год. Число этих независимых землевладельцев, следовательно, было наибольшим в тех районах, которые раньше были заняты датчанами, где они естественным образом выросли от того, как датские вожди разделили землю своим победоносным воинам. В большом графстве Йорк было не более 440Sochmanni вряд ли можно использовать в качестве контр-доказательства; частично из-за того, что Йоркшир был ужасно истощен в войнах Вильгельма Завоевателя, которые имели место до того, как была составлена Книга внутреннего дня; и отчасти потому, что ясно, что Йоркшир не так подробно описан в этом документе, как более южные округа. Наконец, примечательно, что в районах к северо-востоку от Ватлинга-Стрит упоминается крайне мало крепостных, по сравнению со многими из них, зарегистрированных на юге и юго-западе Англии.
Английские авторы признают, что датские поселенцы в Англии, с политической точки зрения, принесли стране огромную выгоду, введя многочисленный класс независимого крестьянства, который образовал разительный контраст с угнетенной англосаксонской общностью. («Датчане, по-видимому, высадили в колониях, которые они оккупировали, многочисленную расу вольников, и их округа, кажется, были хорошо населены». - Тернер.) Но, к сожалению, число датско-норвежских вольников и вольников в то время в Англии теперь не может быть дано более точно, чем указанная выше сумма в 36 729, которая, очевидно, слишком мала и во всех отношениях весьма неточна.
Однако он достаточно велик для того, чтобы укрепить и пролить свет на заявления летописей о том, что потомки датчан и норвежцев в стране к северо-востоку от Ватлинга-Стрит особенно отличались живым чувством свободы и независимость. Со времени их самого первого поселения они отчаянно сопротивлялись каждому вождю, который пытался лишить их прав как свободных и независимых людей. Это было действительно, но разумно, что они должны с настойчивой смелостью защищать на чужбине ту свободу, ради которой они оставили свои скандинавские дома. Их самая жестокая и самая опасная борьба за свободу, естественно, произошла после разрушения датской власти под Хардиканутом (1042 г.): хотя обширный датский тракт к северу от Хамбера все еще сохранил свой датский ярл,
Но после смерти Сиварда (1055) его сын, Вальтьоф (Вальтеоф), был слишком молод, чтобы управлять этим важным районом, который поэтому был передан Тосте Годвинсону, который впоследствии упал на Стэмфорд Бридж. Тост управлял деспотической властью, откладывал законы Канута Великого и взимал налоги, которые противоречили древним правам людей. Поэтому нортумбрийцы низложили его на Вещь и изгнали его в 1064 году. Когда брат Тосты, Харальд, впоследствии попытался добиться примирения при условии, что Тост должен быть восстановлен в графстве, нортумбрийцы единогласно отклонили это предложение. «Мы родились и выросли на свободе», - воскликнули они. «Гордого и амбициозного вождя мы не потерпим, потому что от своих отцов мы научились жить как свободные люди или умереть».
Когда через два года Уильям начал завоевывать Англию и разделять ее среди своих воинов, в основном жители старых датских районов противостояли ему со всей энергией отчаяния. Преемники датчан и норвежцев при обычных обстоятельствах присоединились бы к своим родственникам - норманнам; тем более, что они раздавали, что одним из их целей приехать в Англию было отомстить за своих датских и норвежских родственников, тайно убитых Этельредом. Но норманны стремились не что иное, как отмена свободного владения сословиями и полное установление феодальной конституции; способ судебного разбирательства, который, лишив ранее независимого человека его права на жилище и землю и передав его влиятельной знати, потряс основание свободы. Поэтому потомки датчан отвернулись от них с отвращением и теперь уже не колебались, вступая в союз с одинаково угнетенными англосаксами; из-за общей опасности обе расы забыли свою древнюю вражду. Многие из англосаксонских вождей и воинов, которые были побеждены Уильямом на западе и юго-западе Англии, бежали на север и вместе с жителями этого района готовились решиться на все ради самообороны.
Лишь в 1068 году норманнам удалось после тяжелой борьбы захватить Оксфорд, Уорик и старые датские бургеры, Лестер, Дерби, Ноттингем, Линкольн и Йорк. В этих местах, но особенно в Линкольне и Йорке, норманны были вынуждены строить крепкие укрепления из-за страха перед людьми скандинавского происхождения, которых было много как в городах, так и в прилегающих сельских районах. Но то, что в основном восприняли норманны, это нападения датчан, которые, как можно полагать, могли прийти со своими флотами на помощь своим соотечественникам на севере Англии.
Тем временем, пока остатки объединенной англосаксонской и датско-норвежской армий были выведены в горы Нортумберленда, где они часто удивляли и убивали целые отряды норманнских войск, многочисленных беглецов и посланников, отремонтированных к королю Свенду в Дании, чтобы умолять его во имя его английских друзей и во имя свободы, чтобы помочь им против Вильгельма Завоевателя. Свенд послал своего брата Асбьёрна и его сыновей Харальда и Канута с флотом, который после тщетной попытки высадиться в Сэндвиче вошел в Хамбер в 1069 году. Нортумбрийцы и остальные обиженные жители, оба Северяне и англосаксы с радостью собрались вместе под датским знаменем. Эдгар, избранный королем англосаксами, Вальтьоф (Вальтеоф), сын старого нортумбрийского ярла Сиварда и многие другие беглецы, присоединился к датскому хозяину. Йорк был взят, норманны отправлены в бегство, а их укрепления выровнены с землей. В этих встречах Вальтеоф получил большую честь за мужество и храбрость.
Но радость победы была недолгой. Уильям, поклявшийся своим гневом уложить все отходы Нортумберленда, знал, как с помощью убеждения, хитрости и взяточничества избежать угрозы, угрожавшей ему из Дании. Датский флот отправился домой весной; и Уильям забрал Йорк и расширил свое владение в Нортумберленде; где его прогресс был отмечен резней, поджогом и насилием. Несчастные жители бежали в леса и болота; их последним убежищем были болота возле Вашингтона. Перемещенный криками жалоб, которые непрерывно доходили до него из Англии, датский король Свенд снова послал несколько судов, которые появились в Хамбере в 1074 году. Но это было не так. способен оказать любую эффективную помощь. Вальтеоф, которого Уильям, чтобы примирить нортумбрийцев, назначил ярла в графство своего отца, попал под топор палача по подозрению в участии в этой морской экспедиции; и новые опустошения способствовали господству Уильяма над Нортумберлендом, который так ужасно преследовался, что большие районы остались без домов или человеческих жителей.
Леса на севере Англии теперь стали последним прибежищем бесчисленных преступников, которые не подчинялись бы свирепому завоевателю, предпочитая свободную и веселую жизнь в зеленых лесах; где они объединились, и бросили вызов могущественным армиям Уильяма и суровым законам. У них были тайные связи между людьми, которые видели в них последних защитников своей древней свободы. Среди вождей этих преступников, которые после времени Уильяма продолжали бродить по английским лесам, но которых было больше всего на севере Англии, мы встречаемся со скандинавскими именами, такими как Суин и Сихтрик; и в легендах и песнях, которые сохранили память о них, можно найти скандинавские черты характера, такие как история Уильяма Клоудсли, который выстрелил в яблоко из головы своего сына.
Последний проблеск любой обоснованной надежды на освобождение пролился на преемников англосаксов и датско-норвежцев на севере Англии, когда в 1085 году датский король Канут, впоследствии названный Святым, собрал могущественного флот в Лийм-фьорде, чтобы освободить Англию от ига Завоевателя и, если возможно, сесть на трон. Шестьдесят норвежских судов присоединились к флоту Canute. Уильям, на его стороне, сделал большие приготовления, чтобы противостоять ожидаемой атаке. Данегельт снова был собран для защиты королевства от датчан. Жители скандинавского происхождения на севере Англии были вынуждены переодеться и отрезать длинную бороду, чтобы датчане не могли таким образом узнать своих родственников. Побережья были заняты солдатами, которые установили сильную оборону; в то время как Уильям в то же время пытался с помощью тайных посланников и подкупа сеять разобщенность на датском флоте. Прогрессу Канута препятствовали неудачные обстоятельства; флот разделился, и вспыхнул мятеж, который закончился убийством Канута в Одензее в 1086 году. Дания не предприняла никаких попыток покорить Англию; поскольку экспедиция, о которой говорят, что она была подготовлена королем Эриком Ламом в 1138 году, была, во всяком случае, очень бедной и неудачной. Таким образом, северяне в Англии, будучи уже не в состоянии получить поддержку от Дании или Норвегии, были вынуждены подчиниться норманнскому владычеству. которая закончилась убийством Канута в Одензее в 1086 году. Дания не предприняла никаких попыток покорить Англию; поскольку экспедиция, о которой говорят, что она была подготовлена королем Эриком Ламом в 1138 году, была, во всяком случае, очень бедной и неудачной. Таким образом, северяне в Англии, будучи уже не в состоянии получить поддержку от Дании или Норвегии, были вынуждены подчиниться норманнскому владычеству. которая закончилась убийством Канута в Одензее в 1086 году. Дания не предприняла никаких попыток покорить Англию; поскольку экспедиция, о которой говорят, что она была подготовлена королем Эриком Ламом в 1138 году, была, во всяком случае, очень бедной и неудачной. Таким образом, северяне в Англии, будучи уже не в состоянии получить поддержку от Дании или Норвегии, были вынуждены подчиниться норманнскому владычеству.
Тем не менее, несмотря на ужасные разрушения, в результате которых Уильям принуждал север Англии, «полусаксонское полуданское население этих районов» (говорит французский историк Тьерри) «долго продолжало сохранять свое прежнее чувство независимости и их древняя неукротимая гордость. Нормандские короли, которые следовали за Завоевателем, жили в полной безопасности в южных районах, но не рисковали к северу от Хамбера без некоторого страха; и летописец, который жил в конце двенадцатого века, уверяет нас, что они никогда не посещали эту часть королевства без сопровождения сильной армии ».
Хотя ни одно очень большое количество северян или людей скандинавского происхождения не могло остаться в Нормандии после завоевания Уильямом Англии и после нормандских экспедиций в Италию, однако даже эти немногие, как мы уже говорили ранее, впоследствии смогли передать популярный дух в Нормандии своеобразный скандинавский колорит. Нормандские рыцари отличались от женоподобных, мечтательных и возбудимых рыцарей юга Франции не только большей склонностью к приключениям и более смелому боевому духу, но также подлинной скандинавской умиротворенностью и всепоглощающей настойчивостью. Старое скандинавское чувство свободы проявилось даже в средние века в городах Нормандии, которые долгое время были очагами демократического духа и республиканских движений. Согласно собственному заявлению Вильяма Завоевателя, древние норманны и, прежде всего, их скандинавские предки были в высшей степени враждебными и спорными; и даже по сей день Нормандия отличается, прежде всего, другими провинциями Франции тем, что в ней ежегодно проходит множество судебных процессов. Сами французы отметили, что их самые умелые и настойчивые моряки можно найти среди жителей Дьеппа, а самые знаменитые адмиралы Франции были выходцами из Нормандии.
Если таково было влияние норманнов во Франции, не были ли датчане и норвежцы, которые веками обосновались в Англии, в еще более выгодном положении, чтобы прочно закрепить жизнь и характер людей; более конкретно, поскольку датско-норвежские элементы продолжали, спустя долгое время после нормандского завоевания, оказывать очень значительное влияние в Англии? Мы можем действительно утверждать, что скандинавский дух по-прежнему четко прослеживается не только в отдельных районах, но и по всей Англии. Любовь англичан к смелым приключениям, особенно в море, их непоколебимое спокойствие в величайших опасностях, их кажущаяся холодность во время самых жестоких эмоций и их гордое чувство свободы, безусловно, нельзя приписывать исключительно норманнам. Эти качества должны быть в значительной степени отнесены к английскому языку, как потомки тех датских и норвежских воинов, которые искали опасности в неизвестных морях; который смотрел смерти прямо в лицо, приходил в любой форме, какой мог; кто прославился в чувстве, что их лица не должны предавать страсти, которые бродили в их груди; и кто ценит свободу гораздо больше, чем жизнь.
Стоит, по крайней мере, упомянуть, как замечательную аналогию с Нормандией, что самый знаменитый и успешный адмирал Англии Нельсон носил подлинное скандинавское имя (Нильсен, с характерным скандинавским окончанием сына или сона).). Кроме того, он был уроженцем одного из районов, рано колонизированных датчанами, родившись в городе Бернхем-Торп, в Норфолке или Восточной Англии. На самом деле, ощутимая разница в характере, по-прежнему обнаруживаемая между людьми в старом саксонском районе Южной Англии и в более северных, старых датских районах, очень примечательна. Южный англичанин мягче и послушнее. Северный англичанин имеет твердый характер, граничащий с жестким и суровым, и обладает необычайно сильным чувством свободы. Йоркшир хорошо известен в Англии как поспешный и обидчивый, но решительный и независимый персонаж. Поэтому великие политические движения нашли не только прием и поддержку среди населения севера Англии; но это население, исходя из интереса к прогрессу государственных дел, и из своей любви к свободе сыграл ведущую роль в великих внутренних революциях, которые отмечают недавнюю политическую историю Англии. Общественные деятели считают большой честью представлять северные районы Англии в парламенте (например, Западный рай Йоркшир), просто исходя из интеллектуального политического характера избирателей; и, конечно же, благодаря приверженности любителей свободы на севере, Кобден смог столь успешно бороться за содействие свободной торговле, за финансовую реформу и за подобные либеральные меры. То, что этот дух свободы на севере Англии в основном происходит от старых скандинавских колонистов, отнюдь не является лишь частичным утверждением датчанина. Знаменитый английский писатель сэр Э. Бульвер Литтон, который в своем «Гарольде, «Успешно начал пробуждать внимание своих соотечественников к более правдивому взгляду на датское завоевание», - говорится в записке, прилагаемой к этой работе: «Возможно, было бы легко показать, если бы это было место, хотя англосаксы никогда не теряли их любовь к свободе, но победы англо-норманнских царей, которые постепенно обрели свободу от захватов англо-нормандских королей, были достигнуты англо-нормандской аристократией. И даже по сей день немногие редкие потомки этой расы (независимо от их политической фракции) будут обычно демонстрировать это нетерпение деспотического влияния и это презрение к коррупции, которые характеризуют невзрачные узы Норвегии, в которых мы все еще можем признать крепких сходство наших отцов; в то же время примечательно, что современные жители тех частей королевства, которые первоначально были населены датчанами, независимо от простого партийного разделения, известного своей нетерпимостью ко всем угнетениям и решительной независимостью характера; например, Йоркшир, Норфолк, Камберленд и крупные районы в шотландской низменности ».
Было бы невозможно отрицать, что датчане и норвежцы, поселившиеся в Англии до прибытия норманнов, не только внесли существенный вклад в сохранение народной свободы, которой из-за слабости и женственности англосаксов угрожала гибель, но что они также заложили основу его дальнейшего развития и внесли весомый вклад в его полное становление. Поэтому нам больше не нужно удивляться тому, что памятники датчанам перепутаны с самыми свободными и либеральными институтами Англии; и что до сегодняшнего дня, например, место, откуда кандидаты на место в парламенте обращаются к избирателям, носит по всей Англии чистое датское имя « король ».
Раздел XIV.
Общий вид. Англосаксонская и датско-нормандская Англия. Симпатии.
для Дании. Датчанин в Англии.
Различные типы датских и датско-норвежских мемориалов, на которые я ссылался, такие как названия мест, монеты и особенности языка (не говоря уже о современных письмах-патентах и законах), дают так много неопровержимых доказательств того, что датское влияние в Англия не была ни кратковременной, ни в целом временной. Будущие и более успешные исследования и сравнения, особенно в самой Англии, несомненно, значительно расширят круг известных датских мемориалов, существующих там. Однако уже ставится под сомнение так много, что ни в одной стране из нынешних домов скандинавской расы ее колонисты не оставили таких разнообразных, столь значительных и таких явных следов своего существования, как, в частности, датчане. уехал в Англию. Скандинавский дух не обладал такой большой властью ни в каком другом, а тем более в любом более великом европейском королевстве; и не смог сохранить столь могущественное владычество в течение такого отрезка времени.
Датчане и их преемники, норманны, не удовлетворились временным свержением англосаксонского владычества; они уничтожили его навсегда. В этом можно сказать, что датчане были более активными, чем норманны. Они не только постепенно обосновались под своими собственными законами и собственными вождями на половине Англии, но и распространились по всему этому. Во времена Альфреда Великого они когда-то держали всю Англию в подчинении; и в ранний период получил места среди высшей церковной и светской аристократии страны. В десятом веке англосаксонский король Эдгар настолько одобрил датчан, что во время его правления датская власть имела возможность консолидироваться и расширяться. Даже англосаксонская королевская семья смешалась с датской кровью. Среди англосаксов, как высоких, так и низких, слабость и склонность к пороку постоянно увеличивались; в то время как датское владычество, подготовленное двумя столетиями независимых экспедиций викингов и последующими поселениями северян, полностью утвердилось, как только на смену морским королям и странствующим викингам пришли датские монархи со значительным флотом во главе.
Вся Англия уступила завоевателю Кануту и под его мудрым, могущественным и справедливым управлением наслаждалась тем спокойствием и счастьем, которого давно не хотела. Англосаксы и датчане теперь стали более объединенными. Но сыновья Канута хотели способности своего отца и силы цели. Старые разногласия и ссоры вспыхнули заново; в то время как жестокие внутренние беспорядки на недавно христианизированном скандинавском севере, где дух викингов стал угнетенным, лишили датчан в Англии помощи, необходимой в их состязаниях с местными жителями. Власть Дании в Англии упала, но оставила население полностью смешанным и насыщенным датскими элементами. Англосаксонская королевская раса, как ее называли, теперь была наполовину датской. Высшее духовенство и дворянство были связаны тесными связями с датчанами и их вождями, в руках которых оставалось несколько наиболее важных феодальных владений. Датчане приобрели значительное влияние во многих крупнейших городах; и примерно в половине Англии большинство населения было датского происхождения и обладало датскими законами и другими датскими характеристиками. Датчане, которые, естественно, не могли забыть, что они были абсолютными хозяевами на этой завоеванной земле, неохотно повиновались королю другой расы, хотя у них не было возможности поставить на трон одну из своих рас. С другой стороны, несмешанное саксонское население не могло выносить того, что в некогда независимой стране их предков королевский скипетр продолжал нести иностранные завоеватели из Дании, чья власть, кроме того, казалось в то время на убыль. Внутренние разногласия усилились; короли были слишком слабыми, чтобы эффективно поддерживать свое трудное положение; и сила, все более и более выпадающая из рук вырожденных англосаксов, передавалась более сильным датчанам и их норманнским родственникам.
С несмешанным населением Англия смогла бы сохранить себя единой и могущественной в час опасности и при угрозе со стороны иностранных завоевателей. Но разделенная и разделенная, поскольку она теперь была среди различных рас, борющихся за мастерство, настоящее единодушие было невозможно; и в случае мощной атаки извне роспуск был неизбежен. Посредством датских экспедиций, датских колонизаций и, наконец, падения датского превосходства, для Вильгельма Нормандского стало возможным покорить Англию с армией всего в 60 000 человек. Если бы эти события не подготовили путь, было бы немыслимо, чтобы с такой силой иностранный завоеватель смог бы покорить страну, столь обширную, столь населенную и столь благоприятную для природы; еще меньше, что ему следовало удерживать такое завоевание в течение любого периода времени. Уильям выиграл битву при Гастингсе, которая решила судьбу Англии, только потому, что англосаксонская армия Харальда Годвинсона вышла на поле ослабленной и истощенной кровопролитной битвой за Стэмфорд Бридж. С этим боролись против норвежского короля Харальда Хаардрааде и недовольных скандинавов на севере Англии, которые хотели восстановить короля своей расы на английском троне.
Датско-норвежские поселения и датское владычество в Англии, подчинив на какое-то время политическую власть англосаксов, подготовили путь не только к первой победе норманнов, но и к будущему прогрессу и созданию Норманнская власть в Англии, и особенно для окончательного триумфа нормандского народного духа над остатками древней саксонской национальности. Датчане, изгнав англосаксов из северной и восточной частей Англии, а также смешавшись с ними на юге, постепенно подорвали их национальную независимость и их народные особенности и таким образом подготовили вход для скандинавов дух, который был так близок к норманнам, как большая, если не большая часть английского населения. Смелый и рыцарский дух нормандской аристократии, их любовь к смелым приключениям и их высокое чувство свободы полностью соответствовали характеристикам скандинавов, обосновавшихся в Англии в более ранний период. Норманны обнаружили среди скандинавского населения Англии, и особенно его датской части, несколько из тех свободных учреждений, которые уже в полную силу, которые они сами, с большим преимуществом для свободы, впоследствии распространились на всю страну.
Таким образом, завоевание Англии датскими норманнами, несомненно, подготовленное, или, точнее говоря, было необходимой и необходимой основой последующего французско-нормандского завоевания; и поэтому его можно справедливо назвать первым актом той великой исторической драмы «Норманнское завоевание», победой которого Вильгельм Нормандский является только заключительным актом.
Но многие, несомненно, спросят, было ли норманнское завоевание в целом выгодным для Англии? Разве не было бы лучше, если бы англосаксонскому гражданству было позволено развиваться самому, вместо того, чтобы быть арестованным такими насильственными разрушениями и таким кровопролитием, как было вызвано датско-нормандскими экспедициями? И разве это не доказательство благородства англосаксонской национальности, что с тех пор оно преобладало в Англии?
По этому вопросу давайте послушаем ученого и беспристрастного англичанина. Последний и самый знаменитый англосаксонский историк, г-н Кембл, говорит в своем предисловии к упомянутой выше коллекции англосаксонских дипломов: «С завершением четвертого тома этой работы мы приходим к правлению Харальда. и нормандское завоевание Англии; событие, которое наши современные предки могли расценивать только как плачевное, но на которое мы должны с благодарностью и гордостью оглядываться как на отдаленное происхождение нашего собственного особенного характера и силы. Вряд ли можно сравнивать подписи с уставами, содержащимися соответственно в этом и в предыдущих томах, не видя, насколько широко иностранный элемент стал преобладающим. Скандинавы Ингвара, Гудорма, Суэгена и Кнута, последовательно подготовил путь для потомков других скандинавов при Вильяме; и саксонский национальный характер, как и национальная династия, был слишком слаб, чтобы оказать успешное сопротивление. Побежденный, но все еще удерживающий часть своего владения с неослабной настойчивостью, уступая в одном месте, чтобы порождать с непоколебимым упрямством в другом, он частично приспосабливался к своеобразным привычкам каждого последующего захватчика; до тех пор, пока после заключительной сцены великой драмы, начавшейся в Гастингсе, она перестала существовать как национальный персонаж, и избитый, разрушенный и деморализованный англосаксонец оказался в новой карьере чести и поднялся на все могущество и достоинство англичанина. Давайте подумаем, что поражение Темзы и Эйвона, вероятно, было необходимым предварительным условием для победы над Сатледжем ». и саксонский национальный характер, как и национальная династия, был слишком слаб, чтобы оказать успешное сопротивление. Побежденный, но все еще удерживающий часть своего владения с неослабной настойчивостью, уступая в одном месте, чтобы порождать с непоколебимым упрямством в другом, он частично приспосабливался к своеобразным привычкам каждого последующего захватчика; до тех пор, пока после заключительной сцены великой драмы, начавшейся в Гастингсе, она перестала существовать как национальный персонаж, и избитый, разрушенный и деморализованный англосаксонец оказался в новой карьере чести и поднялся на все могущество и достоинство англичанина. Давайте подумаем, что поражение Темзы и Эйвона, вероятно, было необходимым предварительным условием для победы над Сатледжем ». и саксонский национальный характер, как и национальная династия, был слишком слаб, чтобы оказать успешное сопротивление. Побежденный, но все еще удерживающий часть своего владения с неослабной настойчивостью, уступая в одном месте, чтобы порождать с непоколебимым упрямством в другом, он частично приспосабливался к своеобразным привычкам каждого последующего захватчика; до тех пор, пока после заключительной сцены великой драмы, начавшейся в Гастингсе, она перестала существовать как национальный персонаж, и избитый, разрушенный и деморализованный англосаксонец оказался в новой карьере чести и поднялся на все могущество и достоинство англичанина. Давайте подумаем, что поражение Темзы и Эйвона, вероятно, было необходимым предварительным условием для победы над Сатледжем ». все еще держа часть своей области с неослабной настойчивостью, уступая несколько в одном месте, чтобы порвать с непоколебимым упрямством в другом, она частично приспосабливалась к своеобразным привычкам каждого последующего захватчика; до тех пор, пока после заключительной сцены великой драмы, начавшейся в Гастингсе, она перестала существовать как национальный персонаж, и избитый, разрушенный и деморализованный англосаксонец оказался в новой карьере чести и поднялся на все могущество и достоинство англичанина. Давайте подумаем, что поражение Темзы и Эйвона, вероятно, было необходимым предварительным условием для победы над Сатледжем ». все еще держа часть своей области с неослабной настойчивостью, уступая несколько в одном месте, чтобы порвать с непоколебимым упрямством в другом, она частично приспосабливалась к своеобразным привычкам каждого последующего захватчика; до тех пор, пока после заключительной сцены великой драмы, начавшейся в Гастингсе, она перестала существовать как национальный персонаж, и избитый, разрушенный и деморализованный англосаксонец оказался в новой карьере чести и поднялся на все могущество и достоинство англичанина. Давайте подумаем, что поражение Темзы и Эйвона, вероятно, было необходимым предварительным условием для победы над Сатледжем ». он частично приспосабливался к своеобразным привычкам каждого последующего захватчика; до тех пор, пока после заключительной сцены великой драмы, начавшейся в Гастингсе, она перестала существовать как национальный персонаж, и избитый, разрушенный и деморализованный англосаксонец оказался в новой карьере чести и поднялся на все могущество и достоинство англичанина. Давайте подумаем, что поражение Темзы и Эйвона, вероятно, было необходимым предварительным условием для победы над Сатледжем ». он частично приспосабливался к своеобразным привычкам каждого последующего захватчика; до тех пор, пока после заключительной сцены великой драмы, начавшейся в Гастингсе, она перестала существовать как национальный персонаж, и избитый, разрушенный и деморализованный англосаксонец оказался в новой карьере чести и поднялся во все могущество и достоинство англичанина. Давайте подумаем, что поражение Темзы и Эйвона, вероятно, было необходимым предварительным условием для победы над Сатледжем ».
Слабость и вырождение англосаксонского национального характера содержали семена его распада. Давно было решено, что с исторической точки зрения нам не следует жаловаться на то, что выродившиеся, хотя и высоко цивилизованные, римляне в Британии были вынуждены уступить место грубым англосаксам, поскольку последние принесли с собой зародыш нового и высшего развития. Точно так же мы вряд ли можем сожалеть о том, что вырожденные, но в определенной степени цивилизованные англосаксы были, в свою очередь, изгнаны более могущественными, но грубыми датчанами; поскольку они также должны были подготовить и заложить основу нового и более процветающего состояния общества. Под властью Этельреда Второго превосходство англосаксов уже прошло. Как люди, они полностью утонули, и оставил только часть своей цивилизации и своих институтов своим преемникам во власти, датчанам и норманнам. Переход произошел на фоне тех же потрясений и того же кровопролития, которые по-прежнему отмечают все важные и радикальные революции в истории народов. Датско-нормандский, или, точнее, скандинавский национальный характер узурпировал место англосаксов. Он, безусловно, был построен на фундаменте, заложенном англосаксами, но следует отметить, что он добился большего прогресса во всех отношениях. Этому, в частности, и обусловлено развитие в Англии прежде неизвестного морского мастерства, смелого и мужественного духа предпринимательства и политической свободы, которая благодаря сохранению баланса между свободой знати и остального народа ,
Англичанин по праву гордится своей родиной, своей внутренней свободой и внешним величием. Но когда он превозносит свою страну только за то, что она является «англосаксонской», или хвалит заслуги англосаксов и норманнов-французов, в то время как он безоговорочно осуждает датские экспедиции и поселения как просто разрушительные и разрушительные, он совершает как историческую ошибку, так и явную несправедливость. Англосаксы сыграли свою роль в цивилизации Англии, а норманны-французы сделали еще больше; но это не должно быть забыто - и меньше всего англичанами, которые настолько близки к датчанам - что последние также очень существенно способствовали завоеванию свободы и величия для Англии, и что эта свобода и это величие находятся в нет легкой степени запечатанной датской кровью.
Заметным и очень примечательным доказательством этого является сочувствие, которое англичане в целом испытывают к Северу, древнему дому своих отцов и особенно к Дании. Сам англичанин, как правило, с гордостью скажет, что он получил свое происхождение от Севера. Путешествующий по Англии датчанин повсюду найдет необычайно сердечный прием. В целом он будет рассматриваться скорее как земляк, чем как иностранец, просто потому, что он датчанин. Он обнаружит, что англичане, вместо того чтобы забыть своих родственников за морем, с которыми они были прежде объединены, чувствуют себя привлеченными к ним узами крови и дружбы. Он будет постоянно слышать жалобы на прискорбное отношение, которое политика Англии придерживалась в отношении Дании в начале нынешнего столетия; и он примет убеждение, что в этой ошибочной политике сами люди, по крайней мере, не виноваты. Время от времени он будет вынужден забыть, что он находится на расстоянии от своей родины и от своих ближайших родственников; поскольку поразительное согласие между характером англичан и их скандинавских родственников заставляет датчанина представить, что он все еще среди своих друзей, в доме, который он давно покинул. Несомненно, это было нечто большее, чем просто случайность, когда во время последней войны в Дании нигде, даже на Севере, ни одна датская причина не вызвала такого общего сочувствия среди людей и не нашла столь много смелых чемпионов, как в речах, так и в публикациях, как в англии. Разве мы не можем в этих фактах проследить последствия близких отношений и не почувствовать кровные узы? сами люди, по крайней мере, не виноваты. Время от времени он будет вынужден забыть, что он находится на расстоянии от своей родины и от своих ближайших родственников; поскольку поразительное согласие между характером англичан и их скандинавских родственников заставляет датчанина представить, что он все еще среди своих друзей, в доме, который он давно покинул. Несомненно, это было нечто большее, чем просто случайность, когда во время последней войны в Дании нигде, даже на Севере, ни одна датская причина не вызвала такого общего сочувствия среди людей и не нашла столь много смелых чемпионов, как в речах, так и в публикациях, как в англии. Разве мы не можем в этих фактах проследить последствия близких отношений и не почувствовать кровные узы? сами люди, по крайней мере, не виноваты. Время от времени он будет вынужден забыть, что он находится на расстоянии от своей родины и от своих ближайших родственников; поскольку поразительное согласие между характером англичан и их скандинавских родственников заставляет датчанина представить, что он все еще среди своих друзей, в доме, который он давно покинул. Несомненно, это было нечто большее, чем просто случайность, когда во время последней войны в Дании нигде, даже на Севере, ни одна датская причина не вызвала такого общего сочувствия среди людей и не нашла столь много смелых чемпионов, как в речах, так и в публикациях, как в англии. Разве мы не можем в этих фактах проследить последствия близких отношений и не почувствовать кровные узы? Время от времени он будет вынужден забыть, что он находится на расстоянии от своей родины и от своих ближайших родственников; поскольку поразительное согласие между характером англичан и их скандинавских родственников заставляет датчанина представить, что он все еще среди своих друзей, в доме, который он давно покинул. Несомненно, это было нечто большее, чем просто случайность, когда во время последней войны в Дании нигде, даже на Севере, ни одна датская причина не вызвала такого общего сочувствия среди людей и не нашла столь много смелых чемпионов, как в речах, так и в публикациях, как в англии. Разве мы не можем в этих фактах проследить последствия близких отношений и не почувствовать кровные узы? Время от времени он будет вынужден забыть, что он находится на расстоянии от своей родины и от своих ближайших родственников; поскольку поразительное согласие между характером англичан и их скандинавских родственников заставляет датчанина представить, что он все еще среди своих друзей, в доме, который он давно покинул. Несомненно, это было нечто большее, чем просто случайность, когда во время последней войны в Дании нигде, даже на Севере, ни одна датская причина не вызвала такого общего сочувствия среди людей и не нашла столь много смелых чемпионов, как в речах, так и в публикациях, как в англии. Разве мы не можем в этих фактах проследить последствия близких отношений и не почувствовать кровные узы? поскольку поразительное согласие между характером англичан и их скандинавских родственников заставляет датчанина представить, что он все еще среди своих друзей, в доме, который он давно покинул. Несомненно, это было нечто большее, чем просто случайность, когда во время последней войны в Дании нигде, даже на Севере, ни одна датская причина не вызвала такого общего сочувствия среди людей и не нашла столь много смелых чемпионов, как в речах, так и в публикациях, как в англии. Разве мы не можем в этих фактах проследить последствия близких отношений и не почувствовать кровные узы? поскольку поразительное согласие между характером англичан и их скандинавских родственников заставляет датчанина представить, что он все еще среди своих друзей, в доме, который он давно покинул. Несомненно, это было нечто большее, чем просто случайность, когда во время последней войны в Дании нигде, даже на Севере, ни одна датская причина не вызвала такого общего сочувствия среди людей и не нашла столь много смелых чемпионов, как в речах, так и в публикациях, как в англии. Разве мы не можем в этих фактах проследить последствия близких отношений и не почувствовать кровные узы? вне самого Севера пробудил такое общее сочувствие среди людей и не нашел столько смелых чемпионов, как в речах и публикациях, как в Англии. Разве мы не можем в этих фактах проследить последствия близких отношений и не почувствовать кровные узы? вне самого Севера пробудил такое общее сочувствие среди людей и не нашел столько смелых чемпионов, как в речах и публикациях, как в Англии. Разве мы не можем в этих фактах проследить последствия близких отношений и не почувствовать кровные узы?
Нельзя не отметить, что симпатии англичан к Дании и их братское отношение к датчанам возросли пропорционально, поскольку они были вынуждены признать, что датчане современности все еще знают, как защитить свою независимость, свободу и честь, с храбростью, унаследованной от их предков. Не говоря о последнем состязании, столь славном для Дании, это, в частности, битва на Копенгагенских дорогах 2 апреля 1801 года, которая сохранила в Англии древнюю славу датской доблести. Англичане расценивают это действие не только как один из величайших триумфов Нельсона, но и как одно из их самых славных морских сражений, особенно из-за сильного сопротивления, с которым они столкнулись. На памятнике Нельсона в Вестминстерском аббатстве, на котором записаны его самые славные битвы, тот из Копенгагена назван первым. Сам Нельсон описывает действие как самое кровавое и самое отчаянное, которое он когда-либо видел. В том, что он прав в этом отношении и что он не превозносил храбрость нашей нации просто для того, чтобы усилить свою собственную, мы, датчане, по крайней мере, не можем сомневаться, поскольку мы даже не можем признать, что битва должна безоговорочно считаться проигранной нами. ,
В остальном, поразительно, как часто англичане смешивают битву на Копенгагенских дорогах в 1801 году с выводом нашего флота в 1807 году и помещают эти два совершенно разных события под одной и той же головой. Английские историки постепенно пытались скрыть бесчестие, связанное с ограблением нашего флота в 1807 году; и это даже доведено до такой степени, что подрастающее поколение, но слишком часто считает этот позорный акт среди побед Нельсона. Они воображают, что капитуляция нашего флота была результатом битвы на дорогах; и все же Нельсон пал двумя годами ранее в битве при Трафальгаре в 1805 году. К счастью для его чести, он был избавлен от участия в ограблении флота почти родственных людей, с которыми Англия была в мире.
Но это не единственная ошибка, которую датчанин должен исправить, услышав в Англии имя Нельсона, превозносимое за счет Дании и исторической правды. Однако ему будет трудно опровергнуть еще одну подобную ошибку, а именно твердую веру в « полную победу Нельсона».В битве 1801 года. Это столь же непоколебимый символ веры среди британского народа, что Нельсон тогда одержал блестящую победу, так как это признанная уверенность, основанная на том факте, что во всех случаях битва не была выиграна ни Английский, ни потерянный датчанами. Нет, несомненно, что почти весь флот Нельсона был бы уничтожен или взят, если бы кронпринц Дании - из-за боязни затянувшейся войны с Англией и по другим чисто политическим причинам, а также должен был Также следует заметить, что по собственной просьбе Нельсона он не остановил битву. Любопытно, что в двух из лучших стихотворений, которые могут создать англичане и датчане: «Битва за Балтику» Кэмпбелла и «Слагет Паа Реден» Герца, бой представлен в каждом как почетный для соответствующих народов.
Не так давно, датчанин в Англии привели в теплом аргумент уважающего спорный результата этой битвы; когда хозяин дома внезапно вспомнил, что старый инвалид, который присматривал за лодками на каналах в саду, служил при Нельсоне. Он крикнул ему, что «это был датчанин, и что он наверняка видел таких людей раньше». «Да, хозяин, - ответил честный гудрон, - но в тот день датчане сделали его намного горячее, чем нам хотелось».
Это положило конец спору. Время, однако, в порядке Природы, не может быть далеко, когда датчанин в Англии может напрасно искать такую поддержку от людей, которые присутствовали в битве. Затем он должен быть доволен, чтобы высказать свое мнение, без малейшей надежды на то, что оно будет иметь какой-либо вес; хотя он может, во всяком случае, утешить себя тем, что, когда речь заходит о взаимоотношениях Англии и Дании, последний могут указывать на завоевания очень разные, а также гораздо более важные и совершенно бесспорных родов.
В длинных чередах блестящих побед, одержанных не только датским мечом, но и датским национальным характером в Англии, и которые, благодаря завоеванию этой страны, существенно способствовали обретению там величия и могущества до неизвестного, датчане люди обладают такими гордыми и блестящими памятниками, что их можно причислить к самым красивым украшениям в этом славном венке, который испокон веков окружает датское имя. Мы можем смело оставлять их рядом с лучшими и наиболее впечатляющими памятниками большинства других народов.
Норвежцы ШОТЛАНДИЯ.
Раздел I.
Природа Шотландии. Горная местность и низменности. Население.
Обитатели.
Ни одно из морей Европы не настолько бурное и бурное, как то, что омывает его северное и северо-западное побережья. Даже в Ютландии сильно ощущаются эффекты холодного северо-западного ветра, дующего с ледяного моря между Норвегией, Исландией и Шотландией. Вдоль его западного побережья, на расстоянии нескольких миль от берега, нет ни леса, а только низкие низкорослые дубовые кусты, которые во многих местах едва поднимаются над высоким вереском. Еще дальше на восток, и даже в Фюне и Зеландии, где северо-западный ветер не достигает, пока не пройдет значительные участки земли, он оказывает такое влияние на леса, что на их западной окраине деревья изгибаются, и как бы обгорел или загубил наверху. Северное море, чьи приливы, разбивающиеся о побережье Ютландии, слышны даже в тихую погоду далеко в глубине, поднимается на страшную высоту во время шторма. Давным-давно бы он омыл Ютландию и, возможно, всю Данию, если бы Природа не разместила песчаные отмели или отмели вдоль побережья как своего рода оплот, против которого безобидно разбиваются самые высокие волны.
Северное море, однако, является замкнутым и немного больше, чем залив Атлантического океана. Волна его не так велика, и штормы не так сильны, как штормы в открытом море, к северу и западу; где Атлантика разрывается с одной стороны против Гренландии и Северной Америки, а с другой - против Норвегии, Шотландии и Ирландии. Песчаные отмели и отмели, которые станут достаточной защитой Ютландии от Северного моря, вряд ли смогут противостоять открытому и взволнованному океану. На крайнем северо-западном побережье Европы Атлантика полностью смыла землю и песок; одни только обнаженные скалы, которые часто поднимаются на значительную высоту, остаются и до сих пор бросают вызов ярости волн. Эти скалистые берега, с их многочисленными возвышающимися и рваными скалами, с их многочисленными и глубоко изрезанными фьордами, передать идею о силе и величии моря, как это поразительно, как это правда. Повсюду за пределами лежат скалистые острова, которые, подобно аванпостам, останавливают наступающие волны и позволяют им, только с увеличенной скоростью, но с уменьшенной мощностью, приближаться к земле через узкие каналы или звуки. Во время сильных штормов некоторые из островов затоплены морем, которое, по мере своего продвижения вперед, стремится перебраться через скалы; откуда он скользит назад, снова повторить ту же тщетную попытку. Твердые скалистые берега Норвегии, Шотландии и Ирландии, окруженные островами, очевидно являются для Европы тем, чем песчаные отмели и отмели Ютландии для Дании. приблизиться к земле через узкие каналы или звуки. Во время сильных штормов некоторые из островов затоплены морем, которое, по мере своего продвижения вперед, стремится перебраться через скалы; откуда он скользит назад, снова повторить ту же тщетную попытку. Твердые скалистые берега Норвегии, Шотландии и Ирландии, окруженные островами, очевидно являются для Европы тем, чем песчаные отмели и отмели Ютландии для Дании. приблизиться к земле через узкие каналы или звуки. Во время сильных штормов некоторые из островов затоплены морем, которое, по мере своего продвижения вперед, стремится перебраться через скалы; откуда он скользит назад, снова повторить ту же тщетную попытку. Твердые скалистые берега Норвегии, Шотландии и Ирландии, окруженные островами, очевидно являются для Европы тем, чем песчаные отмели и отмели Ютландии для Дании.
Поэтому вполне естественно, что те страны, которые в самой северо-западной части Европы расположены дальше всего к Атлантическому океану, такие как Скандинавский полуостров, Шотландия, Ирландия и часть Англии, должны иметь самые высокие и дикие горы и скалы. к западу и по соседству с морем. Это становится яснее, чем дальше мы движемся на север, а именно на Скандинавском полуострове и в Шотландии.
В Норвегии скалы часто поднимаются почти перпендикулярно из моря. В окрестностях побережья они достигают значительной высоты, а затем постепенно опускаются на восток, пока не теряются в широких и сравнительно низких долинах Швеции. Целые ряды островов разбросаны вдоль западного побережья Норвегии, вокруг которого море часто кружится в бурных вихрях. На самом побережье, где земля в наибольшей степени подвержена морским ветрам, такие обширные леса нельзя увидеть, как во внутренних районах страны; и никакие потоки удобрений не проходят через короткие и узкие долины. Только здесь и там вода из скалистых источников или растаявших снегов после короткого хода прыгает через край утеса в открытое море или в глубокие фьорды, которыми повсюду изрезаны берега. Величайшие реки Норвегии протекают в более восточном направлении и часто протекают от норвежского нагорья через богатые лесами низменности Швеции до Балтики. В Швеции побережья не такие крутые и не такие изрезанные, как в Норвегии. Волнам закрытой и сравнительно тихой Балтики не нужно сопротивляться, как волнам Атлантического океана.
Очень похожие черты встречаются в Шотландии. Все северное и западное побережье, простирающееся к Атлантике, дикое и скалистое, с многочисленными островами, глубокими лиманами и крутыми берегами; за которой скалы возвышаются на скалах, словно образуя непроницаемый барьер против моря. В стране почти нет лесов, ручьи и долины незначительны, и, следовательно, плодородие очень ограничено. Но постепенно камни опускаются к юго-востоку и востоку, пока не заканчиваются в широких, хорошо поливаемых и плодородных прибрежных районах вдоль Северного моря; которые из-за их незначительного возвышения называются низменностями Шотландии. Таким образом, Горная местность очень близка к Норвегии, а Низменность - к Швеции. Но так как Скандинавский полуостров больше, чем Шотландия, так же как и его естественные черты в целом в более широком масштабе. Скалы Норвегии - это горы примитивного гранита, которые в некоторых местах поднимаются на высоту до 8000 футов, и большие массивы которых покрыты вечным снегом и льдом. В Шотландии, напротив, есть переходные скалы, самая высокая вершина которой, Бен-Невис, которая находится на высоте чуть более 4300 футов над уровнем моря, даже не всегда покрыта снегом. Шотландскую низменность также нельзя сравнивать по степени со шведскими долинами с их огромными лесами и большими реками и озерами. Тем не менее, природные особенности Шотландии по-своему не менее красивы, чем на Скандинавском полуострове. Море, которое окружает берега со всех сторон; хорошо возделанные, а отчасти и лесистые равнины, которые, в частности, в горных районах, волнистые в холме и долине; и, наконец, сама Хайленд, с ее многочисленными ручьями, водопадами, лиманами и озерами, предлагает самое богатое и великолепное разнообразие. К этим особенностям может быть добавлен более мягкий климат, а в низменностях - более богатое плодородие, чем в Норвегии и Швеции; которые внесли значительный вклад в придание пейзажам Шотландии, даже в самых диких районах Высокогорья, более мягкого оттенка, чем на высоком скандинавском севере.
Между Шотландским нагорьем и Низменностью существует очень заметное различие не только в отношении природы страны, но также в отношении первоначального происхождения и характеристик нынешнего населения. Низменности, которые являются местом высокоразвитой сельскохозяйственной, бытовой и обрабатывающей промышленности, населены сильным и трудолюбивым народом, говорящим на особом диалекте английского языка, и частично произошли от кельтских шотландцев, но более конкретно от иммигранты англосаксы, датчане, норвежцы, норманны и фламандцы. Торговля и торговля, осуществляемая через каналы, железные дороги, пароходы и аналогичные легкие средства связи, активно развиваются в крупных и богатых городах.
Горная местность, напротив, которая всего сто лет назад была почти недоступна со стороны суши, едва ли имеет большой город. Скалы и пустоши найдены вместо плодородных полей Низменностей. За исключением нескольких районов, наиболее удаленных к северо-востоку, где почва более плодородна, в долинах, вдоль лиманов и у моря видны только небольшие поля ячменя и овса, которые не дают самые скудные средства к существованию для бедных жителей, если в скалах не было пастбищ для скота и многочисленных стад овец; и если море, то лиман, изобилующий рыбой, а также реки и озера, не вносят какой-то части своего богатства. Выносливые горские шотландцы, значительная часть которых не понимает или, во всяком случае, не говорит по-английски, но все еще обычно использует кельтский или гэльский язык, Живут здесь тонко разбросанные по бедным и низким торфяным домикам, которые зачастую трудно отличить от окружающих скал. Горцы в районах, наиболее удаленных к западу и северу, сохранили свои языковые и другие национальные особенности в чистоте; Для того, чтобы двигаться дальше к Низменностям, более современная цивилизация постепенно продвигалась вперед, несмотря на горы. Старое воинственное платье, которое прежде отличало Горца, особенно до тех пор, пока клановость было в полной силе, с момента уничтожения этой системы с каждым днем становится все более редким. Килт или короткая юбка почти полностью уступили место более современной одежде; один плед из тартана все еще виден, обмотанный по старинке вокруг плеч Горца. которые часто трудно отличить от окружающих скал. Горцы в районах, наиболее удаленных к западу и северу, сохранили свои языковые и другие национальные особенности в чистоте; Для того, чтобы двигаться дальше к Низменностям, более современная цивилизация постепенно продвигалась вперед, несмотря на горы. Старое воинственное платье, которое прежде отличало Горца, особенно до тех пор, пока клановость было в полной силе, с момента уничтожения этой системы с каждым днем становится все более редким. Килт или короткая юбка почти полностью уступили место более современной одежде; один плед из тартана все еще виден, обмотанный по старинке вокруг плеч Горца. которые часто трудно отличить от окружающих скал. Горцы в районах, наиболее удаленных к западу и северу, сохранили свои языковые и другие национальные особенности в чистоте; Для того, чтобы двигаться дальше к Низменностям, более современная цивилизация постепенно продвигалась вперед, несмотря на горы. Старое воинственное платье, которое прежде отличало Горца, особенно до тех пор, пока клановость было в полной силе, с момента уничтожения этой системы с каждым днем становится все более редким. Килт или короткая юбка почти полностью уступили место более современной одежде; один плед из тартана все еще виден, обмотанный по старинке вокруг плеч Горца. Горцы в районах, наиболее удаленных к западу и северу, сохранили свои языковые и другие национальные особенности в чистоте; Для того, чтобы двигаться дальше к Низменностям, более современная цивилизация постепенно продвигалась вперед, несмотря на горы. Старое воинственное платье, которое прежде отличало Горца, особенно до тех пор, пока клановость было в полной силе, с момента уничтожения этой системы с каждым днем становится все более редким. Килт или короткая юбка почти полностью уступили место более современной одежде; один плед из тартана все еще виден, обмотанный по старинке вокруг плеч Горца. Горцы в районах, наиболее удаленных к западу и северу, сохранили свои языковые и другие национальные особенности в чистоте; Для того, чтобы двигаться дальше к Низменностям, более современная цивилизация постепенно продвигалась вперед, несмотря на горы. Старое воинственное платье, которое прежде отличало Горца, особенно до тех пор, пока клановость было в полной силе, с момента уничтожения этой системы с каждым днем становится все более редким. Килт или короткая юбка почти полностью уступили место более современной одежде; один плед из тартана все еще виден, обмотанный по старинке вокруг плеч Горца. Старое воинственное платье, которое прежде отличало Горца, особенно до тех пор, пока клановость было в полной силе, с момента уничтожения этой системы с каждым днем становится все более редким. Килт или короткая юбка почти полностью уступили место более современной одежде; один плед из тартана все еще виден, обмотанный по старинке вокруг плеч Горца. Старое воинственное платье, которое прежде отличало Горца, особенно до тех пор, пока клановость было в полной силе, с момента уничтожения этой системы с каждым днем становится все более редким. Килт или короткая юбка почти полностью уступили место более современной одежде; один плед из тартана все еще виден, обмотанный по старинке вокруг плеч Горца.
В наши дни различные племена горцев и низменностей живут в мирном союзе под одним и тем же правительством. Но в течение нескольких столетий Шотландия была театром самых кровавых состязаний между кельтскими горцами и тевтонскими низменностями. Первые, которые были воодушевлены закоренелой ненавистью к низменностям, постоянно совершали враждебные набеги в Низменности и, после того, как подожгли и разорили страну, удалились со скотом и другой добычей в свои горы, куда они хорошо знали, что низменцы не следуют за ними. их. Раздражение и ненависть к горцам не были полностью безосновательными. В древние времена они были единственными хозяевами в Шотландии, от холмов Шевиот до Оркнейских и Шетландских островов, а также от Атлантического океана до Северного моря;
Знаменитый римский полководец Агрикола, правда, в первом столетии после рождения Христа проделал такой глубокий путь в Низменность, что в качестве защиты от горцев - столь страшных каледонцев или пиктов - он построил стену с глубоким рвом перед ним, от Ферт-оф-Форт до Клайда, в низком урочище, через которое проходил канал Глазго. Римляне даже продлили свои завоевания дальше на север, вплоть до крепости на Мурен-Ферт, к которой они образовали регулярные высокие дороги. Но они не смогли защитить себя от настойчивых атак каледонцев или пиктов и вскоре были вынуждены отступить к югу от холмов Шевиот; где великая стена с ее многочисленными башнями и глубокими рвами, которую они построили от Солуэй-Ферт до реки Тайн, стал их главной защитой от изнурительных набегов воинов Хайленда. Но эту стену также преодолели пикты, чья смелость и отвага увеличивались пропорционально по мере того, как власть римлян, как дома, так и за рубежом, быстро уменьшалась. Наконец пикты разрушили стену и после падения римского владычества совершили вторжения в Англию, где ни потомки римлян, ни британцы не нашли никаких средств, чтобы отразить их. Только после англосаксонского завоевания Англии пикты снова были вынуждены лететь на север через Шевиот-Хиллс, где они нашли достаточную работу для защиты своих собственных домов. как дома, так и за границей быстро угасал. Наконец пикты разрушили стену и после падения римского владычества совершили вторжения в Англию, где ни потомки римлян, ни британцы не нашли никаких средств, чтобы отразить их. Только после англосаксонского завоевания Англии пикты снова были вынуждены лететь на север через Шевиот-Хиллс, где они нашли достаточную работу для защиты своих собственных домов. как дома, так и за границей быстро угасал. Наконец пикты разрушили стену и после падения римского владычества совершили вторжения в Англию, где ни потомки римлян, ни британцы не нашли никаких средств, чтобы отразить их. Только после англосаксонского завоевания Англии пикты снова были вынуждены лететь на север через Шевиот-Хиллс, где они нашли достаточную работу для защиты своих собственных домов.
Поскольку, пока они распространялись по богатым равнинам севера Англии, иностранные, хотя и почти родственные, кельтские люди, шотландцы из Ирландии, овладели их юго-западными пограничными районами. Следовательно, они настолько распространились по Низменностям, что и эти, и Высокогорья, хотя последние были почти полностью независимы от шотландских суверенов, назывались одним именем, Шотландия. После многих сражений пожилые пиктские жители были примерно в 900 году полностью объединены со шотландцами в Низменности. Тем временем разразился шторм, который представлял не меньшую опасность для шотландцев в Низменности, чем для их родственников, пиктов, в Нагорье. Господство кельтов, которые давно прекратились в других и более доступных землях,
Раздел II.
Англосаксы. Датчане и норвежцы.
Экспедиции.
Тот же недостаток единства и те же внутренние споры, которые привели к гибели кельтов в других местах, подготовили путь для иностранных завоевателей в Шотландии. Неукротимая судьба постановила, что новая и высшая цивилизация христианства должна, как и в остальной Европе, основываться и пропагандироваться тевтонским народом. Но хотя англосаксы завоевали почти всю Англию, они не смогли своей собственной силой покорить кельтов в Шотландии. Англосаксонские короли действительно предприняли несколько экспедиций против этой страны, в которых они временами были довольно успешными; но они не могли удерживать даже низменности. Впоследствии, однако, англосаксы бродили постепенно и более мирно из самых северных частей Англии через шотландскую границу, и утвердились как в городах, так и в сельских районах. Число этих эмигрантов, по-видимому, значительно возросло после завоеваний датчан и норвежцев в центральных и северных районах Англии в девятом и десятом веках, когда значительная часть англосаксов была изгнана из своих старых жилищ, и обязан лететь на север. Саксонские учреждения, возможно, даже были введены в Низменности в десятом и одиннадцатом веках после экспедиции англосаксонского короля Эдгара. Но скалистые возвышенности внутри постоянно бросали вызов всем завоеваниям; а северные и западные берега вместе с окружающими островами могли быть покорены лишь значительными флотами, которыми англосаксы не обладали. Число этих эмигрантов, по-видимому, значительно возросло после завоеваний датчан и норвежцев в центральных и северных районах Англии в девятом и десятом веках, когда значительная часть англосаксов была изгнана из своих старых жилищ, и обязан лететь на север. Саксонские учреждения, возможно, даже были введены в Низменности в десятом и одиннадцатом веках после экспедиции англосаксонского короля Эдгара. Но скалистые возвышенности внутри постоянно бросали вызов всем завоеваниям; а северные и западные берега вместе с окружающими островами могли быть покорены лишь значительными флотами, которыми англосаксы не обладали. Число этих эмигрантов, по-видимому, значительно возросло после завоеваний датчан и норвежцев в центральных и северных районах Англии в девятом и десятом веках, когда значительная часть англосаксов была изгнана из своих старых жилищ, и обязан лететь на север. Саксонские учреждения, возможно, даже были введены в Низменности в десятом и одиннадцатом веках после экспедиции англосаксонского короля Эдгара. Но скалистые возвышенности внутри постоянно бросали вызов всем завоеваниям; а северные и западные берега вместе с окружающими островами могли быть покорены лишь значительными флотами, которыми англосаксы не обладали.
Но то, что в этом отношении англосаксы были вынуждены оставить невыполненными, было в основном сделано воинственными и проницательными людьми Скандинавского Севера, которые тогда были хозяевами моря. Даже с древнейших времен существовали связи военного и мирного характера между Шотландией и противоположными берегами Скандинавии. Например, старые саги свидетельствуют о том, что дочь датского короля Фроде Ульфилда была замужем за «основателем шотландского королевства»; и что датский принц Амлет (Гамлет) женился на шотландской королеве Хермунтруде. Более того, из Дании и особенно из Ютландии многие колонисты впоследствии эмигрировали в Скотчскую низменность, берега которой, кроме того, были разграблены датскими викингами.
Датские колонисты, даже на севере Англии, были сильно смешаны с норвежцами, и это было еще больше в шотландской низменности. Чем севернее лежали районы, тем дальше они были удалены из Дании, и чем ближе они приближались к Норвегии; в то время как особенности страны намного больше напоминали норвежские фьорды, долины и скалы. Поэтому, хотя скандинавские колонисты в Низменности были норвежско-датского происхождения, нагорье и острова, наиболее удаленные к северу и западу, были завоеваны и частично заселены только норвежцами. Это произошло примерно в то же время, что и датские завоевания и поселения в Англии. Норвежцы основали королевства на северном и западном побережьях Шотландии, которые существовали веками после разрушения датской власти в Англии. Они представили свои собственные манеры, обычаи и законы, и дал норвежские названия местам, колонизированным ими. Похоже, они нередко вступали в брак с местными кельтами; по крайней мере, часто утверждается, что норвежские вожди женились на дочерях кельтской, или пиктской, и шотландской аристократии, чья чистая национальность и власть были, таким образом, постепенно разрушены. Несчастные кельты оказались в болезненном положении. На кельтских шотландцев в низменностях напирали англосаксы и северяне, в то время как пиктские горцы подвергались нападениям как из низменностей, так и из норвежских королевств на западе и севере. Наиболее существенным результатом норвежских завоеваний и поселений на Скотчском нагорье было то, что северяне вместе с норвежско-датскими колонистами в Низменности и с англосаксами, которые жили там, свергли кельтское владычество, и, подобно датчанам в Англии, подготовил почву для возможного торжества нормандского духа и норманнских институтов. В Низменностях это произошло в двенадцатом веке, но намного позже, в Нагорье и на соседних островах.
Таким образом, был достигнут тесный союз между давно разделенными нагорьями и низменностями и более высокой и широко распространенной цивилизацией, появившейся среди людей в обеих странах, поэтому можно справедливо утверждать, что норвежские завоевания в горах и норвежско-датские Поселения в низменностях были особенно удачными для Шотландии. Действительно, всегда должно быть предметом сожаления, что такой храбрый и во многих отношениях такой благородный народ, как каледонцы и их потомки, должен быть истреблен. Кто может без печали наблюдать, как последние слабые остатки древних мастеров Шотландии, после изгнания из славной низменности, не могут даже сейчас найти покой среди бесплодных скал и в немногих пахотных долинах Высокогорья, но обязаны год за годом, все больше и больше, чтобы искать другой дом дальше на запад, в новом мире за Атлантикой? Но, рассматривая этот вопрос в том, что касается просвещения и цивилизации, не может быть разумно предъявлено обвинение норвежцам или северянам за сотрудничество в Шотландии по изгнанию людей, братья и родственники которых были в каждой стране, которую они оккупировали, показали себя неспособной принятие новых и более мягких манер христианства; и которые, однажды подчиненные римлянам, были вынуждены уступить более свежим и более могущественным тевтонским племенам франков и англосаксов. за сотрудничество в Шотландии по изгнанию людей, братья и родственники которых имели в каждой стране, которую они занимали, показали себя неспособными принять новые и более мягкие манеры христианства; и которые, однажды подчиненные римлянам, были вынуждены уступить более свежим и более могущественным тевтонским племенам франков и англосаксов. за сотрудничество в Шотландии по изгнанию людей, братья и родственники которых имели в каждой стране, которую они занимали, показали себя неспособными принять новые и более мягкие манеры христианства; и которые, однажды подчиненные римлянам, были вынуждены уступить более свежим и более могущественным тевтонским племенам франков и англосаксов.
Немалая часть нынешнего населения Шотландии, как в Низменности, так и на самых отдаленных побережьях и островах Высокогорья, несомненно, происходит от северян, особенно от норвежцев. И норвежцы, и датчане, где бы они ни находились, ввели свои скандинавские обычаи и при любых обстоятельствах сохранили основные черты своего национального характера. Поэтому становится вероятным, что норвежские поселенцы в Шотландии, по крайней мере, в определенных районах, оказали огромное влияние на развитие более современной жизни шотландцев и на их национальный характер. Это действительно так и заметно. Тем не менее, хотя норвежские королевства на побережьях Шотландии существовали еще долгое время после падения датской власти в Англии, Тем не менее, последствия норвежских завоеваний в Шотландии были далеко не так велики или столь универсальны, как результаты датских завоеваний в Англии. Норвежский язык был полностью вытеснен на Гебридах старым кельтским или гэльским языками; на Шетландских островах, Оркнейских островах и северном побережье Шотландии англичанами. Норвежские законы и институты либо полностью исчезли в этих местах, либо сформировались заново по совершенно другим моделям. Даже на чисто норвежских островах Оркнейских и Шетландских островов, хотя они оставались объединенными с Норвегией и Данией вплоть до пятнадцатого века, жители не могли сохранить древнюю свободу, которую они унаследовали от своих предков. Свободное владение землей, или право на «Удаль», было по большей части уничтожено самым постыдным притеснением.
Несмотря на общепризнанный факт, что норвежцы были самыми многочисленными из всех скандинавских колонистов в Шотландии, мы постоянно слышим о норвежских достижениях и норвежских мемориалах, называемых «датчанами». Под этим общим наименованием также обычно подразумеваются, как в Англии, норвежцы и шведы. Причины этого, вероятно, следует искать в долгом господстве Дании над Норвегией, в более оживленном и более непрерывном общении, которое Шотландия поддерживала с Данией, по сравнению с любой другой частью Севера и, наконец, во взаимных браках между древними Скотчи и датские королевские семьи, которые в прежние времена способствовали, в немалой степени, объединению шотландцев и датчан. Но преобладание датского имени также должно быть связано с выдающейся силой датчан в древние времена, и в раннем средневековье; и, конечно, более конкретно, в отношении того высшего господства, которое они так славно завоевали для себя в соседней стране - Англии.
Раздел III.
Низменности. Население. Язык. Норвежско-датский.
Названия мест.
Границы между Шотландией и Англией были очень древними. После времен римлян англосаксонские и датские короли быстро расширили свое господство над холмами Шевиот и часто до Фертс Клайд и Форт; в то время как значительные участки севера Англии, особенно в северо-западных районах, иногда объединялись с Скотчской низменностью или с существовавшими там королевствами. До тех пор, пока Англия и Шотландия, наконец, не были объединены под одной короной, север Англии был почти непрерывно театром самой горькой пограничной войны. Кровь многих тысяч смелых воинов пролилась на этой земле, которая теперь полна благословений богатства и мира.
Часть этой старой пограничной земли, или самая южная часть нынешней Шотландии, от холмов Шевиот до узкой горной гряды между Фертс-Клайд и Форт, протяженностью около шестидесяти английских миль, имеет не намного более гористый характер, чем север Англии. Холмы волнистые в тех же нежных формах; и только здесь и там одна изрезанная гора показывает свою покрытую пустошью или голую и остроконечную вершину. Большие и хорошо культивируемые равнины чередуются с очаровательными долинами, которые часто бывают узкими и настолько плодородными, что в некоторых местах ползучие растения, кусты и деревья почти полностью скрывают ручейки, которые проходят через них.
Нагорье простирается от Ферт-оф-Клайд на северо-запад и север; в то время как Низменность берет направление от Ферт-оф-Форта вдоль восточной границы Высокогорья и у побережья Северного моря. К Ферт-оф-Тей и к северу до Грампианских холмов, Низменности не очень широкие или протяженные, а горные горы почти приближаются к морскому берегу. Лишь после того, как мы пересечем Грампианские холмы, на нас откроются равнины большого уровня, охватывающие самую северо-восточную часть Шотландии, особенно нынешний Абердиншир. Из этих менее лесистых равнин мы поворачиваем на северо-запад в плодородную и лесистую Мурену; Оттуда снова происходит переход в Горную местность, которая начинается в соседнем графстве Инвернесс. В этой крайней точке Низменности как бы исчерпал все свое великолепие и изобилие. Вниз к побережью земля заполнена пологими холмами и пересекается реками, быстрые течения которых напоминают окрестности гор. На расстоянии от берега земля поднимается, вершины гор становятся все более и более острыми, долины имеют большую глубину, и рев потоков над осколками скалы слышен более отчетливо. Горы, когда они поднимаются из Низменности в Высокогорье, в еще более высокой степени, чем более южные пограничные горы, дают самые захватывающие перспективы над побережьем и морем. С трудом зритель отрывается от вида очарования Низменностей, чтобы похоронить себя в темных горах, которые возвышаются перед ним так торжественно и угрожающе. Вниз к побережью земля заполнена пологими холмами и пересекается реками, быстрые течения которых напоминают окрестности гор. На расстоянии от берега земля поднимается, вершины гор становятся все более и более острыми, долины имеют большую глубину, и рев потоков над осколками скалы слышен более отчетливо. Горы, когда они поднимаются из Низменности в Высокогорье, в еще более высокой степени, чем более южные пограничные горы, дают самые захватывающие перспективы над побережьем и морем. С трудом зритель отрывается от вида очарования Низменностей, чтобы похоронить себя в темных горах, которые возвышаются перед ним так торжественно и угрожающе. Вниз к побережью земля заполнена пологими холмами и пересекается реками, быстрые течения которых напоминают окрестности гор. На расстоянии от берега земля поднимается, вершины гор становятся все более и более острыми, долины имеют большую глубину, и рев потоков над осколками скалы слышен более отчетливо. Горы, когда они поднимаются из Низменности в Высокогорье, в еще более высокой степени, чем более южные пограничные горы, дают самые захватывающие перспективы над побережьем и морем. С трудом зритель отрывается от вида очарования Низменностей, чтобы похоронить себя в темных горах, которые возвышаются перед ним так торжественно и угрожающе. чьи быстрые течения напоминают окрестности гор. На расстоянии от берега земля поднимается, вершины гор становятся все более и более острыми, долины имеют большую глубину, и рев потоков над осколками скалы слышен более отчетливо. Горы, когда они поднимаются из Низменности в Высокогорье, в еще более высокой степени, чем более южные пограничные горы, дают самые захватывающие перспективы над побережьем и морем. С трудом зритель отрывается от вида очарования Низменностей, чтобы похоронить себя в темных горах, которые возвышаются перед ним так торжественно и угрожающе. чьи быстрые течения напоминают окрестности гор. На расстоянии от берега земля поднимается, вершины гор становятся все более и более острыми, долины имеют большую глубину, и рев потоков над осколками скалы слышен более отчетливо. Горы, когда они поднимаются из Низменности в Высокогорье, в еще более высокой степени, чем более южные пограничные горы, дают самые захватывающие перспективы над побережьем и морем. С трудом зритель отрывается от вида очарования Низменностей, чтобы похоронить себя в темных горах, которые возвышаются перед ним так торжественно и угрожающе. и рев потоков над осколками скалы слышен более отчетливо. Горы, когда они поднимаются из Низменности в Высокогорье, в еще более высокой степени, чем более южные пограничные горы, дают самые захватывающие перспективы над побережьем и морем. С трудом зритель отрывается от вида очарования Низменностей, чтобы похоронить себя в темных горах, которые возвышаются перед ним так торжественно и угрожающе. и рев потоков над осколками скалы слышен более отчетливо. Горы, когда они поднимаются из Низменности в Высокогорье, в еще более высокой степени, чем более южные пограничные горы, дают самые захватывающие перспективы над побережьем и морем. С трудом зритель отрывается от вида очарования Низменностей, чтобы похоронить себя в темных горах, которые возвышаются перед ним так торжественно и угрожающе.
По всей Низменности люди, как по внешнему виду, так и по характеру, очень похожи на жителей севера Англии. Это особенно касается жителей южных границ, между холмами Шевиот и Фертс-Клайд-Форт. Те же светлые волосы и такая же форма тела, которые на севере Англии напоминают нам о происхождении людей из Скандинавии, указывают здесь также на значительную иммиграцию этого народа в южную часть Шотландии, а оттуда и дальше. вдоль восточного побережья. Согласно очень распространенному высказыванию здесь, даже язык низменностей настолько похож на язык Скандинавии, что моряки из низменностей, потерпевшие крушение на побережьях Ютландии и Норвегии, могли без труда общаться на родном языке с простыми людьми. Это, несомненно, большое преувеличение; но это несомненно, что популярный язык в Низменности содержит еще большее количество скандинавских слов и фраз, чем даже диалект севера Англии. Мы не должны без колебаний полагать, что саксонский язык не распространялся от севера Англии до Шотландской низменности до тех пор, пока он не смешался с датским языком; хотя отдаленное положение последнего, так высоко к северу, было, безусловно, гораздо более приспособлено для сохранения старых датских форм слов, чем в северной Англии, которая была более подвержена действию более новой моды. Но датские или скандинавские элементы в популярном языке низменностей слишком значительны, чтобы допустить такое предположение, не говоря уже о скандинавской внешности жителей. Это обязательно указывает на скандинавскую иммиграцию; и, судя по нынешнему популярному языку, мы могли бы легко поддаться искушению поверить, что в шотландской низменности поселились гораздо больше северян, чем в средних и северных районах Англии. Следовательно, мы также можем ожидать, что встречаемся с пропорционально большим числом скандинавских названий мест в низменностях, чем в Англии.
Но это далеко не так. Чрезвычайно мало мест со скандинавскими названиями можно найти в Скотчской низменности; и даже те немногие, почти без исключения, ограничены старой пограничной землей между холмами Шевиот и Фертс Клайд и Форт и округами, ближайшими к английской границе. Дамфришшир, лежащий прямо к северу от Камберленда и Солвей-Ферт, образует центральную точку таких мест. Нортумберленд и Дарем, два самых северо-восточных округа Англии, содержат лишь незначительное их количество; и, следовательно, должно было, по крайней мере, в ранние времена не иметь очень многочисленного скандинавского населения. Камберленд, напротив, был рано примечателен для такого населения; откуда это будет казаться достаточно естественным, что первые скандинавские колонисты на шотландских пограничных землях предпочли поселиться в окрестностях этого графства. На самом юго-восточном побережье Шотландии они не только были бы отделены от своих соотечественников на севере Англии двумя промежуточными графствами, но также были отделены широким морем от их родственников в Дании и Норвегии. Такая ситуация была бы гораздо более уязвимой и опасной для них, чем противоположное побережье, где в их окрестностях находились округа Камберленд и Уэстморленд, населенные северянами, а также скандинавские колонии в Ирландии и на острове Мэн. но также разделен широким морем от своих родственников в Дании и Норвегии. Такая ситуация была бы гораздо более уязвимой и опасной для них, чем противоположное побережье, где в их окрестностях находились округа Камберленд и Уэстморленд, населенные северянами, а также скандинавские колонии в Ирландии и на острове Мэн. но также разделен широким морем от своих родственников в Дании и Норвегии. Такая ситуация была бы гораздо более уязвимой и опасной для них, чем противоположное побережье, где в их окрестностях находились округа Камберленд и Уэстморленд, населенные северянами, а также скандинавские колонии в Ирландии и на острове Мэн.
Очевидно, что скандинавское население в Дамфрисшире эмигрировало из Камберленда через Лиддл и Эск в равнины, которые распространялись к западу от этих рек; по крайней мере, названия мест там имеют тот же характер, что и в Камберленде. Мало того, что горы называются «упал» (Fjeld) и «Rigg» (Ryg), как и в других приграничных землях, но, что более характерно для Дамфрисшира, окончания «thwaite», «beck, »И« garth », не говоря уже о« by »или« bie », пересаживаются сюда из Камберленда: как, Торнитвейт, Тватвейт, Робитвейт, Мюррейтвейт, Хелбек, Гринбек, Ботчбек, Торбек, Стоунибек, Уотербек, Хартсгарт, Тундергарт, Эпплгарт, Лочерби, Алби, Мидлби, Даннаби, Визеби, Персеби, Денби, Ньюби, Милби, Уорманби, Сорби, Кэноби и другие.
Эти скандинавские названия мест встречаются главным образом между реками Эск и Нит. Различные авторы также пытались показать, что рыбаки на Ните до сегодняшнего дня имеют характерные и оригинальные скандинавские термины для их снасти и способов рыбной ловли: - например, «pocknet», исландский pokanet ; «Лейстер» или «листер», исландский лостр , датский листер ; «Haaving», норвежский haave , т. Е. Рисовать маленькие сети в воде, и т. Д., И т. Д. Несколько к востоку от реки и к северу от города Дамфрис находится приход Тинвальд, имя, несомненно, идентичное с Тингваллом или Тингволдом; который, как соответствующий скандинавский термин для мест, где Вещибыл проведен, найден в других районах Британских островов, колонизированных северянами. И это, на самом деле, естественно , что в скандинавских колонисты на юго-востоке Шотландии должны исправить свое главное Thing место в районе наиболее населенных ими.
От Дамфришшира скандинавские названия мест разветвляются как бы в арке к западу и востоку. Некоторые из них появляются с интервалами на запад, например, в Киркбрайте (Бегби, Когарт), в Вигтоне (Сорби, Киллисис), в Эйре (напротив Камбрея, Кросби, Стерби, Бушби и Мэгби), а также в Ланарке (Бушби, близко к юго-западу от Глазго). На востоке некоторые встречаются в Роксбурге, как, например, на границах Камберленда, «Корби» и «Стоунгартсайд», а также на границе Нортумберленда, несколько в Хауге (Хой, холм) и Холме . Но в целом лишь немногие в повсе еще можно найти на границах между Бервиком и Хаддингтоном (такими как Хамби, Блегби и Покби). В направлении Глазго и Эдинбурга горы больше не называют «упал» и «ригг». Скандинавские названия мест полностью прекращаются в этих районах; и здесь слышно только скандинавское слово «фьорд», или фьорд, а также дальше на север в названиях фьордов (или ферт), а именно: Ферт-оф-Форт, Ферт-оф-Клайд, Ферт-оф-Тэй, Морей-Ферт и Дорнох Ферт.
В низменностях число скандинавских названий мест весьма незначительно по сравнению с оригинальными кельтскими или даже с англосаксонскими названиями. Отсюда можно сделать вывод, что хотя значительная иммиграция северян в Низменности, несомненно, имела место, это должно было произойти в обстоятельствах, которые не позволили им стать достаточно могущественными для изменения первоначальных названий мест. Мы должны, в частности, предположить, что иммиграция произошла намного позже, чем датские завоевания в Англии; и в целом мы не будем далеки от истины, утверждая, что, поскольку датские завоевания в Англии, должно быть, изгнали многих англосаксов в Шотландию, так и последующее норманнское завоевание должно было заставить многих датчан и норвежцев обосноваться на севере. Англии, чтобы пересечь шотландскую границу.
Согласно этой точке зрения, большинство скандинавских поселений в средней и северной частях Низменности должны быть отнесены в самое ближайшее время к концу одиннадцатого века; и в столь поздний период, конечно, не могло произойти полное изменение существовавших там древних названий мест.
Раздел IV.
Традиции, касающиеся «датчан». Южный и северный.
Низменности. Датские мемориалы.
Мы не можем рискнуть заключить, из нескольких скандинавских названий мест, найденных в Низменностях, что скандинавское иммигрантское население было незначительным; мы также не можем позволить себе вывести степень или период иммиграции из бесчисленных традиций, уважающих датчан, сохранившихся по всему округу. Ибо, хотя низменности были далеко не завоеваны датчанами и норвежцами так рано, как это было в Англии, количество предполагаемых датских мемориалов, даже отдаленного возраста, пропорционально так же велико в первой и в последней стране. Традиция постепенно приписывает почти все мемориалы, существующие в Низменности, которые имеют какое-либо значение для «датчан»; нет, даже ученые до сегодняшнего дня были слишком склонны распознавать следы кровавых датчанв гораздо более древних пиктских, римских и шотландских памятниках.
Традиции о датчанах на равнинах имеют почти тот же характер, что и в Англии. Они изображают в ярких и трогательных чертах страдания людей и страны в результате неоднократных нападений диких морских сыновей, чей приезд, отъезд и все поведение были такими же переменными, как ветер. Когда высадились большие отряды викингов, и шотландцы собрали армию, чтобы противостоять им, иногда случалось, что утром, когда все было готово к нападению, иностранные грабители разыскивались напрасно. В темноте ночи они воспользовались этой возможностью, чтобы тайно вернуться на место, и вскоре слухи объявили армии, что викинги снова высадились в совершенно другой части страны, где они распространяли смерть и опустошение. Lowlander с ужасом рассказывает о многих невинных женщинах и детях, не говоря уже о количестве храбрых людей, которые были убиты; из церквей, монастырей и городов, которые были уничтожены огнем; и из многочисленных стад крупного рогатого скота и стад овец, которые вместе с всевозможными ценностями были перенесены на корабли викингов.
Хотя викинги известны в Англии пьянством и другими видами рассеяний, тем не менее, в Шотландии традиция еще более сильно усиливает склонность датчан к опьяняющим напиткам, и особенно к пиву. Среди простых людей по всей Шотландии и Ирландии также распространено мнение, что датчане варили свой крепкий эль из вереска; традиция, которая, вероятно, возникла из-за того, что в древние времена северяне приправляли свой эль травами; как, например, в Дании с голландским миртом или сладкой ивой ( Dan. , Porse), которая растет в болотистых пустошах.
В остальном не может быть никаких сомнений в том, что шотландские истории о пьянстве датчан были значительно умножены в гораздо более поздние времена, а именно в тот период, когда принцесса Анна, сестра Кристиана Четвертого, была замужем за шотландский король Джеймс Шестой или Джеймс Первый в Англии. Королеву Анну сопровождали в Шотландию несколько датских дворян, которые представили при дворе и среди его прихлебателей то же самое хулиганство и упоение, которые в то время преобладали в слишком высокой степени при дворе Дании. Бернс в своем стихотворении « Свист » отмечает черный свист, сохранившийся до сих пор в семье Фергюсона Крейгдаррока, который, как говорят, первоначально принадлежал одному из датских придворных королевы Анны.
Этот датчанин, который даже среди своих соотечественников имел репутацию великого пьющего, бросил вызов скотчу выпить с ним за пари и пообещал свисток тому, кто может выпить его под столом. В то же время он представил доказательства, свидетельствующие о том, что во всех его многочисленных выпивках в различных северных судах в России и Германии он никогда не был побежден. Однако, выпив три дня и ночи подряд с сэром Робертом Лори из Максвелтона, датчанин упал под стол, и сэр Роберт получил свисток. Сын сэра Роберта впоследствии потерял его снова в аналогичном поединке с Уолтером Ридделом из Гленридделя, от чьих потомков он таким же образом перешел в семью, которой он теперь обладает.
Но в отличие от многих естественно преувеличенных рассказов о бесчинствах, совершенных датчанами как в более ранние, так и в более поздние времена, это освежает возможность встретиться с романтическими традициями о датских воинах, чья храбрость и благородство могли покорить сердца шотландских девушек, даже когда проклятия шотландцев были наложены на «датских викингов». Датский воин был унесен шотландцами во время экспедиции в Морайшир и заключен в крепкую башню, где его ждала скорая смерть. Но дочь лорда замка, которая влюбилась в него и нашла оправдание своей любви, однажды ночью открыла дверь своей тюрьмы и убежала с ним. Когда наступило утро, хозяин замка отправился в погоню за беглецами и обогнал их на берегах реки Финдхорн, протекающей через Морайшир. Любовники, которые оба были на одной лошади, пытались переплыть реку; но измученное животное не могло устремиться к ручью, и беглецы нашли водянистую могилу в глубине Финдхорна. Рядом с Далси, в Нэрншире, находится небольшая секвестрированная долина на берегу Финдхорна, окруженная гладкими пологими берегами, поросшими рыдающими березами. Посреди этого очаровательного места видна могила, сложенная из нагроможденных камней, на одном конце которой стоит высокая монументальная плита, украшенная резьбой креста и других старинных фигур. Люди говорят, что эта плита - памятник несчастной даме. это небольшая секвестрированная долина на берегу Финдхорна, окруженная гладкими пологими берегами, поросшими рыдающими березами. Посреди этого очаровательного места видна могила, сложенная из нагроможденных камней, на одном конце которой стоит высокая монументальная плита, украшенная резьбой креста и других старинных фигур. Люди говорят, что эта плита - памятник несчастной даме. это небольшая секвестрированная долина на берегу Финдхорна, окруженная гладкими пологими берегами, поросшими рыдающими березами. Посреди этого очаровательного места видна могила, сложенная из нагроможденных камней, на одном конце которой стоит высокая монументальная плита, украшенная резьбой креста и других старинных фигур. Люди говорят, что эта плита - памятник несчастной даме.
В этой традиции нет ничего невероятного, поскольку история свидетельствует о том, что дочери шотландских королей женились на норвежско-датских королях; пока они или, во всяком случае, их соотечественники воевали в Шотландии. В начале десятого века шотландский король Константин Третий вместе с более северными англосаксами победил датчан, перешедших из Дублина под предводительством Реджинальда и Годфри О'Ивара (Годфреда Иварсона), в Великая битва возле Клайда. Хотя Константину в течение почти всего его правления пришлось сражаться против датских и норвежских викингов, он все же отдал свою дочь замуж за Анлафа или Олафа, короля датчан в Дублине и Нортумберленде; нет, он даже сражался с Олафом и его датско-норвежской армией против англосаксов в битве при Брунанборге. Сигурд, Ярл Оркнейских островов,
Нападения норвежцев и датчан на шотландскую низменность были настолько продолжительными, что из семи монархов, которые правили над шотландцами с 863 по 961 год, или около века, трое связаны с падением во время сражения против датчан. Говорят, однако, что эти монархи приобрели решительные победы своей кровью. Если мы сравним неудачные экспедиции северян в Шотландскую низменность с великими завоеваниями, совершенными датчанами в Англии, мы не удивимся, что жители бывшей страны с гордостью связывают многочисленные победы своих предков над « датчане;» Мы также не удивимся тому, что народные традиции, которые указывают на древние поля битвы, едва ли допускают даже победу датчан.
В южной и средней низменности (к югу от Грампианских холмов) Ферт-оф-Форт и Тай предоставили прекрасные места для посадки древних викингов. Поэтому многие сражения велись в их окрестностях. В непосредственной близости от крепостного вала, называемого « дамба датчан»«В приходе Крейл, недалеко от Пятницы, и между только что упомянутыми пятерками шотландский король Константин, сын Кеннета, погиб в битве против датчан в 881 году. Фортевиот, или Абернетий, древняя столица пикты, которые викинги часто пытались разграбить, лежали во внутренней части Ферт-оф-Тей. Защита этого места Королем Дональдом Четвертым в 961 году стоила ему жизни. Рядом с Редгортоном, в Пертшире, находится ферма под названием «Дания»; рядом с ним можно увидеть остатки окопов, кроме курганов и монументальных камней, которые, как говорят, происходят из-за поражения датчан в этом месте.
Однако самое известное сражение в этих местах произошло на северном берегу устья Ферт-оф-Тей. В царствование Малкольма Второго, после того, как датчане уже сделали себя хозяевами Англии, атаки викингов стали принимать более опасный характер. Некоторые из них высадились в заливе Лунан в Форфаршире, откуда они разграбили и разорили страну на многие мили вокруг. Но к востоку от Данди, около Барри, они столкнулись с шотландской армией, которая разбила их и заставила отступить, во время которых их снова неоднократно избивали. Даже до наших дней традиция указывает на ряд датских памятников, простирающихся от Барри до Аберлемно, в окрестностях которых происходили последние сражения, и где человеческие кости замечательного размера, как говорят, часто встречаются в опухолях. В Камустоне, недалеко от Барри, стоит каменный крест под названием «Камю Крест», на котором высечены различные фигуры на коленях в молитвенном положении. По заявлениям простых людей крест был установлен в память о датском генерале Камю, который упал на этом месте. В Киркбудо ранее были замечены останки датского лагеря под названием «Норвегия дайки ». В приходе Инверкейлор и около фермы под названием «Дания» также можно найти следы датских валов; а в Аберлемно, Мерфи и многих других местах можно увидеть скульптурные памятники, которые, как говорят, были установлены в память о ранее упомянутых счастливых победах над датчанами.
Конечно, ни в коем случае не невероятно, что великая битва между шотландцами и скандинавскими викингами, возможно, произошла в этом районе, и примерно в указанное время. Но совершенно ясно, что большинство датских памятников, которые раньше были замечены, не имеют никакого отношения к этой часто упоминаемой битве. Имя Камюсовсем не скандинавский; и, кроме того, не только определенно, что деревня Камустон в более древние времена называлась «Камбестон», но также и то, что в Низменности есть несколько похожих названий мест, которые наиболее правильно получены из старого кельтского языка. , Скульптурные памятники, о которых идет речь, на самом деле не имеют ни малейшего представления о том, что они были воздвигнуты после какого-либо сражения. В великолепной работе, опубликованной в последнее время (П. Чалмерс, «Древние скульптурные памятники графства Ангус», Эдинбург, 1848, фолио), можно найти правильные очертания ряда камней того же вида, которые разбросаны по Пертшир, Форфаршир, Кинкардиншир и Абердиншир; и еще больше можно встретить вдоль побережья северной низменности и северо-восточной возвышенности. Один, около Святого Вигея, в Форфаршире, имеет древнюю кельтскую надпись; но, за этим исключением, никаких надписей на них не найдено. Они обычно украшены с одной стороны крестом и различными фантастическими свитками и орнаментами, а с другой - библейскими изображениями, такими как Адам и Ева у дерева познания, Даниил в логове льва, Самсон с челюстной костью осла, & гр. Иногда на них встречаются всевозможные странные фигуры, такие как полумесяцы, скипетры, зеркала, расчески и другие предметы; а также змей, львов, слонов, лошадей, собак, оленей, лосей, сфинксов и т. д. На некоторых камнях мы видим изображения погони, с охотниками, рогатиками, оленями и гончими. Резьба по большей части выполнена с большим мастерством, и весь стиль работы кажется относящимся к десятому или одиннадцатому веку. Несомненно, что эти камни нельзя приписать датским или норвежским поселенцам, хотя некоторые авторы утверждают обратное. Это, очевидно, христианско-шотландские памятники, и они были возведены с совершенно иной целью, чем приписано им: некоторые, вероятно, как пограничные камни земельных владений и охотничьих угодий; другие как монументальные камни умершим.
Один из камней Аберлемно - редкое исключение для остальных - который стоит рядом с церковью, представляет с одной стороны битву, в которой участвуют и нога, и лошадь, и в которой птица нападает на человека в шлеме, который пытается напрасно прикрывать себя своим щитом. (См. Прилагаемую ксилографию.) Выше видно зеркало и одна из тех необъяснимых фигур, которые так часто появляются на камнях такого типа. Но в этом есть особенность, заключающаяся в том, что фигура, пересекаемая перекладиной со скипетрами (?) На каждом конце, является квадратной, тогда как в других случаях она обычно имеет форму полумесяца. На обратной стороне камня высечен крест, покрытый тончайшими свитками и орнаментами и окруженный фантастическими фигурами животных, переплетенных между собой. Высота камня около шести футов. Этот памятник, возможно, мог быть установлен после победы; но это все еще остается неопределенным, после победы над датчанами. Во всяком случае, камень шотландский, а не скандинавский.
[ ++ ] Аберлемно Стоун
[ ++ ] Аберлемно Стоун: Реверс
То же самое происходит с большинством так называемых «датских» фортов, лагерей, каменных кругов и камней баута; которые в основном имеют пиктское или кельтское происхождение. Если бы они действительно были возведены датчанами и норвежцами, то эти народы, очевидно, долгое время имели подтвержденное господство в этих краях; но хорошо известно, что в ранний период, когда эти памятники были воздвигнуты, их можно рассматривать как хозяев на юге и в центральной низменности только в очень короткие и отдаленные промежутки времени.
К северу от Грампианских холмов, и особенно в районе Морей («Мурфифи» саг), норвежцы и датчане, правда, прочно обосновались на несколько более длительный период времени. Например, в начале одиннадцатого века они одержали победу над шотландцами в великой битве под Кинлоссом, взяли города Эльгин и Нэрн, чьи гарнизоны они положили на меч, а затем обосновались на морском побережье. Но основанные ими королевства были быстро разрушены, не оставив никаких заметных следов; так что даже в этом районе мы не можем безоговорочно полагаться на множество разных историй о датских памятниках. Согласно распространенной и не невероятной традиции, район Морей и нынешний Абердиншир, были театры, в которых велись последние сражения между датскими викингами и шотландцами. Таким образом, говорится, что во время правления Малкольма Второго датчане после битвы при Кинлоссе потерпели большое поражение в Мортлахе в Банфшире, где Малкольм, как пожертвование Богу, вызвал строительство монастыря. Это, опять же, было отчасти причиной того, что Мортлах стал резиденцией епископа. Популярная традиция гласит, что шотландский лидер поклялся во время битвы добавить в церковь в Мортлахе столько же, сколько и его копье, если ему удастся прогнать датчан. Упоминается, что древний скульптурный камень возле церкви указывает на могилу датского лидера; и черепа трех датских вождей все еще изображены, встроенные в северную стену церкви, как вечный памятник. Аналогичная традиция сохранилась и в церкви Гамри, также в Банфшире. Граф Бьюкен поклялся в пылу битвы построить церковь Святого Иоанна, чтобы заменить разрушенную датчанами, если он одержит над ними победу. Трое кощунственных датских вождей, по приказу которых церковь была осквернена, были найдены на поле битвы, и в описании церкви, опубликованном недавно, мы читаем следующее: - «Я видел, как их черепа ужасно ухмылялись стена, где они были установлены, внутри церкви, прямо к востоку от кафедры и где они оставались в своем тюремном доме 800 лет! »
Далее утверждается, что из-за неоднократных поражений, которые потерпели датчане и норвежцы в Шотландской низменности, король Свенд Твскъег отправил в 1012 году своего сына Кэньюта, который впоследствии стал королем Англии, с большим флотом и армия в северной части низменности. Канут высадился на побережье Бьюкен (Абердиншир), недалеко от Слейнского замка, в округе Круден (или Крудане). Здесь произошла очень ожесточенная битва, которая едва ли была выгодна датчанам, поскольку впоследствии между ними и шотландцами был заключен договор, согласно которому датчане должны были эвакуировать крепость под названием «Взлом» в Морее, затем оккупированную. ими, а также остальной частью их владений в королевстве Шотландия. Согласно тому же договору, поле битвы должно было быть освящено епископом как место захоронения для павших на нем датчан, и там должна была быть построена часовня, в которой массы должны непрерывно петь для их душ. В этом районе также когда-то была часовня, посвященная норвежскому святому Олаве; но руины этой часовни, а также старого погоста были разрушены зыбучими песками. Ветер, однако, сдувая песок, иногда все же приносит хрупкие кости датчан к дневному свету. как и старый погост, с тех пор были уничтожены зыбучими песками. Ветер, однако, сдувая песок, иногда все же приносит хрупкие кости датчан к дневному свету. как и старый погост, с тех пор были уничтожены зыбучими песками. Ветер, однако, сдувая песок, иногда все же приносит хрупкие кости датчан к дневному свету.
Прямо за городом Форрес, в Нэрншире, стоит камень высотой почти двадцать футов, с одной стороны от которого виден большой и красивый крест, а под ним несколько нечетких человеческих фигур. С другой стороны высечено множество всадников и пеших людей, очевидно представляющих казнь в большом масштабе; видно несколько тел, а рядом с ними рассеченные головы. Скульптура выполнена с особой тщательностью и демонстрирует некоторые очень изысканные орнаменты, которые, однако, теперь частично стерты под воздействием времени на мягком камне. Колонна обычно называется «камень Свеноса», и традиция гласит, что она была воздвигнута в ознаменование мирного договора, заключенного между Свендом Твескьогом и королем Малкольмом, и изгнания датчан с побережья Морей. Но скульптуры, существующие в настоящее время на камне, ни в малейшей степени не представляют ничего подобного. Камень относится к тому же классу памятников, что и ранее описанные скульптурные шотландские камни, которые так многочисленны в Низменности и на северо-востоке Высокогорья, в частности в Инвернессе, Россе и Шире, и Кромартшир.
Одно из немногих мест в Низменности, которое, как можно предположить, сохранило значительные следы датских экспедиций, находится в окрестностях городов Форрес и Элгин. Это мыс, который выступает в северо-западном направлении почти в милю от моря. К его голове его крутые скалистые берега имеют высоту от восьмидесяти до ста футов. Эта крайняя точка, которая включает небольшую гавань и имеет ровную поверхность на вершине, где находится рыбацкая деревня «Бургхед», ранее была отделена от основной земли тремя огромными параллельными валами высотой от 15 до 20 футов, с поперечными валами, лежащими между ними, а также глубокими и широкими рвами, от которых до сих пор сохранились значительные остатки. То, что у римлян здесь была крепость (которую называли «Ультима Пторотон»), было ясно доказано несколько лет назад, когда в скале был обнаружен римский колодец, который до сих пор используется. Но для викингов, как и норвежцев и датчан, это место предоставило еще лучшее убежище, чем римлянам. На суше, которая в некоторой степени бесплодна и необитаема, они могли легко защищаться; и с моря шотландцы могли атаковать их, только войдя в гавань, где хорошо оборудованные суда северян, конечно, предотвратили их высадку. Поэтому, по всей вероятности, норвежцы и датчане еще больше укрепили этот важный момент и дали ему, возможно, его нынешнее название. По крайней мере, традиция гласит, что датчане, взяв Нэрн, изолировали город или крепость и назвали его «Борген» (замок); в связи с чем весьма вероятно, что имена Нэрна и соседней крепости были смешаны. Последнее место постепенно приобрело такое значение, что стало последним оплотом датчан в Низменности.
Поэтому ясно, что датчане, а точнее норвежцы и датчане, едва ли имеют право претендовать на многие из бесчисленных памятников в Низменности, которые им приписывают как ученые, так и необразованные. Фактически, все восточное побережье Шотландии, от Шевиот Хиллз до Морей Ферт, полностью лишено характерных и несомненных скандинавских памятников. Следует, однако, помнить, что фактическая скандинавская иммиграция в Низменности, безусловно, имела место после нормандского завоевания Англии; или, во всяком случае, в столь поздний период, когда северяне не могли переименовать шотландские названия мест в скандинавские формы. Неудивительно и то, что скандинавские колонисты в Низменности, которые в конце одиннадцатого века долгое время были христианами и находились под влиянием цивилизации, преобладающей в Англии, не должен был воздвигать такие памятники, как каменные круги, камни-бауты, пирамиды из камней и курганы, которые предполагают состояние язычества среди народа, и не должен был впечатлять свои характеристики в целом в этом районе с помощью своеобразных памятников. В то время они играли там подчиненную роль, а затем постепенно стали сильно смешиваться с кельтами, англосаксами, а впоследствии даже с норманнами.
Однако то обстоятельство, что такой большой участок земли, как Шотландская низменность, лежал на пути скандинавских завоевателей в девятом, десятом и первой половине одиннадцатого веков, было причиной не только того, что датчане были способны направить всю свою силу с большей силой на Англию, но также и на то, чтобы норвежцы могли легче подчинить Оркнейские острова и острова Шетландские острова, Гебриды и различные урочища в северном и западном нагорье. В этих районах до сих пор сохранились гораздо более заметные следы норвежских поселенцев и результаты, которые они дали, чем в низменностях в целом преходящих разрушений датчан и норвежцев.
Раздел V.
Оркнейские и Шетландские острова - природные
Features.-Population.-Угнетение.
Можно ожидать, что самые северные острова Шотландии, которые находятся в бурном море, должны иметь такой же дикий и гористый характер, как острова Фарерские острова и Исландия. Такая вера укрепляется, когда впервые, перебираясь из Шотландии, мы получаем представление о южных Оркнейских островах, особенно о значительных горных высотах острова Хей. Действительно, Хэй получил свое имя (первоначально «Хэй», или высокий остров) от старых северян из-за гор, которые отличают его от остальной части Оркнейских островов; поскольку, плывя дальше на север, мимо Хэя и прилегающего к нему Южного Роналдшая (ранее «Рогвальдсей»), мы вскоре обнаруживаем, что Оркнейские острова в целом плоские и песчаные, хотя и имеют береговые обрывы. Их покрытые вереском холмы едва ли заслуживают названия гор, хотя местами жители называют его «фьольдами», или фьельдами (горными скалами). Острова лишены леса, и в них часто встречаются болота и пустынные участки пустоши. Но есть также много, и ни в коем случае не бесполезно, кукурузных земель; и усовершенствованная система сельского хозяйства достигла таких успехов, что незнакомец иногда удивляется на этих далеких островах видом роскошных полей пшеницы.
Волны моря и мощные течения пересекли Оркнейские острова бесчисленными извилистыми бухтами или звуками. Помимо материка, главного острова (сначала называемого норвежцами «Хросси», а затем «Мегинланд» или континент), архипелаг включает в себя множество островов разных размеров, которые распространяются в северо-восточном направлении от северное побережье Шотландии. Самым дальним из Оркнейских островов является Фэрхилл или Фэйр Айл (ранее «Фридарей»). Он расположен почти посередине между Оркнейскими островами и Шетландскими островами, посреди быстрого течения, которое теперь называется Самбургским Рустом, но которое норвежцы в прежние времена называли Динрост (от «рёста», водоворота или водоворота); откуда, опять же, самый южный мыс Шетландских островов получил название Dunrossness (Dynrasternes).
Самая южная точка Данросснесса на материке образует мыс Сумбург Хед («Суннбеджар-хофди»), который, однако, не очень большой высоты; на самом деле самая высокая гора в Шетландских островах находится всего в полутора тысячах футов над морем. Хотя Шетландские острова в отношении гор не следует сравнивать с Фарерскими островами, они все же демонстрируют своего рода переход от более плоских Оркнейских островов к горному характеру группы Фарерских островов. Перед побережьями Шетландских островов возвышается много высоких и рваных скал, называемых «стеками» (старый норский «укладчик»). Сами берега круче, а горы больше, чем на Оркнейских островах. Однако, с другой стороны, долины длиннее и шире, чем горные долины Фарерских островов. Хит и вересковая пустошь в изобилии, в то время как кукурузные поля маленькие, и урожай кукурузы в целом очень неопределенный и трудно собрать. Рыбалка является наиболее важным источником прибыли для жителей.
Оркнейские и Шетландские острова, как хорошо известно, были полностью колонизированы норвежцами в девятом и десятом веках. Однако они были известны и населялись гораздо раньше. Возможно, что Шетландские острова были «ультима-туле», о котором говорили римские авторы в первые века после Христа; но несомненно, что римляне в то время знали Оркнейских островов под названием «Оркады», откуда, как представляется, первобытный корень ОркВ более позднем норвежском названии островов очень древний и, вероятно, кельтского происхождения. До прибытия норвежцев, Оркнейские и Шетландские острова, по-видимому, были заселены той же пиктской или кельтской расой, которая была заселена в остальной части Шотландии. Из этих более старых жителей до сих пор существуют памятники в различных видах древностей из камня и бронзы, которые вырыты из земли, а также в многочисленных руинах замков или пиктских башнях, первоначально построенных из выложенных вместе флаговых камней, без какого-либо цемента. суглинок или раствор. Есть также пирамиды из камней и каменные круги; наиболее выдающимися среди них являются «Камни Стенниса» по обе стороны моста Брогар в Оркнейских островах. Они, как окружение Стоунхенджа и Абури в Англии, окружены рвами и валами земли; и после Стоунхенджа, должен рассматриваться как один из крупнейших каменных кругов на Британских островах. Огромные массы вертикальных камней - замечательные свидетельства силы и религиозного энтузиазма старых кельтских жителей; и неудивительно, что в древности они произвели на норвежцев такое впечатление, когда они прибыли на эти острова, чтобы побудить их назвать мыс, на котором стоит самый большой круг «Штайнснес» (Камни-Наз) и прилегающие к нему Ферт, «Steinsnesfjördr» («Каменный Ферт», теперь Лох Стеннис).
Как только скандинавские викинги обосновались в девятом веке надёжно на этих островах, они стали центральным пунктом экспедиций северян не только на Британские острова, но и в Исландию и Гренландию. Таким образом, когда Флок Вильгердесон, или «Равнефлок», отправился в путешествие из Норвегии в Исландию, он высадился в Хьялтланде или Шетландии, в бухте, получившей от него имя «Флокавагр». Эту бухту, вероятно, нужно искать на восточном побережье материка, около Кэт-Ферт (Kattarfjörðr); в его окрестностях лежал Лох Girlsta (первоначально «Geirhildarstaðir»), который, как говорят, получил свое название от обстоятельств дочери Флоке, Geirhilde, утонувшей в нем во время короткого визита ее отца в страну.
Это побудило короля Харальда Хаарфагера предпринять экспедицию против Оркнейских и Шетландских островов, а также против Гебридов на западном побережье Шотландии; все из которых он преуспел в покорении. Он отдал Оркнейские острова и Шетландские острова как графство под короной Норвегии семье Рагнвальда Мёре-Ярла. Эта семья произвела несколько великих людей, которые распространили свое господство на большие участки в соседнем королевстве Шотландия. Однако острова по-прежнему были курортом многих недовольных и беглых норвежцев. Говорят, что знаменитый Гангер-Рольф, основатель королевского нормандского дома, долгое время жил на них, прежде чем предпринять свою экспедицию против Нормандии. Когда король Эрик Блодексе, сын Харальда Харфагера, был изгнан со своей королевой, зверской Ганхильдой из Норвегии, он бежал в Оркни, откуда он нес опустошение повсюду. Впоследствии он получил королевство в Нортумберленде; но после его падения его сыновья снова искали Оркнейских островов; где они оставались, пока им не удалось получить королевскую власть в Норвегии. Снорре Стурлесон утверждает, что после падения этого владычества Гунхильда снова бежала в Оркни, где ее дочь Рагнхильда вышла замуж за члена семьи графа. Рагнхильда полностью пошла по стопам своей матери, спровоцировав раздоры и даже убийства в семье графа. Несколько позже Оркнейских островов на какое-то время посетил Калф Арнесон, столь известный в более древней истории Норвегии, который в битве при Стиклестаде в 1030 году был одним из главных руководителей крестьянской армии против короля Олафа, святого , Он пришел на Оркнейские острова как раз вовремя, чтобы принять участие в жестоком сражении на море, сражался в 1046 году под Редебьергом (Rauðabjörg) в Пентланд-Ферт, между Ярлами Торфином и Рагнвальдом Брюзесоном. Калф поддержал Торфина шестью длинными кораблями и таким образом решил победу в его пользу.
Более старая история островов показывает почти непрерывную серию кровавых сражений между членами семьи норвежского ярла. Это, однако, не помешало им совершить насильственные вторжения на побережья Шотландии и Ирландии. Спустя долгое время после того, как образ жизни викингов прекратился на скандинавском севере, он продолжал сохраняться на этих островах. Это произошло не только из-за их отдаленного положения, противоположных враждебных берегов и их характерной независимости, но также из-за того, что население унаследовало старый дух викингов и тщательно сохранило древние норвежские учреждения. Пока правили норвежские ярлы, норвежские законы, обычаи и привычки, а также норвежский язык были абсолютно первостепенными на островах. Связи, которые поддерживали ярлы и другие влиятельные лидеры с шотландскими и ирландскими вождями, и которые часто приводили к смешанным бракам между их семьями, похоже, не оказали большого влияния на скандинавский национальный характер этих островных колонистов. Только в начале четырнадцатого столетия, когда мужская линия старых норвежских ярлов исчезла, и когда шотландский лорд Сен-Клер, который женился на дочери Магнуса, последний ярл, получил владение графом что древние свободы, обычаи и нравы жителей стали подвергаться серьезной угрозе; и недостаточно было защитить острова от развития шотландского влияния, чтобы они продолжали находиться под верховной властью Норвегии. Когда, наконец, датско-норвежский король Кристиан Первый по случаю брака своей дочери Маргарет и шотландского короля Джеймса Третьего, в 1469 году, пообещав Шотландии Оркнейские острова и острова Шетландские острова как часть приданого Маргарет, был разорван последний галстук, который связывал эти страны со своими скандинавскими друзьями. Шотландские короли и их преемники, которые также взошли на английский трон, действительно признали право датско-норвежских королей выкупить острова; но они постоянно находили отговорки, чтобы предотвратить его применение. Законные требования о выкупе, неоднократно призывавшиеся Данией в шестнадцатом и семнадцатом веках, были совершенно бесплодными. Острова были слишком важны и слишком удобно расположены по отношению к Шотландии, чтобы Великобритания отказалась от них, не будучи вынуждена последней необходимостью.
Поведение, наблюдаемое к норвежскому населению этих островов после их союза с Шотландией, было столь же несправедливым, как и их отделение от Норвегии и Дании, и, несомненно, гораздо более отвратительным для всех собственных чувств. Большая часть жителей до того времени находилась в свободном владении своими землями в качестве свободных владельцев или «удаллеров» (Odelsmænd) и также обладала своими старыми норвежскими законами и привилегиями, которые, конечно, должны были соблюдаться, когда острова были пообещал в Шотландию. Но шотландские дворяне, которые, частично как вассалы, частично как королевские арендаторы, получили управление островами, позаботились о том, чтобы уничтожить все следы древних свобод и скандинавских особенностей народа. Сопротивление островитян было бесплодным. В 1530 году они взялись за оружие под командованием своего губернатора, Сэр Джеймс Синклер, чтобы выступить против назначения короны вассала над островами. Сам граф Кейтнесс, который был направлен против них, вместе с пятью сотнями своих людей упал в кровавом бою возле «Камней Стенниса». Но хотя островитяне на короткое время отстаивали свои права, шотландским регентам вскоре удалось установить на островах коронованных вассалов.
Среди этих вассалов никто не оставил после себя более презренного или ненавистного имени, чем граф Патрик Стюарт, который с 1595 по 1608 год или около тринадцати лет угнетал острова самым позорным образом. Он насильно лишил владельцев фермерских хозяйств права владения и превратил почти всех владельцев в арендаторов. Он произвольно изменил веса и меры, так что налоги и сборы стали невыносимыми. Закон и справедливость не должны были быть обеспечены, поскольку существа Графа всюду занимали места суда. Обращение в Шотландию было нелегким делом, поскольку солдаты лорда Патрика охраняли все паромы. В Оркнейских островах граф заставлял людей построить для него сильную крепость в Керкуолле, а в Шетланде - в Скаллоуэе; из каких мест вооруженные люди неслись по всей стране, чтобы наказать и перевесить недовольных.
Правда, шотландские короли теперь пообещали островитянам, что у них должно быть облегчение в их нужде и что над ними не должен быть надет вассал короны. Но это обещание не было выполнено; и так далеко от островитян, вновь обретающих утраченную свободу, феодальная система Англии и Шотландии продолжала укрепляться на островах. Угнетение продолжалось с регулярным и устойчивым шагом, пока не достигло такого предела, что не только исчезли норвежские законы и свободы, но и сами острова, за некоторыми исключениями, стали частной собственностью нескольких человек. Преемники могущественных викингов, происходящих от королей и ярлов Норвегии и Севера, которые зимой жили как вожди или, по крайней мере, как свободные люди, в просторных особняках, в то время как летом они получали славу и добычу на своих длинных кораблях, В настоящее время, как правило, они вынуждены довольствоваться проживанием в качестве арендаторов или, скорее, в качестве ежегодных арендаторов, бедных коттеджей на небольшом участке земли, где благодаря каторжному труду они могут в лучшем случае получить очень скромные средства к существованию. Их жилища, особенно в Шетландских островах, имеют самое жалкое описание. Стены образованы небольшими необработанными камнями, в междоузлие торчат газон и водоросли, и вместо дымохода дым выходит через дыру в крыше. Внутри дома обычно есть спальные места в толстой каменной стене; но люди и скот живут в дружеской гармонии в одной квартире. Огонь свободно горит на полу, и все окутывает густой дым. Если люди ищут жизни на море, ловя рыбу, то обычно на лодках, принадлежащих владельцу поместья, который, следовательно, получает большую долю своей прибыли. Положение простых людей на Оркнейских островах и на Шетландских островах, безусловно, вовсе не завидно, даже по сравнению с положением их скандинавских родственников на бедных и более отдаленных Фарерских островах и в Исландии; хотя торговля там все еще ограничена и угнетена монополией, которая вскоре была упразднена на островах Оркнейских и Шетландских островов после их отделения от объединенных норвежско-датских королевств. Но, несмотря на все свои бедствия, жители Фарерских островов и Исландии до наших дней в основном сохранили ту свободу земельной собственности, которую они унаследовали от своих предков. даже по сравнению со своими скандинавскими родственниками на бедных и более отдаленных Фарерских островах и в Исландии; хотя торговля там все еще ограничена и угнетена монополией, которая вскоре была упразднена на островах Оркнейских и Шетландских островов после их отделения от объединенных норвежско-датских королевств. Но, несмотря на все свои бедствия, жители Фарерских островов и Исландии до наших дней в основном сохранили ту свободу земельной собственности, которую они унаследовали от своих предков. даже по сравнению со своими скандинавскими родственниками на бедных и более отдаленных Фарерских островах и в Исландии; хотя торговля там все еще ограничена и угнетена монополией, которая вскоре была упразднена на островах Оркнейских и Шетландских островов после их отделения от объединенных норвежско-датских королевств. Но, несмотря на все свои бедствия, жители Фарерских островов и Исландии до наших дней в основном сохранили ту свободу земельной собственности, которую они унаследовали от своих предков.
Раздел VI.
Шетландские острова. Люди. Песни. Танец с мечами. Язык.
Места. Тингуолл. Бург Мусы. Тумули. Баута Стоунз.[9]
9 . Частично из С. Хибберта, П. А. Мунка и Хр. Plöyen.
Если бы существующее первоначально норвежское население на Оркнейских и Шетландских островах в целом обладало какими-либо ярко выраженными скандинавскими характеристиками, оно, естественно, встречалось бы больше всего на островах, наиболее удаленных к северу. Но угнетения и политические изменения, которые произошли там, сделали свою работу настолько тщательно, что даже шетландцы больше не несут в своем характере и природном характере какой-либо ярко выраженной черты их норвежского происхождения. Осталось, пожалуй, только их любовь к морю и умение бороться с его опасностями. Даже их телесный облик за многие годы нужды и унижения утратил большую часть своей силы и благородства. В округе Конингсбург, на материке, именно там, где можно найти самых крупных и крепких людей, Говорят, что скандинавское население максимально свободно себя чувствовало. Склонность к спорам и дракам среди жителей Конингсбурга хорошо известна в Шетландских островах. Эта черта, во всяком случае, скорее скандинавская, чем угрюмость и отсутствие гостеприимства по отношению к незнакомцам, которые почти неизвестны на севере, но которые в прошлом столетии, как утверждается, были пороками тех же самых людей из Конингсбурга. Было сказано, что они не будут охотно давать ночлег путешественнику, и что прямо на рассвете они разбудят его, сказав: « но которые в прошлом веке, как утверждается, были пороками тех же самых людей из Конингсбурга. Было сказано, что они не будут охотно давать ночлег путешественнику, и что прямо на рассвете они разбудят его, сказав: « но которые в прошлом веке, как утверждается, были пороками тех же самых людей из Конингсбурга. Было сказано, что они не будут охотно давать ночлег путешественнику, и что прямо на рассвете они разбудят его, сказав: «Мыркин и Ливра; люрейн и лиунга; тимин я гость и геунгна ; » то есть: «В дымовой норе темно, но на пустоши светло, и для гостя пришло время уходить». То, что это предложение, которое было записано в 1774 году, состоит из старых норвежских слов, хотя и в искаженной форме, совершенно очевидно.
Шетландцы все еще сохраняли в прошлом веке многие обычаи своих скандинавских предков. Таким образом, фамилии были даны как сыновьям, так и дочерям, согласно подлинному скандинавскому обычаю, от христианского имени отца. Например, старшего сына Магнуса Андерсона звали Андерс Магнусон, а все остальные сыновья также имели фамилию Магнусон; в то время как дочерей, так же, называли дочерью Магнуса, конечно, с разными христианскими именами. Говорят, что даже на норвежском языке в то время говорили несколько пожилых людей на самых отдаленных островах. Традиции и песни, переданные их предками, все еще жили среди людей, чьи поэты и поэтические чувства были отмечены с самых ранних времен. Было принято возродить память о былых днях с помощью фестивальных собраний, в котором молодежь обоих полов танцевала под песни («Visecks») и баллады, как они это делали в древние времена по всему Северу, и как это все еще принято на Фарерских островах. В рождественское время (Рождество), который был главным фестивалем, и начало которого всегда было объявлено на рассвете, играя древнюю норвежскую мелодию, называемую «рассветом дня» (Дан.Даггри), все виды веселья имели место. Излюбленным развлечением был так называемый танец с мечами, происхождение которого можно проследить с достаточной уверенностью во времена язычников. Викинги часто очень ловко играли с обнаженными мечами, бросая сразу несколько в воздух, не позволяя им упасть на землю. Эта практика была легко преобразована в танец, выполненный несколькими мужчинами с нарисованными мечами; и состоящий из множества обмоток и фигур, рассчитанных на то, чтобы развить ловкую ловкость, которая в те воинственные времена, естественно, должна была вызывать живой интерес у зрителей. Позднее, в средние века, танец с мечами на островах Шетландских островов постепенно утратил дикость своего персонажа, число танцоров было ограничено семью, представляющими Семь Защитников Христианского мира, а именно, Святого Иакова Испанского, Святого
Все это, однако, сейчас сильно изменилось. На самом дальнем западном острове Папа-стур («Папей стерри», большой остров Папа, в отличие от соседнего маленького Папа, «Папей литла»), иногда возникает последняя тень старого воинственного танца на мечах. увидимся. Однако вместо того, чтобы быть одетым в доспехи или кольчуги, у танцующих рыцарей были рубашки из вретища; и вместо огромных мечей они размахивают расправленными железными обручами, снятыми с какой-то бочки из сельди. Старые норвежские песни больше не слышны. Из древнего норвежского популярного языка единственными остатками являются лишь несколько слов, которые, тем не менее, появляются заметно на используемом ныне английском диалекте; и отчасти необычайно резкое произношение со значительным повышением и понижением голоса, мало чем отличающееся от вульгарного произношения на Фарерских островах.
Так, например, дыра, через которую выходит дым ( Dan. , Lyre) в крыше домов, покрытых плоской дерновиной (flaas), иногда все еще называется именем «livra» (на феруйском языке «ljowari») , Высокое место для хозяйки дома в отдаленных районах называется «хой-сайда» ( Dan. , Höisæde); ее «Bysmer», который служит ей для взвешивания, в точности совпадает, как по названию, так и по природе, с «Bismer», распространенным на Севере. Ручная мельница, которая быстро исчезает, называется, как в датской части северной Англии, «qvern». Терф-лопата, называемая на Фарерских островах «torvskjæri» ( Дан.Törveskjærer) здесь называют «туйскер». Земельный налог также, согласно скандинавской моде, уплачивается в «merk» и «ure» (Mark and Öre). Отдаленные поля называются «хоган», «хаган» ( Старый Норск , «хаги», закрытое поле). Глубоководный промысел ( Dan. , Hav) называется «хааф»; сама рыбалка, «хаф-фишинг» ( Dan. , Havfiskerie); и необходимые строки «буксиры» ( Дан.Туге). До настоящего времени шетландцы используют в этих промыслах лодки, импортируемые из Норвегии, которые по своей конструкции особенно подходят для открытого моря и быстрых течений на побережьях Шетландских островов. Одежда, которую носят рыбаки в море, имеет поразительное сходство с одеждой мужчин Фарерских островов. Голова покрыта вязаной шапкой в виде ночной шапки и украшена самыми пестрыми цветами. Они носят пальто из загорелой овечьей шкуры, доходящее до колен, где обычно встречаются огромные и вместительные кожаные сапоги, очень тщательно сшитые. На суше Shetlanders используют только простой вид обуви, называемый «rivlins», состоящий из квадратного куска незагрязненной коровьей шкуры, покрывающего чуть больше подошвы стопы и закрепленного леской или полоской кожи. Мужчины Фарерских островов имеют похожие туфли, называемые «скегвар,
Но что особенно напоминает скандинавскому путешественнику в Шетландских островах о нахождении в стране, ранее полностью норвежской, так это названия мест, все из которых несут на себе отпечаток их норвежского происхождения. Это замечание относится к названиям самих островов, а также к названиям городов, ферм, мысов и заливов, существующих на них. Они, конечно, в значительной степени напоминают старые скандинавские названия мест южнее, в Шотландии и Англии. Так, например, фьорд обычно называют «лиманом» (fjorðr); ручей "фитиль" ( Дан., Vig); Холм или маленький остров, «Холм»; мыс, или naze, «Несс»; долина, «daill» или «долина». Но этим районам свойственно то, что формы названий мест, которые встречаются наиболее часто в старой датской части севера Англии, а именно, оканчивающиеся на , thwaite и torpe , крайне редки в Шетландских островах, и в остальная часть старых норвежских владений в Шотландии. Из них в ВУ , лишь несколько примеров можно найти; те в thwaite еще более редки; и те, в Торпене должны встречаться вообще. С другой стороны, эти районы имеют несколько скандинавских названий мест, которые также наиболее часто встречаются в старых норвежских колониях на севере и западе Шотландии, но совершенно неизвестны в старой датской части севера Англии. Например, небольшая бухта ( Dan. , Vaag) называется «voe» (vágr); отсюда на материке мы находим «Вест-во», «Айтс-во» (бухта у языка земли), «Лакс-воэ» (Лакс или бухта лосося), «Селия-вое» (шилдавагр, «Silde Vaag» (или залив сельди), «Hamna-voe» (hafnarvágr, Гавне Вааг или залив гавани) вместе с другими. Еще меньшая бухта, по которой ходят только на лодках, называется «гё» или «гоу» ( Старый Норск , гья, отверстие или расщелина). В остальном, многие фермы имеют названия с такими окончаниями, какseter (Старый Норск, сетр ), ster и sta (Старый Норск, staðr , место); а также Баста , попойка , и Bister (контракт с «bolstaðr,» жилище); откуда, например, Kirkbuster (ранее Kirkjubólstaðr); все названия которых согласно точно также с найденным в Фарерских островах, Исландии и метрополии, Норвегия, так как названия мест на севере Англии , оканчивающихся на от , Thwaite и ТорпаСогласитесь с теми, кто в соответствующей метрополии, Дании. Хотя разница между нынешними следами датской колонизации в Англии и норвежской в Шотландии невелика, все же это можно признать таким образом. В результате отдаленного положения Шетландских островов названия мест, несмотря на все революции, остаются такими же, что старые политические и религиозные учреждения островов как бы видны через них. В южной части материка находится ферма Хофф, где в древние времена существовал «Хоф» или дом Божий; и далеко на север, около Хилсвика (ранее Хилдисвик), находится мыс Торнесс (Þórsness), который, вероятно, когда-то имел Хоф для бога Тора. Недалеко отсюда находится озеро Хельгаватер (Хельгаватн) или святая вода. Язычество, однако, длилась, но недолго на островах. Ирландские христианские священники (Старый Н.«Бумага») - память о том, кто до сих пор живет в названиях островов Папа (Папей), как папа Стур (великий) и Папа малый - похоже, работает неутомимо; настолько, что норвежский король Олаф Трюгвесон смог в конце десятого века ввести христианство на всех островах. На месте старых божьих домов быстро возникло несколько часовен или небольших церквей, посвященных разным святым: то есть норвежским святым, св. Сунифве (дочери ирландского короля, потерпевшего кораблекрушение в Норвегии), св. Олаф, а также, несколько позже, святому Магнусу, покровителю Оркнейских островов, после которого большая бухта на северо-западном побережье материка до наших дней называется бухтой святого Магнуса. Святой Магнус, кажется, также был покровителем или, вернее, главным святым Шетландских островов; по крайней мере, главная церковь в Шетланде ему посвящена. Эта церковь не стояла в Леруике, нынешнем главном городе в Шетландских островах, который возник намного позже в юго-восточной части материка, на месте старого прибрежного города недалеко от Брессасунд (ранее «Брайдейярсунд»). Он лежал примерно в четырех милях к северо-западу от Леруика, в приходе Тингуолл; где, как следует из названия (Þingavöllr), главныйВещи островов держались веками и там, где в языческие времена, несомненно, существовало главное место жертвоприношения. Приход Тингуолл включает в себя одну из самых красивых и культивируемых долин в Шетландских островах. Место старой Вещи все еще можно увидеть возле церкви, в небольшом холме или на острове, в озере, соединенном с землей рядом больших ступеней. Защищенный от внезапного нападения, здесь сидел, когда остров был свободен, «фуд» ( Дан.Или туман, или магистрат со своими адвокатами, в то время как множество простых людей стояли вокруг на берегу озера и слушали то, что прошло. Народная традиция гласит, что в то время церковь была свободным местом или убежищем, поэтому осужденный на смерть человек имел право на помилование, если ему удастся сбежать с холма по камням и добраться до церкви, не будучи убитым людьми. Если это действительно было так, то у общности должна была быть возможность помиловать осужденного, заставив его сбежать в церковь.
Во время проведения Главной Вещи , которая в старину, как правило, сопровождалась большими жертвоприношениями, а также ярмарками и всевозможными праздниками, всегда собиралось множество людей и было воздвигнуто множество палаток и будок. , как на самой вещи, так и в непосредственной близости. Отсюда, несомненно, возникло то, что примерно в трех милях к западу от Тингуолла, около морского залива, была коллекция скалеров , или деревянных будок; отсюда и нынешний Скалоуэй (Скалавагр), который рядом с Леруиком является самым важным торговым местом на островах.
В материковом покое было по крайней мере семь меньших вещей , находящихся под юрисдикцией главного Thing в Tingwall. Имена пяти из них до сих пор сохранились в Песчаном (Sandsþing), Aithsthing (Eiðsþing), Delting (Dalaþing), Lunziesting (Lundeiðisþing) и Nesting (Nesþing); но два других имени, которые известны из записей, Раударинг - вероятно, самый северный округ, Нортмавайн - и Свейтаинг (самый южный округ?), исчезли. Особые вещи , конечно же, также проводились на более крупных островах, таких как Йелл («Джали») и Унст («Аумстр», «Эрмст»); но это, конечно , очень неправильно сделать вывод, что многие люди делают из некоторых каменных кругов возле Baliasta, рядом неуста, что главный Thingостровов проходил там в древнейшие времена язычества.
Эти каменные круги относятся просто к низким могилам, окруженным камнями, как те, которые так часто встречаются в Норвегии, и чья дата относится к последнему периоду язычества или к тому, что называется железным веком. Скелеты были найдены в нескольких подобных могилах в Шетландских островах; и в разное время также были обнаружены урны с обожженными костями и пеплом, а также другие отчетливые следы их захоронения. В остальном, курганы или курганы, баутские камни, рунические надписи и подобные памятники и древности языческих времен встречаются далеко не всегда; Причину этого, естественно, следует искать в короткой продолжительности язычества на этих островах. Останки только одного незначительного рунического камня и останков христианской эры были обнаружены недалеко от Кросскирка, на севере материка. Многочисленные круглые башни или замки из сложенных вместе флаговых камней, которые часто возводятся на островах в озерах и называются многими «датскими бургами», имеют, как уже говорилось, пиктское или кельтское происхождение. Они не имеют никакого сходства со старыми крепостями на скандинавском севере; в то время как, с другой стороны, здания, полностью соответствующие им, находятся в кельтском нагорье Шотландии и на побережьях Ирландии. Самое большее, что можно сказать, это то, что норвежцы воспользовались этими зданиями после своих завоеваний и поселений в этих районах. Таким образом, остатки башни можно увидеть на холме в Бурра-Ферт (Боргарфьорд, или Боргфьорд, пиктского или кельтского происхождения. Они не имеют никакого сходства со старыми крепостями на скандинавском севере; в то время как, с другой стороны, здания, полностью соответствующие им, находятся в кельтском нагорье Шотландии и на побережьях Ирландии. Самое большее, что можно сказать, это то, что норвежцы воспользовались этими зданиями после своих завоеваний и поселений в этих районах. Таким образом, остатки башни можно увидеть на холме в Бурра-Ферт (Боргарфьорд, или Боргфьорд, пиктского или кельтского происхождения. Они не имеют никакого сходства со старыми крепостями на скандинавском севере; в то время как, с другой стороны, здания, полностью соответствующие им, находятся в кельтском нагорье Шотландии и на побережьях Ирландии. Самое большее, что можно сказать, это то, что норвежцы воспользовались этими зданиями после своих завоеваний и поселений в этих районах. Таким образом, остатки башни можно увидеть на холме в Бурра-Ферт (Боргарфьорд, или Боргфьорд, Самое большее, что можно сказать, это то, что норвежцы воспользовались этими зданиями после своих завоеваний и поселений в этих районах. Таким образом, остатки башни можно увидеть на холме в Бурра-Ферт (Боргарфьорд, или Боргфьорд, Самое большее, что можно сказать, это то, что норвежцы воспользовались этими зданиями после своих завоеваний и поселений в этих районах. Таким образом, остатки башни можно увидеть на холме в Бурра-Ферт (Боргарфьорд, или Боргфьорд,т.е. замок Фиорд), на западе материка, который, возможно, был заселен в начале двенадцатого века вождем Турбьёрном, на которого графы Магнус и Хакон напали и убили в «Боргарфьордре». План руин (после Хибберта) показывает, как камеры располагались в толстой каменной стене.
[ ++ ] Башня: Бурра Ферт
Еще одна древняя кельтская башня, в которой, согласно традиции, утверждается, что она была оккупирована норвежцами, и которая, по этой причине, представляет особый интерес для скандинава, находится на маленьком острове Муса (древний «Мезей»), недалеко от залива. это отделяет остров от юго-восточного побережья материка. Башня, к счастью, лучше всего сохранилась на Британских островах. Он поднимается на высоту от сорока до пятидесяти футов, как огромный и идеально круглый каменный столб, но выпячивается к середине. Его внешний вид довольно прост, и в стене не видно другого отверстия, кроме входной двери, которая изначально была настолько низкой, что было необходимо пробраться сквозь нее. Напасть на башню, даже когда дверь была открыта, было нелегко, а выпуклая стена посередине делала ее масштабирование почти невозможным. Вся башня имеет диаметр около пятидесяти футов и состоит из двух концентрических каменных стен, самая внутренняя из которых охватывает открытое пространство шириной около двадцати футов. Каждая из двух концентрических стен имеет толщину пять футов и находится на расстоянии пяти футов друг от друга. Небольшое пространство между ними образовало обитаемую часть башни. С открытого двора мы поднимаемся по каменной лестнице, и, прежде чем мы доберемся до вершины, проходят семь отделов или этажей, разделенных большими флагами, которые образуют потолок для одного этажа и этаж для следующего. В разных отсеках, которые окружают башню, находятся небольшие квадратные отверстия или отверстия для воздуха, расположенные друг над другом и выходящие во внутренний двор.
[ ++ ] Башня: Муса
[ ++ ] Башня: Муса - Интерьер
Эта башня, кажется, опустела еще в десятом веке. В то время как Харальд Хаарфагер правил в Норвегии, выдающийся норвежский викинг и торговец Бьорн Бриньульфсон унес свою любимую Тору Роальдсдаттер (дочь Роальдса) из фьордов. Сначала он привел ее в дом своего отца; но так как его отец не позволил ему отпраздновать там свой брак, он весной бежал с ней на борт своего корабля и поплыл на запад. После сильных штормов и сильного моря пара наконец-то приземлилась в Мези и заняла там временное жилище в замке, куда они доставили весь груз корабля. В «Мезейярборге» Бьёрн праздновал свой брак с Торой и жил там всю зиму. Но весной следующего года он узнал, что король Харальд, по просьбе друзей Торы, изгнал его из Норвегии; и что Харальд даже послал команды ярлам и вождям на Оркнейских островах, Гебридах и в Ирландии, чтобы убить его. Поэтому он снова вышел в море и благополучно приземлился со своей Тора в Исландии.
Несколько веков спустя вождь Эрленд Юнг бежал из Оркнейских островов вместе с Маргарет, матерью ярла Харальда Маддадсона, которая прославилась не только своей красотой, но и своей бессмысленностью, и замкнулся вместе с ней в «Мезейярборге». Ярл Харальд, выступивший против их брака, отправился преследовать их и долгое время блокировал замок, чтобы, по возможности, отрезать им запасы продовольствия и тем самым заставить их сдаться; потому что силой, говорит Сага, замок вряд ли можно захватить. Но Харальд наконец устал от осады и заключил соглашение с Эрлендом, что он должен иметь Маргарет жене при условии клятвы верности ему в качестве ярла.
Таким образом, эта старая и почтенная башня была не только местом кровопролитных сражений и жестоких деяний, но и ее крепкие стены также предоставили надежное убежище для искренней и жертвенной любви.
Раздел VII
Оркнейские острова. «Þingavöllr». Памятники древнего времени. Керкуолл.
Церковь Магнуса.
Оркнейские острова, из-за их большей плодовитости и того, что они находились ближе к Шотландии, были в древние времена, как, впрочем, и в настоящее время, гораздо более важными, чем далекие Шетландские острова. Как главное место норвежских ярлов, они составляли центральную точку норвежской власти на севере Шотландии. Согласно Сагам, большинство из многих датчан и норвежцев, которые поселились на островах к северу от Шотландии, обратились к Оркнейским островам; с помощью этого ярлы, которые управляли ими, могли легко собирать большие флоты и укомплектовать их отобранными скандинавскими воинами. Поэтому, главным образом, норвежцы из Оркнейских островов, которые под командованием ярков Оркнейских островов, совершали такие обширные завоевания на территориях шотландских королей.
Ярл Сигурд Стаут ( Дан.Дигре), который, как упоминалось ранее, был женат на дочери шотландского короля Малкольма Второго, и Ярл Торфин, его сын от дочери короля Малкольма, в первую очередь отличился смелыми экспедициями викингов в соседние страны, и особенно их завоеваниями на шотландском побережье. Они расширили их так далеко на юг, как Морей; нет, даже говорят, что иногда они доходили до Ферт-оф-Форт. Торфин был последним из фаворитов Оркнейских островов, в которых жил и волновался дух старых скандинавских викингов. Его сила была выше, чем у любого из его предшественников или преемников; потому что он правил, скажем, саги, не менее чем в одиннадцати графствах (Jarledömmer) в Шотландии, над всеми Гебридами и большим королевством в Ирландии. Но после многих воинственных экспедиций, набегов и поджогов, в которых он принимал участие, наконец он покаялся и предпринял путешествие через Данию и Саксонию в Рим, где папа дал ему поблажку за его грехи. После его возвращения он мирно управлял своим королевством до своей смерти, которая произошла около 1064 года. Несмотря на то, что новая и христианская эра непреодолимо утвердилась под этим жестоким викингом, Оркнейские острова продолжали в течение более столетия после его смерти, чтобы способствовать люди, которые были христианами только по имени, но на самом деле, как в их мышлении и поведении, были языческими викингами. Свен Аслифсон, который в середине двенадцатого века жил на маленьком острове Гирсей (Гарексей), недалеко от северо-восточной стороны материка, занимает видное место среди этих викингов. Он был окружен группой из восьмидесяти человек, с которыми зимой он оставался дома в своем особняке, хорошо жить на добыче, которая была выиграна. Весной, после посева, он отправился с ними в экспедиции на шотландское, английское и ирландское побережье. Осенью он ненадолго вернулся домой, чтобы собрать кукурузу в свои сараи; а затем снова отправились и преследовали вышеупомянутые страны до начала зимы. В одной из этих осенних экспедиций викингов он даже взял Дублин; но пока он воображал себя в безопасности, жители неожиданно напали на него и убили его вместе с множеством его людей, которые защищались с величайшей храбростью. а затем снова отправились и преследовали вышеупомянутые страны до начала зимы. В одной из этих осенних экспедиций викингов он даже взял Дублин; но пока он воображал себя в безопасности, жители неожиданно напали на него и убили его вместе с множеством его людей, которые защищались с величайшей храбростью. а затем снова отправились и преследовали вышеупомянутые страны до начала зимы. В одной из этих осенних экспедиций викингов он даже взял Дублин; но пока он воображал себя в безопасности, жители неожиданно напали на него и убили его вместе с множеством его людей, которые защищались с величайшей храбростью.
Вследствие этих важных экспедиций викингов, а также большей жизни и суеты, которые преобладали на Оркнейских островах, сохранились не только более исторические сведения о них, чем о Шетландских островах, но они также более наглядно демонстрируют, как воинственный дух Скандинавское население, когда оно стало сдерживаться христианством и отказом от пиратских экспедиций, охотилось на себя и истощало свои силы в кровавых внутренних конфликтах. Мемориалы этого найдены почти на всех островах. При выезде из Шетланда первый остров, созданный после прохождения Фэрхилла, и при приближении к соответствующей группе Оркнейских островов, а именно к Северному Роналдшаю («Ринансей»), стал местом страшной мести, предпринятой Ярлом Эйнаром сыну короля Харальда Харфагера, Халфдан Хаалег (Длинноногие), убивший отца Эйнара, Рагнвальд Морехарль, в Норвегии. Говорят, что Ярл Эйнар отомстил за своего отца так же, как, согласно Саге, сыновья Регнера Лодброга наказали убийцу своего отца, короля Эллу Нортумберлендского; а именно, разрезая кровавого орла на спине Хальфдана. В Лопнесе («Laupandaness») на соседнем острове Сандей («Сандей») Ярл Эйнар Сигурдсон был убит в следующем столетии (одиннадцатом) Торкелем Фостре, так называемым, потому что он воспитал или воспитал брата Эйнара впоследствии прославленный Торфин Ярл. Вскоре после этого племянник Торфина, Ярл Рагнвальд Брюзесон, был убит тем же Торкелем на острове Малый Папа («Папей»), к северо-западу от Сандея. Торкель и Торфин ранее окружили и подожгли дом, в котором ярл был со своими людьми. Затем труп ярла был доставлен и похоронен на соседнем острове Папа Вестрей («Папей хин мейри», остров Великий Пап), прилегающем к Вестрей («Вестрей») и самой северной из всех Оркнейских островов. Торкель Флеттер по прозвищу беспокойный был сожжен в своем доме в Эдее («Идей») в двенадцатом веке; и в 1137 году Ярл Паал был удивлен Свендом Аслейфсоном на Роусей («Рольфсей») и увез заключенного в Атол, в Шотландии. Около двадцати лет назад (1110) знаменитый ярл Магнус Эрлендсон был атакован и убит его родственником Ярлом Хаконом Паалсоном на соседнем острове Эгильшай («Эгилсей»). В честь Магнуса, который впоследствии был канонизирован и стал покровителем Оркнейских островов, на Эгильшай была построена церковь, которая все еще существует, хотя и в несколько измененной форме.
Между последними островами и материком находятся небольшие острова Энхаллоу («Эйн хельга», священный остров) и Проволока («Вигр»). На последнем Кольбейн Руга в двенадцатом веке имел замок, место валов которого еще можно было четко различить. Но сам материк, естественно, является островом, с которым связаны самые многочисленные и замечательные памятники норвежского владычества. На протяжении веков бесчисленные флоты викингов постоянно катались на якорях в своих заливах и в соседних проливах; и почти каждое место на острове известно в Сага Оркнейнга как место жительства какого-то выдающегося человека, или место какого-то важного исторического события. Многочисленные норвежские названия мест, оканчивающиеся на стены (vágr), фитиль , Ферт , Несс, Попойка , Тофт , поймаи т. д., которые повсеместно встречаются на острове, однако, не заслуживают особого внимания, поскольку они напоминают таковые на остальной части Оркнейских и Шетландских островов; все же они служат для установления того, что норвежцы, должно быть, вытеснили здесь, равно как и на других островах, более старое кельтское население. Вскоре мы обнаруживаем, что близость Оркнейских островов к Шотландии и их оживленное общение с этим королевством, а также с Англией способствовали, как на материке, так и на окружающих островах, избавлению от многих из этих названий мест, которые все еще найден в Шетланде в качестве свидетелей старых норвежских судебных органов. Таким образом , мы должны искать напрасно в материковом для этого «Þingavöllr» или Tingvalla, который издревле был главной ThingМесто острова, как это прямо упоминается в старых записях. Мы должны быть столь же неудачными в поиске следов меньших вещейчто, как мы видели, в Шетланде почти все еще можно указать на названия мест; и это, несмотря на то, что мы точно знаем, что Оркнейские острова имели общий суд с Шетландией, по крайней мере до 1196 года; с этого времени Шетланды руководствовались собственными законами. Такое же мощное шотландское влияние также уничтожено в Оркнейских островах большинством из немногих норвежских слов, обычаев и манер, которые до сих пор поддерживают слабое существование на отдаленных островах Шетландских островов. Норвежский язык, некоторые остатки которого можно проследить в прошлом столетии в округе Харай (Герад), оставил после себя только своеобразное пение, и некоторые некоторые характеристики в английском языке, которые сейчас там используются; Таким образом, например, при решении человека, именительном и винительном тыи ты используешься, а не ты, Нынешний язык Оркнейских островов - почти чище английского, чем в Скотчской низменности; что является естественным следствием того, что английский язык позднее стал правящим языком на островах. Нынешнее население материка вместе с другими обитателями Оркнейских островов, несомненно, сохранило определенный скандинавский облик; и английская цивилизация, помимо прочего, обострила врожденную склонность людей к морской жизни и повысила их хладнокровие по отношению к гэльским горцам, не говоря уже о недоброжелательности и презрении. В целом, однако, скандинавские характеристики отнюдь не заметны среди людей. Английская цивилизация и шотландско-английские институты были введены в такой степени на материк, а оттуда на другие острова, что путешественник не узнает, что он находится в главной стране бывших могущественных норвежских ярлов, если он не сможет расшифровать часто трансформируемые названия мест; или, прежде всего, если у него не было таких общих знаний об истории и древностях острова, что он мог бы постигать и в некоторой степени интерпретировать намеки, которые дают молчаливые памятники блестящего, но давно ушедшего века героев.
Память о воинственной жизни язычества заметно сохраняется на материке многими крупными курганами, которые встречаются взглядом со всех сторон. Действительно, несомненно, что некоторые из них, а именно, так называемые «дома пиктов», которые образуются в их внутренних каменных камерах, покрытых небольшими каменными флагами, уложенными друг на друга, должны быть приписаны пожилым жителям. острова; еще достаточно, что мы можем с уважением приписать норвежцам и датчанам. Они не такие, как те курганы или «пирамиды из камней», которые чаще всего встречаются на севере Шотландии, - это масса мелких камней, сложенных вместе без какого-либо заполнения земли, но они образованы, как наши скандинавские курганы, из земли брошен на очень значительную высоту. Как и в Скандинавии, они встречаются в основном на холмах, а также вблизи лиманов или берегов моря, откуда открывается непрерывный вид на море. Для древнего северянина это была почти невыносимая мысль - быть похороненным в замкнутом или отдаленном уголке, где никто не мог увидеть его могилу или напомнить о его деяниях. Чем больше был главный человек, тем больше он желал, чтобы его «курган» лежал высоко и не был закрыт, чтобы его могли видеть все, кто путешествовал по суше и по морю. Объединенный с этим желанием жить в памяти потомков, викинг, несомненно, также потворствовал тайной вере в то, что его дух или призрак иногда поднимался из кургана, чтобы посмотреть на это любимое море и освежиться после мрачная близость могилы, с прохладными бризами, которые играют на ее груди. Для древнего северянина это была почти невыносимая мысль - быть похороненным в замкнутом или отдаленном уголке, где никто не мог увидеть его могилу или напомнить о его деяниях. Чем больше был главный человек, тем больше он желал, чтобы его «курган» лежал высоко и не был закрыт, чтобы его могли видеть все, кто путешествовал по суше и по морю. Объединенный с этим желанием жить в памяти потомков, викинг, несомненно, также потворствовал тайной вере в то, что его дух или призрак иногда поднимался из кургана, чтобы посмотреть на это любимое море и освежиться после мрачная близость могилы, с прохладными бризами, которые играют на ее груди. Для древнего северянина это была почти невыносимая мысль - быть похороненным в замкнутом или отдаленном уголке, где никто не мог увидеть его могилу или напомнить о его деяниях. Чем больше был главный человек, тем больше он желал, чтобы его «курган» лежал высоко и не был закрыт, чтобы его могли видеть все, кто путешествовал по суше и по морю. Объединенный с этим желанием жить в памяти потомков, викинг, несомненно, также потворствовал тайной вере в то, что его дух или призрак иногда поднимался из кургана, чтобы посмотреть на это любимое море и освежиться после мрачная близость могилы, с прохладными бризами, которые играют на ее груди. так, чтобы это было видно всем, кто путешествовал по суше и по морю. Объединенный с этим желанием жить в памяти потомков, викинг, несомненно, также потворствовал тайной вере в то, что его дух или призрак иногда поднимался из кургана, чтобы посмотреть на это любимое море и освежиться после мрачная близость могилы, с прохладными бризами, которые играют на ее груди. так, чтобы это было видно всем, кто путешествовал по суше и по морю. Объединенный с этим желанием жить в памяти потомков, викинг, несомненно, также потворствовал тайной вере в то, что его дух или призрак иногда поднимался из кургана, чтобы посмотреть на это любимое море и освежиться после мрачная близость могилы, с прохладными бризами, которые играют на ее груди.
Некоторые из самых больших и выдающихся курганов в Оркнейских островах находятся примерно в середине материка. К западу от глубокого фьорда в середине восточного побережья (ранее Örreðfjord «Aurriaðfjördr», т.е.Форель Ферт, но теперь он называется Ферт), и, прокладывая себе путь на север вглубь земли, представляет собой ранее упоминавшийся Лох Стеннис с его знаменитыми старыми кельтскими каменными кругами. Но самый большой из них, который лежит на хребте носа или мыса (от Старого Н. «Стейнснес»), охватывает двенадцать значительных, а отчасти, возможно, норвежских или скандинавских курганов; среди которых два, в частности, к северо-востоку и северо-западу от круга, различаются по размеру и окружности. Поскольку Сага сообщает нам, что именно по Штейнсн начальник Эйнард Клининг по инициативе дочери Эрика Блодокса, Рагнхильды, убил ее мужа Ярла Хаварда, не исключено, что один из последних крупных курганов может быть ярлом могила. Во всяком случае, вполне естественно, что норвежцы должны были иметь склонность к тому, чтобы быть похороненным на этом высоком мысе, который даже древние жители острова считали святым местом, и они были украшены действительно внушительным кругом. огромных каменных блоков. Будущие раскопки, несомненно, более четко покажут, какие из курганов действительно норвежские; но в этом много уверенности - то, что в самом низу с кругом камней и окружающими курганами, а также с видом на три огромных монументальных камня, поставленных вертикально полукругом на противоположной стороне озера Лох-Стеннис, открыта перспектива не только интересно антиквариату, но который должен поразить каждого зрителя. и они были украшены действительно внушительным кругом огромных каменных глыб. Будущие раскопки, несомненно, более четко покажут, какие из курганов действительно норвежские; но в этом много уверенности - то, что в самом низу с кругом камней и окружающими курганами, а также с видом на три огромных монументальных камня, поставленных вертикально полукругом на противоположной стороне озера Лох-Стеннис, открыта перспектива не только интересно антиквариату, но который должен поразить каждого зрителя. и они были украшены действительно внушительным кругом огромных каменных глыб. Будущие раскопки, несомненно, более четко покажут, какие из курганов действительно норвежские; но в этом много уверенности - то, что в самом низу с кругом камней и окружающими курганами, а также с видом на три огромных монументальных камня, поставленных вертикально полукругом на противоположной стороне озера Лох-Стеннис, открыта перспектива не только интересно антиквариату, но который должен поразить каждого зрителя.
Здесь и там, на материке, мы встречаемся с могилами языческих времен, которые вовсе не редкость на Оркнейских и Шетландских островах. Они, однако, имеют гораздо меньшую высоту, чем те, которые упоминались ранее, и, как правило, поднимаются очень мало над поверхностью почвы. В некоторых из них, как, например, в Шетландских островах, помимо урн, содержащих обгоревшие кости и пепел, иногда обнаруживались тела, которые были похоронены без сожжения; вместе с мечами скандинавского рода, описанными ранее, копьями, кинжалами и ножами; а также гребни из кости, броши в форме чаши из латуни и различные другие украшения, очевидно, норвежского качества.
Так же, как курганы, или могильные холмы на материке, по своим необычным размерам указывают на то, что во времена язычников остров был местом сбора самых могущественных людей на островах Оркнейских и Шетландских островов, также как и памятники ранней середины. возраст показывает, что он продолжал сохранять свое прежнее превосходство после прекращения язычества. Самые дальние к северо-западу, в приходе Бирсай (Биргишерад), можно увидеть значительные остатки старого замка, населенного в древние времена ярлами. Рядом с побережьем лежит остров Броу (Бург) Бирсая, на котором также видны следы укреплений, которые служили для защиты замка ярлов на берегу моря. В окрестностях этого замка Ярл Торфин построил церковь под названием Церковь Христа, в которой были похоронены и он, и Ярл Магнус. Последний, однако, будучи впоследствии канонизированным, его тело было доставлено в Керкуолл. В двенадцатом веке епископ Вильгельм, первый епископ Оркнейских островов, имел трон в этой церкви. В Орфире («Орфьяра»), на южном побережье острова, был еще один замок, где обычно жили ярлы, пока они вместе с епископами не установили свое жилище в Керкуолле.
Этот город, который находится недалеко от превосходной гавани и напротив острова Шапинсей, уже около семисот лет является столицей Оркнейских островов и Шетландских островов. Кажется, однако, что существовал еще раньше, как деревня или небольшое торговое место. Его название «Kirkjuvágr» («Киркевааг», англ.Церковь-бухта), поскольку она была повреждена в Керкуолле, произошла от церкви, которая стояла там. Возвышение города в качестве резиденции ярлов и епископов произошло в двенадцатом веке после того, как Ярл Рагнхильд построил там большой собор, к которому он привел тело Св. Магнуса, покровителя острова. , которому был освящен собор. Таким образом, тело святого произвело на город то, что его превосходная гавань не смогла выполнить. В приходе Святого Ола в городе ранее была также церковь, посвященная святому Олафу, покровителю Норвегии, но она давно снесена.
Путешественник не может не остановиться, вспоминая о покойном великолепии острова в Керкуолле, когда он смотрит на гордые руины замка ярлов, который, однако, в его последней форме не был построен до пятнадцатого века, и епископского замка, в котором король Норвегии Хакон Хаконсон умер 16 декабря 1263 года. Но что еще более поразительно для того, у кого есть свободное время, чтобы тщательно его изучить, так это великолепная церковь св. Магнуса, которая, несомненно, самая Славный памятник времени норвежского владычества можно найти в Шотландии. Только одна другая соборная церковь во всей Шотландии, а именно, церковь Св. Мунго в Глазго, в своих наиболее важных частях избежала совершенно раненых от насильственных религиозных волнений, вызванных Реформацией. Прилагаемый эскиз (частично после рисунка Биллингса), по крайней мере, Лучше всего передать идею замечательного внешнего вида этого собора, чем любое подробное описание. Его длина составляет 230 футов, его ширина 55 футов, или, если трансепты должны быть включены в измерение, 101 фут, а его высота около 50 футов. Арочные своды нефа покоятся на 28 столбах, из которых четыре, в частности, несущие башню, отличаются своими размерами и изящными формами.
Согласно Сага Оркнейинга, Ярл Рагнвальд, по совету своего отца Кола, дал клятву святому Магнусу, что он построит великолепную церковь в его честь, если ему (Рагнвальду) удастся завоевать власть над островами. Он получил господство над ними в 1137 году и сразу же начал закладывать фундамент церкви св. Магнуса. «Сначала, - говорит Сага, - работа шла так быстро, что впоследствии за четыре-пять лет не было сделано почти столько же. Кол был человеком, который фактически покрыл расходы на здание и определил, как все должно быть. Но постепенно, по мере продолжения работы, расходы стали чрезмерными для ярла, денежные средства которого были значительно исчерпаны. Поэтому он спросил своего отца, что он должен делать? Кол посоветовал ему изменить закон, по которому после смерти владельцев до сих пор ярлы преуспели на всех аллодиальных землях на островах, так что наследникам пришлось их выкупить, что они нашли очень трудно. Ярл, следовательно, вызвал жителей кВещи и предложили продать им свое право на Удаль, чтобы они больше не были обязаны выкупать его. Дело было легко устроено с обеих сторон. Ярл получил оценку за каждый акр на всех островах, так что денег хватило на строительство церкви, которая очень красива ».
[ ++ ] Церковь Св. Магнуса
Однако история, как и само здание, учит нас тому, что вся церковь в ее нынешнем виде ни в коем случае не была делом Кола и Рагнвальда. Во-первых, известно, что столбы, наиболее удаленные к востоку и западу, отмеченные в прилагаемом плане земли с самым слабым оттенком, относятся к дополнениям, сделанным в более поздний период (а именно, в конце шестнадцатого века); и во-вторых, даже не решено, построили ли Кол и Рагнвальд всю оставшуюся часть церкви, включая трансептов, или же они построили только ту часть нынешнего хора, которая из двух восточных колонн башни включает шесть ближайших столбов к востоку, отмеченные на плане земли самым темным оттенком. Между этой последней частью хора, которая, несомненно, является самой старой частью церкви, и частью, лежащей на западе,
Этот ревностный и искусный археолог, сэр Генри Драйден, Барт, из Канон Эшби, которому я обязан за оригинал следующего плана земли, также оказал мне услугу, чтобы дать мне среди нескольких больших рисунков очень превосходное, но здесь очень уменьшенная часть той части хора, которая, как известно, была построена Колом и Рагнвальдом. Секция взята из середины нефа и представляет собой часть северных боковых стен, ближайшую к одному из столбов башни. Это позволяет нам сформировать представление об очень значительных размерах церкви и важности труда Коля и Рагнвальда, а также легко понять, в каком стиле церковь была изначально построена. Этот стиль, который в Англии называют нормандским, действительно был уже несколько устаревшим в более южных районах в то время, когда св. Церковь Магнуса была построена; но было вполне естественно, что до севера его следует сохранить несколько дольше, тем более что архитектор был уроженцем еще более северной страны Норвегии.
[ ++ ] Церковь святого Магнуса - поэтажный план
[ ++ ] Церковь Св. Магнуса - Интерьер
Следующая значительная часть собора, которая, возможно, была построена Колом и Рагнвальдом или, по крайней мере, примерно в то же время, включает в себя трансепты, две западные колонны башни и шесть колонн (по три с каждой стороны) дальше. к западу, действительно, как и самая старая часть, имеет круглые арки. Но в них, как и во всей архитектуре, отчетливо виден гораздо более поздний стиль. Как мы уже говорили, сомнительно, что эту часть церкви следует отнести также к Колу и Рагнвальду. «Предположим, что это так (говорит сэр Генри Драйден в письме, сопровождающем чертежи), поэтому я объясняю разницу в масштабе и качестве исполнения. Рональд начал церковь на многоменьшего масштаба, чем нынешний святой Магнус. Ему не хватало денег, он отчуждал сеньорские права в Оркнейских островах, получил много денег и пошел в церковь в большем масштабе и с лучшими рабочими, чем раньше. Но (добавляет сэр Генри), хотя я провел восемнадцать недель в здании и много раз думал об этом, я не могу разобрать историю здания к своему собственному удовлетворению. Нет сомнений, что в нем много копий; т. е. построение в свое время в стиле более раннего. В Шотландии полукруглая арка используется во всех стилях, вплоть до 1600 года ». В дополнениях, сделанных к церкви Св. Магнуса на востоке и западе, в шестнадцатом веке, между главными колоннами также обнаружены круглые арки.
Зимой 1263–1264 годов тело норвежского короля Хакона Хаконсона было депонировано в соборе; и более чем через двадцать лет после этого в ней была похоронена норвежская принцесса Маргарет (служанка Норвегии), дочь короля Эрика, ненавистника священника, и Маргарет, дочери шотландского короля Александра Третьего. После смерти Александра, отца ее матери, в 1289 году, Маргарет, хотя ей было всего семь лет, стала королевой Шотландии, но скончалась в Оркнейских островах после ее перехода из Норвегии в 1290 году. Собор, естественно, получил пыль большей части Норвежские ярлы, епископы и другие могущественные люди, пока длится норвежская династия; но за их памятники мы сейчас тщетно ищем. Благодаря изменениям и перестройке во внутренней части церкви все они были давно разрушены.
Для скандинава церковь особенно интересна не только тем фактом, что она была основана и частично построена норвежским ярлом, но, в частности, тем обстоятельством, что норвежский вождь, мирянин Кол, прямо заявил, что человек, «который в основном отвечал за здание и определил, как все должно быть». Таким образом, мы видим на Британских островах и далеко на севере проявление того же стремления строить великолепные церкви и монастыри, которые дальше на юг, как, например, в Нормандии, так ярко оживляли христианских потомков эмигрантских викингов. Самая старая часть церкви Св. Магнуса, при ближайшем рассмотрении, покажет не мало сходства с некоторыми из почти современных, но несколько более старых, нормандских церквей в Нормандии.
Раздел VIII.
Пентленд Ферт. Горная местность. Кейтнесс. Сазерленд. Страх
датчан.
Оркнейские острова отделены к югу от самой северной части Шотландского нагорья лифтом шириной около восьми миль, называемым Пентланд Ферт ( Старый Н., Petlandfjörðr, фьорд страны пиктов?). Водоворот, или водоворот, в этом лимане, где встречаются течения из Северного моря и Атлантического океана, по крайней мере такой же сильный и опасный, как «Рост», столь знаменитый в древние времена, между Оркнейскими и Шетландскими островами. Даже в тихую погоду встречные потоки поднимают волны на удивительную высоту, так что порой весь лиман становится одним листом белой пены. Если случится так, что течение будет сильным против ветра, или если будет сильный шторм, не рекомендуется, чтобы какое-либо судно выходило в лиман. В штормах зимы, особенно с северо-запада, море поднимается до такой высоты, где огромная волна Атлантики окружает Оркнейские острова и Шотландию и с такой силой бьет о берег, что пена уносится далеко в страну, даже над скалами, которые стоят более четырехсот футов над морем! Остров Строма (Старая Н. , «Страумси»), получившая свое название от течения, лежит около середины лимана; и у восточного входа в него находятся острова Пентландскери ( Старый Н. , «Петландскер»; или датский , «Пентландскюр»; англ. , затонувшие скалы у Пентланд-Ферт), возле которых волны образуют водовороты, которые до сих пор называют жители «Swelchies» (или Svglg: Old N. , «Svelgr;» англ. , залив).
Действительно, старые саги прямо указывают на опасности Пентланд-Ферт. Таким образом, когда Олаф Трюгвесон приехал с Запада на Оркнейские острова с намерением христианизировать острова, он был вынужден врезаться в гавань Асмундарвага (ныне Осмондволл) на юге Хоя, потому что Пентланд-Ферт не был судоходным; и по возвращении короля Хакона Хаконсона с Гебридов в 1263 году один из его кораблей был потерян в Росте, а другой сбежал только с величайшим трудом. Тем не менее древние норвежцы и датчане регулярно перемещались по этой опасной долине и, похоже, не рассматривали ее как формирующую какую-либо реальную границу между Оркнейскими островами и Шотландией. В начале периода норвежцы обосновались вдоль южного побережья Пентланд-Ферт, и основал там колонии, которые вскоре стали настолько преобладающе норвежскими, что их можно было бы считать почти неотделимыми частями яркой Оркнейских островов. В связи с этим два самых северных округа Шотландии, оба из которых объединились и носили первоначально гэльское имя Катуиб, до сих пор называют в честь оригинальных норвежских форм «Кейтнесс» (Старый Н. , «Катаны», наз. Катуйб) и «Сазерленд» ( Старый Н. , Судрланд) или земля на юге; то есть, что касается Оркнейских островов. Было бы совершенно необъяснимым, каким-либо другим образом, почему северо-западную часть Шотландии следует называть южной землей или Сазерлендом. Более того, это замечательное доказательство норвежского происхождения этих имен, что даже нынешние гэльские жители не принимают их, а всегда называют Сазерленд, по старинке, «Катуйб». Однако в целях различия они называют Кейтнесса «Галлайб» или землю незнакомца, потому что так много норвежцев иммигрировали и обосновались в этом округе, предпочитая Сазерленд.
Район Кейтнесс, или, как его часто называли в древности, «Нессет», образует настоящий нос, стреляя в море в северо-восточном направлении. Самая дальняя точка к северо-востоку называется Дункансби-Хед (ранее «Дунгальсныпа»), из соседнего Дункансби (ранее «Дунгальсбир»). Самая широкая бухта на северном побережье протекает между мысами Даннет-Хед и Холберн-Хед; последний из которых, защищая залив Турсо от западных и северо-западных штормов, делает его сносно хорошей гаванью в месте, где хороших гаваней на этом северном побережье мало. Предположим, что теперь, когда мы приземлились в заливе Турсо, у города с таким названием, мы скоро обнаружим выход из ручья под названием вода Турсо ( Старый Н.«Торса» (или Торсаа, ручей Тора), который дал легко узнаваемое скандинавское название как городу, так и заливу. Город и его ближайшие окрестности предоставляют большое количество норвежских памятников. Норвежский король Эйштайн заключил в тюрьму Оркнейского ярла Харальда Маддадсона в самом Турсо. Недалеко от восточной части города стоит более поздний памятник «Башня Харальда», установленный над телом Ярла Харальда, павшего там в битве в 1190 году. Недалеко от этого находится особняк под названием Меркле (ранее «Мирхолл»). ), где в десятом веке Рагнхильда, дочь Эрика Блодокса и Гунхильды, убила своего мужа Ярла Арнфина. Непосредственно к западу от города, около Скрабстера («Скарабольстар»), можно увидеть руины дворца, в котором ранее жили епископы Кейтнесса и Сазерленда. В двенадцатом веке епископ Ион был ослеплен и изуродован там по инициативе Ярла Харальда. В пяти милях к западу от Скрабстера, рядом с пенистым водопадом, стоит особняк Форсс, у реки Форсс Уотер. Ривулет под названием Торсаа проходит через долину в древние времена, называемую Торсдал («Þórsdalr»), примыкающую к другой долине «Кальфадалр» или «Теленок-долина» (нынешний Кальдер или Куилдал), в которой Ярл Рагнвальд был атакован и убит Турбьёрном Клурком. , В «Долинах Кейтнесса» (вероятно, возле Дейла и Уэстдейла, у Терсо Уотер) в десятом веке произошла битва между ярлами Льотом и Скуле, в которой последний пал. Ривулет под названием Торсаа проходит через долину в древние времена, называемую Торсдал («Þórsdalr»), примыкающую к другой долине «Кальфадалр» или «Теленок-долина» (нынешний Кальдер или Куилдал), в которой Ярл Рагнвальд был атакован и убит Турбьёрном Клурком. , В «Долинах Кейтнесса» (вероятно, возле Дейла и Уэстдейла, у Терсо Уотер) в десятом веке произошла битва между ярлами Льотом и Скуле, в которой последний пал. Ривулет под названием Торсаа проходит через долину в древние времена, называемую Торсдал («Þórsdalr»), примыкающую к другой долине «Кальфадалр» или «Теленок-долина» (нынешний Кальдер или Куилдал), в которой Ярл Рагнвальд был атакован и убит Турбьёрном Клурком. , В «Долинах Кейтнесса» (вероятно, возле Дейла и Уэстдейла, у Терсо Уотер) в десятом веке произошла битва между ярлами Льотом и Скуле, в которой последний пал.
Подобные памятники присутствуют повсюду на мысе, за исключением, однако, самой западной и более гористой части, примыкающей к границам Сазерленда. Этот район все еще населен гэльским населением, остатком древних жителей, о чем достаточно свидетельствуют как гэльские названия мест, так и гэльский язык людей. В Кейтнессе, как и повсюду на Британских островах, судьба гэльцев или кельтов была направлена в бедные и гористые районы, в то время как более удачливые незнакомцы овладели плодородными равнинами. Вся северная и восточная часть Кейтнесса - довольно плоская и открытая страна, над которой морской ветер свободно дует, не перехватывая леса. Плодородные и хорошо обрабатываемые пахотные земли смешаны с пустошами, болотами, и небольшие озера. Везде, где почва способна возделываться, как на побережьях, так и во внутренних районах, по-прежнему встречается множество несомненных норвежских названий мест, таких же, как и на Оркнейских и Шетландских островах: как, например, те, которые заканчиваются вtoft (как Aschantoft, Thurdystoft, ранее «ðorðarþupt») seter («setr»), busta , buster или best (первоначально «bolstaðr»); но особенно в стер (staðr). Отсеки, которые в основном маленькие и узкие, как правило , называют ГЭ (от «GJA» состоялось открытие). Большие называются фитилем (Viig); откуда город Вик, самая важная деревня в Кейтнессе, получает свое название; но они никогда не называются, как на островах, упомянутых в последнее время, стеной(«Vágr» или «Vaag»). Кое-где могучий курган поднимает свою голову, а иногда - как, например, около Барроустона, прихода Рей, - настолько сильно у побережья Пентланд-Ферт, что брызги омывают его. В общем, мы не ошибемся, представив, что в таких курганах мы нашли последние пристанища дерзких викингов, которые, даже после смерти, могли бы находиться далеко от пенистого водоворота.
Временами простые люди выкапывают в этих курганах куски мечей и различные виды украшений, особенно своеобразные медные броши, своего рода латуни, которые очень часто обнаруживаются на скандинавском севере, особенно на норвежском и шведском могилы времен викингов. Они никогда не встречаются в Англии; а в Шотландии они обнаружены только на Оркнейских и Сазерлендских островах, а также на некоторых западных островах, где поселились и норвежцы.
[ ++ ] Брошь
Высокие камни Баута можно увидеть в нескольких местах Кейтнесса, к которым обычно прилагается легенда о «датчанах»; теперь они стоят в наклонном положении, словно оплакивая ушедшие времена героического века. Памятник несколько более позднего периода, согласно традиции, датской принцессы, потерпевшей кораблекрушение на побережье, также ранее находился на кладбище возле Ульбстера. Датские укрепления, состоящие частично из квадратных башен, когда-то существовали вдоль побережья, главным образом около судоходных входов; но они также по большей части исчезли.
С несколькими интервалами Кейтнесс подвергался норвежским ярлам вплоть до какого-то времени в четырнадцатом веке, или примерно столько же, сколько Оркни и Шетландские острова. Однако после этого времени он, похоже, не был угнетен до такой степени, как эти острова; какое обстоятельство в сочетании с изначально большим количеством норвежских поселений в стране является причиной того, что даже в наши дни мы не упоминаем только неодушевленные памятники древнего норвежского населения. Нынешние живущие жители несут решительное и безошибочное впечатление об их норвежском происхождении. Язык на равнинах Кейтнесса и в открытых долинах является тем же диалектом английского языка, на котором говорят на Оркнейских и Шетландских островах, потому что переходы с норвежского на английский были одинаковыми. Люди в некоторых частях, как в приходе Вика, чистые скандинавские имена: Рональд (Рагнвальд), Гарольд, Свансон (Свендсен), Мэнсон (Магнусон) и другие; и их высокие и представительные фигуры, а также их светлые волосы и широкие лица делают их поразительным контрастом с более короткими и смуглыми горцами. Поскольку потомки старого гэльского и старого норвежского населения примыкают друг к другу в Кейтнессе, у нас есть прекрасная возможность наблюдать в небольшом масштабе, как норвежцы и датчане действительно внедрили на Британских островах более морской дух и больше морское мастерство. Даже по сей день у Гаэля в Кейтнессе, как и во всем высокогорье, есть решительное отвращение к морю, а точнее, прямой страх перед его опасностями. Хорошо известно, что в целом, кроме как в случае крайней необходимости, не стоит выходить в Пентланд-Ферт на лодках, управляемых и гребных гэлями или горцами; ибо в случае шторма все устойчивые команды быстро теряются и уступают место тревожному нерешительности. Потомки старых норвежцев, напротив, которые знакомы с морем с детства и среди которых находится Вик, самая важная рыболовная станция в Шотландии, показывают себя именно в час опасности достойными сыновьями своих предков, древние викинги. Говорит только человек у руля, и он дает свои приказы в нескольких решительных словах. Он повиновен пунктуальности, и несчастье, как говорят, является редким, если его хладнокровие, соединенное с его знанием моря и его течений, не одержит победу над насилием шторма и турбулентностью волн. Это мореходное население Кейтнесса нет, Как и горцы, презирают прибегать к рыбалке, чтобы принести домой богатства моря. Кроме того, поскольку их почва ни в коем случае не бесплодна, и, поскольку они, естественно, обладают большей активностью и большей склонностью к работе, чем горцы, а также благодаря своему английскому диалекту имеют больше возможностей для движения в более южных районах, Не удивительно, что процветание Кейтнесса демонстрирует большой и постоянный прогресс. Мы можем даже справедливо утверждать, что потомки норвежцев в Кейтнессе оказались в гораздо более счастливом положении, чем их родственники на Оркнейских и Шетландских островах. и поскольку они, естественно, обладают большей активностью и большей склонностью к работе, чем горцы, а также, благодаря своему английскому диалекту, более широким возможностям в их движении с более южными районами, неудивительно, что процветание Кейтнесса проявляет большой и постоянный прогресс. Мы можем даже справедливо утверждать, что потомки норвежцев в Кейтнессе оказались в гораздо более счастливом положении, чем их родственники на Оркнейских и Шетландских островах. и поскольку они, естественно, обладают большей активностью и большей склонностью к работе, чем горцы, а также, благодаря своему английскому диалекту, более широким возможностям в их движении с более южными районами, неудивительно, что процветание Кейтнесса проявляет большой и постоянный прогресс. Мы можем даже справедливо утверждать, что потомки норвежцев в Кейтнессе оказались в гораздо более счастливом положении, чем их родственники на Оркнейских и Шетландских островах.
В древние времена норвежское население, говорящее на своем родном языке, несомненно, было распространено по всему восточному побережью Кейтнесса, а также по нескольким районам Сазерленда. Но английский язык, который в наше время заменил норвежский, перестает быть общим языком Кейтнесса непосредственно к югу от прихода Вика. Линия, проведенная от Клит-Несса, в северо-западном направлении к ранее упомянутому особняку Форсса к западу от Турсо, укажет, насколько это возможно, границу между гэльским и английским языками. Однако, если мы путешествуем на юг от прихода Вика, через приход Латерона, где общий язык уже является гэльским, мы, тем не менее, передаем очень много деревень и ферм с норвежскими названиями; как, например, Либстер и Форсе (у водопада). Горы здесь начинают становиться все выше и все ближе и ближе к морю. Наконец, пройдя глубокую долину Берридейл (Старый Н. , «Берудалр») и красивые, увенчанные деревьями берега его реки, мы поднимаемся по крутому горному хребту, называемому «Орденом Кейтнесса», который смело впадает в море и образует естественную границу между узким проектирование мыса Кейтнесса и более широкого Сазерленда.
Первой большой долиной в Сазерленде к югу от этого горного хребта является Хелмсдейл, который омывается рекой не среднего размера. То, что Хелмсдейл - это норвежское имя (в сагах «Hjalmundsdalr»), сразу видно из того, что нынешние гэльские жители называют долину на чистом гэльском языке «Strath Ullie» или со странной путаницей в языке Strath Helmsdale; поскольку Страт означает в гэльском долине или долине, слово долдобавляется как в начале, так и в конце. Это то же самое повторение, которое мы так часто слышим, когда говорят об «островах Оркнейских островов» на языке оригинала «Orknö», но в переводе, используемом в настоящее время, «Orknö Öerne» (или «острова-оркнейские острова») , Вдоль реки Хелмсдейл встречаются несколько мест, чьи подлинные норвежские названия еще предстоит различить; как, например, Eilderabol, Gilaboll, Dviaboll и Leiraboll. Все они имеют окончание бол, что свойственно ряду норвежских названий мест в Сазерленде и на некоторых Гебридах; но которые в Кейтнессе, Оркнейских и Шетландских островах, а также в Льюисе и некоторых Гебридах фигурируют в более длинной форме «bolstaðr». К северо-западу от Хелмсдейла находятся долины Килдонана, которые доходят до Долины Стратмора в Кейтнессе. Здесь, как предполагается, на границах Кейтнесса и Сазерленда лежал «Eisteinsdalr», столь прославленный в истории как место, где шотландский король Уильям расположился в лагере в 1198 году. Однако очень сомнительно, является ли «Easterdale» в Стратморе быть каким-либо образом связанным с именем Eisteinsdal.
Покидая Хелмсдейл, открывается побережье, и плодородные и красивые поля начинают расширяться. В прошлом Мидгарти и Вестер-Гарти (средняя и западная часть Гаарда, или ферма, из Старого N. «Garðr»?) Дорога проходит вдоль берега залива Дорнох (рукава «Брейдифьордр», или широкой листвы, упомянутой в Саги, в которые также входит Мурен-Ферт) в маленькую деревню Брора, которая построена на значительной реке и где в течение долгого времени можно было найти единственный большой мост в Сазерленде. Возможно, именно из-за этого обстоятельства норвежцы дали название деревне («Брура», ручей моста). Река в Исландии также до сих пор называется Брура от моста, который пересекает ее. Древнее место графов Сазерленда, Дунробин (башня Робина, из Дун(башня), лежит на берегу моря, в окрестностях Брора, в окружении прекрасных кукурузных полей и значительных лесных массивов. Последние, однако, были посажены в последнее время. На заднем плане возвышаются значительные горы, покрытые вереском. В этом месте, столь высоко любимом природой как с точки зрения пейзажа, так и плодородия, норвежские ярлы, которые правили Сазерлендом, несомненно, имели одну из своих главных резиденций; как, например, Сигурд Ярл, брат Рагнвальда Море-Ярла, Сигурд Стаут (+ 1014) и его сын Торфин (+ около 1064). Норвежские древности, подобные тем, которые были обнаружены в Кейтнессе, обнаружены в могилах возле Дунробина, в частности, в хорошо известных чашеобразных броше или пряжках. В окрестностях можно указать несколько мест с норвежскими названиями; например, к югу от Дунробина,Тор и Бол ); и на побережье - Скельбо, Скибо и Эмбо (от бол , или, вернее, от Бе , Бо ). Сигурд, первый завоеватель Сазерленда, как говорят, расширил свое владычество до Эккьялсбакке. Как баккив древнем языке означает берег реки, не может быть ни малейшего сомнения, что Эккьял - это река Ойкилл, которая до сих пор образует южную границу Сазерленда. Говорят, что сам Сигурд был похоронен в Эккьялсбакке. Он одержал победу в набеге на шотландского ярла Мельбригда и отрубил ему голову, которую он, в чрезмерной гордости своего триумфа, повесил на седло; но острый зуб, который выступал из головы, раздражал его ногу и вызывал рану, которая доказала его смерть. На разных частях берегов Ойкилла видны многочисленные курганы, что указывает на многочисленные сражения, которые велись в древние времена на границах Сазерленда. Но никто не может указать на курган Сигурда Ярла; связанная с этим традиция исчезла у норвежского населения.
В остальном названия мест доказывают, что норвежцы также обосновались вдоль побережья к югу от Ойкилла. На узком носу под названием Тарбет-Несс, между Дорнохом и Кромарти-Фертс, находятся деревни Арболл и Ванби, а также город Таин, чье гэльское название «Бейлид Дуйч» (или город Святого Дусуса) сразу показывает этот «таин» должен быть иностранного происхождения. Более того, Тайн - это искажение «Ин», Вещи ; и таким же образом довольно значительный город Дингуолл, в конце Кромарти Ферт, первоначально назывался Þingavöllr, или Тингвалла ; откуда очевиден тот факт, что норвежцы когда-то были достаточно многочисленны в этих районах, чтобы иметь и низшую вещь(Tain) и превосходящий (Dingwall). Дингуолл, как и Тайн, помимо своего оригинального норвежского названия, также имеет гэльское название Inverphaeron. Поэтому, поскольку норвежцы, должно быть, постоянно обладали значительными участками в этих районах, ясно, что их поселения на восточном побережье Шотландии, должно быть, простирались довольно далеко до Инвернесс-Шира и Морей. Ранее упомянутая цитадель Бургхед в Морее, которую северяне поддерживали до последней оконечности, находится довольно близко к востоку от Кромарти Ферт, входного отверстия в Дингуолл.
Поскольку норвежский язык и другие норвежские характеристики уступили место гэльскому языку, нравам и обычаям, в бывших норвежских округах на северном побережье Шотландии, от Клит-Несс в Кейтнессе до Дингуолла на Ферт-Кромарти, мы едва ли можем быть удивило то, что северное побережье Сазерленда, чьи скалы и пустоши предлагали норвежцам гораздо меньше соблазнов, чем плодородные долины и равнины восточного побережья и которые поэтому были намного менее колонизированы ими, должно было сохранять отчетливые следы только этих иностранных завоевателей в нескольких названиях мест. Замечательный пример того, как гэльский язык изгнал норвежца, можно найти непосредственно на границах Кейтнесса, в долине Халладейл. В реке есть два водопада, самый верхний из которых называется Форсинард, и нижний форсиндин. В обоих этих названиях норвежский «форс» не следует ошибаться; но гэльские окончания были позднее добавлены гэлями, так что теперь форсинард означает верхний форс, а форсиндин - нижний или нижний форс. Халладейл также часто называют дополнительным гэльским названием Strath - «Strath Halladale».
Это, однако, ясно, что все северное и западное побережье Сазерленда когда-то были колонизированы норвежцами. Помимо различных названий мест к западу от Халладейла, которые также оканчиваются долиной , таких как Армадейл, Мечел и Торрисдейл, удивительно, что нам все еще следует встретиться с чистыми норвежскими названиями на четырех из самых больших лифтов северо-запада Сазерленда; а именно, на северном побережье "Кайл языка" (от "тунга", язык земли, наз), вместе с прилегающей деревней Киркиболл (Киркеболет); далее, Лох Эриболл, с большой фермой Эриболл ( бол на Эре, или на языке земли, из Старого Н. эйри); Кайл Дюрнесс, или Дирнс, с болили жилище Crossboll; и, наконец, на западном побережье, недалеко от мыса Гнев, Лох-Лаксфорд (Laxfjorden, или Лососевый лиман; Старый N. , Laxafjörðr). «Лох» - это гэльское название озера или лимана, и, следовательно, в Лох-Лаксфорде тавтологически выражает существование фьорда или лимана; точно так же, как название «долина» дважды выражено в Strath Helmsdale и Strath Halladale. Последние три из вышеупомянутых пятер, кажется, имели большое значение для норвежцев. В Лох-Эриболле есть отличная гавань, куда до сих пор ходят многочисленные корабли. Окрестности вокруг Лох-Дурнс предоставили прекрасные возможности для охоты на оленей, особенно на сам Дурн, который простирается между Лох-Дурнс и Атлантикой до мыса Гнев ( Старый Н.«Хварф»), и который, еще позднее, в средние века, прославился своим отличным оленем. Лох-Лаксфорд, получивший свое название от лосося (Lax) в реке и в ее устье, до сих пор широко известен как одна из рек Шотландии, наиболее изобилующих этой рыбой. Несколько изолированных скал в море у побережья Сазерленда, как и на Шетландских островах, называются «стеками»; и в нескольких названиях островов мы встречаем скандинавской sker или skjær ; такие как Скерроар (Skjæröerne, скалистые острова); и в Лох-Эриболл, Джускер, Скеррон и др. Маленький остров недалеко от середины западного побережья называется Кальва ( Старый Н.«Kálfey» (или остров теленка) - название, которое северяне часто называют маленькими островками, расположенными по соседству с более крупным (например, теленок человека). В остальном, Кальва - одно из последних определенно узнаваемых скандинавских названий мест на западном побережье Сазерленда. Настоящее норвежское население, очевидно, прекратилось в Лаксфьорде. Норвежские названия мест едва ли можно найти на побережьях нагорья к югу от Сазерленда. Страна там была настолько дикой, скалистой и отдаленной, что иностранные завоеватели могли лишь с величайшим трудом удерживать позиции против горцев, которые всегда были готовы к внезапным и опасным атакам с гор во внутреннем пространстве. Осознавая это, норвежцы, по-видимому, ограничились на западном побережье Хайленда, главным образом для взимания продовольствия вдоль побережья, а также для разграбления скота и другого имущества. Вокруг устьев горных фортов еще можно увидеть остатки старых замков, которые, как говорят, построили шотландские короли и, в частности, Александр Второй, чтобы помешать «датчанам» совершить эти разрушительные спуски.
Память о завоеваниях и хищнических вторжениях норвежцев, или «датчан», до сих пор в значительной степени сохраняется среди более бедных классов в Сазерленде, а также в остальной части Шотландского нагорья. В обращении находится бесчисленное множество традиций, касающихся соблюдения положений «датчанами»; и курганы, или пирамиды из камней, нередко указываются, в которых, как говорят, похоронен скандинавский принц или сын короля, убитый туземцами во время какой-то экспедиции викингов. Помимо обычных жестокостей, приписываемых датчанам в традициях Низменности и Англии, они обвиняются здесь, в сделке, в том, что они сожгли леса, и таким образом вызвали ту нехватку древесины, которая так пагубно влияет на климат нагорье. В доказательство этого приводится, что корни и стволы деревьев, иногда ощутимо выжженные, обнаружены в болотах нагорья. Не считается, что подобные открытия очень распространены в других странах, как, например, в самой Дании; где выкопаны стволы деревьев, особенно елей, точно так же, как в Скотч Хайлендс. Они являются продуктом вегетативных процессов в доисторические времена; и явное опаление было вызвано либо случайными пожарами, либо, скорее всего, простым способом рубки деревьев, который используется коренными жителями Европы; которые, как и некоторые дикие племена в наши дни, из-за отсутствия металлических орудий были вынуждены сжечь стволы деревьев, которые они хотели упасть. особенно ели, выкопанные, как в шотландском нагорье. Они являются продуктом вегетативных процессов в доисторические времена; и явное опаление было вызвано либо случайными пожарами, либо, скорее всего, простым способом рубки деревьев, который используется коренными жителями Европы; которые, как и некоторые дикие племена в наши дни, из-за отсутствия металлических орудий были вынуждены сжечь стволы деревьев, которые они хотели упасть. особенно ели, выкопанные, как в шотландском нагорье. Они являются продуктом вегетативных процессов в доисторические времена; и явное опаление было вызвано либо случайными пожарами, либо, скорее всего, простым способом рубки деревьев, который используется коренными жителями Европы; которые, как и некоторые дикие племена в наши дни, из-за отсутствия металлических орудий были вынуждены сжечь стволы деревьев, которые они хотели упасть.
В качестве компенсации, датчане время от времени имеют честь считаться в горах как учителя местных жителей. Один из первых ярлов Оркнейских островов, согласно легендам, назывался по имени Торф Эйнар, потому что он был первым, кто выкопал газон в точке земли (Торфнес) в Шотландии. Этот мыс, вероятно, нынешний Тарбет-Несс, был во всех случаях либо в Кейтнессе, либо в Сазерленде; и это, безусловно, замечательное совпадение, что простые жители этого района все еще рассказывают, что «датчане» учили их сжигать газон. Мы также иногда слышим, что «датчане» учили использовать ручные керны или ручные мельницы; Более того, даже тот самый любимый национальный инструмент горцев, волынка, был изначально представлен датчанами. Короче говоря, если что-нибудь, хорошее или плохое, имеет сомнительное происхождение,
Но для северо-западных и наиболее отдаленных районов Высокогорья свойственно то, что простые люди все еще несут немалую степень страха, чтобы «датчане» не вернулись и не повторили свои жестокие разрушения. Около тридцати лет назад (согласно Дж. Лоху, «Отчет об улучшениях в поместье маркиза Стаффорда», Лондон, 1820, 8 в.), Английские инженеры были заняты измерением всех высот в Сазерленде. Это вызвало большую сенсацию среди туземцев, которые думали, что датчане послали этих инженеров для составления карт и планов страны, еще до прибытия датской армии. Они представили, что у короля Дании была старая вражда с Маккеями, и что теперь он собирается кроваво отомстить всему клану.
Во время моего пребывания в Сазерленде я неоднократно убеждал себя не только в том, что страх датчан там еще не угас, но и в том, что традиция связывает с ними то, с чем им нечего было делать.
Недалеко от города Дорнох, на восточном побережье Сазерленда, в открытом поле стоит каменный столб, представляющий собой просто остатки одного из тех крестов, которые так часто возводили в римско-католические времена на рынках. Разумеется, на одной стороне камня вырезаны гербы Сазерленда, а на другой - герб города - подковы. Традиция, однако, будет иметь это, что столб был установлен в память о битве, сраженной на этом месте, в которой Ярл Сазерленда командовал против «датчан». В разгар битвы, когда ярл вступил в личный бой с датским вождем, у него сломался меч; но в этой отчаянной ситуации ему посчастливилось схватить подкову, случайно лежавшую рядом с ним, с помощью которой ему удалось убить своего противника. Говорят, что подкова была принята в объятия города в память об этом подвиге. В соборной церкви Дорноха находится резной каменный памятник средневековья, представляющий собой одного из древних епископов, который когда-то жил в Дорноче. Говорят, что он также пал в той же битве, но мой авторитет, человек, который показал мне церковь, добавил: «Я горжусь тем, что датчане потерпели поражение».
Приняв себя на осмотр, среди прочего, многих так называемых «датских» или пиктских башен на западном и северо-западном побережье Сазерленда, простые люди были убеждены, что датчане хотят вернуть себе владение страной, и с этой целью намеревался восстановить разрушенные замки на побережьях. Сообщение распространилось очень быстро, и вскоре стало известно, что датский флот лежал за пределами затонувших скал у берега, и что меня просто послали заранее, чтобы осмотреть страну вокруг; Более того, я сам был сыном датского короля и тайно приземлился. Этот доклад, который предшествовал мне очень быстро, имел, среди прочего, эффект, который заставлял более бедные классы избегать с величайшей осторожностью упоминания любых традиций, связанных с поражениями датчан, и особенно с убийством любого датчанина в округе, чтобы они не вызвали кровавую месть, когда датская армия высадится. Их страхи дошли до того, что мой проводник часто останавливал туземцев, которые искренне просили его на гэльском не протягивать руку помощи врагам страны, показывая им путь; и при этом они не позволили бы ему идти, пока он ясно не убедил их, что у меня были карты, правильно указывающие старые замки в районе, которые он сам ранее не знал. Это, конечно, не способствовало ослаблению их страхов; и буквально верно, что в нескольких гэльских деревнях, особенно вблизи устьев рек Лох-Инвер и Кайл-Ску,
Раздел IX.
Гебриды. Северные острова: Льюис и Харрис; (NAES);
Скай. Песни Оссиана. Иона.
Скалистое западное побережье Высокогорья к югу от Сазерленда, как я уже говорил, не было постоянно заселено норвежцами. У них действительно были регулярные поселения на западном побережье, но они были на островах. Они были здесь в безопасности от внезапных нападений гэлов или горцев, которые, вообще говоря, вряд ли бы рискнули выйти на море, которое затем кишело викингами. Следовательно, чем дальше острова находятся от материка, тем более безопасными были бы норвежские поселенцы и тем больше становились их колонии. Постепенно они обосновались на всех островах вдоль западного побережья, от Льюиса до Человека, который они назвали под одним названием «Suðreyjar», или на южных островах, из-за их положения в отношении Оркнейских и Шетландских островов. Иногда, однако, они не считали Человека среди них, а затем разделили остальные острова на две группы таким образом, что только острова к югу от Малла назывались «Судрейар», а сам Малл и острова к северу. , получил название «Нордрейар». Ирландцы и остальные гэлы, напротив, после завоевания островов норвежцами назвали их «Инис Гайл» (острова иностранцев).
Самым северным и самым крупным из северных островов был протяженный, который образует нынешних Льюиса и Харриса («Лёдхус» саг). Он отделен от Шотландии широким, бурным и неспокойным каналом, который называется Минч. Только южную его часть, или Харрис, где горы достигают высоты от двух до трех тысяч футов, можно назвать гористой, поскольку остальная часть острова довольно плоская, лишена леса и покрыта пустошами и болотами. Тем не менее, вдоль берегов можно встретить некоторые хорошие пахотные земли. Даже в очень ранние времена этот остров был очень густо населен гэлями, о которых, среди прочего, свидетельствуют некоторые огромные ряды камней, около Каллерни, свидетельствующие. Точно так же норвежцы должны были в дальнейшем иметь значительные колонии. С этой головой мы не должны, конечно, косвенно полагаться на многочисленные традиции, связанные с простыми людьми, о высадке «датчан», об их росте и последующем свержении. Но, что более точно, названия не менее чем десяти крупных озер на острове все еще сохраняют норвежское окончание. ват («ватн», ванд, вода); и три из крупнейших называются Лох Лангават (длинная вода). Несколько бухт (Vige) в Харрисе называют vagh («вагр»); как Groesavagh, Flodavagh; и в Льюис Уик , как Сэндвич (Sandvig; англ. Sand-bay) и Норвич (Nordvig; англ. North-bay). К ним может быть добавлено большое количество норвежских названий мест, оканчивающихся на stra или sta (staðr, stead); как Маленькая Скарристра, Мейкл Скарристра (Харрис); Эриста, Мангерста (Льюис); в бост(bolstaðr), как, например, в Harris, Nisibost, Hagabost, Chillibost; и в Льюисе, Каллбосте, Хабосте, Луирбосте, Кроссбосте, Мельбосте, Гаррабосте и других (всего около тринадцати). Кроме того, мы находим такие имена, как Лаксай (Laxá, Laxaa; англ. , Salmon river), Лаксдейл, Пустоверть Холм и Верхний Холм, Тонг (тунга) и т. Д. Эти норвежские названия мест встречаются также на юге и западе, а также на восточном побережье, где они наиболее многочисленны около Лох Сифорт (Sæfjörðr) и в окрестностях небольшого городка Сторновей. Но в основном они сосредоточены в одном месте, самом северном на острове, в районе, который все еще сохраняет чистое норвежское имя «Нес».
На этом Назе или мысе находятся озера Лангават и Стеапават; долины Дибидейл, Эородейл, Северный Делл и Южный Делл; поместья и города Скегерста, Суэйнбост, Хабост, Кросс, а также в самых дальних краях Ореби или Эоропия («Эйрибер», город на Эире или Назе?); с соседним мысом Ворон, который, возможно, был назван в честь священной птицы Одина. Во всяком случае, есть все основания предполагать, исходя из этих названий мест, что мыс имел преимущественно норвежское население, что, несомненно, очевидно даже в наши дни.
Например, повсюду в Харрисе и Льюисе гэльские жители маленькие, темноволосые и вообще очень некрасивые. Но как только мы добираемся до Несса, мы встречаемся с людьми совершенно другого вида. Как у мужчин, так и у женщин в целом светлые волосы, более высокие фигуры и гораздо более привлекательные черты. Я посетил несколько их кают и обнаружил, что меня окружают физиономии, настолько норвежские, что я мог бы представить себя в самой Скандинавии, если бы гэльский язык, на котором сейчас говорят люди, и их жалкие жилища не напомнил мне, что я был в одном из тех бедных районов на северо-западе Европы, где галлы или кельты до сих пор допускают скудное существование. Дома, как в Шетландских островах, так и частично в Оркнейских островах, построены из дернового и необработанного камня, с жалкой соломенной или вересковой крышей, скрепленные веревками, проложенными через гребень дома и скрепленными камнями на концах. Дома настолько низкие, что часто можно увидеть, как дети лежат, играя на крыше. Семья и скот живут в одной квартире, и огонь, свободно горящий на полу, наполняет дом густым дымом, который медленно выходит из дыры в крыше. Спальные места - это, как обычно, отверстия в боковых стенках.
Совсем недавно жители нацистов, которые, как говорят, сохранили слабые традиции своего происхождения из Лохлина (называемого также в Ирландии, Лохлане) или с Севера, считали себя лучше по происхождению, чем их соседи. Gaels. Потомки норвежцев редко или никогда не заключали браки с выходцами из более южной части острова, но образовывали между собой отдельную общину, отличающуюся даже своеобразным костюмом, совершенно отличным от шотландского платья Хайленд. Хотя жители Несса сейчас, по большей части, одеты, как и остальные люди Льюиса, мне посчастливилось увидеть платье старика того района, которое сохранилось как любопытство. Он был из толстого грубого шерстяного материала коричневого цвета и состоял из плотно прилегающей куртки, Сшитые из одного куска, с короткими брюками, доходящими чуть ниже колен. Раньше с ними было принято вообще не закрывать голову. В тщательно составленном шотландском и английском путеводителе (Anderson's Guide, 1842) говорится, что «островитяне в северной части Льюиса с их длинными спутанными и нечесанными волосами, которые никогда не сдерживались шляпой или капотом от текущие по ветру так же свободно, как гривы их пони и их истинный норвежский облик, образуют живые портреты древних норвежцев. Другие жители в основном кельтского происхождения ». Следовательно, разница между потомками галлов и норвежцев настолько очевидна, что поражает как шотландца или англичанина, так и скандинава. Раньше с ними было принято вообще не закрывать голову. В тщательно составленном шотландском и английском путеводителе (Anderson's Guide, 1842) говорится, что «островитяне в северной части Льюиса с их длинными спутанными и нечесанными волосами, которые никогда не сдерживались шляпой или капотом от текущие по ветру так же свободно, как гривы их пони и их истинный норвежский облик, образуют живые портреты древних норвежцев. Другие жители в основном кельтского происхождения ». Следовательно, разница между потомками галлов и норвежцев настолько очевидна, что поражает как шотландца или англичанина, так и скандинава. Раньше с ними было принято вообще не закрывать голову. В тщательно составленном шотландском и английском путеводителе (Anderson's Guide, 1842) говорится, что «островитяне в северной части Льюиса с их длинными спутанными и нечесанными волосами, которые никогда не сдерживались шляпой или капотом от текущие по ветру так же свободно, как гривы их пони и их истинный норвежский облик, образуют живые портреты древних норвежцев. Другие жители в основном кельтского происхождения ». Следовательно, разница между потомками галлов и норвежцев настолько очевидна, что поражает как шотландца или англичанина, так и скандинава. что «островитяне северной части Льюиса, с их длинными спутанными и распущенными волосами, которые никогда не сдерживались от того, чтобы шляпа или капот не текли так свободно на ветру, как гривы их пони, и их истинный норвежский облик лица образуют живые портреты древних скандинавов. Другие жители в основном кельтского происхождения ». Следовательно, разница между потомками галлов и норвежцев настолько очевидна, что поражает как шотландца или англичанина, так и скандинава. что «островитяне северной части Льюиса, с их длинными спутанными и распущенными волосами, которые никогда не сдерживались от того, чтобы шляпа или капот не текли так свободно на ветру, как гривы их пони, и их истинный норвежский облик лица образуют живые портреты древних скандинавов. Другие жители в основном кельтского происхождения ». Следовательно, разница между потомками галлов и норвежцев настолько очевидна, что поражает как шотландца или англичанина, так и скандинава.
На острове говорят, что жители Несса являются более умелыми рыбаками и лучшими моряками, чем остальные люди Льюиса. Как бы то ни было, так как довольно многочисленное норвежское население на нем долгое время оставалось не смешанным и отличным от гаэльцев, не исключено, что те люди Льюиса, которые имеют отношение к ранее преследовавшимся Шетландским островам, до тех пор, пока они не будут полностью побеждены В битве на материке, возможно, были жители Несса, которые, по обычаю древних норвежцев, отправились в экспедиции за море, чтобы добыть добычу или, что более вероятно, решить какой-то старый спор мечом. Людям Льюиса гэльского происхождения, которые никогда не любили море, а, наоборот, всегда боялись его, следовало бы многократно рисковать, и в большом количестве, насколько Шетланд, вообще превосходил веру.
На побережьях Льюиса и Харриса есть несколько небольших островов с все еще узнаваемыми норвежскими названиями, такими как Calvay («Kalfe»), Pabbay («Papey»), Skarpa (Skarpey), Scalpay (Skalpey), а также места, называемые Meathallybost. , Бернера (Бьярнарей) и другие. На юго-западе есть три больших острова подряд; Северный Уист, Бенбекула и Южный Уист (в саге «Ивист»), где также есть явные следы норвежского населения. Небольшой остров к западу от Северного Уиста называется Киркибост (Kirkjubolstaðr); на Бенбекула есть озера Лох-Оллевате и Лангават, а также Ваге , или заливы, Ускева, Кенлерева и Риавах; и на Южном Уист есть также озера и заливы называют чан и VAGH; к которым можно добавить такие названия мест, как Фробаст, Киркидейл, Хиллисдейл и, наконец, гора Гекла, вероятно, из известной вулканической горы в Исландии. В бухте посреди Южного Уиста находятся острова Кальвай и Паббай. На побережьях этих островов все еще существует множество небольших островов, названия которых в большей или меньшей степени указывают на их норвежское происхождение; например, Гримса («Гримсей»), Барра («Барей»), Лингай («Линджей»), Хеллесей («Хеллисей»), Эрискай («Эйриксей») и другие. Норвежцы, должно быть, даже посетили маленький остров Св. Кильды, который находится примерно в восьмидесяти милях к западу от Льюиса; по крайней мере, два из часто упоминаемых и особенно скандинавских брошей в форме чаши были обнаружены на острове; один из них я видел в музее Андерсона в Глазго.
К востоку от севера и юга Уист находится большой остров Скай («Skið»), отделенный от материковой части Хайленда узким звуком («Skiðsund»). Между его более северной частью и материком, где море шире, находятся острова Рона, Раасай («Граунейяр»), Скальпа («Скальпей»), Пабба («Папей») и Лонга («Лангей»). Скай, к югу, отличается многочисленными и высокими горами, прекрасные формы которых видны на большом расстоянии. К северу остров постепенно становится более плоским и широким. В западной и северо-западной частях он изрезан глубокими лиманами, вокруг которых находятся самые плодородные районы острова. Восточное побережье, напротив, не настолько пригодно для выращивания, так как имеет большие участки вересковой пустоши и песка. Поэтому норвежцы разумно решили поселиться на западных и северо-западных лиманах, которые, помимо того, что были более плодородными, не были так подвержены атакам гаэльцев, как восточное и юго-восточное побережье, которые почти приближались к материку. Недалеко от Лох-Снизорта все еще можно четко распознать несколько скандинавских названий мест, таких как Скаддебург, Скабост, Браебост, а также около водопада Форскахрегин (норвежскийФорс с гэльским окончанием). К Дунгевану Лоху относятся заливы Килмалуаг и Алтиваиг, а также деревни Хусабост, Кольбост и Нисабост. Лох Бракадейл (Vestrifjorðr саг) - это Форс, Орбост, Коллбост и Эабост. Лох Харпорт, Карабост; и Лох Эйнорт, Хуседалебег и Хуседалемор; которые в смеси норвежского и гэльского означают маленький и великий Хуусдаль (Хауседейл); и, с подобной смесью, Ghionaforsenary. Чуть дальше по внутренней части находится долина Тунгаделебег, где к норвежскому Тунгадалу добавлен гэльский попрошайка (немного).
Из частых гэльских окончаний и искажений норвежских имен достаточно очевидно, что норвежский язык утратил свое прежнее господство на острове, и что гэльский язык возобновил свое древнее превосходство. Западные районы Скай, а также ранее упомянутые Нордероэр, или северные острова, от Льюиса до Баррахеда (которые в последнее время часто называют под одним названием «Лонг-Айленд»), являются именно теми местами в горах, где гэльский язык наиболее не смешан, и там, где наибольшее количество старых гэльских традиций и песен до сих пор сохранилось среди людей. Именно здесь впервые было написано множество всемирно известных песен Оссиана. Это правда, что мы больше не слышим, как люди поют их, но тем не менее вряд ли можно сомневаться, особенно если мы рассмотрим ощутимые следы древнего метра в гэльских текстах, что столь часто и горячо оспариваемое издание Макферсона действительно основано на древних песнях, хотя они могли быть несколько изменены со временем и не очень Удачного перевода. Они представляют особый интерес для скандинавского Севера, от поразительного согласия по тону и духу, которое они представляют, к нескольким песням саг и эдды. Эти последние, опять же, дают убедительное доказательство подлинности приписываемых Оссиану, поскольку песни Саг и Эдды, в то время, когда Макферсон опубликовал «Оссиан», либо вовсе не были, либо очень плохо известны, даже в Сама Скандинавия, не говоря уже о других странах. Настоящий возраст песен Оссиана очень неопределенный, и его очень трудно обнаружить; но из этого ясно, что они указывают на живое общение между Альбой (Шотландия) и Лохлином (Скандинавия) задолго до времен викингов и ранее во всех исторических отчетах о связях между этими странами. Мы не можем, однако, рискнуть из этого сделать вывод, что Оркнейские о-ва или любая другая часть Шотландии были в столь ранний период, населенный скандинавским народом. То, что такая колонизация действительно должна была иметь место до времени викингов, которое началось в конце восьмого века, есть не только необходимость в исторических и археологических доказательствах, но также и всякая внутренняя вероятность. Мы не можем, однако, рискнуть из этого сделать вывод, что Оркнейские о-ва или любая другая часть Шотландии были в столь ранний период, населенный скандинавским народом. То, что такая колонизация действительно должна была иметь место до времени викингов, которое началось в конце восьмого века, есть не только необходимость в исторических и археологических доказательствах, но также и всякая внутренняя вероятность. Мы не можем, однако, рискнуть из этого сделать вывод, что Оркнейские о-ва или любая другая часть Шотландии были в столь ранний период, населенный скандинавским народом. То, что такая колонизация действительно должна была иметь место до времени викингов, которое началось в конце восьмого века, есть не только необходимость в исторических и археологических доказательствах, но также и всякая внутренняя вероятность.
Мулл («Мюль») - крупнейший из самых южных островов Нордерёра или северных островов, но он не самый богатый в памятниках северян. В узком проливе или проливе («Майларсунд»), который отделяет остров от материка, лежит прямо перед Тобермори, самым важным местом на острове, маленьким островком Кальве («Мыларкалфр»); и несколько дальше к югу от Тобермори, на ручье у берега, находятся руины дворца Ароса (от «árós»; Дан. , Орхус, устье ручья или Аа), когда-то часто населенного правителями этих острова, называемые «Повелители островов». Другая река в Малле, хорошо снабженная рыбой, ранее называлась Гленфорсай (Monro, «Описание Западных островов», 1594), от норвежского «форса» (Fosaa; Eng.Водопад-река), к которому с тех пор был добавлен гэльский клен . За исключением, возможно, Ассаполла (от -бол ), на юго-западе острова нет норвежских названий мест. Из таких имен, однако, некоторые встречаются на островах к западу от Малла, особенно на Колле («Кельн»), где мы встречаем Кроссапулла, Гисаполл (из бол ), Арнабост (-bolstaðr) и Балехо; и на Тири, Тирвист, вместе с Киркаполл, Хейлиполл, Вассиполл и Кроссиполл. В бухте, образованной Маллом, к западу находятся многие маленькие острова с первоначально норвежскими названиями, такие как Ульва («Ульфей»), а также Сориби, Гометра («Гудмундарей») и Стаффа («Стафей»), так что прославился своими сталактическими пещерами.
Но из всех Гебридов ни один не является более известным, чем Иона (Итона, «Остров волн») или Иколмкилл, «остров с ячейками Колумбы», который находится в открытой Атлантике, недалеко от юго-западной точки Малла. Он не отличается ни размером и плодородием, ни многочисленными и великолепными руинами; теперь это всего лишь незначительный остров с несколькими остатками церквей, монастырских построек и древних христианских могильных памятников. Но около тринадцати веков назад это был свет западного мира; ибо после того, как здесь обосновалась святая Колумба, она стала центральной точкой, откуда христианство распространилось на восток и север, через Шотландию и окружающие острова. Таким образом, Иона приобрела такую репутацию святости, что было сказано, что потоп, который должен был сокрушить Ирландию и окружающие ее острова, не сможет ее затопить. Традиция добавляет, что по этой причине древние ирландские, шотландские и норвежские короли, помимо многих других вождей и могущественных людей, как дома, так и за границей, выбрали Иону в качестве места захоронения; и что в начале шестнадцатого века на острове еще не было найдено не менее трехсот шестидесяти великолепных каменных крестов или надгробий, которые, однако, за некоторыми исключениями, теперь полностью исчезли.
Согласно старому описанию острова, деканом Монро (1594 г.), к северу от шотландских могил была надпись, которая гласила: - «Tumulus regum Norwegie», или «гробница королей Норроуэя, в могильнике, как мы находим в наших древних хрониках Эриске, лежат восемь королей Норроуэя, а также в наших хрониках Эриске, что Коелус, король Норроуэя, приказывает своим дворянам взять его боди и похоронить его в Колкилле если ему удастся умереть на островах; но он был так расстроен, что оставалось не так много его армии, как его там хоронили ». Под упомянутыми здесь королями Норвегии мы, конечно, должны понимать только королей Судрейяра или южных островов и ирландских королей норвежского происхождения. Само по себе очень вероятно, что эти цари часто желали быть похороненными в Ионе, где жили первые епископы собственно Судрейяра, «епископы островов», и чья церковь Святой Марии была, следовательно, главной церковью на островах. Гробницы царей, однако, в настоящее время едва ли могут быть определены с уверенностью; мы только знаем, что они, должно быть, были в большом и все еще видимом месте захоронения, посвященном святому Орану. На этом месте также находится небольшая часовня, посвященная тому же святому, которая, по мнению некоторых, имеет норвежское мастерство - однако, этот пункт должен быть очень сомнительным. мы только знаем, что они, должно быть, были в большом и все еще видимом месте захоронения, посвященном святому Орану. На этом месте также находится небольшая часовня, посвященная тому же святому, которая, по мнению некоторых, имеет норвежское мастерство - однако, этот пункт должен быть очень сомнительным. мы только знаем, что они, должно быть, были в большом и все еще видимом месте захоронения, посвященном святому Орану. На этом месте также находится небольшая часовня, посвященная тому же святому, которая, по мнению некоторых, имеет норвежское мастерство - однако, этот пункт должен быть очень сомнительным.
В часовне можно увидеть остатки резного памятника, установленного в 1489 году Лахлану Макиннону (Мак Фингон), а на нем под надписью находится корабль, который до сих пор находится в фамильном гербе Маккиннон, но который, как говорят, изначально был геральдическим знаком норвежских королей на острове Мэн.
[ ++ ] Памятник - украшение лодки
Остров Иона в древние времена имел особое значение не только для Шотландии, но и для скандинавского севера. Оттуда христианство было несомненно распространено среди норвежцев в Судрейяре, или южных островах, Оркнейских и Шетландских островах; откуда, опять же, его часто перевозили викинги и купцы в Норвегию и Исландию. В последнем месте, где среди первых колонистов было немало мужчин с южных островов, была даже церковь, посвященная святой Колумбе. Поэтому, хотя языческие норвежцы разграбили и разрушили церкви и монастыри Ионы, христианские норвежцы, похоже, уважали его святость. Саги, которые называют его «Эйн хельга» (священный остров), утверждают, что норвежский король Магнус Барфод (Босиком) в своей первой экспедиции в Судрейяр и Ирландию в 1097 году он пришел на «священный остров», дал всем жителям гарантию мира и безопасности и позволил им сохранить свое имущество. Также говорится, что «король Магнус открыл маленькую церковь Колумкилла и вошел в нее; но он снова прямо запер дверь и сказал, что никто не посмел войти; и с тех пор церковь так и не была открыта ».
Раздел X.
Судрейяр, или Южные острова. - Кантира. - Айла. - Человек. - Имена
Места. Рунические камни. Короли. Битва при Ларгсе.
Острова. ”- Тинвальд в Человеке.
Иона не всегда считалась одним из северных островов. Дальше к северу, на северо-западном побережье Малла, находятся острова Трешиниш, и среди них крутой скалистый остров, называемый Кайрнбург, который, как говорят, во всех случаях временами формировал границу между северным и Южные острова или Судрейяр. Кернбург доступен только в одном месте и по высоте над морем образует важный оплот, который в прежние времена часто был многочисленным гарнизоном. Саги, которые называют остров "Бьяна" или "Бьярнарборг", утверждают, что это была одна из тех сильных крепостей на южных островах, капитуляция которых была тщетно потребована королем Шотландии Александром Вторым от норвежского притока. король Ион Дунгадсон; и традиция до сих пор говорит, что «датчане» часто сражались за обладание этим важным местом.
«Судрейяр» (в которую, среди более крупных островов, входили Колонсей, Орансай, Юра, Ислей, Арран, Бьют, Камбр, а также полуостров Кантир), строго говоря, далеко не так многочисленны, как северные острова; но в целом они отличаются от них более богатой и более плодородной почвой, что является результатом их более южного и более защищенного положения. Это замечание относится, в частности, к очаровательным островам Арран («Херси»), Буте («Бот») и островам Камбр (Кумреяр), которые лежат к востоку от полуострова Кантир («Сатири»), в устье Ферт-оф-Клайд; и которые вместе со скалами, пустошами и болотами Высокогорья обладают лесами и кукурузными полями Низменностей. Они также наслаждаются прекрасным климатом.
Но хотя эти последние упомянутые острова часто находились под властью норвежских королей и ярлов, они, по-видимому, не были заселены оседлым норвежским населением; во всяком случае, норвежские названия мест исчезли из них. Вероятно, они лежат слишком близко к враждебным берегам Шотландии и слишком далеко от более крупных норвежских колоний, чтобы норвежские поселенцы неуклонно удерживали на них позицию против галлов; Более того, норвежское название «Кумреяр», Камбр, кажется, указывает на то, что на них обитали Кимри или Гэльс.
Названия мест на полуострове Cantire, напротив, где мы находим Smerbys (с помощью ), Killipol (от бол ), Torrisdale и чисто норвежский Скипнесс и точку, но более конкретно на островах за пределами полуострова, недалеко от западного побережья Аргайла, указывают на очень значительную норвежскую колонизацию. Мало того, что некоторые из маленьких островов имеют норвежские названия, такие как Скарба («Скарпей») и Лунга («Лангей»), но самый большой и плодородный из них, Айла («Ил» саг), который Дин Монро называет еще в 1594 году он оказался плодовитым, полным хороших пастбищ, изобилующим крупными оленями, множеством лесов, превосходной охотой и рекой Лаксай (чистая Старая Н. «Лакса»), в которой вылавливалось много лосося («с водной каллитой Лаксай, после чего лосось убит », до сих пор обнаруживает различные следы явно норвежских поселений. На его восточном побережье, как это обычно бывает с Гебридами, лежащими ближе всего к Шотландии, мало или совсем не найдено норвежских названий мест; но посреди острова находится Нерби; Лох-Индал, Лираболл, Скараболл, Конисби, Нераболл и Элистер; и речушкой Скеба («Скипа»; Дан., «Скибеааен», или ручей корабля); в то время как на западной стороне острова мы находим Олиста, Кулаболл и т. д. Это очень хорошо согласуется с отчетами о том, что короли и ярлы Судрейяра норвежского происхождения имели одну из своих главных резиденций в Айла; Ибо вполне естественно, что они окружают себя соотечественниками, на смелость и верность которых они могут положиться. Более того, остров изобилует традициями и притворными памятниками «датчанам». Рядом с бухтой Кноч находятся два больших вертикальных камня, называемых «двумя камнями Айла», под которыми, как говорят, похоронена датская принцесса Юла, в честь которой назван остров. В разных частях острова показаны так называемые «датские» замки, лагеря и укрепления. Также указано (см. Руководство Андерсона), что на острове есть круглая насыпь земли,Это место, похожее на остров Мэн.
Однако главный центр норвежской власти на островах был еще южнее острова Айла, а именно, остров Мэн («Сон», пролегающий через Ирландский канал) к юго-западу от Солуэй. Ферт, примерно на полпути между побережьями Камберленда и Ирландии. На этом острове говорят на своеобразном диалекте гэльского языка, называемого мэнским, и жители в целом имеют такой же внешний вид, что и их гэльские соседи в Уэльсе, Шотландии и Ирландии. Но ни один из западных островов не дает так много и таких неопровержимых доказательств того, что у него когда-то было очень широко распространенное норвежское или скандинавское население, которое говорило на своем родном языке и которое в течение долгих лет должно было преобладать раса.
Самая высокая гора на острове, высота которой около 2000 футов, называется «Снифелл» ( Norw. , Sneefjeld; Eng.Снежная гора). На восточной стороне находится речка и город Лакси (Laxaa); на юго-востоке - длинный нос, «длинный». К ним можно добавить бухту под названием Дерби-Хейвен, которую норвежцы называли «Рогвальдсвагр», откуда соседнее Рональдсвей получило свое название. Есть также входы Perwick и Fleswick; острова Теленок Мэн, Око (Oë) и Холм, недалеко от города Пил; и, наконец, деревни Колби, Гринаби, Делби, Кирби (Киркеби), Салби и Юрби (ранее «Иворби» - Иварсби?) и т. д. Пропорционально большое количество названий мест, оканчивающихся на «by», которые внезапно появляются в Человеке, в отличие от более северных островов, с их чисто норвежскими названиями мест, оканчивающихся на «bol» и «bolstaðr», - которые, он должен быть замеченным, не быть найденным на Человеке,
Антиквар очень удивлен, обнаружив на Человеке не один, а несколько рунических камней с подлинными скандинавскими надписями, которые он, возможно, тщетно искал в Англии и Шотландии. В разных районах острова всего около тридцати древних скульптурных памятников или могильных крестов; и по крайней мере тринадцать из них когда-то имели рунические надписи, которые в значительной степени сохранились до наших дней. Достаточно примечательно, что эти рунические надписи встречаются исключительно в более северной половине острова (у Кирка Андреаса два; у Кирка Майкла четыре; у Кирка Браддана один; и у Кирка Ончана пять); откуда мы можем с некоторой долей вероятности заключить, что в то время, когда были построены эти рунические камни, скандинавский язык был самым распространенным в северной части острова. Хроники, действительно, утверждают, что норвежец Годред Крован, покоривший Человека в 1077 году, сохранил южную часть острова для себя и своих последователей; но вышеупомянутые рунические камни, безусловно, старше, чем завоевание Годреда. Надписи на камнях до сих пор были скопированы и объяснены только очень несовершенным образом; но с тех пор, как были сделаны слепки с гипса, их интерпретация стала несравненно легче и проще. Я сам внимательно изучил и сравнил их в двух местах (в Эдинбурге, в Музее Общества шотландских антикваров, и в Канон Эшби, в Англии, в месте сэра Генри Драйдена, Барт.); и с тех пор у меня была возможность возобновить экзамен по всем из них совместно с ученым норвежским профессором П.А. Мунком,ᚮ , что в большинстве надписей означает o , в них всегда должно читаться как b ).
[ ++ ] Камни - Рунические надписи
Аннексированный антураж после гипсовой повязки представляет собой один из лучших и наиболее хорошо сохранившихся рунических камней в Человеке, а именно в Кирк-Браддане, около середины острова.
Камень имеет пятьдесят семь дюймов в высоту, восемь дюймов в ширину у основания, а когда крест был целым, на вершине была ширина в двенадцать дюймов. И его широкая, и одна из его узких сторон украшены оригинально переплетенными змеями, в то время как четвертая сторона имеет следующую руническую надпись:
«Турлабр Неаки Ристи Крус Тхана Корма Фьякс ... Брутур Сун Джабрс».
(«Торлаф Неаки воздвиг этот крест Фиаку ... брат, сын Джабра».)
Другой чрезвычайно хорошо сохранившийся монументальный крест, на котором высечены различные свитки, животные, птицы и другие вещи, такие как лошади, олени, коровы (?), Свиньи и т. Д., Стоит на кладбище Андреас и имеет следующую надпись : -
«Sandulf ein suarti raisti krus thana aftir Arin Biaurg kuinn sina».
( то есть , «Сандульф Смузи воздвиг этот крест своей жене Арнбьорг».)
[ ++ ] Памятник: Андреасский церковный двор
(Рисунок этого памятника, а также следующих надписанных камней заимствован из «Офортов рунических памятников на острове Мэн» У. Киннебрука, Лондон, 1841, 8vo. Но ошибочные надписи в этой книге здесь исправлено.)
[ ++ ] Памятник: Кирк Майкл
В центре деревни Кирк Майкл, недалеко от северного угла церковного двора, находится камень, не менее богато изваянный, чем предыдущий, со всевозможными фигурами оленей, собак, змей, лошадей, всадников и т. Д., которые помещены вокруг большого креста, покрытого переплетением, или свитками. Надпись на нем выглядит так:
«Джуалфир сунр Тюрульфс айнс Раутха Ристи Крус Тхана Корм Фриту Мутхур Сина». (Или: «Джоальф, сын Торольфа Красного, воздвиг этот крест своей матери Фриде».)
В конце надписи вырезана фигура человека (вероятно, Джоальфа) со щитом на руке и копьем в руке. (См. Прилагаемый вырез.)
Язык надписей, а также скандинавские имена, которые в них фигурируют, - как Торлаф, Арнбьорг, Фрида, и особенно имена, составленные по подлинной скандинавской моде, как Сандульф Смузи и Торольф Красный, - достаточно доказывают, что эти памятники были установлены северянами или норвежцами их родственникам, погибшим на острове Мэн. Кусок рунического камня в стене церкви Михаила носит имя Грим Смузи («Grims ins Suarta»); и в некоторых подобных фрагментах надписей около Кирка Ончана мы находим имена Турида («Thurith raist runir», т.е., Турит выгравированы руны) и Лейф («Tra Es Laifa Fustra Guthan сын Илан»). Хорошо известное скандинавское имя Аскетил также найдено на остатках рунической надписи в музее в Дугласе («стр. Аскитил вильти и тригу - айтсаара сиин»; т. Е. Кого Аскетил обманул в безопасности, вопреки своему обещанию мира). В то же время, однако, мы можем сделать вывод из названий, как Неаки, Фьяк и Джабр, что северяне должны были, когда были написаны эти надписи, уже смешаться с первоначальными гэльскими обитателями человека. Камень у Кирка Михаила, украшенный тонко скульптурным крестом, по бокам которого видны олень, собака, арфист и две фигуры, явно в молитвенном отношении, имеет норвежскую надпись с чисто гэльскими именами, такие как Мал Лумкун и Мал Муру: -
«Мал лумкун расти кру тхана эфтир мальмуру фустра грех ...;» ( то есть «Мал Лумкун воздвиг этот крест своему приемному отцу Малмору».)
[ ++ ] Памятник
Некоторые до сих пор необъяснимые фрагменты надписей у Кирка Ончана могут также содержать гэльские слова. Руны мэнского камня несут как по форме, так и по мастерству, поразительное сходство с ранее упомянутыми скульптурными памятниками в Низменности и на северо-восточных побережьях Высокогорья. Тем не менее, некоторые из мэнских камней имеют определенные особенности; как, например, единичные покрытые чешуей змеи, окруженные переплетениями, которые не встречаются в подобной форме на шотландских памятниках. Но поскольку эти змеи и переплетения в значительной степени согласуются с орнаментами на разных древностях языческих времен, найденных в Скандинавии, и, поскольку язык рунических камней чисто скандинавский, есть все основания полагать, что великолепные экземпляры на Человеке были вырезаны Норвежцы, которые, хотя они подражали популярным в Шотландии памятникам, они часто позволяли своим характерным фантастическим идеям проявить себя в своеобразных устройствах. Эта точка зрения замечательным образом подтверждается несколькими мэнскими руническими надписями, реальную интерпретацию которых впервые дал профессор Мунк. На камне у Кирка Михаила, изображенном ниже, есть следующая надпись:
«Мэйл Бригди Сунр Атаканы Смит Раисти Крус Тхана Фур Салу Сини Син Брукуин Гаут Гирти Тхана Аук Ала и Манн». то есть , «Малбригд, сын Атакана (Смита), воздвиг этот крест для своей души… Гаут сделал это (крест) и все на Человеке».
Согласно этому, Гаут, который, судя по названию, был норвежец, воздвиг все кресты, которые, надо заметить, были в то время на Человеке. Другая надпись, полностью согласная с этим, хотя и взята из очень испорченного и разбитого памятника возле Кирка Андреаса, на котором был вырезан крест со многими свитками (обрисовано в общих чертах в работе Киннебрука, № 8), выглядит следующим образом:
«... чем греха Уфаига Фаутура в Gautr Girthi Sunr Biarnar ...» «(NN воздвиг) это (крест) его отцу Ufeig, но Gaut Björnsön сделал это».
Фамилия Гаута, приведенная здесь, еще раз доказывает его норвежское или скандинавское происхождение. Исходя из языка и манеры письма в мэнских надписях, которые все еще существуют, мы можем предположить, что, за исключением, возможно, нескольких пьес у Кирка Майкла (надпись Мал Лумкуна) и Кирка Ончана (надпись Лейфа), которые, согласно мнению профессора Мунка , более позднего периода, все эти надписи были от художника-художника Гаута Бьёрнсона. Возможно даже, что некоторые из других изваянных камней в Человеке, на которых неизвестно, имели надписи (в частности, у Кирка Ончана, Кирка Браддана и Кирка Лонана; см. Киннебрук, № 16, 17, 20, 22, 23). были вырезаны Гаутом или, по крайней мере, северянином. Во всяком случае, они несколько отличаются от соответствующих камней в Шотландии; и некоторые из них (Ончан, 20, и Браддан,
То обстоятельство, что те скульптурные монументальные камни в человеке, которые являются норвежскими, имеют как рунические надписи, так и своеобразные изображения фигур, безусловно, дает сильное подтверждение ранее высказанному мнению, что скульптурные памятники, как правило, так хорошо выполненные, которые можно найти на Восточное побережье Шотландии, на самом деле, хотя и называется «датским», не скандинавским, а шотландским. Так как, с другой стороны, рунические камни в Человеке явно сохранили имя человека, который их сделал - норвежского специалиста по рунам, Гаут Бьёрнсон, который с большой экспертизой и вкусом подражал и изменял шотландские модели - ясно, что норвежцы на отдаленных западных островах не должны рассматриваться, как и их родственники на Оркнейских островах и в Англии, как просто грубые варвары, живущие только ради грабежа, войны и кровопролития, и не чувствую ничего более высокого и благородного. Открытие имени Гаут Бьёрнсона можно рассматривать как поучительное дополнение к приведенным ранее доказательствам того, что собор в Керкуолле был первоначально основан и частично построен норвежским мирянином, вождем Колом; а также то, что в то же время в Англии существовало значительное число датских, или скандинавских, монетистов. Из последних, как мы увидим, также было несколько нанятых норвежско-датскими королями в Ирландии. В остальном этих характерных скандинавских рунических писаний достаточно, чтобы показать, что в отношении господствующей цивилизации норвежцы или датчане, проживавшие в этих районах, ни в коем случае не имели недостатка в образовании. Кроме того, северяне на острове Мэн в очень ранний период были христианами. Почти все мэнские рунические камни украшены христианским крестом; и на оскверненном куске такого монументального камня в Кирк Ончан мы даже находим слова «Иисус Христос» («Джсу Крист»). Из языка надписей есть основания предполагать, что они были в основном выгравированы в одиннадцатом веке. Поэтому мы не можем сомневаться в том, что христианство в то время уже было распространено среди скандинавского населения на острове Мэн. В древние времена на острове было епископство; и мы узнаем из истории, а также из имен епископов, что в одиннадцатом, двенадцатом и тринадцатом веках некоторые из них были норвежского происхождения; например, в 1050-1065 гг. Рулвер (Рольф?); 1077-1100, Aumond M'Olave; 1181-1190, Реджинальд или Рагнвальд; 1203-1226, Реджинальд (сын сестры короля Олафа, человека); и его преемник Джон Иварсон. К сожалению, в летописи епископов Человека есть пробел примерно с 700 года по 1025 год. Если бы они были совершенными, мы могли бы найти скандинавских епископов на острове даже раньше, чем в 1050 году.
Норвежские памятники на острове Мэн, которые уже упоминались, сами по себе многочисленны и достаточно значительны, чтобы передать представление о силе, которой должны были обладать там норвежцы. В любом случае, названия мест и рунические камни в значительной степени способствуют укреплению и иллюстрируют утверждение Хроник о том, что норвежские короли и ярлы имели подтвержденное господство на Судрейяре, или южных островах. Когда в девятом веке норвежскому королю Харальду Харфагеру удалось подчинить Оркнейских островов и Судрейджар, он, как говорят, назначил наместника или ярла в Человеке. В течение десятого и одиннадцатого веков там правил длинный ряд норвежских королей, чье происхождение ясно видно по их именам; а именноГодред (Гудрод), Реджинальд (Рагнвальд), Олав, Хакон, Гарольд и т. Д. В одиннадцатом веке связь между этими королями и норвежскими или скандинавскими королями Дублина была настолько особенно близка, что над Маном и Дублином царствовали те же самые или почти родственные короли.
Короли Человека были притоками Норвегии и признавали верховенство этой страны, хотя в действительности они правили независимо. В то время их владычество распространялось на остальную часть Судрейяра. Но в 1077 году норвежцу Годреду Кровану удалось победить Человека после битвы под Скакафеллом или Скайхиллом, в которой пали король Фингал, внук Сигтрига (Сигтриг), «короля датчан в Дублине». а также Сигтриг Мак Олав, настоящий датский король Дублина. Годред Крован теперь взял на себя управление островами и, похоже, объявил себя совершенно независимым от Норвегии. Впоследствии он также покорил Дублин и провинцию Ленстер в Ирландии. Чтобы сохранить право Норвегии на превосходство, норвежский король Магнус Барфод вскоре предпринял экспедицию на запад. Он совершил большой хаос вдоль литов Шотландии («Skotlandsfirðir», или побережья Каледонского моря), а также в Судрейяре, Мане, Англси и Ирландии, и восстановил королевство, которым обладали его предки. Согласно договору с шотландским королем Малкольмом, все острова, лежащие к западу от Шотландии, к которым Магнус мог приблизиться с парусными судами, должны были принадлежать Норвегии. Король Магнус, соответственно, заставил свой корабль переправиться через узкий перешеек (Satíriseið), который соединяет полуостров Кантира с материком и который по сей день называется Гэльским «Тарбетом» (местом, по которому можно перетаскивать суда). , Сам король сел у руля и таким образом приобрел полуостров, кроме всех западных островов. Назначив своего сына Сигурда королем Судрейяра, он вернулся домой в Норвегию, где вместе с несколькими своими последователями он принял платье, которое обычно носили на Западных островах. «Они ходили по улицам с голыми ногами и носили короткие пальто и плащи; откуда Магнус называли его людьми Барфодом или Барбином »(Босиком или Барелегами), говорит исландский историк Снорре Стурлесон, который, как известно, жил в первой половине тринадцатого века. Достаточно примечательно, что это самая старая сохранившаяся учетная запись из известного платья Scotch Highland, чья высокая древность доказана. жил в первой половине тринадцатого века. Достаточно примечательно, что это самая старая сохранившаяся учетная запись из известного платья Scotch Highland, чья высокая древность доказана. жил в первой половине тринадцатого века. Достаточно примечательно, что это самая старая сохранившаяся учетная запись из известного платья Scotch Highland, чья высокая древность доказана.
Ярл Оттар, который после экспедиции Магнуса Барфода стал губернатором Человека, был изгнан жителями этого острова («Манверджар»), которые выбрали вместо него другого ярла по имени Макманус (или Магнусон). Но теперь на острове разразилась гражданская война, и когда король Магнус Барфод пал в Ирландии в 1103 году, когда во время новой экспедиции на Западные острова семья Годреда Крована вернула мэнский трон. Похоже, однако, что они признали верховенство Норвегии; во всяком случае, ранее отличавшиеся епископства Судрейяра (основанные в 838 году) и человека были объединены после экспедиции Магнуса Барфода и более тесно связаны, чем когда-либо, с Норвегией, будучи подчиненными архиепископству Тронхем. С 1181 по 1334 год архиепископ Тронхемский освятил епископов Судрейяра («Епископи Содоренс»). В 1380 году епископство человека снова было отделено от епархии другого Судрейяра; но последующие епископы Человека сохранили до сегодняшнего дня старый титул епископа Содора (и Человека), первоначально взятый из Судреяра.
Примерно в то же время, когда надлежащий Судрейяр, с точки зрения церковных вопросов, был объединен с Человеком, многие из них, что касается светского правления, были отделены от этого острова; хотя со времен Харальда Харфагера все управлялись одними и теми же королями. Ярл Сомерлед, который по-разному относился к норвежским вождям на островах, принял господство Кантир, Аргайл и Лорн («Салицы Далир и Скотландсфирди»). После морского сражения, в 1156 году, с королем Мэнксом, Годредом Олавесоном, Ярл Сомерлед заставил Годреда передать ему весь Судрейяр от Малла до Человека, владения которого впоследствии остались в его семье («Дальверджа-Ætt»). Его младший сын Дугал, основатель семьи Мак Дугалс Лорн, получил Аргайл и Лорн, в то время как Кантир и острова были назначены его старшему сыну Рагнвальду или Реджинальду. Тем временем преемники Годреда Крована царствовали над Человеком, а часто, как кажется, и над островами к северу от Малла, и особенно над Льюисом. Они постоянно стремились укрепить свою ослабленную власть, создавая союзы с королевскими семьями и другими могущественными расами в Ирландии, Шотландии и Норвегии. Таким образом, король Харальд Олафсон, чей отец, король Олаф Годредсон, в 1230 году отремонтировал у короля Хакона Хаконсена в Норвегии и дал клятву верности ему, женился на дочери короля Хакона Сесилии; но в 1248 году, когда он возвращался домой из Норвегии, королевская чета погибла в опасном Сомбургском росте к югу от Шетландских островов вместе с епископом Мэнксом Лоуренсом и многочисленной свитой вождей мэнцев. Брат Харальда, король Рагнвальд,
Шотландские короли давно стремились изгнать норвежцев с севера и запада Шотландии. Александр Второй (1214-1249) неоднократно отправлял послов к королю Хакону в Норвегии, предлагая приобрести право этого королевства на норвежские владения в Шотландии; но поскольку они не преуспели, Александр объявил, что он не успокоится, пока не установит свое знамя на самой дальней точке норвежских владений в Шотландии. Но пока он лежал с частью своей армии на острове Керрера («Кьярбарей»), недалеко от Малла, он заболел и умер, после чего армия была расформирована. Тем не менее, его преемник, Александр Третий (1249-1289), ревностно преследовал план высылки норвежцев. Шотландцы, наконец, начали опустошать Судрейяр, и особенно остров Скай, огнем и мечом, королем Хаконом,
Соответственно, в 1263 году он отплыл с большими и хорошо назначенными силами в Элвик («Эллидарвик») на Шапинсей, на Оркнейских островах, а затем в Рагнвальдсвааг («Рёгнальдсвагр») под Южным Роналдшаем, недалеко от Пентланд-Ферт. Он отправил несколько кораблей до него в Судрейяр, чьи экипажи опустошили побережье Сазерленда, особенно район вокруг Ферн-Дюрнесса («Дирнес»), где они разрушили замок и сожгли более двадцати особняков. Затем король отплыл на ранее упомянутый остров Керрера, где он собрал свой флот, состоящий из около 200 кораблей. Король Магнус из Человека и король Дугал из Судрейяра присоединились к нему там; но Ион, другой король Судрейяра, или, как его звали в Шотландии, Юэн, был освобожден королем Хаконом от борьбы против шотландцев. Король Хакон разрешил своим людям опустошать острова и побережья Ферт-оф-Клайд. Некоторые из его вождей приплыли на Лох-Лонг («Skipafjörðr») и вытащили свои корабли над узкой полосой земли, называемой Тарбет, в Лох-Ломонд («Локулофни»), откуда они преследовали окружающий район Леннокс («Лофнах»). , Между тем между норвежскими и шотландскими королями передавались устные сообщения, но без какого-либо примирения. Таким образом, время было коротким до поздней осени, когда король Хакон бросил якорь со своим флотом под Камбри в Клайде, напротив деревни Ларгс. Здесь он был атакован таким яростным штормом, что его норвежцы, не знакомые с бурями равноденствия на западном побережье Шотландии, представили, что буря была вызвана колдовством. Некоторые из кораблей короля были выброшены на берег возле Ларгса, когда шотландцы сразу начали атаковать их. Поскольку шотландский король тем временем прибыл на место с большой армией, на равнине под Ларгсом произошла жестокая битва (3 октября 1263 г.), в которой норвежцы, измотанные своими попытками спасти свои корабли и кто из-за шторма не мог воспользоваться всей своей силой, был подавлен. Затем король Хакон отплыл вместе с оставшимся флотом вокруг мыса Гнева в «Гоафьордр» (несомненно, превосходную гавань в Лох-Эриболе в Сазерленде) и, после сильных штормов и бурь, снова достиг Рагнвальдсваага в Оркнейских островах. Теперь он готовился провести зиму в Керкуолле, где, однако, вскоре после этого умер (16 декабря 1263 г.). Поскольку шотландский король тем временем прибыл на место с большой армией, на равнине под Ларгсом произошла жестокая битва (3 октября 1263 г.), в которой норвежцы, измотанные своими попытками спасти свои корабли и кто из-за шторма не мог воспользоваться всей своей силой, был подавлен. Затем король Хакон отплыл вместе с оставшимся флотом вокруг мыса Гнева в «Гоафьордр» (несомненно, превосходную гавань в Лох-Эриболе в Сазерленде) и, после сильных штормов и бурь, снова достиг Рагнвальдсваага в Оркнейских островах. Теперь он готовился провести зиму в Керкуолле, где, однако, вскоре после этого умер (16 декабря 1263 г.). Поскольку шотландский король тем временем прибыл на место с большой армией, на равнине под Ларгсом произошла жестокая битва (3 октября 1263 г.), в которой норвежцы, измотанные своими попытками спасти свои корабли и кто из-за шторма не мог воспользоваться всей своей силой, был подавлен. Затем король Хакон отплыл вместе с оставшимся флотом вокруг мыса Гнева в «Гоафьордр» (несомненно, превосходную гавань в Лох-Эриболе в Сазерленде) и, после сильных штормов и бурь, снова достиг Рагнвальдсваага в Оркнейских островах. Теперь он готовился провести зиму в Керкуолле, где, однако, вскоре после этого умер (16 декабря 1263 г.). которые были измотаны своими попытками спасти свои корабли и которые из-за шторма не смогли воспользоваться всей своей силой, были одолели. Затем король Хакон отплыл вместе с оставшимся флотом вокруг мыса Гнева в «Гоафьордр» (несомненно, превосходную гавань в Лох-Эриболе в Сазерленде) и, после сильных штормов и бурь, снова достиг Рагнвальдсваага в Оркнейских островах. Теперь он готовился провести зиму в Керкуолле, где, однако, вскоре после этого умер (16 декабря 1263 г.). которые были измотаны своими попытками спасти свои корабли и которые из-за шторма не смогли воспользоваться всей своей силой, были одолели. Затем король Хакон отплыл вместе с оставшимся флотом вокруг мыса Гнева в «Гоафьордр» (несомненно, превосходную гавань в Лох-Эриболе в Сазерленде) и, после сильных штормов и бурь, снова достиг Рагнвальдсваага в Оркнейских островах. Теперь он готовился провести зиму в Керкуолле, где, однако, вскоре после этого умер (16 декабря 1263 г.). и после сильных штормов и бурь, наконец, снова достиг Рагнвальдсвага в Оркнейских островах. Теперь он готовился провести зиму в Керкуолле, где, однако, вскоре после этого умер (16 декабря 1263 г.). и после сильных штормов и бурь, наконец, снова достиг Рагнвальдсвага в Оркнейских островах. Теперь он готовился провести зиму в Керкуолле, где, однако, вскоре после этого умер (16 декабря 1263 г.).
Битва при Ларгсе, последний бой в этих западных регионах между королями Шотландии и Норвегии, носила решающий характер. Короли в Судрейяре и Мане, которые уже не могли рисковать рассчитывать на адекватную защиту от Норвегии, подчинялись господству шотландского короля. Король Норвегии Магнус Хаконсон посчитал наиболее целесообразным (1266) уступить превосходство Норвегии над Судрейяром и Человеком шотландской короне на сумму 4000 марок стерлингов и ежегодную дань в 100 марок. Но шотландцы не получили немедленного владения человеком. Король Магнус умер там в 1265 году и был похоронен в монастыре Руссин недалеко от Дерби-Хейвен («Rögnvaldsvágr»), который один из его предков основал или, во всяком случае, увеличил в 1134 году, и который уже содержал кости нескольких Норвежские короли, вожди и церковники (как, например, епископа Реджинальда + 1225; Король Олав Годредсон, + 1237; и главный Госпатрик, + 1240). С Магнусом семья Годреда Крована вымерла; но могущественный рыцарь Ивар принял власть над человеком; и это не было до 1270 года, что шотландцы, которые высадились в Ragnvaldsvaag, удались, в упорной битве, убивая Ивар, вместе с большим количеством ведущих людей острова, которые боролись отчаянно за их независимость.
Таким образом было прекращено фактическое норвежское владычество над Судрейяром. Поскольку битва при Ларге внесла значительный вклад в это событие, неудивительно, что эта битва и, прежде всего, экспедиция короля Хакона, по-прежнему фигурируют в шотландских традициях. На поле битвы под Ларгсом, где часто можно встретить человеческие кости, а также «датские топоры» и мечи, все еще можно увидеть два почти уникальных кургана или кургана, самые замечательные в Шотландии, высотой около 25 футов, и почти 20 футов шириной на вершине, в которой, как говорят, были убиты норвежцы и шотландцы, которые были убиты. Одна из насыпей, которая стоит в задней части города и недалеко от берега, вероятно, могила норвежцев; для саг, чьи рассказы в целом согласуются так точно с местностями, что они должны были быть получены от очевидцев, Расскажите, что король Хакон, на следующий день после битвы, похоронил своих мертвецов на побережье, по соседству с церковью. Другой холм стоит на равнине, в нескольких тысячах шагов дальше. Согласно заявлениям простых людей, в день битвы вместо воды текла кровь в маленьком ручейке или бекке, проходящем мимо «Убийства Крейга». Ряд небольших курганов и разбросанных камней, которые раньше можно было увидеть на равнине, также были приписаны традицией, хотя, безусловно, без причины, к тому же сражению. Они, несомненно, принадлежали к гораздо более древнему времени; как и в случае с превосходной серебряной позолоченной брошей, найденной около Хантерстона, примерно в трех милях от Ларгса, который, как сразу говорили, был потерян каким-то норвежцем, бежавшим с поля битвы. На его оборотной стороне поцарапана короткая скандинавская руническая надпись; но из того, что до сих пор расшифровывалось, скорее всего, оно обозначало имя шотландца, а не норвежца. Профессор Мунк читает и, конечно, не без оснований, следующее:
«Мальбрита, Дальк Тхана» ... или «Мельбриг имеет эту брошь».
Более того, в мастерстве он больше напоминает современных ирландцев и шотландцев, чем скандинавские орнаменты.
Память об этой последней экспедиции норвежцев едва ли менее ярка в нескольких гаванях, которые посетил король Хакон со своим флотом; как, например, Ламлаш («Меласи») в Арране; Санда («Сандей») около южной точки Кантиры, где показаны остатки часовни и погоста, в которых, как говорят, покоятся кости многих датских и норвежских вождей; также в Гига («Гудей»); Керрера («Кьярбарей») с его «датским» фортом «Гилен»; и, наконец, в Кайле Ри (Королевском проливе) и Кайле Акине (пролив Хакона?) в проливах между островом Скай и Лохалшем на побережье Россира. Согласно традиции, которая, однако, совершенно безосновательна, король Хакон во время своего бегства из Ларгса подвергся нападению в этом проливе и был убит вместе со множеством своих последователей. С таким же преувеличением шотландцы рассказывают, что все норвежцы, находящиеся вокруг в Судрейяре, были убиты после битвы при Ларгсе. На одном из островов недалеко от Барры не так давно и, возможно, даже до сих пор была обнаружена куча человеческих костей, как останки последних датчан, убитых там. На Льюисе существует следующая традиция - когда датчане были расквартированы вокруг острова и были очень хлопотны из-за их притеснений, гэльцы разработали план их убийства. «Огненный крест» был распространен по всему острову с кратким объявлением: «марбхадх гхах, затем бхуана»; то есть «каждый убьет своего гостя». Таким образом, незнакомцы, которые не успели собраться вместе, были убиты один за другим. На одном из островов недалеко от Барры не так давно и, возможно, даже до сих пор была обнаружена куча человеческих костей, как останки последних датчан, убитых там. На Льюисе существует следующая традиция - когда датчане были расквартированы вокруг острова и были очень хлопотны из-за их притеснений, гэльцы разработали план их убийства. «Огненный крест» был распространен по всему острову с кратким объявлением: «марбхадх гхах, затем бхуана»; то есть «каждый убьет своего гостя». Таким образом, незнакомцы, которые не успели собраться вместе, были убиты один за другим. На одном из островов недалеко от Барры не так давно и, возможно, даже до сих пор была обнаружена куча человеческих костей, как останки последних датчан, убитых там. На Льюисе существует следующая традиция - когда датчане были расквартированы вокруг острова и были очень хлопотны из-за их притеснений, гэльцы разработали план их убийства. «Огненный крест» был распространен по всему острову с кратким объявлением: «марбхадх гхах, затем бхуана»; то есть «каждый должен убить своего гостя». Таким образом, незнакомцы, которые не успели собраться вместе, были убиты один за другим. и были очень неприятны из-за их притеснений, гэлы разработали план их убийства. «Огненный крест» был распространен по всему острову с кратким объявлением: «марбхадх гхах, затем бхуана»; то есть «каждый должен убить своего гостя». Таким образом, незнакомцы, которые не успели собраться вместе, были убиты один за другим. и были очень неприятны из-за их притеснений, гэлы разработали план их убийства. «Огненный крест» был распространен по всему острову с кратким объявлением: «марбхадх гхах, затем бхуана»; то есть «каждый должен убить своего гостя». Таким образом, незнакомцы, которые не успели собраться вместе, были убиты один за другим.
Не может быть никаких сомнений в том, что норвежцы на Судрейяре, которые на протяжении веков быстро укоренились на островах и смешались с семьями шотландских вождей, не могли, таким образом, исчезнуть сразу, не оставив после себя следа. В Льюисе, как я уже доказывал, остатки норвежского населения все еще существуют. Однако лучшим опровержением этой традиции является то обстоятельство, что за исключением человека Судреяр продолжал управляться теми же вождями, которые правили островами под норвежским владычеством; и которые, будучи потомками Сомерла, были в значительной степени норвежскими корнями. Преемники Сомерледа также продолжали, по старинке, бросать вызов шотландским королям, которые часто тщетно пытались покорить смелых «Повелителей островов», столь знаменитых в песне и легенде. Иногда они объявляли себя независимыми, а иногда они были вынуждены уступить высшей силе королей и признать их своими феодалами; наконец, но не раньше шестнадцатого века, власть этих островных вождей была полностью подчинена. Даже по сей день многие кланы Хайленда утверждают, что они происходят от датчан или норвежцев. Во всех этих событиях можно быть уверенным, что в некоторых кланах есть кровь скандинавцев, что достаточно ясно видно из названий Клан-Ранальд (из Реджинальда или Рагнвальда) и Клан-Дугал (из Дубхалла, «темных незнакомцев»). обычное название для датчан); оба клана, как прямо сказано, произошли от Сомерледа. К ним может быть добавлен клан Маклеода в Скай, чьи вожди до сих пор носят чисто норвежские названия «Torquil» и «Tormod.
Но непреходящее влияние норвежского владычества в Судрейяре лучше всего подтверждается тем фактом, что после битвы при Ларгсе остров Мэн, несмотря на все превратности судьбы, и после передачи в продажу во владение английской короны непрерывно сохранял свое специфическое положение как королевства, имеющего свою собственную первоначально норвежскую или скандинавскую конституцию, и свои ежегодные собрания на идентичном холме Тинг, Тинвальд (или, как его раньше называли Тингвалла, «Þingavöllr»), из которого, о тысячу лет назад норвежцы управляли Судрейяром. Хотя британский парламент издает законы для Англии, Ирландии и Шотландии, они не имеют никакой силы на острове Мэн, если они не соответствуют древним законам и свободам острова, и, после утверждения его собственным парламентом,
Мэнский парламент, происхождение которого утрачено в глубокой древности, но чье создание обычно приписывают датскому королю Орри (Эрику?), Поселившемуся на острове в начале десятого века, состоит из трех «имений» Острова: 1-й, король или верховный лорд; Во-вторых, губернатор и совет; В-третьих, двадцать четыре представителя острова («Ключи, или Таксиакси»). Верхняя палата, или совет, состоит из епископа, двух высших судей («димстеров») и шести других высших офицеров на острове. Представители «Дома Ключей» сами заполняют вакансии и занимают свои места на всю жизнь, не неся никакой ответственности перед народом за их голоса.
Этот аристократический способ выборов напоминает одно из времен норвежского завоевания, когда норвежцы сделали себя лордами над туземцами. Вещь , или Tynwald суд, который может быть собран губернатором в любое время независимо, обладает, по старой скандинавской традиции, как судебная и законодательная власть. Дом Кейса является первым, а Совет - вторым апелляционным судом по определенным причинам после того, как они были рассмотрены нижестоящими судами на острове. Совет может отклонить предложения относительно законов, внесенных домом Ключей, и король снова может отклонить объединенные предложения обоих домов. С другой стороны, то, о чем договорились все три сословия, становится законом («акт Тинвальда»); но он не действует до тех пор, пока не будет провозглашен с холма Тинвальд.
Говорят, что этот холм, который стоит посреди долины на западном побережье острова, недалеко от северной части города Пил, был первоначально поднят с земли, взятой из всех семнадцати приходов на острове. Он образует четыре террасы или ступени, самая низкая из которых имеет восемь футов в ширину, следующие шесть футов, третьи четыре фута и самые верхние шесть футов. Между каждым шагом или террасой три фута, а окружность холма составляет около 240 футов. Он покрыт зеленым дном. (См. Камминг. «Остров Мэн». Лондон, 1848 г.)
Раз в год, в день святого Иоанна Крестителя, губернатор Мэн, сопровождаемый военным конвоем, отправляется из Замкового города и вместе с судом Тинвальда посещает богослужение в часовне святого Иоанна, расположенной в нескольких сотнях человек. отходит от холма. После службы весь двор чинит торжественную процессию на холм, откуда все законы, принятые в течение года, провозглашаются на английском и мэнском языках. Процессия затем возвращается в часовню, где законы подписаны и опечатаны.
Среди всех скандинавских холмов Тинг, или стен Тинг («Þingavellir»), которые можно проследить в старой датской части Англии, в норвежской части Шотландии, а также на Оркнейских и Шетландских островах, которые также раньше существовавший в исландии, норвегии и на севере, тинвальд в человеке - единственный, который до сих пор используется.
Действительно, очень примечательно, что последние останки старой скандинавской вещи , которая для защиты общественной свободы проводилась под открытым небом, в присутствии собравшихся людей и проводилась вождями и представителями народа, встречаются не на самом севере, а на маленьком островке далеко на западе и посреди британского королевства. История суда Мэн Тинг замечательно иллюстрирует тот дух свободы и ту политическую способность, которая вдохновляла людей, которые в древние времена эмигрировали из Норвегии и остальной части Скандинавского Севера.
Норвежцев в Ирландии.
Раздел I.
Природа и население Ирландии. - «Датские» завоевания. - Традиции о «датчанах». - Политические движения.
Ирландию по-прежнему справедливо называют главной землей древних кельтских племен. После того, как британцы и каледонцы были изгнаны римлянами и англосаксами и вынуждены были лететь в самые отдаленные горные районы на западе, их ирландские родственники сохранили твердое владение всей большой и плодородной страной Ирландии. Впоследствии, правда, ирландцы также были вынуждены уступить перед завоеваниями норвежцев и англичан; все же они продолжали населять большую часть страны в значительно большем количестве; и даже в районах, завоеванных иностранцами, которые в основном были ограничены морскими побережьями, они жили в смеси с новыми иммигрантами. Несмотря на попытки англичан покорить и уничтожить национальность ирландцев, на протяжении всего средневековья они продолжали сохранять свой древний язык, характерные манеры и обычаи. При всей своей силе англичане даже не смогли искоренить римско-католическую религию, которая до сегодняшнего дня является преобладающей ирландской церковью. Только в более поздние времена им удалось укрепить свои позиции в Ирландии, чем они имели ранее. Английский язык и обычаи постоянно прогрессируют на западе; ирландцы, которые больше не могут противостоять могуществу Англии, в большом количестве ищут, как и их родственники в Шотландии, новое убежище в Америке. Борьба является более серьезной в пропорции, поскольку ирландцы более многочисленны, чем кельтское население в Шотландии и Англии.
Однако одной из наиболее активных причин несчастий Ирландии и ирландцев является та же самая причина, которая привела к гибели кельтов в Англии и Шотландии; а именно, что они никогда не могли искренне объединиться вместе. Они всегда слишком много отказывались от восточной лености и молчания, независимо от продвижения цивилизации, и пренебрегали тем, чтобы в достаточной мере использовать богатые ресурсы, предоставленные их родной землей. Ибо, хотя это правда, что в Ирландии есть значительные участки заболоченных земель, и что многие районы практически не способны к возделыванию, все же в основной части Ирландия чрезвычайно хорошо приспособлена для сельского хозяйства. Соседство с Атлантикой создает мягкий ветер, который не позволяет ни морозу, ни снегу быть долгим, и, следовательно, способствует редкой и пышной растительности. В немногих странах мы видим столько ползучих растений и такие красивые и зеленые поля и пастбища, как в Ирландии, которая благодаря своим зеленым лугам получила соответствующее название «Изумрудный остров». Эта земля пересекается реками, частично судоходными, изобилующими рыбой, а ее берега омываются морем, которое не только от его богатого рыболовства, но и от средств, которые оно предоставляет для навигации, особенно в направлении Америки, - при правильном использовании может стать неиссякаемым источником богатства.
С незапамятных времен Ирландия славилась на скандинавском севере своей очаровательной обстановкой, мягким климатом, плодородием и красотой. «Kongespeil» (или «Зеркало королей»), составленный в Норвегии около 1200 года, говорит, что «Ирландия - почти лучшая из земель, с которыми мы знакомы, хотя там не растут лозы». Поэтому скандинавские викинги и эмигранты, которые часто довольствовались такими бедными странами, как Гренландия и острова в Северной Атлантике, должны были особенно обратить свое внимание на «Изумрудный остров», особенно потому, что он очень тесно граничил с их колониями в Англии. и Шотландия.
Но добиться завоеваний в Ирландии и приобрести одним мечом постоянные поселения там было непросто. Отдаленное положение Ирландии, так далеко к западу в Атлантическом океане, само по себе не было легкой защитой. За исключением некоторых участков, главным образом на восточном побережье, земля полна гор, которые повсюду обеспечивают безопасное отступление от вторжения врага. В наши дни Ирландия, второй по величине Британский остров, имеет население от шести до семи миллионов, в основном древнего ирландского или кельтского происхождения; и в древние времена, когда кельты были полностью независимыми и абсолютными хозяевами страны, население, по-видимому, не было намного менее многочисленным. Кроме того, Ирландия отличилась тем, что приняла христианство вместе с сопровождающей его цивилизацией, в очень ранний период, который, однако, не смог положить конец жестоким и кровопролитным спорам, которые бушевали между различными племенами, составляющими его население. Таким образом, пропорционально немногочисленным и рассеянным норвежцам, которые могли добраться до Ирландии только морем и которые могли получить помощь только от своих соотечественников, проживавших на побережьях Англии и Шотландии, пришлось бороться с многочисленными и ни в коем случае не воинственными людьми, населяющими обширная и гористая страна. Получить помощь в трудный час из собственного скандинавского дома было невозможно из-за большого расстояния. Поэтому, когда мы считаем, что ни римляне, ни англосаксы никогда не получали опору в Ирландии, хотя они завоевали соседнюю страну, Англию;
При первом въезде в Ирландию скандинавскому путешественнику сразу же напомнят о древнем владычестве его соотечественников. Невозможно избежать его наблюдения, какую поразительную роль играют норвежцы или, как их там называют, «датчане», в популярных легендах и традициях Ирландии. Что, как и северо-западные районы Шотландии, он лучше всего сохранил популярную жизнь древних времен со своими песнями и легендами, правда, это следует отнести к его отдаленному положению. Повсюду, даже в глубине страны, нам показывают датских расов (насыпей и окопов) и, среди прочего, так называемых «слепков датчан», длинных канав и валов в Ольстере. Указаны также «датские места для приготовления пищи», состоящие из небольших круглых пространств, обтянутых камнями, с следами углей и ожогов, некоторые из которых встречаются на пустошах и болотах. В древних медных рудниках на юге Ирландии то и дело выкапывались округлые камни с вмятиной вокруг середины, что, очевидно, раньше использовалось при разработке рудников. Эти камни называют простые люди "датские молотки". Подобным образом они обычно называют большинство выкопанных древностей, будь то оружие или украшения, «датскими». Рассказы, рассчитанные на то, чтобы разбудить ужас возмущения датчан, связаны со всеми этими притворными датскими памятниками; и чем дальше мы путешествуем в отдаленные западные районы, тем страшнее слухи о бедствиях и жестоких притеснениях, которые жители пережили при своих датских завоевателях. Тем не менее, ирландец, как и англичанин, сохранил память презрения датчан к смерти, и непреодолимая храбрость. «Это может даже напугать датчанина», - иногда говорит ирландец, говоря о каком-то отчаянном начинании. Некоторая суеверная боязнь грозных датчан в некоторых местах, кажется, захватила простых людей; по крайней мере, это общепризнанный факт, что в некоторых частях страны они продолжают пугать детей «датчанами».
Подобные идеи о датчанах встречаются даже среди более просвещенной части населения. Не так давно среди образованных мужчин в Ирландии было твердое убеждение, что в Дании все еще есть семьи, которые не могут забыть господство, которое они ранее осуществляли в Ирландии, и которые носили титул, полученный из крупных поместий, которые их предки когда-то побеждал и владел там. Также считалось, что датчане привезли с собой из Ирландии огромное количество рукописей, которые, как утверждается, хранятся в одной из больших коллекций книг в Копенгагене; как если бы, конечно, одной из главных целей смелых и опасных экспедиций древних норвежцев в тот отдаленный период было похищение научных сокровищ и, прежде всего, рукописей, написанных на ирландском языке, и, следовательно, на языке, который был по большей части совершенно непонятен для них. В частности, в прошлом веке и в начале нынешнего столетия ирландские литераторы приписывали датчанам или, точнее, норвежцам, на что, строго говоря, они не могли претендовать.
Замечательные круглые башни, чьи каменные стены построены таким же образом, как мастерская, и которые, очевидно, имеют христианское происхождение, возводятся как в виде колокольни, так и в качестве места безопасности для духовенства и, безусловно, противСкандинавские викинги и завоеватели, тем не менее, были объявлены «датскими башнями». Большие каменные комнаты, или могильные залы в пирамидах из камней, которые находятся в нескольких местах в Ирландии, как в Нью-Грейндже, и которые так поразительно согласуются с могильными камерами на Скандинавском Севере и в других странах, начиная с доисторических и так называемый каменный век, также назывались «датскими»; хотя мы знаем из саг, а также из ирландских хроник, что «датчане», или, точнее, норвежские викинги, иногда открывали эти могилы, чтобы вывезти любое сокровище, которое могло быть захоронено в них туземцами. В некоторых других случаях ирландцы не были склонны время от времени рассматривать норвежские завоевания в несколько слишком благоприятном свете.
Однако в последнее время они перешли в противоположную крайность. Все возможное, что плохо, но ничего, что бы ни было хорошо, приписывается скандинавским завоевателям. В Ирландии, как и в Шотландии и Англии, в настоящее время широко распространено мнение, что норвежские завоеватели не делали ничего, кроме грабежа и сожжения, и, таким образом, уничтожили очень значительную цивилизацию, которая господствовала в Ирландии за столетия до норвежских экспедиций. Кроме того, «датчане» обвиняются в подрыве независимости Ирландии и в том, что она стала единственной причиной ее последующего подчинения Англии. Достаточно примечательно, однако, что ирландцы кажутся совершенно забывающими, что вина должна быть приписана им самим. Они были настолько разделены, и в такой разнице друг с другом, что,
Это изменение во мнениях, обычно получаемых в Ирландии относительно датских завоеваний, было произведено, в частности, поздними политическими движениями. На Скандинавском Севере мало что известно о том, что после агитации «Отменить» в Ирландии датские завоевания и датское имя использовались в качестве постоянного и эффективного средства агитации против Англии; но на самом деле это так.
Когда О'Коннелл выступил в роли рупора ирландской национальности, чтобы возродить древнюю независимость Ирландии и, если возможно, восстановить ее парламент посредством отмены Союза, ему, конечно, было важно пробудиться в у его соотечественников чувство свободы. С этим дизайном он смотрел на более раннюю историю Ирландии, и особенно на период, когда она сформировала независимое королевство. Но это время было крайне отдаленным. Уже в конце двенадцатого века англичане прочно обосновались в Ирландии; и датчане до них в течение нескольких веков владели важнейшими местами этой страны. Поэтому если бы О'Коннелл хотел остановиться на времени реальной независимости Ирландии, он, должно быть, вернулся к периоду более тысячи лет назад. Но он проницательно предвидел, что огромная и необразованная масса людей, которых он главным образом хотел агитировать, не сможет последовать за ним. Поэтому он выбрал исторические события, которые были ближе, и о которых память еще жил среди людей; и, поскольку его главная цель состояла в том, чтобы раздражать ирландцев против «саксов» (или англичан), он придавал большое значение славе, которую ирландцы приобрели в прежних боях против этого народа, а также против «датчан», которые имели предшествовал им в завоевании Ирландии.
Ничто не могло быть лучше приспособлено к объекту О'Коннелла, чем традиции и преувеличенные представления о датчанах, все еще так широко распространенные среди более бедных классов в Ирландии. О'Коннелл умел ловко льстить тщеславию и самолюбию ирландцев, представляя, насколько великим был их успех в прежние времена, изгоняя датчан и уничтожая владычество, основанное с таким мужеством и мудростью. Если он не сделал из этого прямого заключения, он позволил, однако, в достаточной мере увидеть, что, поскольку ирландцы раньше могли изгнать своих датских завоевателей, ничто не мешало им преследовать ненавистных «саксов» со своих берегов. На одном из своих великих собраний, которое состоялось на холме Тара, где древние ирландские короли были коронованы во времена независимости Ирландии, он напомнил своим соотечественникам, что их предки имели,
На побережье примерно в трех милях к северо-востоку от Дублина находится равнина Клонтарф, где в 1014 году произошла великая битва между «датчанами» и ирландцами. Это сражение, одно из самых кровопролитных во всех войнах норвежцев и ирландцев, было выиграно последним, чей король Брайан Бороимха (или Брайан Бору) пал так же, как и была объявлена победа его армии. Такая победа над датчанами, естественно, всегда должна занимать видное место в исторических воспоминаниях ирландцев; и их историки на протяжении всего средневековья и вплоть до наших дней, соответственно, с большим самодовольством пребывали в описании храбрости ирландцев и их короля. Но О'Коннелу и его последователям не хватило того, чтобы придерживаться исторических реалий. Они следовали за летописцами более позднего периода, кем победа Клонтарфа была очерчена слишком яркими красками. В песнях, брошюрах и речах битва при Клонтарфе была теперь представлена как полностью уничтожившая датскую власть в Ирландии и сохранившая ее независимость и свободу. Согласно этим данным, ни один датчанин или норвежец, похоже, не остались в Ирландии после битвы. Брайан Бороимха (Boru) был превознесен до небес как мученик за освобождение своей страны от ига угнетателей. И в результате опьянения, вызванного энтузиазмом, его портрет вместе с изображением битвы при Клонтарфе был распространен среди людей в огромных количествах и по самой низкой цене. На билетах членов Ассоциации отмены, которые были украшены именами самых важных национальных триумфов ирландцев,
Когда, наконец, это представление о битве при Клонтарфе, как одной из самых важных битв Ирландии за свободу, было настолько впечатлено простыми людьми, что это казалось событием, которое произошло только недавно - и которое, по крайней мере в Живое воображение ирландцев, возможно, вполне может повториться - О'Коннелл выдал, что он проведет большую встречу отмены на равнине Клонтарфа. Все заранее знали, что реальный смысл речи О'Коннелла заключался в том, что ирландцы с Брайаном Бороимхой во главе ранее одержали победу над датчанами на этом самом месте и таким образом спасли свободу Ирландии, так что теперь они должны таким же образом следуйте за О'Коннеллом (который, кроме того, выдал себя за потомка Брайана Бору [?]), и сделайте любую жертву, чтобы вернуть себе утраченную независимость от английского или «саксонского» господства. Английское правительство, однако, запретило встречу и обвинило О'Коннелла. Но те же самые экстравагантные понятия, относящиеся к национальному значению битвы за Клонтарф, естественно, продолжали приниматься; и что не только среди приверженцев О'Коннелла, или «старых ирландцев», как их называют, но и среди членов политической партии, «молодых ирландцев», которая возникла с тех пор и чья цель состоит в том, чтобы Разорвать связь с Англией открытой силой. В крамольных песнях обеих этих партий датчане и англичане, как правило, постигают одну и ту же судьбу, поскольку военный крик «Сакс и датчанин» постоянно образует совокупность песен. Это очень редко, что ирландский репеллер (например, г-н Холмс) осмеливается рискнуть выразить мнение, что, вероятно, не было бы никакого вреда для Ирландии, если бы «датчане» остались там жить. Когда это объясняется, это означает, что датчане никогда не были бы такими опасными для независимости Ирландии, какими с тех пор стали англичане; и что ирландцы, объединенные и поддерживаемые датчанами, несомненно, имели бы флот, способный противостоять любым атакам их могущественных английских соседей (?).
Раздел II.
Ирландские и Скандинавские отчеты. Финн Лохланнох. Дубх-Лохланнох.
Названия провинций.
Одна из многочисленных жалоб, выдвинутых ирландцами против датчан, и особенно в последнее время, заключается в том, что, уничтожая ирландскую цивилизацию, они также задушили энергичные зародыши национальной литературы, которая, в результате раннего введения христианства, началась в очень ранний период, чтобы укорениться среди ирландцев. Существование литературы, особенно древнеирландской, на языке страны, конечно, всегда должно служить убедительным доказательством определенной степени образования людей. Во время поздней политической агитации в Ирландии старая ирландская литература, различные останки которой до сих пор сохранились, была поэтому экстравагантно превознесена с целью доказать, насколько славной и просвещенной была эпоха давно исчезнувшей независимости Ирландии.
Каким бы ни было мнение о оставшихся реликвиях этой древней литературы, которые в основном сводятся к хроникам в форме летописей и к нескольким старым песням, во всех случаях соглашаются, что они имеют очень своеобразное значение в отношении знания норвежские и датские экспедиции. Это правда, что скандинавские саги и летописи содержат много описаний достижений норвежцев в Ирландии, как в войне, так и в мире; но ирландские записи о них все еще более обильны. Самые древние ирландские хроники касаются сражений норвежцев и датчан с ирландцами почти так же, как и с внутренним положением Ирландии. Единственная хроника на ирландском языке, относящаяся к концу XI века, о «войнах ирландцев и северян», была обнаружена несколько лет назад. Он содержит не только полный отчет о каждой битве между ирландцами и северянами, вплоть до битвы за Клонтарф, но также и различную информацию о поселениях норвежцев в Ирландии, об их способах ведения войны, об оружии и т. Д. То, что эта хроника должна была быть написана вскоре после битвы при Клонтарфе, подтверждается тем фактом, что она упоминается как старая запись в другой ирландской работе под названием «Книга Ленстера», написанной в первой половине двенадцатого века. Вышеназванная древняя хроника, публикация которой выдающимся ирландским ученым, доктором Тоддом, не может быть далекой, вместе с остальными ирландскими отчетами о норвежских экспедициях в Ирландию предоставит прекрасную возможность. для сравнения с рассказами наших скандинавских саг.
Ирландские счета, однако, далеко не всегда заслуживают доверия. Они не только отражают обычную ненависть и предрассудки христиан по отношению к язычникам-северянам, но и часто несут на себе отпечаток ранних поэтических легенд. Они рассказывают о том, как несколько ирландских святых, таких как св. Колумкилл, св. Берхан, св. Киран и св. Комгалл, задолго до того, как предсказывали приход скандинавских язычников и их варварские действия. Они также изображают, как ужасно язычники опустошили и разграбили несчастную Ирландию. Люди были повсюду убиты или подвергались жестокому обращению; церкви и монастыри были разграблены, сожжены и осквернены. Так, жена языческого вождя тюргов (Торгилов), Одо, сидела на алтаре монастырской церкви в Клонмакнойсе и на нем, как на престоле, получала дань уважения собравшимся людям. В то же время датчане повсюду пытались обосноваться в стране. Они запускали корабли даже на озерах, которыми принуждали людей, обитающих у их берегов. В десятом веке (продолжает ирландский ученый Дуальд Мак Фирбис в своем неопубликованном трактате «Фоморцы и лохланны»), написанном о1650 г. н.э. ) «Эринн был наполнен кораблями (или авантюристами), а именно кораблями Бирна, кораблями Одвина, кораблями Грифина (или Грисина), кораблями Суатгара, кораблями Лагмана, кораблями Эрбальба корабли Ситрика (?), корабли Буйдина, корабли Бернина, корабли Криослаха, корабли Торберда Роу, корабли Снимина, корабли Суайнина, корабли Баруна, корабли Милиада Луа, корабли ингейской косули (красной девы). Все зло, которое постигло Эринна до того времени, было ничем; поскольку Галлы распространились по всему Эринну, и они построили Каиров (Каер) и Кашели (или Замки), и они не проявляли уважения ни к кому; и они убивали ее (царей Эринн) и везли в море ее королев и знатных дам.
«Флот, подобного которому никогда не видели, пришел вместе с Джомаром Мором, внуком Йомара, и его тремя сыновьями: Дубгаллом, Куалладом и Аралтом; и они взяли Иниса Сибтонна в гавань Лимерика и заставили подчиниться Галлам, которые приходили раньше.
Затем Галлы приказали царя на каждой территории, начальника в каждом вожде, настоятеля в каждой церкви, судебного пристава в каждом городе, солдата в каждом доме, чтобы никто из эриннцев не имел власти ни над чем из его даже от куриной кладки до ста дойных коров. И они не осмеливались показывать свою доброту и щедрость отцу, матери, епископу, оллаву, духовному руководителю, больным или больным, а также младенцу, которому исполнилась одна ночь. Если во владении кого-либо из мужчин Эринн была только одна корова, то ее бульон следует давать солдату в ту ночь, когда от нее не может быть добыто молока. И изображение золота, или серебра, Fionndruine (резное украшение из белого металла) для королевской ренты каждый год, и человек, который не сможет заплатить, должен сам попасть в рабство или отрезать нос. »
Как ирландские летописи дают таким образом приукрашенные и преувеличенные картины побед и мощи норвежцев в Ирландии, так и они часто изображают поражения «датчан» в слишком ярких цветах. Например, в ранее упомянутой древней хронике о «Войнах ирландцев и северян» говорится, что за некоторое время до битвы при Клонтарфе в Гленнмаме, в окрестностях Дублина, произошел отчаянный конфликт между ирландским королем Брайаном Бороимхой и датчане в Дублине; с кем были объединены жители Ленстера, которые незадолго до этого въехали в «датский округ Дублина». Король Брайан одержал победу в битве; «и затем не было ни места обмолота от Хоута до Брэндона в Керри без обмолота на нем порабощенного датчанина, ни усыпальницы без притирки датчанки ».
Совсем разные рассказы скандинавских саг по отношению к норвежцам в Ирландии. Можно было ожидать, что ирландец, наделенный южной бодростью и в то же время погруженный в глубокую тревогу норвежскими экспедициями, должен был рассматривать их в совершенно ином свете, чем сам спокойный норвежец, который в завоеваниях в Ирландии видел только повторение того, что происходило в то же время во многих других странах. Скандинавские описания в целом короче, чем ирландские, и ограничиваются лишь отношением отдельных событий. Ирландия обычно рассматривается случайно, нет почти случайно. Согласно Сагам, мы должны были почти склоняться к мысли, что доминирование норвежцев в Ирландии было намного меньше по продолжительности и продолжительности, чем это было на самом деле, так мало писателей о них думали о том, чтобы поднять славу своих соотечественников за счет исторической правды. Поэтому то, что Саги и остальные скандинавские летописи рассказывают об Ирландии, по большей части очень заслуживает доверия и во всех случаях согласуется с представлениями того времени, существующими среди самих ирландцев. Совершенно очевидно, что авторы «Саг» были либо в Ирландии, либо, во всяком случае, получали свои знания от людей, которые хорошо знали страну, либо в экспедициях викингов, либо в торговых путешествиях. Точность, с которой описаны различные места в Ирландии, дает очень замечательное доказательство этого. Таким образом, древнее место королевской семьи «Командор», или Тара, который также славится своим восхитительным положением, упоминается в «Конгеспейле» под названием «Фемар; »И добавляется, что« люди не знали лучшего города на земле ». В том же месте далее утверждается, что город и замок внезапно утонули в земле, потому что король объявил несправедливый суд - традиция, распространенная в Ирландии до наших дней.
Места в Ирландии, упомянутые в сагах, но которые раньше не могли быть прослежены, недавно были отмечены с помощью ирландских записей. Например, «Конгеспейл» утверждает, что у святого Дирмития была церковь на небольшом острове, «Мисдредан» или «Инисдредан», в озере «Логерне». Этот остров, очевидно, «Инисдреккан» в Лох-Эрне, где раньше был св. Дирмитий. Последующие расшифровщики книги достаточно четко превратили Inisdreckan в Inisdredan, Misdredan и т. Д. То же самое было в случае знаменитого замка короля Брайана Бороимхи, который по ошибке при копировании называют в сагах «Каннтараборг» или «Куньяттаборг» вместо «Каннкараборг». Замок Брайана Бороимхи, который так прославляется в ирландских песнях и легендах, назывался по-ирландски «Ceann-Caraidh» (произносится Cancara), и был расположен на реке Шеннон, недалеко от Лимерика. Поэтому к ирландскому канкаре норвежцы добавили только скандинавское окончание «борг». Опять же, в «Сагах» сказано, что из Рейкьяна в Исландии можно доехать до «Jöllduhlaup» в Ирландии примерно за восемь дней или, по некоторым данным, даже за гораздо более короткое время. Раньше это место искали на Лох-Свилли, недалеко от мыса Малин, на севере Ирландии. Но Jöllduhlaup, что означает «ход или разбивание волн», - это просто перевод на исландский язык гэльского названия «Corrybracan» (Coire Breacain), в котором галлы обозначают водоворот между небольшим островом Ратлин (или Рагрин) и северо-восточная часть Ирландии (графство Антрим). То, что древние исландцы называли это точное место в Ирландии, по всей вероятности, связано с тем обстоятельством, что остров Ратлин в былые времена был главной станцией при переходе из Ирландии в Шотландию, и, как таковое, место встречи ряда торговцев и другие путешественники. Наконец, Снорре Стурлесон рассказывает, что в начале одиннадцатого столетия между Оркнейским ярлом Эйнаром и ирландским королем Конофогром в Ульфреке или Ульфкеле, Фиорде, на побережье Ирландии велась отчаянная морская битва. Ситуация с этим фьордом или лиманом была совершенно неизвестна, пока в последнее время не было обнаружено, что в документе, выпущенном англо-ирландским королем Джоном в 1210 году, Ферт-Лох-Ларн, на восточном побережье Ирландии, примерно в четырнадцати милях к северу. Белфаст, в то время еще назывался «Wulvricheforð, », Который наиболее точно согласуется с исландским названием« Ulfreksfjörðr ». По удивительному совпадению, скелет был выкопан некоторое время назад прямо на берегу Лох-Ларн, вместе с довольно большим железным мечом, с коротким щитком и большой треугольной рукоятью на конце рукояти; форма меча (как я докажу) была не ирландской, а чисто скандинавской, как у мечей, использовавшихся в конце язычества на севере. Существует большая вероятность, что скелет и меч принадлежат одному из скандинавских воинов, который пал в упомянутой битве и впоследствии был похоронен на берегу. Таким образом, как эксгумированные древности, так и утраченное, но вновь открытое название этого места способствуют подтверждению правдивости рассказа Снорре Стурлесона. По удивительному стечению обстоятельств, скелет был недавно выкопан на берегах Лох-Ларна вместе с довольно большим железным мечом, с коротким щитком и большой треугольной рукоятью на конце рукояти; форма меча (как я докажу) была не ирландской, а чисто скандинавской, как у мечей, использовавшихся в конце язычества на севере. Существует большая вероятность, что скелет и меч принадлежат одному из скандинавских воинов, который пал в упомянутой битве и впоследствии был похоронен на берегу. Таким образом, как эксгумированные древности, так и утраченное, но вновь открытое название этого места способствуют подтверждению правдивости рассказа Снорре Стурлесона. По удивительному стечению обстоятельств, скелет был недавно выкопан на берегах Лох-Ларна вместе с довольно большим железным мечом, с коротким щитком и большой треугольной рукоятью на конце рукояти; форма меча (как я докажу) была не ирландской, а чисто скандинавской, как у мечей, использовавшихся в конце язычества на севере. Существует большая вероятность, что скелет и меч принадлежат одному из скандинавских воинов, который пал в упомянутой битве и впоследствии был похоронен на берегу. Таким образом, как эксгумированные древности, так и утраченное, но вновь открытое название этого места способствуют подтверждению правдивости рассказа Снорре Стурлесона. вместе с довольно большим железным мечом, имеющим короткую охрану и большую треугольную бугорку на конце рукояти; форма меча (как я докажу) была не ирландской, а чисто скандинавской, как у мечей, использовавшихся в конце язычества на севере. Существует большая вероятность, что скелет и меч принадлежат одному из скандинавских воинов, который пал в упомянутой битве и впоследствии был похоронен на берегу. Таким образом, как эксгумированные древности, так и утраченное, но вновь открытое название этого места способствуют подтверждению правдивости рассказа Снорре Стурлесона. вместе с довольно большим железным мечом, имеющим короткую охрану и большую треугольную бугорку на конце рукояти; форма меча (как я докажу) была не ирландской, а чисто скандинавской, как у мечей, использовавшихся в конце язычества на севере. Существует большая вероятность, что скелет и меч принадлежат одному из скандинавских воинов, который пал в упомянутой битве и впоследствии был похоронен на берегу. Таким образом, как эксгумированные древности, так и утраченное, но вновь открытое название этого места способствуют подтверждению правдивости рассказа Снорре Стурлесона. Существует большая вероятность, что скелет и меч принадлежат одному из скандинавских воинов, который пал в упомянутой битве и впоследствии был похоронен на берегу. Таким образом, как эксгумированные древности, так и утраченное, но вновь открытое название этого места способствуют подтверждению правдивости рассказа Снорре Стурлесона. Существует большая вероятность, что скелет и меч принадлежат одному из скандинавских воинов, который пал в упомянутой битве и впоследствии был похоронен на берегу. Таким образом, как эксгумированные древности, так и утраченное, но вновь открытое название этого места способствуют подтверждению правдивости рассказа Снорре Стурлесона.
Как в ирландских, так и в скандинавских документах говорится, что норвежцы и датчане обосновались в Ирландии в очень ранний период. Говорят, что викинги впервые в 795 году разорили его берега; и в девятом веке многие из них уже обосновались в стране. Среди людей, которые в конце девятого и начале десятого века впервые колонизировали Исландию, упоминаются несколько ирландцев или, точнее, потомков норвежцев, поселившихся в Ирландии; как, например, Тормод и Кетил Буфа, Хаскель Хноккан, который, помимо других, был потомком ирландского короля Кьярвала. Смешанные браки между норвежцами в Ирландии и коренными ирландцами, кажется, имели место с самого начала; Это объясняет тот факт, что многие мужчины в Исландии носили ранние ирландские имена, такие как Кьяран и Ниль или Ньялл.
Норвежцы в Ирландии, как и их датские родственники в Англии, были вынуждены начать с поселения на побережьях; откуда и воинственными, и мирными средствами они постепенно расширяли свое господство над страной. Помимо этой постоянно растущей и более мирной колонизации, бродячие скандинавские викинги продолжали свои атаки в разных частях Ирландии, в результате чего власть ирландцев была значительно ослаблена. Однако в десятом веке произошла пауза как в экспедициях викингов, так и в развитии скандинавских поселений в Ирландии. Даже утверждается, что около сорока лет «незнакомцы» (Галлы) были полностью изгнаны из страны; но это, наверное, преувеличение. Это уменьшение мощи норвежцев в Ирландии произошло примерно в то же время, что и снижение власти Дании в Англии, и, по-видимому, было вызвано теми же причинами; а именно, внутренние беспорядки в метрополии Скандинавии, которые препятствовали отправке такой обширной помощи, как раньше, колонистам на Британских островах.
Впоследствии, однако, норвежское владычество в Ирландии стало вдвойне сильным; ирландцы были настолько далеки от возможности изгнать незнакомцев, что, несмотря на численную неполноценность последних, они часто были хозяевами в стране. Очевидно, что норвежцы, а не датчане поселились в Ирландии, хотя немало последних смешалось с ними. В более поздние времена все северяне в Ирландии включены под общим названием «датчане». Но лучшие и самые старые ирландские хроники различают, как уже отмечалось ранее, светловолосую «финн-лохланнох» или «фионн-лохланнайх» (норвежцы) и темноволосую «дубх-лохланнох», или «Дуб-Лохланнай» (датчане); или, что то же самое, между Dubgall («Dubh-Ghoill») и Finngall («Fionn-Ghoill»). В вышеупомянутой хронике «Войны ирландцев и северян», которая проводит четкое различие между норвежцами и датчанами, прямо говорится, что датчане были лишь одним из тех племен, которые совершали экспедиции по завоеванию Ирландии. Из ирландских хроник мы даже узнаем, что норвежцы и датчане часто сражались между собой за господство в Ирландии. Например, в ирландских летописях в 845 году говорится: «Дабхаллы (датчане) прибыли в этом году в Дублин, сабли фингаллов (норвежцев), разрушили их крепости и унесли с собой много заключенных и много добычи «. Подобные споры кишечника упоминаются в других местах летописи; тем не менее, как и следовало ожидать, датчане все чаще выступают в союзе с норвежцами. На плоских берегах в середине восточного побережья Ирландии, между Дублином и Дрогедой, которые называются Финнгалл или «земля незнакомцев» (от «finne» - земля, и «gall - незнакомец»), и который в древние времена был колонизирован в основном норвежцами, это небольшой город под названием Балдойл. В старых документах этот город называется «Balidubgail», город Dubhgalls или датчан («bal», город). Таким образом, у нас есть существующее доказательство того, что датчане когда-то были фактически заселены в Ирландии. Говорят также, что Дубгаллы поселились в районах, ближайших к югу и западу от Дублина. В старых документах этот город называется «Balidubgail», город Dubhgalls или датчан («bal», город). Таким образом, у нас есть существующее доказательство того, что датчане когда-то были фактически заселены в Ирландии. Говорят также, что Дубгаллы поселились в районах, ближайших к югу и западу от Дублина. В старых документах этот город называется «Balidubgail», город Dubhgalls или датчан («bal», город). Таким образом, у нас есть существующее доказательство того, что датчане когда-то были фактически заселены в Ирландии. Говорят также, что Дубгаллы поселились в районах, ближайших к югу и западу от Дублина.
В остальном, среди названий мест в Ирландии, которые напоминают нам о норвежском владычестве, мы должны, в частности, указать названия трех из четырех провинций Ирландии, а именно: Ольстер (по-ирландски «Uladh»), Ленстер (ирландский, « Лайгин ») и мюнстер (ирландский,« мумха »или« мумхайн »); во всем, что добавлено к оригинальным ирландским формам, скандинавское или норвежское окончание staðr , ster . Может даже возникнуть вопрос, не произошло ли название «Ирландия» от северян. С этой точки зрения у нас, во всяком случае, есть выбор только между северянами и англосаксами, потому что и по сей день сами ирландцы до сих пор называют страну Эйринн или Эйри. Терминация земли совершенно неизвестна на их языке.
То, что северяне, и особенно норвежцы, могли бы дать трем наиболее важным провинциям Ирландии названия, которые они до сих пор носят, достаточно свидетельствует о том, что они должны были поселиться там в ничтожных количествах или что они должны вообще Этими районами давно правили события, что также подтверждается заявлениями ирландских летописей. Но в целом мы будем тщетно искать среди названий мест в Ирландии следы такой обширной скандинавской колонизации, которая существовала на севере Англии. Все обстоятельства ясно показывают, что северяне в Ирландии были пропорционально менее заселены в сельских районах, чем в городах. Вследствие отдаленного положения Ирландии, ее масштабов и численности ее населения, они были выставлены в сельских районах, когда на некотором расстоянии от побережья, гораздо большей опасности, чем в городах, где они могли бы лучше собрать свои силы за валами и рвами. Очень поразительным обстоятельством является то, что главная сила норвежцев лежит именно в тех городах, которые с тех пор продолжают оставаться самыми большими и важными в Ирландии. Норвежское владычество в Ирландии имело довольно своеобразный характер: оно было разделено на несколько небольших и разрозненных королевств, каждое из которых составляло один город или даже только часть города, с не более чем незначительным прилегающим участком земли. То, что такие королевства должны существовать в течение нескольких веков и даже спустя много лет после того, как датское владычество прекратилось в Англии, безусловно, является одним из самых замечательных и, с точки зрения цивилизации северян, самых беременных фактов в истории скандинавских эмигрантов. ,
Раздел III.
Норвежские короли. - Лимерик. - Корк. - Уотерфорд. - Башня Реджинальда. - Дублин. - Тенгмота. - Оксмантаун.
Согласно достоверным историческим свидетельствам, норвежцы и датчане, или остмены, как их называли в Ирландии (родом с востока), в основном исправляли свои жилища в Дублине, Уотерфорде и Лимерике, где еще в в девятом веке они основали своеобразные скандинавские королевства. Они также были заселены в значительном количестве в Уэксфорде, Корке и нескольких ирландских городах, так что они постепенно овладели наиболее удачно расположенными местами на востоке, юге и западе Ирландии как для навигации, так и для общения. с богатыми странами интерьера.
Однако центральной точкой настоящей норвежской власти была нынешняя столица Дублин. Этот значительный город, в котором в настоящее время проживает более трехсот тысяч жителей, расположен по обе стороны реки Лиффи, недалеко от места, где он впадает в Ирландский канал. Он окружен очаровательной и плодородной страной. Однако в древности, и особенно до прибытия норвежцев в Ирландию, это было сравнительно незначительным, как в отношении численности, так и численности населения. Тем не менее, даже в то время это было, вероятно, из-за его удачного положения и его связей с соседними странами, самым важным местом в Ирландии, которая в тот ранний период не имела каких-либо очень больших городов. Но так как Дублин и его окрестности были, во всяком случае, одной из самых привлекательных точек на восточном побережье Ирландии, там были основаны некоторые из первых скандинавских королевств. Говорят, что в середине девятого века знаменитый норвежский викинг Олаф Белый захватил Дублин и стал королем города и района. После смерти Олафа в битве туда прибыли два сына норвежского короля Харальда Харфагера (Светлые волосы), а именно Торгилс, которого призвали ирландские тюрги, и Фроде; который с помощью меча также завоевал для себя престолы в Дублине. Впоследствии к ним, опять же, как говорится в ирландских хрониках, пришли три брата, Олаф, Сигтриг и Ивар, которые стали королями в Дублине, Уотерфорде и Лимерике. С тех пор норвежские короли царствовали в этих местах с небольшими перерывами в течение полных трех столетий.
Безусловно, есть основания сомневаться в столь обширном норвежском владении в столь отдаленной стране, как Ирландия, а также в фактическом существовании столь поразительного количества скандинавских, и особенно норвежских, королей городов, если названия многие из них не сохранились; и это тоже не столько в хрониках самих норвежцев, сколько в хрониках побежденных ирландцев, у которых не было причин преувеличивать в этом отношении. Несколько норвежских королей, упомянутых в ирландских летописях, кроме того, упоминаются в современных англосаксонских и скандинавских записях; откуда становится вдвойне вероятным, что остальные норвежские короли, упомянутые ирландцами, действительно правили в указанных местах.
Поскольку ирландские хроники, таким образом, дают не только самые подробные описания уважения к норвежским королям в Ирландии, но и наименее частичные изложения в пользу норвежцев, я приложил список королей, составленный ирландским автором из ирландских летописей. Из этого мы можем видеть, хотя это едва ли является полным, что скандинавские имена королей (такие как Олаф, Ивар, Эйштейн, Сигтриг, Годфред или Гудрод (?), Рагнвальд, Торфин, Оттар, Бродер, Эскил, Рёрик, Харальд и Magnus) появляются в целом ясно и отчетливо через несколько измененные ирландские формы, в то время как несколько имен, таких как Gluniarand (что по-ирландски означает Iron-Knee), Eachmargach, Maelnambo и Gilalve, кажутся простыми ирландскими переводами, или Во всяком случае, чисто ирландские преобразования, скандинавские формы.
Норвежские или скандинавские короли в Ирландии.
( От Линдси, «Ирландская чеканка», Корк, 1839 г. )
А. - Короли Дублина.
Анлаф (Олаф), 853.
Ифар (Ивар), 870.
Остинус (Эйштейн), 872.
Годфред (Гудрод), 875.
Ситрик (Сигтриг), 893.
Ситрик, 896.
Регнальд (Рагниальд), 919.
Годфред, 920.
Анлаф, 934.
Блакар (Blake), 941.
Годфред, 948.
Анлаф, 954.
Годфред, 960.
Анлаф, 962.
Regnald.
Gluniarand, 981.
Ситрик (свергнут), 989.
Ифар, 993.
Ситрик (снова), 994.
Анлаф, 1029.
Ситрик, 1034.
Анлаф, 1031.
Ифар, 1050
Эвермаргач, 1054.
Маэлнамбо, 1064.
Годред Крован, 1066 (?).
Годфред Меренах, 1076.
Гилалве, 1094.
Торфин, 1109.
Regnald, 1125.
Годфред, 1147.
Oicterus (Оттар), 1147.
Бродер, 1149.
Аскел, 1159.
Родерик, с 1171 до 1200.
Б. - Короли Уотерфорда.
Ситрик, 853.
Ифар, 983.
Regnald, 1000.
Ситрик, 1020.
Regnald, 1023.
Коммуан, 1036.
C. - Короли Лимерика.
Ифар, 853, король Дублина в 870 году.
Ифар, 940
Ольфина, 942.
Гарольд О'Ифар.
Магнус, 968.
Требуются более подробные сведения о королях Лимерика и Уотерфорда в течение одиннадцатого и двенадцатого веков; хотя вполне очевидно, что они продолжали там править так же долго, как в Дублине. В настоящее время мы также не можем обнаружить много явных или узнаваемых следов владычества остменов и их королей в двух только что упомянутых местах. Тем не менее, похоже, что Уотерфорд получил свое нынешнее название от норвежцев. Ирландцы называли город «Порт-Лейрдж»; однако, под таким именем современные ирландские ученые приписывают «датское» происхождение, так как предполагается, что оно происходит от датского вождя по имени Лейрдж, упомянутого в ирландских летописях в 951 году. С другой стороны, норвежцы назвали его «Veðrafjörðr», сходство которого с Уотерфордом не должно быть ошибочным. У берегов этого «фиорда»
Эта башня, которую на ирландском языке также называли «Дундори», или королевская крепость, впоследствии использовалась как крепость и монетный двор. После английского завоевания Уотерфорда граф Стронгбоу использовал его в 1171 году в качестве надежного жилища; и среди других заключенных в течение длительного времени содержался в тюрьме Реджинальд, последний король датчан в Уотерфорде. Впоследствии башня претерпела несколько изменений, пока в 1819 году она (или, по крайней мере, ее внешний вид) не была восстановлена в своем первоначальном виде, как показывает следующее ее описание (после Петри).
[ ++ ] Башня Реджинальда
Что касается Дублина, то, однако, дело совсем иное. Серия королей там с 853 года до 1200 года, и, следовательно, на протяжении почти трех с половиной веков, довольно завершена. Это было естественным следствием значительной власти и влияния, которыми обладали короли Дублина, что их имена часто упоминались в хрониках в связи с важными событиями как в Ирландии, так и в соседних странах. Норвежские короли в Дублине знали, как постепенно укреплять и расширять свою власть не только оружием, но и умелой и умелой политикой. Вскоре они узнали, как использовать кишечные споры, по которым ирландские племена и вожди были разделены. Они вступили в одну из правящих партий, заключили брак с дочерьми ирландских королей и вождей, и со своей стороны отдали скандинавских женщин в брак ведущим ирландцам. Согласно старой ирландской книге «Книга Лекана», у ирландского короля Конголайха (934–954) был сын Мортог от Радналта, дочери дублинского короля Анлафа или Олафа. В более поздний период норвежский король в Дублине по имени Анлаф был женат на ирландской женщине Данлат, которая была матерью дублинского короля «Глюин-Жаарн» (Железное колено). Часто упоминаются похожие браки между норвежскими и ирландскими королевскими семьями; даже король Брайан Бору, столь обожаемый ирландцами, был почти связан с норвежскими королями. Он был отцом Тейджа и Донога, Гормлайта, или Кормлода, дочери Морога Мак Финна, короля Ленстера. Но Гормлейт также долгое время была замужем за дублинским королем Анлафом, от которого у нее родился сын, после которого прославленный король Дублина Sigtryg Silkeskjæg (шелковая борода); и, таким образом, два сына Брайана Бору Тейдж и Доног, из которых Тейдж впоследствии женился на Мор, дочери «датского» короля Эвермаргаха из Дублина, были сводными братьями врага их отца, короля Сигтрига. «Книга Ленстера» гласит, что Гормлайт также была матерью норвежско-ирландского короля Амлафа Куарана (Олафа Кварана); в то время как ирландский летописец Дуалд Мак Фирбис упоминает того же Олафа Кварана, который был женат на Садбх (Спаси), дочери Брайана Бору, и даже «в то время, когда произошла битва при Клонтарфе». После этого мы сможем лучше понять, как это случилось, что целые ирландские племена с королями во главе так часто сражались в союзе с норвежцами и датчанами; поскольку мы узнаем, что их общие политические интересы были сближены узами отношений. и, таким образом, два сына Брайана Бору Тейдж и Доног, из которых Тейдж впоследствии женился на Мор, дочери «датского» короля Эвермаргаха из Дублина, были сводными братьями врага их отца, короля Сигтрига. «Книга Ленстера» гласит, что Гормлайт также была матерью норвежско-ирландского короля Амлафа Куарана (Олафа Кварана); в то время как ирландский летописец Дуалд Мак Фирбис упоминает того же Олафа Кварана, который был женат на Садбх (Спаси), дочери Брайана Бору, и даже «в то время, когда произошла битва при Клонтарфе». После этого мы сможем лучше понять, как это случилось, что целые ирландские племена с королями во главе так часто сражались в союзе с норвежцами и датчанами; поскольку мы узнаем, что их общие политические интересы были сближены узами отношений. и, таким образом, два сына Брайана Бору Тейдж и Доног, из которых Тейдж впоследствии женился на Мор, дочери «датского» короля Эвермаргаха из Дублина, были сводными братьями врага их отца, короля Сигтрига. «Книга Ленстера» гласит, что Гормлайт также была матерью норвежско-ирландского короля Амлафа Куарана (Олафа Кварана); в то время как ирландский летописец Дуалд Мак Фирбис упоминает того же Олафа Кварана, который был женат на Садбх (Спаси), дочери Брайана Бору, и даже «в то время, когда произошла битва при Клонтарфе». После этого мы сможем лучше понять, как это случилось, что целые ирландские племена с королями во главе так часто сражались в союзе с норвежцами и датчанами; поскольку мы узнаем, что их общие политические интересы были сближены узами отношений.
С другой стороны, норвежские или скандинавские короли Дублина и других частей Ирландии также постоянно поддерживали связи, как дружбы, так и отношений, со своими соотечественниками в Англии и Шотландии, а также в метрополиях Скандинавии. Действительно, иногда может случиться, что скандинавские короли или викинги, от Человека или Оркнейских островов, напали, даже на какое-то время завоевали норвежское королевство Дублин, особенно когда норвежцы в Ирландии расходились во мнениях друг с другом. Но в целом скандинавские колонисты на Британских островах, кажется, стояли или пали друг с другом. Многочисленные скандинавские воины из Англии, Шотландии и окружающих островов время от времени сражались вместе с норвежцами, поселившимися в Ирландии, против местных ирландцев. Но норвежские короли в Ирландии часто поддерживали своих друзей в Англии и Шотландии против англосаксов и высокогорных шотландцев, а иногда завоевывали там королевства силой оружия. Взаимные браки также часто заключались, в то время как скандинавские купцы и викинги, например, жили в Дублине при дворе норвежских королей. Таким образом, норвежский принц Олаф Трюгвесон, после крещения в Дублине, некоторое время оставался там с норвежским королем Олафом Квараном и женился на своей сестре Гайде.
Многие отчеты свидетельствуют о том, что норвежцы в Ирландии, по крайней мере в городах, и особенно в Дублине, были достаточно сильны, чтобы поддерживать свой язык и остальные свои скандинавские черты, несмотря на ирландцев. Говорят, что исландские барды Торгилс Орраскьяльд и Гуннлауг Ормстунга посещали двор норвежских королей в Дублине в десятом и одиннадцатом веках, где они отвлекали скандинавских воинов своими национальными песнями. Древние ирландские рукописи содержат доказательства не только своеобразного языка, но также и своеобразного письма норвежцев или рун, которые на ирландском языке назывались «Огам на лохланнах» или «Галлогам» (северяне, или чужие, Огам) , Огам был названием способа письма, тогда использовавшегося ирландцами. Есть также некоторые следы характерных скандинавских учреждений среди норвежцев и датчан в Ирландии. В ирландской поэме раннего средневековья о норвежском вожде «Магнус Великий» норвежцев называют «людьми с двенадцатью советниками». Это заставляет нас думать, что норвежцы, как и датчане в Англии, должны были использовать в своих судебных процессах своего рода присяжных, состоящих из двенадцати человек с хорошей репутацией, учреждения, настолько иностранного и поразительного для ирландцев, что их заставили охарактеризовать норвежцы этим. По крайней мере, совершенно очевидно, что норвежцы в Ирландии, как признаются в ирландских хрониках, держали себя совершенно отдельно от ирландцев в отношении своих церковных учреждений, и что они также имели свое собственное место ассизов в Дублине, которое носило скандинавское имя В ирландской поэме раннего средневековья о норвежском вожде «Магнус Великий» норвежцев называют «людьми с двенадцатью советниками». Это заставляет нас думать, что норвежцы, как и датчане в Англии, должны были использовать в своих судебных процессах своего рода присяжных, состоящих из двенадцати человек с хорошей репутацией, учреждения, настолько иностранного и поразительного для ирландцев, что их заставили охарактеризовать норвежцы этим. По крайней мере, совершенно очевидно, что норвежцы в Ирландии, как признаются в ирландских хрониках, держали себя совершенно отдельно от ирландцев в отношении своих церковных учреждений, и что они также имели свое собственное место ассизов в Дублине, которое носило скандинавское имя В ирландской поэме раннего средневековья о норвежском вожде «Магнус Великий» норвежцев называют «людьми с двенадцатью советниками». Это заставляет нас думать, что норвежцы, как и датчане в Англии, должны были использовать в своих судебных процессах своего рода присяжных, состоящих из двенадцати человек с хорошей репутацией, учреждения, настолько иностранного и поразительного для ирландцев, что их заставили охарактеризовать норвежцы этим. По крайней мере, совершенно очевидно, что норвежцы в Ирландии, как признаются в ирландских хрониках, держали себя совершенно отдельно от ирландцев в отношении своих церковных учреждений, и что они также имели свое собственное место ассизов в Дублине, которое носило скандинавское имя Это заставляет нас думать, что норвежцы, как и датчане в Англии, должны были использовать в своих судебных процессах своего рода присяжных, состоящих из двенадцати человек с хорошей репутацией, учреждения, настолько иностранного и поразительного для ирландцев, что их привели к охарактеризовать норвежцев этим. По крайней мере, совершенно очевидно, что норвежцы в Ирландии, как признаются в ирландских хрониках, держали себя совершенно отдельно от ирландцев в отношении своих церковных учреждений, и что они также имели свое собственное место ассизов в Дублине, которое носило скандинавское имя Это заставляет нас думать, что норвежцы, как и датчане в Англии, должны были использовать в своих судебных процессах своего рода присяжных, состоящих из двенадцати человек с хорошей репутацией, учреждения, настолько иностранного и поразительного для ирландцев, что их привели к охарактеризовать норвежцев этим. По крайней мере, совершенно очевидно, что норвежцы в Ирландии, как признаются в ирландских хрониках, держали себя совершенно отдельно от ирландцев в отношении своих церковных учреждений, и что они также имели свое собственное место ассизов в Дублине, которое носило скандинавское имяВещь . Документ 1258 года передает дар некоторой земли в пригороде Дублина, в «Thengmotha» (от «mote», собрание), которую ирландский издатель (преподобный Р. Батлер) правильно объясняет как « место легального собрания в датские времена Дублина ». Место Вещи , которое, кажется, было недалеко от нынешнего места Дублинского замка, где норвежцы построили сильную крепость, дало окружающему приходу св. Андрея фамилию «де Тенгмот».
Одна из главных причин того, что норвежцы в ирландских городах непрерывно сохраняли свои скандинавские черты и, следовательно, свою независимую власть, заключалась также в том, что они не только жили среди ирландцев, но и, как ясно говорит Гиральдус Кембренсис, они возводились в У каждого города свой город, окруженный глубокими рвами и крепкими стенами, которые защищали их от нападений туземцев. Они построили для себя довольно обширный город на реке Лиффи, недалеко от старого города Дублина, который был сильно укреплен рвами и стенами и который после того, как там поселились норвежцы и датчане (или остмены), получил название Остмантаун ( на латыни «vicus» или «вилла остманнорум»), т.е.город восточников. Даже ирландские летописи, которые свидетельствуют о том, что еще в начале десятого века норвежцы в Дублине хорошо окутывали стены и стены, также утверждают, что в искусстве укрепления городов они намного превосходили ирландцев. Остмантаун продолжал в течение всего средневековья образовывать совершенно отдельную часть Дублина, и ворота сильных укреплений, с которыми он был окружен, были тщательно закрыты каждый вечер. Стены были в конце концов разрушены, и Остмантаун, или, как теперь коррумпированно произносится, «Оксмантаун» (откуда ирландский пэр получил в наше время титул лорда Оксмантауна), был полностью включен в Дублин.
Раздел IV.
Норвежские названия мест вблизи Дублина. Норвежские захоронения. Места. Норвежское оружие и украшения.
Несколько скандинавских названий мест в Ирландии, за исключением ранее упомянутых провинций, ограничены побережьями, а там, в частности, названиями островов и фьордов. На западном побережье есть только два довольно сомнительных; а именно, Эннискерри, остров (первая часть которого - ирландский Инис , остров, в то время как последняя часть, кажется, включает скандинавское название « Скер », или Skj Skr , риф); и гавань, Смервик. Несколько мест на реках до сих пор называют ЛаксвайромНапример, в Шенноне возле Лимерика и Киллалу, где лосось ловится в сети, протянутой через реку. Слово «Lax» (лосось) неизвестно в ирландском языке, но, как мы видели, встречается в нескольких скандинавских названиях мест в Шотландии. На южном побережье, кроме Уотерфорда, мы можем упомянуть самое большее только остров Дурси (seyorsey?) С небольшим прилегающим островом Теленка. Наибольшее количество скандинавских имен появляется на восточном побережье. В некоторых названиях мест, расположенных на лучших фьордах, мы можем проследить скандинавское окончание «fjörðr;» как, например, к югу от Дублина в Уэксфорде (на ирландском языке, Лох-Гарман) и к северу от Дублина, в Стренгфорде и Карлингфорде (на ирландском языке, Cuan Cairlinne). Но в целом все названия мест скандинавского происхождения, или со скандинавскими окончаниями,
У южного входа в бухту Дублина находится остров «Дэлкей» (по-ирландски «Delg Inis»), а у северного входа высокий и округлый мыс Хоут (по-ирландски «Ceann Fuaid» или «Beann Edair»). »), Которая в древних письмах также называется Хофда, Хуэте и Хоует. Это явно скандинавское «höfud», или «Hoved» (голова), имя, особенно подходящее для этого места. В непосредственной близости также находится старый датский город Бальдойл и район Финнгал, колонизированный норвежцами. Прямо к северу от Хоута возвышается «Ирландский глаз» (по-ирландски «Инис Эйринн» и «Инис Мейч Нес-аин»); и еще дальше на север острова «Ламбай» (по-ирландски «Rachrainn») и «Скерри» или Скьере (рифы). Недалеко от западной стороны Дублина находится маленький городок Лейкслип, где в реке Лиффи прославился прыжок с лососем.Дан. Лакслёб; Eng. , прыжок с лосося): это название снова напоминает нам о ловле лосося, которой так дорожили древние норвежцы. Сомнительно, что графство Уиклоу, примыкающее к графству Дублин, получило свое название от норвежцев; хотя не исключено, что это произошло, как на ирландском языке называется Inbhear Dea, но в старых документах Wykynglo, Wygyngelo и Wykinlo, которые напоминают нам о скандинавском виге (англ. bay ) или викинге.
Во всяком случае, решительно скандинавские названия мест вокруг Дублина в достаточной мере указывают на преобладание древних норвежцев и датчан в этом городе. Открытия, сделанные в результате раскопок в Дублине и вокруг него, также в последнее время очень заметно помогли поставить этот вопрос в еще более ясном свете.
При строительстве железной дороги недалеко от Килмейнхэма, ныне самой западной части Дублина, несколько лет назад рабочие обнаружили несколько древних гробниц. В них лежали целые ряды скелетов, каждый в своей могиле, а рядом с ними множество видов железного оружия и украшений. К счастью, некоторые из обнаруженных таким образом образцов были сохранены, главным образом, для музея Королевской ирландской академии в Дублине; таким образом, ирландские археологи имели возможность убедить себя, что эти древности должны быть намного старше, чем английское завоевание Ирландии; тем не менее, они ни в коем случае не относятся к типу, обычно встречающемуся в Ирландии, и относятся к периоду ирландского железного века. Таким образом, вне всякого сомнения, это не ирландские останки, а происхождение от норвежцев и датчан, живших в то время в Ирландии.
[ ++ ] Мечи: Рис. 1 - Рис. 3.
Мечи (Рис. 1-3), которые очень напоминают скандинавские мечи, найденные в Англии (описаны на стр. 45,), имеют длину от двадцати четырех до тридцати двух дюймов. У одних два ребра, у других только один. В некоторых из них украшены рукоятью и щитком рукояти очень аккуратно инкрустированные кусочки золота, серебра и других металлов. На одной из них были найдены выгравированные латинские буквы, которые также можно увидеть на мече железного века в музее в Копенгагене. Даже в старых ирландских хрониках говорится, что норвежцы помещали надписи на своих мечах. Так, древнее ирландское стихотворение гласит: «Здесь, в ножнах меча царя Лохлана, был принесен Огам через море. Это была его собственная рука, которая сократила это. ” Наиболее вероятно, что здесь под словом «огам» подразумевается «норвежский огам», или руны, с помощью которых, как говорится в нашем саге,
[ ++ ] Скандинавские древности, рис. 1. до рис. 12.
[ ++ ] Меч: ирландское железо
Несколько подлинных ирландских железных мечей того древнего периода были обнаружены в Ирландии в разное время, как в реке Шеннон, так и в старых ирландских замках или на участках замков. Они намного меньше, чем норвежские мечи, и, как правило, нуждаются и в охране, и в большой рукояти в конце рукояти, как показано на прилагаемой фигуре наиболее часто встречающихся. В целом ирландские железные мечи имеют более древний и несовершенный вид и очень поразительно напоминают бронзовый меч, используемый в Ирландии в эпоху бронзы. Поместив короткий и плохо сформированный ирландский меч рядом с более крупным, лучшим и красивым норвежским мечом, мы можем почти сказать, что мы получаем как бы живое изображение вырожденного и несчастно оснащенного ирландского народа в сравнение с сильными и хорошо вооруженными норвежцами.
Норвежские воины, которые нашли свое последнее пристанище в Килмейнхеме, были, очевидно, похоронены всем своим оружием, от знаменитого «датского боевого топора» (Рис. 4) и копья (Рис. 5, 6), которое должно иметь был нанесен на весь вал, так как обойма (рис. 7) была найдена - до экрана. Но поскольку последний был в основном из дерева, от всего щита не осталось ничего, кроме большого железного босса (рис. 8, 9), который был помещен посередине и служил для защиты руки, державшей щит.
Среди всех вещей, обнаруженных в Килмейнхеме, едва ли можно более определенно указать их норвежское или скандинавское происхождение, чем броши в форме чаши (рис. 10, 11), уже упоминавшиеся при разговоре о побережьях Шотландии и не найденные в любой другой части Ирландии. Есть также несколько очень своеобразных маленьких костяных пуговиц (рис. 12), имеющих небольшое отверстие на плоской стороне, которые каким-то образом проникают в пуговицу, не прорезая ее полностью. Кнопки этой формы ранее не были обнаружены в Ирландии, хотя они очень хорошо известны на скандинавском севере. Они обнаружены в Швеции и Норвегии, в могилах периода железного века или времен викингов. Весьма вероятно, что в те времена они играли роль мужчин или фишек в какой-то игре, как их обычно встречают, особенно в Норвегии, собраны в большом количестве и в сочетании с кубиками. Судя по отверстиям внизу, они, безусловно, использовались в своего рода игре в шашки; ибо до позднего средневековья, нет, почти до нашего времени, исландцы привыкли снабжать свои доски маленькими шарнирами, на которые они помещали людей, чтобы они не могли ни одним случайным встряхиванием стола смешаться друг с другом, и вся игра, таким образом, внезапно нарушается. У ирландцев также, похоже, был в то время похожий способ поведения, так как среди множества вещей, несомненно, ирландских, обнаруженных в Даншауглине, была найдена кнопка или кнопка с костью, безусловно, чертежник, который вместо дыры , снабжен металлическим наконечником внизу, которым он, очевидно, предназначался для закрепления на доске. Но для скандинавских викингов, которые были так много в море и которые, похоже, любили скоротать время, играя в шашки, такая предосторожность была вдвойне необходима, так как в противном случае откат судна заставил бы драконов вместе момент. Примечательно, что в Килмейнхеме, как и в самой Скандинавии, драматурги были найдены в могилах рядом с оружием и украшениями воинов. Это дает поучительное доказательство того, что старые северяне, должно быть, очень любили игры; и, следовательно, что картина, нарисованная Тацитом о страсти древних немцев к игре, которая иногда даже заставляла их рисковать своей личной свободой, может относиться к их соседям, скандинавам. такая мера предосторожности была вдвойне необходима, так как в противном случае перекат судна мог бы отбросить дракончиков каждый момент. Примечательно, что в Килмейнхеме, как и в самой Скандинавии, драматурги были найдены в могилах рядом с оружием и украшениями воинов. Это дает поучительное доказательство того, что старые северяне, должно быть, очень любили игры; и, следовательно, что картина, нарисованная Тацитом о страсти древних немцев к игре, которая иногда даже заставляла их рисковать своей личной свободой, может относиться к их соседям, скандинавам. такая мера предосторожности была вдвойне необходима, так как в противном случае перекат судна мог бы отбросить дракончиков каждый момент. Примечательно, что в Килмейнхеме, как и в самой Скандинавии, драматурги были найдены в могилах рядом с оружием и украшениями воинов. Это дает поучительное доказательство того, что старые северяне, должно быть, очень любили игры; и, следовательно, что картина, нарисованная Тацитом о страсти древних немцев к игре, которая иногда даже заставляла их рисковать своей личной свободой, может относиться к их соседям, скандинавам. Воины найдены в могилах, рядом с оружием и украшениями воинов. Это дает поучительное доказательство того, что старые северяне, должно быть, очень любили игры; и, следовательно, что картина, нарисованная Тацитом о страсти древних немцев к игре, которая иногда даже заставляла их рисковать своей личной свободой, может относиться к их соседям, скандинавам. Воины найдены в могилах, рядом с оружием и украшениями воинов. Это дает поучительное доказательство того, что старые северяне, должно быть, очень любили игры; и, следовательно, что картина, нарисованная Тацитом о страсти древних немцев к игре, которая иногда даже заставляла их рисковать своей личной свободой, может относиться к их соседям, скандинавам.
Мы едва ли можем ошибиться, сославшись на древности, найденные в Килмейнхеме, до девятого или, самое позднее, до десятого века. Способ погребения скорее языческий, чем христианский; и, как известно, норвежцы, обосновавшиеся в Ирландии, были обращены в христианство не позднее, чем в десятом веке, и, вероятно, еще раньше. Совсем не вероятно, что могилы можно приписать изолированной группе язычников-викингов, которые пришли позже и которые после битвы похоронили своих мертвецов на поле. Множество могил и осторожность, с которой, как говорят, каждая из них была установлена или обнесена камнями, скорее показывают, что они были сделаны в полном спокойствии норвежцами и датчанами, которые в то время жили в Дублине или в его ближайших окрестностях. окрестности, и у которых, вероятно, был общий могильник там. Скандинавы, по-видимому, также были похоронены в соседнем церковном дворе, который в то время принадлежал монастырю, посвященному святому Магнану, но впоследствии стал местом захоронения госпиталя рыцарей ордена святого Иоанна, основанного в Kilmainham. Наконец он стал одним из крупнейших церковных дворов в Дублине. В подтверждение предположения о том, что в нем были похоронены скандинавы, можно упомянуть, что там стоит высокий вертикальный камень с резными спиральными орнаментами - своего рода монументальный камень или баута, под которым несколько лет назад были обнаружены различные монеты, отчеканенный норвежскими королями в Ирландии; а рядом с ними - красивый обоюдоострый железный меч с охранником и длинной плоской рукоятью. Некоторые действительно думали, что этот меч принадлежал Мурроу, сыну Брайана Бору, или сыну Мурро Турло, поскольку оба этих воина, павшие в битве при Клонтарфе, как говорят, были похоронены на этом кладбище. Это, однако, только смутное предположение; хотя совершенно очевидно, что вышеупомянутый меч наиболее точно совпадает по форме со многими мечами времен викингов, найденными на севере. Таким образом, есть основания полагать, что меч был ранее помещен там с телом норвежского воина; и это предположение подкрепляется открытием норвежско-ирландских монет. что меч был ранее помещен туда с телом норвежского воина; и это предположение подкрепляется открытием норвежско-ирландских монет. что меч был ранее помещен туда с телом норвежского воина; и это предположение подкрепляется открытием норвежско-ирландских монет.
Другие старые норвежские или скандинавские захоронения были обнаружены в парке Феникс, недалеко от Дублина, где возле скелета была обнаружена пара брошей в форме чаши. Делая несколько лет назад некоторые раскопки в самом Дублине, в «Колледж-Грин», который раньше лежал за пределами города, рабочие встретились с несколькими железными мечами, топорами, копьями, стрелами и щитами, известного скандинава формы. Вероятно, это также было место захоронения, подобное тому, которое было в Килмейнхеме. За исключением места захоронения на побережье Лох-Ларн, древнего Ульфрекс-фьорда, до сих пор не известно ни одного другого норвежского захоронения, обнаруженного в Ирландии.
Подобно тому, как пропорционально многочисленные норвежские могилы около Дублина доказывают, что там должно было поселиться значительное количество норвежцев, так и особая форма и мастерство древностей, которые были обнаружены в них, дают новое свидетельство превосходящей цивилизации, которую норвежцы в Дублине и его окрестностях, по крайней мере, на какое-то время они обладали по сравнению с ирландцами. Древности, о которых до сих пор говорилось, лишь доказывают, что норвежцы и другие северяне превосходят ирландцев по оружию и военному мастерству. Но есть и другие норвежские древности, происходящие из Ирландии и найденные как в этой стране, так и за ее пределами, что также доказывает, что датчане и норвежцы, ранее поселившиеся там, способствовали, как и их родственники в Англии, мирным поискам,
Раздел V.
Древнее ирландское христианство и цивилизация. Торговля. Нет, ирландцы, но
Норвежские монеты. Sigtryg Silkeskjæg. Норвежские монеты.
За столетия до появления христианства на Скандинавском Севере (в десятом и одиннадцатом веках), а за столетия до фактического начала экспедиций викингов, ирландцы были христианизированы. В очень ранний период в Ирландии было возведено несколько церквей и монастырей, которые также славились своими многочисленными святыми людьми. Было распространенное высказывание, что ирландская земля была настолько святой, что ни гадюки, ни любые другие ядовитые рептилии не могли существовать на ней. Многочисленные священники отправились из Ирландии в качестве миссионеров на острова, лежащие к западу от Шотландии; нет, они даже добрались до Фарерских островов и Исландии задолго до того, как эти острова были колонизированы. Таким образом, когда северяне впервые обнаружили Исландию (около 860 года), они не обнаружили там населения; но на «Папей» в «Папили, »И в нескольких местах на востоке и юге страны они обнаружили следы« папар », или христианских священников, которые оставили после себя крозеры, колокольчики и ирландские книги; откуда они поняли, что эти священники были «западниками» или ирландцами; как ирландцы называли скандинавов «остменами», потому что их дом лежал к востоку от Ирландии, так и скандинавы называли ирландцев «западниками». Самая южная группа островов вблизи Исландии до настоящего времени называется «Вестманнаэйяр» (острова Вестман), потому что во время их колонизации там были казнены несколько ирландских крепостных, или западников, за обман своих хозяев. , как ирландцы называли скандинавов «остменами», потому что их дом лежал к востоку от Ирландии, так и скандинавы называли ирландцев «западниками». Самая южная группа островов вблизи Исландии до настоящего времени называется «Вестманнаэйяр» (острова Вестман), потому что во время их колонизации там были казнены несколько ирландских крепостных, или западников, за обман своих хозяев. , как ирландцы называли скандинавов «остменами», потому что их дом лежал к востоку от Ирландии, так и скандинавы называли ирландцев «западниками». Самая южная группа островов вблизи Исландии до настоящего времени называется «Вестманнаэйяр» (острова Вестман), потому что во время их колонизации там были казнены несколько ирландских крепостных, или западников, за обман своих хозяев. ,
Даже норвежские экспедиции в Ирландию и разрушение церквей и монастырей, которыми они сопровождались, не смогли уничтожить влияние ирландского духовенства на распространение христианства в северо-западной части Европы. Мало того, что норвежцы и датчане поселились в Ирландии, а остальная часть Западных островов вскоре была преобразована из язычества ирландскими монахами и священниками, но христианство было передано через этих новообращенных многим их скандинавским землякам, которые посетили Ирландию частично как викинги и частично как купцы. Таким образом, норвежский король Олаф Трюгвесон был крещен настоятелем на островах Силлинга около Ирландии или, как и другие государства саг, «на западе в Ирландии»; откуда, вероятно, мы можем заключить, что Сайлинговые острова не являются, как предполагалось ранее, островами Силли вблизи Англии, но острова Скеллиг на юго-западном побережье Ирландии, на одном из которых в то время было знаменитое аббатство. В любом случае, несомненно, что Олаф Трюггвесон во время своего долгого пребывания в Бублике со своим зятем королем Олафом Квараном должен был укрепить свою решимость христианизировать Норвегию благодаря его постоянному общению с ирландскими христианами. , Еще одним доказательством влияния христианства в Ирландии на Севере является то, что ирландская принцесса Суннева в более поздний период почиталась как святая в Норвегии. Утверждается, что ее тело было помещено в большой и красивый храм над высоким алтарем в Крайст-Черч в Бергене, и 8 июля норвежцы праздновали ежегодную мессу в ее честь. Даже в Исландии на северо-западном побережье есть фьорд или лиман, называемый «Патрексфьорд», по имени святого Патрика,
Как мы уже говорили ранее, начало национальной ирландской литературы также было развито среди духовенства в очень ранний период; которые, наряду с многочисленными церковными зданиями в Ирландии, доказывают, что ирландское духовенство того времени, должно быть, не достигло какой-либо средней степени цивилизации, и что в отношении образования они, в определенных отношениях, должны были значительно опередить языческие скандинавы. Но если не говорить об исландской литературе, которая возникла на самом отдаленном севере сразу после языческих времен и одновременно с норвежским владычеством в Ирландии и которая, по форме и содержанию, несомненно, намного превосходила ирландцев, - есть достаточная причина сомневаться в том, что ирландский народ того времени, хотя и христианизированный, были действительно более образованными или более продвинутыми в истинной цивилизации, чем, конечно, слишком много расстрелянных языческих норвежцев и их скандинавских родственников. Это правда, что норвежские викинги пробились с огнем и мечом, что они разрушили ряд церквей и монастырей в Ирландии, и таким образом они часто вызывали самые жестокие кишечные беспорядки, которые какое-то время По крайней мере, не мог не иметь тенденцию препятствовать прогрессивному развитию христианской цивилизации. Но сами ирландские летописи учат нас, что ирландские христиане действовали точно так же в тот же период. В своих взаимных раздорах они часто сжигали церковные здания, разграбили святыни святых и жестоко обращались с духовенством, кроме того, как известно, постоянно совершали между собой самые ужасные бойни. И, наконец, В Ирландии, как и в Англии, мы, безусловно, должны различать викингов, прибывших в страну ради войны и грабежа, и колонистов, целью которых было получение нового дома в Ирландии. Последние принесли с собой не только большое мастерство в ковке и управлении оружием, а также в создании и управлении кораблями для экспедиций, как военных, так и торговых, но также имели свое руническое письмо; и благодаря готовности, с которой они впитали новую христианскую цивилизацию, вскоре приобрели господство в самых важных ирландских городах, чтобы стать достаточно заметными, не только равных, но и ирландцев. Последние принесли с собой не только большое мастерство в ковке и управлении оружием, а также в создании и управлении кораблями для экспедиций, как военных, так и торговых, но также имели свое руническое письмо; и благодаря готовности, с которой они впитали новую христианскую цивилизацию, вскоре приобрели господство в самых важных ирландских городах, чтобы стать достаточно заметными, не только равных, но и ирландцев. Последние принесли с собой не только большое мастерство в ковке и управлении оружием, а также в создании и управлении кораблями для экспедиций, как военных, так и торговых, но также имели свое руническое письмо; и благодаря готовности, с которой они впитали новую христианскую цивилизацию, вскоре приобрели господство в самых важных ирландских городах, чтобы стать достаточно заметными, не только равных, но и ирландцев.
Что особенно оправдывает нас в том, что мы сомневаемся в предполагаемой ранней и обширной цивилизации ирландцев, так это то поразительное обстоятельство, что до прибытия норвежцев они, по-видимому, не вели какой-либо очень большой торговли или в целом имели имел какое-то очень обширное общение с остальной частью Европы. Это особенно заметно из того факта, что ирландцы в то время (около 800 года) еще не чеканили своих монет; хотя их кельтские соседи в Британии и Галлии веками, то есть от рождения Христа, чеканили множество людей, в основном подражая греческим и римским монетам. И хотя римляне, франки и англосаксы после своих завоеваний Франции и Англии сделали очень значительные чеканки в этих странах, мы даже не находим в Ирландии никаких следов монет этих соседних людей, доставленных по морю в каком-либо большом количестве до указанного периода. Тем не менее, в других странах, где чеканка монет также стала использоваться поздно, как, например, на скандинавском севере, постоянно выкапывается такое большое количество старых иностранных монет вместе со всевозможными иностранными ценностями, чтобы показать что даже в очень ранний период между северянами и более южными народами существовали активные торговые связи. Ни финикийские, ни кельтские монеты, как известно, не были найдены в Ирландии, и открытия даже римских и более древних англосаксонских монет очень редки. где чеканка монет также стала использоваться поздно - как, например, на скандинавском севере - постоянно выкапывается такое большое количество старых иностранных монет вместе со всевозможными иностранными ценностями, чтобы показать, что даже на очень в ранние периоды между северянами и более южными народами существовали активные торговые связи. Ни финикийские, ни кельтские монеты, как известно, не были найдены в Ирландии, и открытия даже римских и более древних англосаксонских монет очень редки. где чеканка монет также стала использоваться поздно - как, например, на скандинавском севере - постоянно выкапывается такое большое количество старых иностранных монет вместе со всевозможными иностранными ценностями, чтобы показать, что даже на очень в ранние периоды между северянами и более южными народами существовали активные торговые связи. Ни финикийские, ни кельтские монеты, как известно, не были найдены в Ирландии, и открытия даже римских и более древних англосаксонских монет очень редки.
То, что Ирландия должна была оставаться в течение столь длительного периода и в такой степени не связанной с соседними народами, несомненно, было отчасти вызвано ее отдаленным положением, частично - леностью ирландцев и столь общим нежеланием кельтов пересекать море На что прямо ссылается старый автор (Giraldus Cambrensis). Отчасти это следует также отнести к особой враждебной позиции, которую ирландцы были вынуждены занять по отношению к римлянам, англосаксам и франкам; поскольку эти люди, постепенно завоевав кельтские страны, Францию и Англию, естественно, ожидали лишь благоприятной возможности стать хозяевами кельтской Ирландии. В соответствии с этим мы могли бы даже, возможно, рассматривать изоляцию Ирландии как необходимую систему самообороны, принятую ирландцами.
Но как только норвежцы и датчане поселились в главных городах Ирландии, ирландская торговля и мореплавание приобрели масштабы и важность, которые еще не были известны. Активная торговля была открыта с Англией и Нормандией через многочисленных и влиятельных скандинавских торговцев, обосновавшихся в этих странах, а также, конечно, с метрополиями Скандинавии. Поэтому в Ирландии, так же как и в Англии, здесь и там найдены захороненные арабские монеты, отчеканенные в странах, прилегающих к Каспийскому морю, которые, очевидно, были ввезены скандинавскими купцами. Саги упоминают о регулярных торговых рейсах в Ирландию из Норвегии и даже из Исландии; где был, например, человек по имени Рафн, которого обычно звали Рафн Хлимрексфарр (англ. Limerick trader)), из-за его регулярных поездок в Лимерик (Лимерик называют старыми северянами, Хлимрек). Далее саги упоминают под заголовком Ирландии «Kaupmannaeyjar» (англ., Торговые острова ), вероятно, то, что сейчас называется «Copeland Islands», на северо-восточном побережье, где, возможно, произошло своего рода свидание. корабли скандинавских купцов. Исландские и норвежские корабли доставляли рыбу, шкуры и ценные меха на английское и ирландское побережье; откуда они снова несли домой дорогие вещи и одежду, кукурузу, мед, вино и другие продукты юга.
Эти рассказы старых северян, уважающих их торговлю в Ирландии, далеко не безосновательны. Валлийский писатель Гиральдус Кембренсис, посетивший Ирландию во время английского завоевания, в то время как остмены все еще жили там в значительном количестве, говорит простыми словами, что они поселились рядом с лучшими гаванями в Ирландии, где они сами построили города, и что они отнюдь не пришел в страну как враги, но с намерением вести мирную торговлю. Он добавляет, что по этой причине ирландские вожди, которые ясно видели важность и преимущества коммерческих связей с другими странами, поначалу никоим образом не выступали против создания этих иностранных городов в своей стране; но это после того, как Остмены очень сильно возросли, и после того, как их города стали хорошо укрепленными,
В полном соответствии с этим высказывания самих ирландцев об уважении многих скандинавских купцов в городах Остмен. Старая ирландская рукопись, относящаяся к битве при Клонтарфе («Cath Chluana Tarbh»), гласит, что после битвы «датчан в королевстве не осталось, кроме такого количества ремесленников и торговцев в Дублине, Уотерфорде, Уэксфорде, Корке, и лимерик, как можно легко освоить в любое время, если они посмеют восстать; и этим королю Брайану было очень мудро разрешено оставаться в этих морских портах с целью стимулирования торговли и движения, поскольку они обладали многими кораблями и были опытными моряками ». Дабл Мак Фирбис также пишет в своих хрониках, что в его время (1650 г.) «большинство торговцев в Дублине были потомками норвежско-ирландского короля Олафа Кварана».
То, что норвежцы и датчане действительно овладели ирландской торговлей и дали ей новый импульс, ясно следует из того обстоятельства, что норвежские короли в Ирландии были первыми, кто заставил чеканить монеты там. Одна из этих монет, которая ранее принадлежала коллекции Тимма в Копенгагене, но которая сейчас находится в коллекции М. фон Рёмера в Дрездене, кажется (согласно мнению этого выдающегося нумизматолога К.Дж. Томсена из Копенгагена), чеканился скандинавским королем Дублина, еще в восьмом или девятом веке. Это имитация древних меровинговских монет и имеет замечательную надпись на аверсе, наполовину в рунах и наполовину латинскими буквами, но едва ли можно прочитать иначе, чем «Cunut u Dieflio» или Canute в Дублине.
[ ++ ] Монета: Canute в Дублине
Старые северяне называют Дублин «Dýflin», откуда окружающий район также получил название «Dýflinarskiri», как это встречается в сагах. Эта разборчивая надпись окружает бюст королевского воина, одетого в чешуйчатую броню. На оборотной стороне видны буквы ENAE, а под ними две фигуры, обе повернутые лицом вверх в одном и том же направлении, и каждая вытянув очень большую руку, в то время как в других руках, соединенных вместе, они держат кольцо, как будто они клялись на священном кольце. Кроме того, они изображены как стоящие или сидящие на возвышенной платформе (возможно, алтарь?), Под которой находится отметка ( ∾ ), подобная букве S, размещенной на ее стороне. Эти цифры, вероятно, содержат ссылку на какой-то договор, заключенный между ирландским королем и скандинавским королем Канутом.
Благодаря милости г-на К.Ф. Хербста из Копенгагена мне удалось сделать гравюру на дереве этой серебряной монеты, единственной в своем роде, и никогда ранее не копировавшейся. Рисунок был сделан из слепка, взятого в Дрездене. Если предыдущее объяснение, которое, безусловно, ни в коем случае не является надуманным, будет правильным, мы, следовательно, получим доказательство того, что другие скандинавские короли, кроме Олафа Белого, первого из упомянутых в сагах, правили в очень ранний период в Дублине, хотя бы на короткое время. Но все остальные норвежские монеты, отчеканенные в Ирландии, относятся к десятому, одиннадцатому и двенадцатому векам. Они сделаны из серебра и, несомненно, придуманы в разных городах Ирландии, кроме Дублина, например, в Лимерике, Корке, Уотерфорде и некоторых других городах, где поселились остмены.
Самыми замечательными из них являются дублинские монеты, особенно монеты с надписью «Ситрик рекс Дайфл» или Сигтриг, король Дублина. Это правда, что было несколько королей Дублина с этим именем в девятом, десятом и одиннадцатом веках; но монеты, на которые ссылаются, судя по впечатлениям, все из которых являются имитациями современных англосаксонских умирающих, и особенно монет короля Этельреда Второго, должны были по большей части принадлежать Сигтригу по прозвищу «Шелкобородый», который правил в Дублине в конце десятого и начале одиннадцатого века, и кто был одним из тех, кто сражался в битве при Клонтарфе против Брайана Бору. Весьма примечательно, что на монетах Сигтрига, а также на нескольких датских монетах, отчеканенных на севере Англии, мы находим не только латинское название «Rex», но и скандинавский «Cununc» (король), так как
[ ++ ] Монета: Сигтриг Король Дублина
На аверсе находится легенда «Ситрик цюник дин», или Сигтриг, король Дублина; и на обороте: «Byrhtmer mo on Vin»; откуда мы видим, что этот монстр имел англосаксонское имя и, безусловно, был англосаксонцем, тем более что он, как говорят, был «на Вине», то есть на Винчестере. Среди имен монет на норвежско-ирландских монетах мы встречаем, действительно, несколько скандинавских имен, таких как Stirbirn (Styrbjörn), Azcetel (Asketil), Ivore (Ivar), Colbrand, Tole (Tule) и Oadin (Odin) ?); Отсюда можно сделать разумный вывод о том, что норвежцы в Ирландии вскоре научились чеканить монеты и поэтому не всегда были вынуждены пользоваться услугами иностранных монетщиков. Но большинство монетщиков Сигтрига были англосаксы; и немало его монет, как указано выше, даже поражены монетами в Англии; как, например, в «Efrweec, »Или« Eofer (фитиль) »(Йорк),« Veced »(Уотчет, Сомерсетшир),« Vilt »(Уилтон),« Vint »(Винчестер) и« Luni »(Лондон). Это допускает два объяснения; либо что эти пришельцы по просьбе Сигтрига чеканили для него монеты, либо тот Сигтриг, который когда-то был изгнан из своего королевства, проживал по крайней мере в некоторых из вышеназванных мест и заставлял чеканить монеты там (?). Происхождение нескольких монет, отчеканенных в Дублине во времена Сигтрига англосаксонским королем Этельредом Вторым, а также датско-английским королем Канутом Великим, и которые по большей части поражены тем же дублинским монстром Феремином, кто чеканил большую часть собственных монет Сигтрига - вовлечен в не менее безвестность. Хотя история молчит, у нас может возникнуть соблазн поверить, что Этельред и Канут были признаны Сигтригом в качестве его сеньоров, или что, возможно, они правили в Дублине в течение короткого времени; но, взвешивая эти вероятности, следует помнить, что ни Этельред, ни Канут не называют себя этими монетами королем Дублина, а просто «Рекс Англорум» или король англичан.
Большое количество и разнообразие, в котором появляются монеты Сигтрига, и сравнительно хорошая марка, отличающая их от остальных норвежско-ирландских монет, похоже, показывают, что годы правления Сигтрига, должно быть, были периодом, очень благоприятным для скандинавской торговли и власти в Ирландии. В более поздние времена норвежско-ирландские монеты становились все хуже, поскольку монеты не ограничивались имитацией монет более старых норвежско-ирландских королей и более поздних английских королей, Канута Великого, Хардиканута, Эдварда Исповедника, Уильяма Завоевателя, и другие, но даже копировали копии до такой степени, что печать и надписи на оригинальных монетах очень часто не были узнаваемы. Из монет, имеющихся в Ирландии во второй половине одиннадцатого и во всем двенадцатом веке, были выкопаны довольно большие количества,
Однако следует признать весьма сомнительным, насколько это ухудшение монет дает какое-либо разумное подтверждение справедливости обычного убеждения среди ирландцев, что после времени Сигтрига, или, скорее, после его поражения в битве при Клонтарфе, власть норвежцы в Ирландии были полностью разбиты. Ибо в этом случае мы могли бы ожидать, среди прочего, что победившие ирландские короли, в течение длительного периода более ста пятидесяти лет, который проходил со времени битвы при Клонтарфе до английского завоевания Ирландии, чеканил бы свои монеты. Но в течение всего этого периода очень мало монет, которые можно было бы расценивать как чеканку для коренных ирландских королей. В остальном, все монеты чеканились в Ирландии,[10] .
10 . См. Приложение № II.
Раздел VI.
Битва при Клонтарфе. - Сила Остменов после Битвы. - Их
Церкви и епископы. Их сухопутные и морские силы.
Завоевание. Остатки остменов. Их значение для Ирландии.
Причина битвы при Клонтарфе, прославленная в песне и легенде или, как ее называют в сагах, «Бриансбардаги» (битва Брайана после короля Брайана, павшего в ней в 1014 году), точно не известна. Все, с чем мы знакомы, это то, что Брайан, который был связан очень тесными отношениями с норвежской королевской семьей в Дублине, долгое время пользовался помощью норвежцев, чтобы подчинить других ирландских принцев, пока, наконец, после одержав победу таким образом, он пришел к разрыву с королем Сигтригом из Дублина. Перспективы Сигтрига и норвежской власти в Ирландии, похоже, действительно угрожают; по крайней мере говорят, что скандинавские воины поспешили в помощь Сигтригу из Скандинавских королевств в Англии, острова Мэн, островов Сайдер и Оркнейских островов. С последнего, в частности, пришел Ярл Сигурд Стаут с выбранной силой, посреди которой размахивал флагом с изображением святого ворона Одина. Мать Сигурда соткнула этого ворона, который с развевающимися крыльями часто приводил воинов к победе и славе.
На этот раз, однако, ворон был проверен в своем полете. После того как многие стандартные знаменосцы были убиты, Сигурд Ярл сам взял флаг у посоха и обернул его вокруг своего тела. Казалось, он предвидел, что на самом деле произошло вскоре после этого, что флаг ворона станет его извилистой доской. Норвежцы были в конце концов вынуждены уступить, даже если битва была не так полностью проиграна, как представляют преувеличенные ирландские отчеты. Скандинавские помощники отступили на свои корабли, и король Сигтриг удалился с остатком своей армии в Дублин.
Но, поскольку в ирландских хрониках ничего не говорится о Сигтриге и его людях, которые впоследствии были изгнаны из Дублина, или о том, что норвежское владычество там было полностью разрушено, мы не можем сделать из них вывод, что власть остменов в остальных ирландских городах была уничтожен в результате поражения Сигтрига в битве при Клонтарфе. Кроме того, было бы достаточно необычно, если бы власть норвежцев в Ирландии была полностью уничтожена уже в 1014 году, поскольку именно после этого северяне в соседних странах обрели свою величайшую власть благодаря своей победы. Вместо того, чтобы прекратить норвежское влияние в Ирландии, мы не только обнаруживаем, что долгое время после этой битвы король Дублина Сигтриг сражается храбро со своими остменами, хотя порой с переменным состоянием,
Приблизительно через пять-двадцать лет после битвы при Клонтарфе (говорят сами ирландские летописцы) Сигтриг, король остменов в Дублине, и Донат (Дунан), их епископ, построили в центре этого города церковь Святая Троица, также называемая Церковью Христа. То, что тогда остмены должны были основать одну из главных церквей Дублина, которая даже лежала без собственного города (Остмантаун) в самом сердце древнего Дублина, очень важно. После того, как церковь была построена, епископ Донат подарил ей несколько реликвий, среди которых упоминаются «предметы одежды царя Олафа Святого». Огромное уважение, с которым имя норвежского святого Олафа носило в Дублине, также проявляется в том обстоятельстве, что церковь, посвященная святому Олаве, или, как ирландские простые люди постепенно исказили имя, «Туллох» (сравните название «Тули-стрит» в Лондоне, развращенное с Сент-Олав-стрит) можно было найти там, по крайней мере, в далеком шестнадцатом веке. Эта церковь примыкала к северному концу улицы Фишхэмбл, недалеко от Вуд-Куэй; но первоначально, возможно, это было только за пределами города.
В том же (1038) году, когда эта церковь Христа была частично возведена епископом Донатом в Дублине, он также построил часовню Святого Михаила. Спустя полвека (1095 г.) другой «Остман» построил церковь Святого Михана в городе «Остмен» в Дублине; и примерно в то же время остммены основали и возвели в Уотерфорде собор, посвященный Святой Троице.
Таким образом, «остмены» в Ирландии обладали не только собственными церквями, но и, как упоминают ирландские записи, своими собственными епископами, которые были освящены в Англии архиепископом Кентерберийским; в то время как ирландские епископы были освящены в самой Ирландии ирландским архиепископом Армы. Первый епископ Дублинского «Остмена» Донат, или Дунан, умер в 1074 году и был похоронен в Крайст-Черч, в возведение которого он сам внес значительный вклад. После него, по желанию дублинского короля Годреда, или Годфреда, другой «остман», Патрик, был избран епископом остменов в Дублине, но погиб в результате кораблекрушения в его плавучем доме из Кентербери (1084 г.). Его сменил «Остман» Донат О'Хейнгли (+1095); чей двоюродный брат, Самуэль О'Хейнгли, ранее был монахом в монастыре святого Албана в Англии, впоследствии исполнял престол «остменов» в Дублине до 1121 года. Его преемник, Григорий, был первым из епископов этих остменов в Дублине, ставшим архиепископом. Вероятно, это связано с тем обстоятельством, что «остмены» в других ирландских городах тем временем получили епископов, которые теперь должны были иметь общего настоятеля в архиепископе Дублина. Говорят, что в 1096 году «остмены» в Уотерфорде получили епископа Малхуса, который, как утверждается, был уроженцем Ирландии. В 1136 году у Уотерфорда был «Остман» по имени Тост (Туист или Тостиус) для своего епископа. Несколько лет спустя (1140) умер Гилль, или Гилберт, епископ Остменский из Лимерика; после которого "Остмен" выбрал некого Патрика. В 1151 году «Остман» Харальд, епископ Лимерика, умер, и его сменил его земляк Торгилс («Торгесий»). Двадцатью годами ранее (1131) упоминается смерть Эверарда «Остмана», или Эберхарда, настоятеля монастыря Святой Марии под Дублином; что подтверждает, что на самом деле является почти само собой разумеющимся, что у остменов, которые имели свои собственные церкви и епископов, также должны были быть свои собственные монастыри, частично заполненные скандинавскими монахами и аббатами. Наконец, в 1161 году, Григорий, архиепископ Дублина, умер; и с его времени до настоящего времени Дублин постоянно был резиденцией одного из главных архиепископов Ирландии. Но именно потому, что это архиепископство было первоначально основано Остменом или иностранцами, архиепископ Дублина впоследствии не стал приматом всей Ирландии, как мы могли бы ожидать от важности Дублина. Это достоинство, наоборот, был постоянно зарезервирован для подлинного старого ирландского архиепископства Арма, на северо-востоке Ирландии. Говорят, что даже преемник Григория в архиепископском престоле был освящен в Дублине архиепископом Армы. Недавно было обнаружено (сравните П. Чалмерса в «Журнале Британской архиологической ассоциации», октябрь 1850 г., стр. 323 и т. Д.), Что эти архиепископы Дублина не только управляли собственной епархией, но, по крайней мере, время от времени выступал в качестве руководителей норвежских епископств на острове Мэн и Судрейяре. Есть письмо Папы Гонория начала тринадцатого века, из которого следует, что архиепископ Дублина в то время посвятил епископа Человека и Судрейяра, привилегия, которая в более древние времена принадлежала архиепископам Йорка, а затем (с 1181 по 1334) архиепископам Тронхемского. Совершенно очевидно, что это было результатом живого общения, которое, несомненно, имело место между преемниками остменов в Ирландии и их ближайшими родственниками в норвежских королевствах Мэн и Судрейяр.
Прежде всего, это было очень удачное обстоятельство независимости ирландских остменов, что такие могущественные норвежские королевства продолжали существовать на западном побережье Шотландии. От них они обычно могли получить помощь в своих битвах с ирландцами; с их помощью они также поддерживали постоянную связь со своим норвежским отечеством. То, что они смогли сохранить свое специфическое независимое положение в Ирландии в течение более чем столетия после того, как датское владычество в Англии прекратило свое существование, было явно не столько благодаря их военному мастерству и компактной силе, сколько по сравнению с внутренними раздорами и совершенным недостаток единства среди ирландцев в отношении значительного богатства и власти, которые они постоянно извлекали из своей обширной торговли и навигации, и влияние, которое такими средствами они обязательно должны были оказать в Ирландии. Ирландские хроники и родословные учат нас, что дружеские связи и взаимные браки все больше и больше увеличивались между ирландцами и остменами, как в Ирландии, так и в Норвегии, так что ирландская аристократия в значительной степени смешалась с норвежской кровью. Из тех же документов мы также узнаем, что Остмены и их короли постоянно продолжали вступать в союз с ирландскими принцами, чью власть они часто оказывали значительную поддержку. Ирландский король Конофогр выиграл морское сражение в Ульфрексфьорде против Эйнара, ярла Оркнейских, потому что, как утверждается, норвежский викинг Эйвинд Урархорн присоединился к первым со своими кораблями. Когда норвежский король Магнус Барфод предпринял свою экспедицию в Ирландию, он заключил союз с Мияртаком,О.Н. , «Kunnáktir»), чья дочь Биадмыня была замужем за сыном Магнуса Барфода Сигурдом. Но когда Магнус упал в Ольстере (в 1103 г.), Сигурд покинул Биадмыню. Все же связи, сформированные в Ирландии Магнусом через эту экспедицию, дали важные результаты для Норвегии. Ирландец по имени Харальд Гилле вышел вперед и выдал себя за сына этого монарха от ирландки; и, доказав свое происхождение, пройдя по раскаленному железу, фактически стал королем Норвегии и оставил свой трон как наследство своей семье.
Остмены, поселившиеся в Дублине и других местах в Ирландии, все больше и больше побуждались к установлению связей с местными ирландскими принцами, нет, даже иногда к их подчинению, поскольку поддержка, которую они получали от своей собственной страны, постоянно уменьшалась в течение одиннадцатого и двенадцатого веков , Вскоре после битвы при Клонтарфе христианство было введено на скандинавском севере, и, таким образом, был положен конец экспедициям викингов, которые до сих пор непрерывно приводили колонистов и вспомогательные силы в Ирландию. Даже подкрепление, которое остмены могли получить от своих соотечественников в Мане, Судрейяре и Оркнейских островах, естественно, было не так важно, как раньше; поскольку на этих островах и христианство постепенно уничтожило смелый дух народа викингов.
При таких обстоятельствах удивительно, что Годфред (или Годред) Меренах, король остменов в Дублине, имел в 1095 году военно-морские силы не менее чем в девяноста кораблях в гавани Дублина; и что наземные силы остменов в этом городе были пропорционально мощными. В ирландских летописях упоминается много сражений в одиннадцатом и двенадцатом веках, в которых дублинские остмены выводили на поле многочисленных воинов и в которых они часто терпели очень значительные потери, однако, однако, не были полностью уничтожены или изгнаны из города. Даже в 1167 году и, следовательно, через сто пятьдесят лет после битвы при Клонтарфе, Атбой из Тлактги провел великое собрание ирландцев, на котором, как говорят сами ирландцы, присутствовали тысячи первых остменов в Дублине. ,
То, что эта история не преувеличена, и что число остменов в Дублине, как и в других ирландских городах, было действительно очень значительным в конце двенадцатого века, ясно показывает тот пресловутый факт, что когда англичане, под руководством графа Стронгбоу и Майлза де Когана, получившего в 1170 и 1171 годах твердую опору в Ирландии, остмены в Дублине, Лимерике и Корке смогли оказать очень мощное сопротивление. Относясь к завоеванию Дублина англичанами, мы находим следующее утверждение в «Дублинских Анналах» (О'Донован):
«Год 1170. Даков Дублина предательски убили в собственном гарнизоне Мак Моро и англичане; и они унесли свой скот и свое богатство. Асгал, сын Реджинальда, короля датчан в Дублине, бежал от них.
«1171. В Дублине произошло сражение между Майлсом де Коганом и Асгалом, сыном Реджинальда, короля датских датчан. Многие пали с обеих сторон, как английских лучников, так и датчан; среди них был сам Асгал и Хоан, датчанин с Оркнейских островов.
Говорят, что в этот раз Асгал, или «Хаскульф», вернулся в город с шестидесяти кораблями. Его воины, как говорят в летописях, были одеты в соответствии с обычным датским обычаем в доспехах и кольчугах и имели красные круглые щиты, связанные железом. Но хотя эти люди были «так же одержимы душой, как и оружием» (homines tam animis ferrei quam armis), и, тем не менее, как и их братья в Лимерике и Корке, они боролись в отчаянии, защищая свою собственность и свободы. Тем не менее, они не смогли противостоять англичанам. Таким образом, этим новым завоевателям удалось уничтожить владычество остменов в Ирландии или, вернее, в наиболее важных городах этой страны после того, как оно продолжалось более трехсот лет.
Тем не менее, мы не должны верить, что Остмены даже сейчас были полностью изгнаны из Ирландии или что их влияние там полностью прекратилось. После взятия Дублина англичанами в городе оставалось так много остменов, что «Дублинские галлы» продолжали иметь свою собственную отдельную армию, которая, похоже, действовала совершенно независимо от английских завоевателей. В ирландской летописи («Летопись четырех мастеров») говорится, что Малроний О'Кири, лорд Карбери, был предательски убит «дублинскими остменами» в 1174 году и, следовательно, через несколько лет после взятия Дублина. В том же году сами англичане были вынуждены получить помощь «дублинских остменов» против ирландцев; и прямо сказано, что в последующем нападении ирландцев на эту объединенную англо-норвежскую армию недалеко от Дублина,четыреста остмен. Современный автор, Giraldus Cambrensis, которому мы обязаны этим рассказом, также говорит о Остменах, после завоевания Ирландии, как о своеобразных и решительно отдельных людях, которые занимались торговлей и навигацией («gens igitur hæc, quæ nunc Ostmannica gens»). Вокатур »и с).
Даже спустя более столетия мы все еще можем отследить многих остменов в главных городах Ирландии, где, похоже, они продолжали сохранять те скандинавские черты, которые отличали их от ирландских и английских. В 1201 году двенадцать ирландцев, двенадцать англичан и двенадцать остменов в Лимерике объявили приговор в отношении земель, церквей и другого имущества, принадлежащего церкви Лимерика; что показывает, что там были достаточно многочисленны остмены, чтобы быть наравне с англичанами и ирландцами. В Лондонском Тауэре есть документ 1283 года, изданный английским королем Эдуардом I. В нем указывается, что Остмены в Уотерфорде («Custumanni, Oustumanni, Austumanni?») Должны иметь, согласно указу короля Генриха Второго, и судить по тем же законам, что и англичане, обосновавшиеся в Ирландии, что ясно указывает на то, что Остмены в то время еще составляли отдельных и отдельных людей. Мы можем почти поверить, что Остмены в Уотерфорде даже отказались соблюдать английские законы или что, по крайней мере, было сомнение, насколько далеко эти законы могут быть применены к ним; с тех пор как король Эдуард счел необходимым обеспечить исполнение приказа Генриха Второго и предписать своему главному судье и магистратам в Ирландии, чтобы три человека, названные в документе, были, как и другие остмены в Уотерфорде, оценены и, насколько это возможно, ( «Квант в жизни», наказывается в соответствии с действующим законодательством для англичан в Ирландии. (См. Латинский документ в Приложении.) Поразительное историческое повествование о том, что в 1263 году ирландцы обратились к норвежскому королю Хакону Хаконсону, который затем лежал со своим флотом на юго-западном побережье Шотландии, за помощь против англичан теперь больше не будет необъяснимым или невероятным; несомненно, что среди ирландцев, которые напрасно умоляли короля Хакона о помощи, должно было быть несколько остменов, все еще живущих в Ирландии, которые, естественно, продолжали поддерживать связь со своими соотечественниками в норвежских королевствах на юго-западное побережье Шотландии, пока эти королевства также не были разрушены в средние века.
Но с этого времени «Остмены» не играют заметной роли в истории Ирландии. Их политическая независимость была уничтожена; и их национальные особенности не были в достаточной степени подтверждены новыми прибывающими из метрополии, что позволило им в конечном итоге занять отличную позицию перед лицом быстро растущего английского гражданства. Тем не менее, их потомки продолжали жить в Ирландии; где они постепенно стали объединяться частично с английскими завоевателями и частично с коренными ирландцами. Ирландские хроники указывают на различные кланы в Ирландии, которые были либо норвежского происхождения, либо, во всяком случае, были сильно смешаны с норвежской кровью. В анналах и родословных средневековья мы также встречаемся как с мирянами, так и с духовенством в Ирландии, носящими скандинавские имена. Например, в церкви Христа в Дублине, построенной норвежцами, о канонах и монахах говорят в четырнадцатом и пятнадцатом веках, называемых «Гарролд», «Олоф», «Сивирд» (Сивард), «Регенальд» (Рагнвальд), «Ивир», & c., имена, совершенно неизвестные в Ирландии до прибытия норвежцев. Часто упоминаемый ирландский летописец использует очень замечательное выражение. Утверждая, что большинство купеческих семей в Дублине в его время (около 1650 года) были потомками норвежско-ирландского короля Олафа Кварана от дочери Брайана Бороймы (Бору) Сави, он добавляет: «и потомки этого Амлава Куаран по-прежнему в Дублине выступает против гаделийцев Эринна: «откуда мы ясно видим, что национальные различия и национальные споры между потомками ирландцев и норвежцев все еще были очень заметны только двести лет назад,
Даже по сей день мы можем проследить, в частности в Ленстере, последние следы остменов через подобную серию своеобразных фамилий, которые ни в коем случае не являются ирландскими, но явно оригинальными норвежскими именами; например, Мак Хиттерик или Шитерик (сын Сигтрига), О'Бруадаир (сын Бродера), Мак Рагналл (сын Рагнвальда), Ройлб (Рольф), Аулеев (Олаф), Манус (Магнус) и другие. Утверждается даже, что среди семей дублинских купцов все еще можно найти потомков старых норвежских купцов, ранее столь многочисленных в этом городе. Названия семей, приведенные в подтверждение этого, такие как Гарролд (Харальд), Ивер (Ивар), Коттер или Мак Оттер (Оттар) и другие, которые являются подлинными норвежскими именами, подтверждают утверждение, что норвежские семьи, по-видимому, непрерывно размножаются в Дублине до наших времен,
Таким образом, с помощью общеизвестных фактов самых разных видов удовлетворительно доказано, что более трехсот лет норвежцы жили в соответствии со своими собственными манерами и обычаями и под своими епископами и королями в наиболее важных городах Ирландии, которые они частично правили вплоть до английского завоевания (1170); что они первыми чеканили монеты и вели значительную торговлю и плавание в Ирландии; и, наконец, большое количество их потомков продолжало проживать в этой стране даже после того, как она долго была завоевана англичанами. Поэтому ни один беспристрастный человек больше не сможет отрицать, что поселения Остменов, хотя и начались частым сносом церквей и монастырей, в конечном итоге оказались в наиболее важных вопросах, особенно удачных для Ирландии; поскольку, введя торговлю и навигацию до неизвестного ранее уровня, они открыли для этой изолированной страны каналы оживленного общения и общения с остальной Европой и ее постоянно развивающейся цивилизацией. Ирландские города, оккупированные остменами, которые по-прежнему являются основными хранилищами для иностранных товаров, а следовательно, и центральными пунктами общения с зарубежными странами, можно с справедливостью сказать, что они обязаны главным образом этим народом за его настоящее величие, богатство и власть.
Кроме того, в более широком историческом обзоре не будет менее очевидным, что, поскольку норвежцы впервые открыли путь для мирных связей между Ирландией и остальной Европой, они также способствовали английскому завоеванию. В результате как их частых войн, так и их частых союзов с ирландскими королями, партийное чувство скорее увеличилось, чем уменьшилось среди ирландских вождей; в то время как многочисленные ирландские семьи, даже самые большие в стране, постепенно стали настолько смешанными с норвежской кровью, что сила ирландцев как нации была немножко ослаблена и разделена. Это особенно имело место в тех районах восточного побережья Ирландии, где английская или нормандская власть впоследствии получила свое главное место. Добавьте к этому, что ирландцы, благодаря долгому господству норвежцев в их главных городах, и преимущества, которые они извлекали из этого, стали все более и более привычными созерцать с безразличием господство незнакомцев в их стране; обстоятельство, которое способствовало мощной поддержке, оказанной англичанам во время их первого вторжения в Ирландию несколькими местными вождями.
Можно сказать, что норвежцы в Ирландии, подготовив таким образом путь для нормандского или английского завоевания, оказали гораздо большую услугу Англии, чем покоренной Ирландии. Но следует помнить, что все хроники свидетельствуют о том, что ирландцы не были достаточно сильны, чтобы самостоятельно управлять своей страной, и не могли идти в ногу с развитием европейской цивилизации посредством активной торговли. Мы видели, что даже в более поздние времена тот же зловещий и кровавый дух разногласий, который ослаблял Ирландию в древние времена, еще едва ли исчез среди первоначальной ирландской расы. Поэтому очевидно, что Ирландия, которая в противном случае была бы отделена от остальной части Европы и опустошена ужасными кишечными раздорами, было очень полезно объединиться с такой великой и могущественной страной, как Англия, у которой есть и способность, и воля содействовать истинному благополучию ирландского народа. Англия будет постепенно использовать огромные преимущества, предоставляемые превосходной почвой и положением Ирландии, и, таким образом, вести эту страну, раздираемую всеми возможными бедствиями и несчастьями, к более счастливому существованию.
Раздел VII.
Заключение. Воинственная и мирная колонизация. Сходства и
Различия. Раньше и сейчас.
Дания и Норвегия, как известно, ничем не отличаются по плодородной и густонаселенной стране. Население обоих королевств в настоящее время не достигает трех миллионов; и в древние времена оно едва ли было больше, даже когда южная часть нынешнего королевства Швеции все еще принадлежала Дании.
Тем не менее, в древние времена Дания и Норвегия могли отправлять огромное количество людей в другие страны. Не только Гренландия, Исландия, Шетландские, Оркнейские и Фарерские острова были колонизированы из Норвегии, но и значительные районы в Шотландии и Ирландии. Более того, многие норвежцы поселились в Англии и Нормандии. В то же время датчане в большом количестве эмигрировали в Нормандию, Северную Голландию и особенно в Англию, где они колонизировали, можно сказать, весь обширный район к северу от Ватлинга-Струта, или почти половину Англии.
Нам не сообщают о том, что Дания и Норвегия были лишены своего населения в результате этих великих эмиграций или даже о том, что у жителей было какое-то разумное желание снабжать сельскохозяйственных рабочих и солдат. В последующие столетия Дания была достаточно мощной, чтобы сделать Балтийское озеро датским. Поэтому вряд ли можно предположить, подобно монахическим древним хроникам, которые, естественно, дышат страхом и ненавистью к скандинавским язычникам, что норвежцы и датчане были просто варварскими викингами, которые добывали себе опору в западных странах только грубой силой , На таких основаниях мы совершенно не можем удовлетворительно объяснить, как Дания и Норвегия с пропорционально небольшим населением должен был быть в состоянии (не становясь слишком депопулированным) сразу же посылать такое множество людей, которые, очевидно, были обязаны завладеть силой оружия этими богатыми западными землями, а также, следует отметить, чтобы поддерживать их завоевывает веками. Если вместо того, чтобы слепо следовать этим частичным и предвзятым летописцам, мы придерживаемся того, что ясно показывают следы природы и важности скандинавской эмиграции, а именно, что с восьмого по двенадцатый век и современно с разрушительными экспедициями викингов, мирными постоянно происходила эмиграция с Севера - которая в действительности была столь же эффективной, возможно, даже более, чем чисто воинственные завоевательные экспедиции - этот вопрос будет поставлен в гораздо более вероятную и понятную точку зрения. Как мы уже видели, проницательность и искусство мира, Наряду с навигацией и торговлей немцы помогли датчанам и норвежцам приобрести опору на Британских островах, особенно в Англии и Ирландии. Благодаря настойчивости и способностям в занятиях миром, а также войной они вскоре получили возможность завоевать господство в наиболее важных портовых городах; откуда посредством различных связей торговых, дружеских и семейных союзов они распространяли свое влияние и доминирование на соседние города и районы. Они постепенно умножались, и к ним присоединились новые иммигранты; и, таким образом, были почти незаметно заложены основы скандинавских колоний, которые ожидали только появления какого-нибудь смелого военного авантюриста, который мог бы появиться как независимый, даже как доминирующие государства. Великие воины, которым история присваивает честь завоеваний в Англии и Ирландии - и, мы можем также добавить, Нормандия - едва ли смогли бы получить их с обычно худшими числами под своим командованием, если бы не скандинавские купцы, и другие мирные колонисты открыли им дорогу и впоследствии поддержали достигнутые ими завоевания. В целом очевидно, что древние северяне обладали огромным талантом колонизации, который, похоже, унаследовал от них их родственник, англичанин современности.
Но так как скандинавские колонии на Британских островах значительно различаются по значимости, то и последствия, которые они произвели, должны быть несколько иными. В Ирландии, а также в Шотландии, где норвежцы встречались с племенами, которые, несмотря на кажущееся христианство, в цивилизации стояли значительно ниже их, они держались в стороне от туземцев. Особенно в Ирландии они жили в своих сильно укрепленных городах; где до позднего средневековья они сохраняли свой собственный характерный язык, нравы, обычаи и законы. Но вследствие этого их норвежские институты не оказали реального влияния на развитие национальной жизни или институтов Ирландии. В лучшем случае они просто способствовали внедрению и созданию аналогичных англо-норманнских учреждений в ирландских городах. В Англии, напротив, где скандинавские колонии были гораздо более многочисленными и могущественными, чем в Шотландии и Ирландии, датские колонисты, несомненно, стремились, следуя скандинавской моде, поддерживать среди чужой страны свои чистые датские законы, манеры, и обычаи. Тем не менее, здесь датчане, благодаря превосходящей цивилизации, которая преобладала среди ранних англосаксонских жителей Англии, вскоре были подвержены влиянию их языка и культуры и все больше и больше объединялись с ними. Тем не менее, датчане в Англии были достаточно многочисленны и независимы, чтобы поддерживать наиболее важные из их свободных скандинавских черт, которые сливались и постепенно оказывали впечатление на более современные английские манеры и институты. где скандинавские колонии были гораздо более многочисленными и могущественными, чем в Шотландии и Ирландии, датские колонисты, несомненно, стремились, следуя скандинавской моде, поддерживать среди чужой страны свои чистые датские законы, манеры и обычаи. Тем не менее, здесь датчане, благодаря превосходящей цивилизации, которая преобладала среди ранних англосаксонских жителей Англии, вскоре были подвержены влиянию их языка и культуры и все больше и больше объединялись с ними. Тем не менее, датчане в Англии были достаточно многочисленны и независимы, чтобы поддерживать наиболее важные из их свободных скандинавских черт, которые сливались и постепенно оказывали впечатление на более современные английские манеры и институты. где скандинавские колонии были гораздо более многочисленными и могущественными, чем в Шотландии и Ирландии, датские колонисты, несомненно, стремились, следуя скандинавской моде, поддерживать среди чужой страны свои чистые датские законы, манеры и обычаи. Тем не менее, здесь датчане, благодаря превосходящей цивилизации, которая преобладала среди ранних англосаксонских жителей Англии, вскоре были подвержены влиянию их языка и культуры и все больше и больше объединялись с ними. Тем не менее, датчане в Англии были достаточно многочисленны и независимы, чтобы поддерживать наиболее важные из их свободных скандинавских черт, которые сливались и постепенно оказывали впечатление на более современные английские манеры и институты. по-скандинавски, чтобы поддерживать среди чужой страны свои чистые датские законы, манеры и обычаи. Тем не менее, здесь датчане, благодаря превосходящей цивилизации, которая преобладала среди ранних англосаксонских жителей Англии, вскоре были подвержены влиянию их языка и культуры и все больше и больше объединялись с ними. Тем не менее, датчане в Англии были достаточно многочисленны и независимы, чтобы поддерживать наиболее важные из их свободных скандинавских черт, которые сливались и постепенно оказывали впечатление на более современные английские манеры и институты. по-скандинавски, чтобы поддерживать среди чужой страны свои чистые датские законы, манеры и обычаи. Тем не менее, здесь датчане, благодаря превосходящей цивилизации, которая преобладала среди ранних англосаксонских жителей Англии, вскоре были подвержены влиянию их языка и культуры и все больше и больше объединялись с ними. Тем не менее, датчане в Англии были достаточно многочисленны и независимы, чтобы поддерживать наиболее важные из их свободных скандинавских черт, которые сливались и постепенно оказывали впечатление на более современные английские манеры и институты. из-за превосходящей цивилизации, которая преобладала среди ранних англосаксонских жителей Англии, вскоре была подвержена влиянию их языка и культуры и все больше и больше сливалась с ними. Тем не менее, датчане в Англии были достаточно многочисленны и независимы, чтобы поддерживать наиболее важные из их свободных скандинавских черт, которые сливались и постепенно оказывали впечатление на более современные английские манеры и институты. из-за превосходящей цивилизации, которая преобладала среди ранних англосаксонских жителей Англии, вскоре была подвержена влиянию их языка и культуры и все больше и больше сливалась с ними. Тем не менее, датчане в Англии были достаточно многочисленны и независимы, чтобы поддерживать наиболее важные из их свободных скандинавских черт, которые сливались и постепенно оказывали впечатление на более современные английские манеры и институты.
Датские колонии в Англии и норвежские колонии в Шотландии и Ирландии до сих пор имели такое же историческое значение, что они, по сути, способствовали созданию новой жизни, как внешней, так и внутренней, на Британских островах, частично путем расширения торговли и судоходства, частично подчиняя или, по крайней мере, ослабляя власть англосаксов, шотландцев и ирландцев и, таким образом, в целом готовясь к родственной расе (норманнам), господству над всеми этими людьми. Хорошо известно, что норманнское господство и нормандский дух утвердились в Шотландии и Ирландии гораздо позже, чем в Англии, и это обстоятельство обусловлено главным образом тем, что завоевания и поселения норвежцев в этих странах были гораздо менее обширными и важными, чем датские завоевания. в Англии.
Я показал, что памятники о великих подвигах, совершенных датчанами и норвежцами на Британских островах, все еще выглядят такими же свежими и яркими, как если бы они были современными. В этом отношении национальная гордость этих народов найдет полное удовлетворение. Тем не менее, возможно, что общий взгляд на могущественные достижения древних северян на западных землях может пробудить смешанные чувства у многих скандинавов современности. Мысль может невольно возникнуть в нем о том, что Север был , когда его победоносные флоты появились на севере, юге, востоке и западе, и когда скандинавы осуществляется власть далеко и широко, и что теперь- ограниченный узкими границами, угрожающий со многих сторон и без какого-либо преобладающего влияния на государство Европы. За пределами северных районов он больше не будет слышать свой родной язык, который в прежние времена часто звучал на иностранных берегах. Север был вынужден пролить часть своей лучшей и благородной крови; и все же теперь северянин должен быть доволен, если ему удастся отследить, с помощью нескольких слов на популярном языке, по названиям городов и районов, или наполовину стертые рунические надписи на баутских камнях, где это было что когда-то преобладал «датский язык», и где все еще возвышаются курганы, которые покрывают расу, которая говорила на нем.
Но такие болезненные жалобы обязательно исчезнут, когда скандинав рассмотрит, как ярко древняя сила его расы вновь показала себя миру, и насколько могущественными были результаты нормандских экспедиций; но особенно когда он размышляет над пресловутым фактом, что Север послал цветок своей молодости и силы не просто для того, чтобы разрушать и грабить, но скорее для того, чтобы заложить основы более свежей жизни на западных землях и таким образом привить новый и мощный импульс человеческой цивилизации. В наше время, кроме того, не только в завоеваниях и блеске внешнего величия следует искать истинное счастье и славу нации.
Людям, которые, как и скандинавы, сохранили - вместе с памятниками прежних великих достижений и завоеваний, приносящих благословение в свой поезд - достаточно характера и мужества своих предков, не только для того, чтобы сохранить свободу и независимость своих страна, но также, по сравнению с другими народами, почетное место в науке и искусстве, нельзя справедливо сказать, что они хотят славы или счастья.
ПРИЛОЖЕНИЕ I.
ДОКУМЕНТ ЭДВАРДА I., 1283 ГОДА,
В ОТНОШЕНИИ ВЗГЛЯДОВ ВОДОРОДА И Ирландии
( Из реестра в Лондонском Тауэре; патентный ролл II. Эдвард И.
Memb. 9. Общается с мистером Даффусом Харди. )
«Про Кустуманнис[11]Ватерфорди в Хиберии. Rex Justiciario suo Hibernie et omnibus aliis Ballivis et fidelibus suis Hibernie ad quos и т. Д., Салютем. Quia per inspeccionem carte Domini Henrici Regis, филиалы Imperatricis, quondam Domini Hibernie preavi nostri, nobis constat quod Custumanni nostri Уотерфордская легенда Anglicorum в Hibernia habere et secundum ipsam legem judicari et deduci debent. Vobis mandamus quod Gillecrist Makgillemory, Уильям Макгиллемори и др. Иоганн Макгиллемори и др. Custumannos de Civitate and Communitate Waterford, qui de pregntis Custumannis прогнозируемые домицины, относящиеся к предыдущему времени, происхождение, наследие, неопознанные, легкие, правые, правые, средние и средние значения в английском языке vobis est deduci faciatis, Donec aluid de consilio nostro inde duximus ordinandum. В cujus, & c. ... против Октября.
11 . Это, несомненно, старая ошибка в написании или чтении «Oustumannis», «Austumannis». То, что это слово во всех случаях предназначено для обозначения Остменов, также предполагается в «Отчётах» сэра Джона Дэвиса (фол. 236).
ПРИЛОЖЕНИЕ II.
МОНЕТА НОРВЕГИИ В ДУБЛИНЕ.
( См. Стр. 338. )
В то время как эта работа проходила через прессу, серебряная монета, представляющая собой совершенно новый и весьма замечательный вклад в наши знания о ранних норвежских чеканках в столице Ирландии, была обнаружена среди коллекции, завещанной покойным мистером Девегге королевской семье. Кабинет монет в Копенгагене. Это представлено в приложении ксилография.
[ ++ ] Монета: Олаф в Дублине.
Легенда на аверсе гласит: « Олаф и дивелин » или «Олаф в Дублине». На обороте кажется, что « Oolafn me feci (t) » или «Olaf сделал меня»; в этом случае у монтера должно было быть то же скандинавское имя, что и у короля. Однако это может быть, достаточно ясно, что монета обязана своим происхождением норвежскому или скандинавскому королю Олафу в Дублине; и, как показывает марка, это должно быть нанесено удар в десятом веке. Таким образом, он образует связь между рунической монетой Канута в Дублине и несколько более поздними монетами Сигтрига, описанными ранее. (См. Стр. 338 и др. )
В Ирландии упоминается большое количество монет, выпущенных скандинавскими королями по имени Олаф; но то, что изложено выше, на самом деле является первым и, насколько известно, единственным, на котором мы можем с уверенностью прочитать «Олаф в Дублине».
Короли с таким именем упоминаются в ирландских хрониках в 853, 934, 954, 962 и т. Д. (См. Список норвежских королей в Ирландии, стр. 317.)
Дж. Вудфолл и сын, Принтеры, Angel Court, Скиннер-стрит.
50, Албемарл-стрит, Лондон.
Апрель 1852 г.
Г-Н. Мюррея
ОБЩИЙ СПИСОК РАБОТ.
ABBOTT'S ( Rev. J. ) Philip Musgrave; или Воспоминания миссионера англиканской церкви в североамериканских колониях. Пост 8во. 2 с. 6 д.
АБЕЛЛ ( миссис ). Воспоминания об императоре Наполеоне в первые три года его пленения на острове Святой Елены. Второе издание. Ксилографии. Пост 8во. 10 с. 6 д.
Расследования ABERCROMBIE ( Джон, MD ), касающиеся интеллектуальных сил и исследования истины. Тринадцатое издание. FCAP. 8vo. 6 с. 6 д.
—— Философия нравственных чувств. Восьмое издание. FCAP. 8vo. 4 с.
—— Патологические и практические исследования заболеваний желудка, кишечного канала, печени и других внутренних органов брюшной полости. Третье издание. FCAP. 8vo. 6 с.
ACLAND'S ( Rev. Charles ) Популярный рассказ о нравах и обычаях Индии, иллюстрированный многочисленными анекдотами. Пост 8во. 2 с. 6 д.
Эсхил. (Агамемнон и Хофорæ). Новая редакция текста, с примечаниями, критическими, пояснительными и филологическими, для использования студентами. Преподобный В. Пейл, Д.Д., главный мастер школы Рептон. Второе издание. 2 тт. 8vo. 9 с. каждый.
OPSOP'S FABLES, для старых и молодых. Новая версия. Преподобный Томас Джеймс , Массачусетс, иллюстрированный 100 Woodcuts, Джоном Тенниелем . Пост 8во. 2 с. 6 д.
F Несколько копий на тонкой бумаге. 8 голосов 16 с.
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ ( ) Journal . Издается (раз в полгода) Королевским сельскохозяйственным обществом Англии. 8vo. 10 с.
AMBER-ВЕДЬМА ( ). Самое интересное испытание для колдовства, когда-либо известное. Под редакцией доктора Майнхольда . Перевод с немецкого Леди Дафф Гордон . Пост 8во. 2 с. 6 д.
Arabian Nights ( В ). Новый перевод для семейного чтения. С пояснительными записками. Новый выпуск. С 600 ксилографиями, Уильям Харви . Один том Средний 8во.
АРАГО (М.) Исторический Элог на Джеймса Ватта. Перевод с французского, с примечаниями JP Muirhead . Портрет. 8vo. 8 с. 6 д. и 4to. 21 с.
АРТУР ( Маленькая ) История Англии. По Леди Callcott . Пятнадцатое издание. Ксилографии. 18mo. 2 с. 6 д.
ТЕТЫ ИДА Прогулки и беседы; Книга рассказов для детей. Леди. Ксилографии. 16mo. 5 с.
АДМИРАЛТЕЙСКОЕ ИЗДАНИЕ ( ); Опубликовано по указанию лордов комиссаров адмиралтейства: -
1. РУКОВОДСТВО ПО НАУЧНЫМ ЗАПРОСАМ, касающимся использования офицеров военно-морского флота и путешественников в целом. Различными руками. Под редакцией сэра Дж. Ф. Гершеля , Барт. Второе издание. Пост 8во. 10 с. 6 д.
2. АСТРОНОМИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ AIRY, сделанные в Гринвиче . С 1836 по 1847 год. Royal 4to. 50 с. каждый.
3. —— ПРИЛОЖЕНИЕ К АСТРОНОМИЧЕСКИМ НАБЛЮДЕНИЯМ. 1836, 1837, 1842, 8 с. каждый; и 1847, 14 с. Royal 4to.
СОДЕРЖАНИЕ.
1836. - Таблицы преломления Бесселя. Таблица для преобразования ошибок RA и NPD в ошибки долготы и эклиптики PD
1837. Логарифмы синусов и косинусов каждые десять секунд времени. Таблица для перевода Сидерика в Среднее Солнечное Время.
1842. — Каталог 1439 звезд.
1847. — Двенадцатилетний каталог звезд.
4. МАГНИТНЫЕ И МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ. С 1840 по 1847 год. Royal 4to. 50 с. каждый.
5. —— АСТРОНОМИЧЕСКИЕ, МАГНИТНЫЕ И МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ, 1848, 49 и 50. Royal 4to. 50 с. каждый.
6. —— СНИЖЕНИЕ НАБЛЮДЕНИЙ ПЛАНЕТ. С 1750 по 1830 год. Royal 4to. 50 с.
7. —— —— ЛУННЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ. С 1750 по 1830 год. 2 тт. Royal 4to. 50 с. каждый.
8. СЕКСУТНИЧНЫЙ СТОЛ БЕРНОУЛЛИ. Лондон , 1779. 4 до. 5 с.
9. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СТОЛЫ БЕССЕЛЯ ДЛЯ ЕГО МЕТОДА ОЧИСТКИ ЛУННЫХ РАССТОЯНИЙ. 8vo.
10. —— FUNDAMENTA ASTRONOMIÆ: Regiomonti . 1818. Фолио. 60 с.
11. МЕТОД ПТИЦЫ ПОСТРОЕНИЯ МУРАЛЬНЫХ ЧЕТЫРЕХ. Лондон , 1768. 4 в. 2 с. 6 д.
12. —— Метод РАЗДЕЛЕНИЯ АСТРОНОМИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ. Лондон , 1767. 4 в. 2 с. 6 д.
13. COOK, KING, и Бэйли астрономической НАБЛЮДЕНИЯ. Лондон , 1782. 4 в. 21 с.
14. ЭДВАРДС О СОСТАВЕ МЕТАЛЛОВ ДЛЯ ОТРАЖАЮЩИХ ТЕЛЕСКОПОВ. 8vo. 2 с. 6 д.
15. УЧЕТ EIFFE УЛУЧШЕНИЯ В ХРОНОМЕТРАХ. 4to. 2 с.
16. ENCKE'S BERLINER JAHRBUCH, ДЛЯ 1830. Берлин , 1828. 8vo. 9 с.
17. КАТАЛОГ ГРИБРИДЖА ОРУЖЕЙНЫХ ЗВЕЗД. 4to. 10 с.
18. ПРИНЦИПЫ ХАРРИСОНА ВРЕМЕНИ. Тарелки. 1767. 4to. 5 с.
19. СТОЛБЫ ХУТТОНА ИЗ ПРОДУКТОВ И ПОЛОЖЕНИЯ ЧИСЕЛ. 1781. Фолио. 7 с. 6 д.
20. ЛАКСЫ ТАБЛИЦЫ ДЛЯ НАШЕГО РАЗНООБРАЗИЯ И ДЛИТЕЛЬНОСТИ. 1821. 8в. 10 с.
21. ЛУННЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ В ГРИНВИЧЕ. 1783 - 1819. По сравнению с таблицами, 1821. 4to. 7 с. 6 д.
22. —— РАССТОЯНИЯ ЛУНОГО ЦЕНТРА от ПЛАНЕТ, 1822, 3 с. ; 1823, 4 с. 6 д. С 1824 по 1835. 8в. 4 с. каждый .
23. УЧЕТ МАСКЕЛИНЕ ПО СЛУЧАЮ ЧАСОВ ГАРРИЗОНА. 1767. 4to. 2 с. 6 д.
24. ТЕОРИЯ МАЙЕРА LUNÆ JUXTA SYSTEMA NEWTONIANUM. 4to. 2 с. 6 д.
25. —— TABULÆ MOTUUM SOLIS ET LUNÆ. 1770. 4to. 5 с.
26. —— АСТРОНОМИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ, СДЕЛАННЫЕ В ГЕТТИНГЕНЕ, с 1756 по 1761 год. 1826. Фолио. 7 с. 6 д.
27. Морские Альманы, с 1767 по 1855 год. 8в. 2 с. 6 д. каждый.
28. —— ВЫБОРЫ ИЗ ДОПОЛНЕНИЙ, до 1812 г. 8в. 5 с. -1834-54. 8vo. 5 с.
29. —— Дополнения, 1828–1833, 1837 и 1838. 8vo. 2 с. каждый.
30. —— ТАБЛИЦЫ, необходимые для использования с NA 1766. 8vo. 2 с. 6 д.
31. —— Второе издание, дополненное. 1781. 8в. 5 с.
32. —— Третье издание, исправлено. 1802. 8в. 5 с.
33. АСТРОНОМИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ В ПОНДЕ. С 1811 по 1835 год. 21 с. каждый.
34. ДВИГАТЕЛЬ РАМСДЕНА для деления математических инструментов . 4to. 5 с.
35. —— ДВИГАТЕЛЬ для разделения прямых линий . 4to. 5 с.
36. SABINE Маятник ЭКСПЕРИМЕНТЫ , чтобы определить рисунок из Земли . 1825. 4to. 40 с.
37. ТАБЛИЦЫ ШЕПЕРДА для коррекции лунных расстояний . 1772. Royal 4to. 21 с.
38. —— ТАБЛИЦЫ, ОБЩИЕ, ЛУННОГО РАССТОЯНИЯ СОЛНЦА и 10 ЗВЕЗД. 1787. Фолио. 5 с. 6 д.
39. СЕКСАГЕСИМАЛЬНАЯ ТАБЛИЦА ТЕЙЛОРА. 1780. 4to. 15 с.
40. —— ТАБЛИЦЫ ЛОГАРИТМ. 4to. 3 л.
41. TIARK астрономического НАБЛЮДЕНИЯ для долготы в Мадейре . 1822. 4to. 5 с.
42. - CHRONOMETRICAL НАБЛЮДЕНИЯ для различий в долготе между Dover , Портсмут , и Фалмут . 1823. 4to. 5 с.
43. ВЕНУС и ЮПИТЕР: наблюдения , по сравнению с таблицами . Лондон , 1822. 4 в. 2 с.
44. Уэйлс и АСТРОНОМИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ БЕЙЛИ. 1777. 4to. 21 с.
45. Уэльс УМЕНЬШЕНИЕ АСТРОНОМИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ, сделанных в Южном полушарии . 1764-1771. 1788. 4to. 10 с. 6 д.
Остин ( миссис ) Фрагменты из немецких прозаиков. Перевод с биографическими заметками. Пост 8во. 10 с.
—— Перевод политической и церковной истории Ранке римских пап. Третье издание. 2 тт. 8vo. 24 с.
BABBAGE'S ( Charles ) Экономика машин и производства. Четвертое издание. FCAP. 8vo. 6 с.
—— Таблица логарифмов натуральных чисел от 1 до 108000. Четвертое издание. Роял 8во. 6 с.
—— Девятый Бриджуотер Трактат. Второе издание. 8vo. 9 с. 6 д.
—— Размышления об упадке науки в Англии и о некоторых его причинах. 4to. 15 с.
—— Экспозиция 1851 года; или Взгляды индустрии, науки и правительства Англии. Второе издание. 8vo. 7 с. 6 д.
Барроу ( сэр Джон ) Автобиографическая мемуар, в том числе размышления, наблюдения и воспоминания дома и за рубежом. От молодости до пожилого возраста. Портрет. 8vo. 16 с.
—— «Путешествия открытий и исследований в арктических регионах» с самых ранних периодов до настоящего времени. Под командованием нескольких военно-морских офицеров, нанятых морем и сушей, в поисках северо-западного прохода от Атлантики до Тихого океана с двумя попытками достичь Северного полюса. Сокращенный и организованный из Официальных Рассказов, с Случайными Замечаниями. Карты. 2 тт. 8vo. Том 1, 12 с. Том 2, 15 с.
—— ( Джон ) Воспоминания о военно-морских достоинствах правления королевы Елизаветы, их галантных делах, смелых приключениях и услугах в юном государстве британского флота с краткими биографическими уведомлениями соответствующих командиров. 8vo. 14 с.
—— Жизнь и путешествия сэра Фрэнсиса Дрейка. С многочисленными оригинальными письмами от него и лорда верховного адмирала королеве и великих государственных деятелей. Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— Тур по Австрийской Ломбардии, Северному Тиролю и Баварии. Ксилографии. Пост 8во. 10 с. 6 д.
Воспоминания Бассомпьера о его посольстве в суде Англии в 1626 году. Перевод с примечаниями. 8vo. 9 с. 6 д.
Пчелы и цветы. Два эссе перепечатаны из «Квартального обзора». FCAP. 8vo. 1 с каждый .
БЕЛИСАРИЙ ( Жизнь ). К лорду Махон . Второе издание. Пост 8во. 10 с. 6 д.
Белл ( сэр Чарльз ) об анатомии и философии выражения в связи с изобразительным искусством. Четвертое издание. Тарелки. Impl. 8vo. 21 с.
—— О механизме и жизненно важных способностях руки как проявлении замысла. Пятое издание. Портрет и ксилография. Пост 8во. 7 с. 6 д.
Бенедикт ( Жюль ) Очерк жизни и творчества Феликса Мендельсона Бартольди. 8vo. 2 с. 6 д.
Журнал Берты во время визита ее дяди в Англию. Содержит разнообразную интересную и поучительную информацию, адаптированную для молодежи. Седьмое издание Ксилографии. 12mo. 7 с. 6 д.
—— Наследница в ее меньшинстве; или прогресс характера. Автор « Берта Журнал ». 2 тт. 12mo. 18 с.
БЕТУН (JED) Образцы шведской и немецкой поэзии. Часть I. Стихи Эсаяса Тегнера. Часть II. Орлеанская дева Шиллера. Корона 8во. 12 с.
BIRCH'S ( Самуил ) История древней керамики: египетская, азиатская, греческая, римская, этрусская и кельтская. С иллюстрациями. 8vo. ( Почти готов. )
BIRT'S (WR) Руководство по ураганам. Быть попыткой соединить Вращающую Бурю или Вращающуюся Бурю с Атмосферными Волнами. В том числе инструкции по наблюдению за явлениями волн и штормов; с практическими указаниями по избеганию центров последних. С кружками на карточках. Пост 8во. 3 с.
BIOSCOPE ( The ); или «Циферблат жизни» объяснил. К этому добавлен перевод Послания святого Павлина к Целантии о правиле христианской жизни и элементарный взгляд на общую хронологию. По Гранвиль Пенна . Второе издание. С плитой. 12mo. 12 с.
BLUNT'S ( Rev. JJ ) Непредвиденные совпадения в Писаниях Ветхого и Нового Завета, аргумент их правдивости: с Приложением, содержащим незапланированные совпадения между Евангелиями, Деяниями и Иосифом. Третье издание. 8vo. 9 с.
—— Принципы правильного понимания Писаний Мозаики, изложенные и применяемые вместе со случайным аргументом в пользу истины Воскресения нашего Господа. Будучи лекциями Хулсиана за 1832 г. Пост 8в. 6 с. 6 д.
КНИГА ОБЩЕЙ МОЛИТВЫ. Освещенный 1000 иллюстрациями границ, инициалов и виньеток. Средний 8во. 21 с. ткань, 31 с. 6 д. теленок или 42 с. Марокко.
BORROW'S ( Джордж ) Лавенгро; Ученый - цыганский - и священник. С портретом. 3 тт. Пост 8во. 30 с
—— Библия в Испании; Или «Путешествия, приключения и тюрьмы англичанина в попытке распространить Писание на полуострове». 3 тт. Пост 8во. 27 с. или дешевое издание , 16мес. 5 с.
—— Цинкали, или цыгане Испании; их манеры, обычаи, религия и язык. 2 тт. Пост 8во. 18 с. или дешевое издание , 16мес. 5 с.
БОСВЕЛЛ ( Джеймс ) Жизнь доктора Сэмюэля Джонсона. В том числе тур на Гебриды с записками сэра В. Скотта . Отредактировано Right Hon. Джон Уилсон Крокер . Новое и более дешевое издание, полностью переработанное (1848 г.), с большим количеством дополнительного материала. С портретами. Полный в одном томе Royal 8vo. 15 с.
⁂ Будьте особенно в заказе Босуэлл Крокер в , в одном томе .
БРЭЙ ( миссис ) Жизнь Томаса Стотхарда, РА с личными воспоминаниями. Иллюстрированный портретом и 60 ксилографиями его главных работ. 4to. 21 с.
Мученики науки ( сэр Дэвид ), или жизни Галилея, Тихо Браге и Кеплера. Второе издание. FCAP. 8vo. 4 с. 6 д.
ОТЧЕТЫ БРИТАНСКОЙ АССОЦИАЦИИ. Проводится в Йорке и Оксфорде 1831-32, 13 с. 6 д. Кембридж, 1833, 12 с. Эдинбург, 1834, 15 с. Дублин, 1835, 13 с. 6 д. Бристоль, 1836, 12 с. Ливерпуль, 1837, 16 с. 6 д. Ньюкасл, 1838, 15 с. Бирмингем, 1839, 13 с. 6 д. Глазго, 1840, 15 с. Плимут, 1841, 13 с. 6 д. Манчестер, 1842, 10 с. 6 д. Пробка, 1843 г., 12 с. Йорк, 1844, 20 с.Кембридж, 1845, 12 с. Саутгемптон, 1846, 15 с. Оксфорд, 1847, 18 с. Суонси, 1848, 9 с. Бирмингем, 1849, 10 с. Эдинбург, 1850, 15 с. 8vo.
BROGDEN'S ( Rev. Jas. ) Иллюстрации литургии и ритуала Объединенной Церкви Англии и Ирландии. Будучи проповедями и беседами, выбранными из произведений выдающихся божеств 17-го века. 3 тт. Пост 8во. 27 с.
—— Католические гарантии от ошибок, коррупции и новшеств Римской церкви. Будучи проповедями и трактатами, выбранными из произведений выдающихся божеств 17-го века. Второе издание. С предисловием и указателем. 3 тт. 8vo. 36 с.
⁂ Второй и третий том могут быть отдельно, 14 с. каждый.
—— Записи о верховенстве короны и гражданских и религиозных свобод народа Англии. 8vo.
ЖУРНАЛЫ ( Сэр Джеймс ) Журналы о событиях на Борнео, включая Занятие Лабуана и Посещение знаменитостей. Вместе с экспедицией HMS Iris. По капитан Родни Манди , RN Тарелки. 2 тт. 8vo. 32 с.
Пузыри из Бруннен Нассау. Под Стариком . Шестое издание. 16mo. 5 с.
BUNBURY'S (CJF) Журнал о резиденции на мысе Доброй Надежды; с экскурсиями вглубь и заметками о естественной истории и коренных племенах страны. Ксилографии. Пост 8во. 9 с.
БУНЯН ( Джон ) и Оливер Кромвель. Выберите Биографии. По Роберту Саути . Пост 8во. 2 с. 6 д.
Воспоминания Бургерши ( лорда ) об операциях союзных армий под командованием принца Шварценберга и маршала Блюхера в конце 1813-14 гг. 8vo. 21 с.
—— Ранние походы герцога Веллингтона в Португалии и Испании. 8vo. 8 с. 6 д.
BURN'S ( Col. ) Военно-военно-технический словарь французского языка. Английский и французский - французский и английский. За использование солдат, матросов и инженеров. Корона 8во.
Бернс ( сэр Александр ) Путешествие и проживание в городе Кабул. Второе издание. Тарелки. 8vo. 18 с.
Ожоги ( Роберт ), Жизнь. По Джон Гибсон Локхарт . Пятое издание. FCAP. 8vo. 3 с.
BURR'S (GD) Инструкции по практической съемке, топографическому черчению и рисованию без инструментов. Второе издание. Ксилографии. Пост 8во. 7 с. 6 д.
Воспоминания Бакстона ( сэр Фауэлл ). С выборами из его переписки. Его сыном Четвертое издание. Портрет. 8во, 16 с. ; или дешевое издание , 16мес. 8 с. 6 д.
Байрон ( Господь ) Жизнь и письма. По Томас Мур . Собраны и расположены, с примечаниями и иллюстрациями. Библиотечное издание. Тарелки. 6 томов FCAP. 8vo. 18 с.
—— Завершено в одном томе. Новый выпуск. Портреты. Роял 8во. 12 с.
—— Поэтические произведения. Собраны и расположены, с примечаниями и иллюстрациями. Библиотечное издание. Тарелки. 10 томов FCAP. 8vo. 30 с
—— Завершено в одном томе. Новый выпуск. Портрет. Роял 8во. 12 с.
—— Поэтические произведения. Новый выпуск. 8 томов 16mo. 20 с. или отдельно, через 2 с. 6 д. каждый. ( Почти готов. )
Том 1. - Чайлд Гарольд.
Том 2. Сказки и стихи.
Том 3. — Драмы, вып. 1.
Том 4. — Драмы, вып. 2.
Том 5. - Разное, Vol. 1.
Том 6. - Разное, Vol. 2.
Том 7. —Дон Хуан, вып. 1.
Том 8. —Дон Хуан, вып. 2.
—— Чайлд Гарольд. Проиллюстрировано с виньетками. Новое издание. Корона 8во. В прессе.
ЛЕКСИЛОГ БУТМАНА; или Критическое исследование значения и этимологии многочисленных греческих слов и отрывков, предназначенное главным образом для Гомера и Гесиода. Переведено и отредактировано с пояснительными записками и обильными указателями, преподобным Дж . Р. Фишлейком . Третье издание. 8vo. 14 с.
—— Каталог неправильных греческих глаголов; Со всеми существующими временами - их формирование, значение и использование, сопровождаемые указателем. Перевод с примечаниями преподобного Дж . Р. Фишлейка . Второе издание. 8vo. 7 с. 6 д.
CALVIN'S ( Джон ) Жизнь. С выдержками из его переписки. По Томас Х. Дайер . Портрет. 8vo. 15 с.
CALLCOTT'S ( Леди ) История маленького Артура Англии. Пятнадцатое издание. Ксилографии. 18mo. 2 с. 6 д.
КЭМПБЕЛЛ ( Лорд ) Жизнь лордов-канцлеров и хранителей великой печати Англии. С самых ранних времен до смерти лорда Элдона в 1838 году. Третье издание. 7 томов 8vo. 102 с.
Работа также может быть выполнена следующим образом.
Тт. 1-3. С самых ранних времен до революции 1688 года.
Тт. 4-5. От революции 1688 года до смерти лорда Терлоу в 1806 году.
Тт. 6-7. От рождения лорда Лафборо в 1733 году до смерти лорда Элдона в 1838 году.
—— Жизнь главных судей Англии. От нормандского завоевания до смерти лорда Мэнсфилда. 2 тт. 8vo. 30 с
—— ( Джордж. ) Современная Индия. Эскиз системы гражданского управления. С некоторыми отчетами о коренных и родных учреждениях. 8vo. 16 с.
—— ( Thos. ) Образцы британских поэтов. С биографическими и критическими заметками и эссе по английской поэзии. Третье издание. Пересмотрен Питером Каннингемом . Портрет и виньетка. Роял 8во. 15 с.
—— Короткие жизни британских поэтов. С эссе об английской поэзии. Пост 8во. 6 с.
CARÈME ФРАНЦУЗСКАЯ КУХНЯ. Переведено В. Холлом . Второе издание. Тарелки. 8vo. 15 с.
CARMICHAEL'S (AN) Греческие глаголы. Их формации, нарушения и дефекты. Второе издание. Пост 8во. 8 с. 6 д.
КАРНАРВОН ( Лорд ) Португалия, Галисия и Баскония. Из заметок, сделанных во время поездки в эти страны. Третье издание. Пост 8во. 6 с.
CATHCART'S ( генерал-майор ) Комментарии к войне в России и Германии, 1812-13. С 28 диаграммами и планами. 8vo. 14 с.
CHARMED РОЭ ( ); или «История маленького брата и сестры». С иллюстрациями. По Отто Speckter . 16mo. 5 с.
CLARENDON ГАЛЕРЕЯ ( ); или «Жизнь друзей и современников лорда-канцлера Кларендона», иллюстрирующая портреты в его галерее. С введением, содержащим описательный каталог изображений и отчет о происхождении коллекции. Леди Тереза Льюис . Портреты. 3 тт. 8vo. 42 с.
КЛАРК ( сэр Джеймс ) «О благотворном влиянии климата» с описанием лучших мест для инвалидов на юге Европы и т. Д. Четвертое издание. Пост 8во. 10 с. 6 д.
Кампания Клозевица ( генерала Карла Фон ) 1812 года в России. Перевод с немецкого. С картой. 8vo. 10 с. 6 д.
КЛИВС ( Господь ) Жизнь. К преподобному GR Gleig , MA сообщение 8vo. 5 с.
COLERIDGE'S ( Сэмюэль Тейлор ) Настольный разговор. Четвертое издание. Портрет. FCAP. 8vo. 6 с.
—— ( Генри Нельсон ) Введение в изучение греческих классических поэтов. Третье издание. FCAP. 8vo. 5 с. 6 д.
КОЛОНИАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА. [См. Дом и колониальная библиотека.]
COMBER'S ( Дин ) Дружеский и сезонный совет римским католикам Англии. Под редакцией, с предисловием и примечаниями, преподобный д-р Хук . FCAP. 8vo. 3 с.
КОНДЕ ( Луи Принц ) Жизнь по прозвищу Великий. К лорду Махон . Пост 8во. 5 с.
CRABBE'S ( Преподобный Джордж ) Жизнь и письма. Своим Сыном . Портрет. FCAP. 8vo. 3 с.
—— Жизнь и поэтические произведения. Собраны и расположены, с примечаниями и иллюстрациями. Библиотечное издание. Тарелки. 8 томов FCAP. 8vo. 24 с.
—— Завершено в одном томе. Новый выпуск. Портрет и виньетка. Роял 8во. 10 с. 6 д.
CROKER'S ( Right Hon. JW ) Прогрессивная география для детей. Четвертое издание. 18mo. 1 с 6 д.
—— Рассказы для детей, отобранные из истории Англии. Четырнадцатое издание. Ксилографии. 16mo. 5 с.
—— Жизнь Джонсона Босвелла. В том числе тур на Гебриды с записками сэра В. Скотта . Новое и более дешевое издание , пересмотренное (1848), с большим количеством дополнительного материала. Завершено в одном томе. Портреты. Роял 8во. 15 с.
—— Воспоминания о правлении Георгия Второго от его вступления до смерти королевы Каролины. По Джона Лорда Херви . Портрет. 2 тт. 8vo. 36 с.
КРОМУЭЛЛ ( Оливер ) и Джон Баньян. Выберите Биографии. По Роберту Саути . Пост 8во. 2 с. 6 д.
Камминг ( Р. Гордон ) Пять лет жизни охотника в дальнем внутреннем пространстве Южной Африки. С Анекдотами Погони в охоте на Диких Зверей Пустынь и Лесов. Третье издание. С ксилографиями. 2 тт. Пост 8во. 24 с.
КУЛИНАРИЯ ( современная бытовая ). Основан на принципах экономики и практических знаний и адаптирован для частных семей. Новое издание. Леди. Ксилографии. FCAP. 8vo. 6 с.
Керзон ( достопочтенный Роберт ) Посещение монастырей Леванта. Четвертое издание. Ксилографии. Пост 8во. 15 с.
Каннингхэм ( Аллан ) Жизнь сэра Дэвида Уилки. С его журналами, экскурсиями и критическими замечаниями о произведениях искусства и подборкой из его переписки. Портрет. 3 тт. 8vo. 42 с.
Каннингхэм ( Аллан ) стихи и песни. Теперь он впервые собран и подготовлен Питером Каннингемом с предисловием и биографическим уведомлением автора . 24mo. 2 с. 6 д.
—— ( Капитан Д.Д. ) История сикхов. От происхождения нации до битвы при Сатлее. Второе издание. С мемуарами автора. Карты. 8vo. 15 с.
—— ( Питер ) Лондон - прошлое и настоящее. Справочник по древностям, раритетам, церквям, произведениям искусства, общественным зданиям и местам, связанным с интересными и историческими ассоциациями. Второе издание. Пост 8во. 16 с.
—— Современный Лондон. Полное руководство для посетителей мегаполиса. Карта. 16mo. 5 с.
—— Окрестности Лондона. Включая круг в 30 миль вокруг собора Святого Павла. С подсказками для экскурсий по железной дороге, - дорога, - и река. Пост 8во. В прессе.
—— Вестминстерское Аббатство. Его искусство, архитектура и ассоциации. Ксилографии. FCAP. 8vo. 1 с
Дарвин ( Чарльз ) Журнал исследований в области естественной истории и геологии стран, которые посетили во время кругосветного путешествия. Пост 8во. 8 с. 6 д.
ДАТЫ И РАССТОЯНИЯ; Показ того, что можно сделать в шестнадцатимесячном туре по континенту Европы. Пост 8во. 8 с. 6 д.
Дэви ( сэр Хамфри ) утешения в путешествии; или Последние дни философа. Пятое издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 6 с.
—— Сальмония; или Дни рыбалки нахлыстом. С некоторыми рассказами о привычках рыб, принадлежащих к роду Salmo. Четвертое издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 6 с.
Денис ( Джордж ) Города и Кладбища Этрурии; или сохранившиеся местные остатки этрусского искусства. Тарелки. 2 тт. 8vo. 42 с.
ДИВЕРУ ( Достопочтенный капитан , Р.Н.). Жизни трех Деверо, графов Эссексских, с 1540 по 1646 год. 1. Граф Маршал Ирландский. 2. Фаворит. 3. Генерал Парламента. Основан на письмах и документах, в основном неопубликованных. 2 тт. 8vo. В прессе.
DE VERE'S ( Aubrey ) Английские ошибки и ирландские проступки. Четыре письма из Ирландии, адресованные английскому депутату Второе издание. Пост 8во. 7 с. 6 д.
DODGSON'S ( Rev. C. ) Спор о вере; или, Совет Кандидатам на Святые Ордена. Содержит анализ и изложение аргумента, которым должна быть подтверждена католическая интерпретация служб крещения. 12mo. 3 с.
DOG-ЛОМАЯ; Самый быстрый, надежный и простой метод, будь то высокое мастерство или только посредственность. По -лейтенанта Col. Хатчинсон . Второе издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 7 с. 6 д.
БЫТОВАЯ СОВРЕМЕННАЯ КУХНЯ. Основан на принципах экономики и практических знаний и адаптирован для частных семей. Новое издание. Леди. Ксилографии. FCAP. 8vo. 6 с.
Трактат Дугласа ( генерала сэра Ховарда ) об улучшенном стрелковом оружии: с описанием новых орудий, появившихся после войны. Третье издание, переработанное. Тарелки. 8vo. 21 с.
DRAKE'S ( сэр Фрэнсис ) Жизнь, путешествия и подвиги по морю и суше. По Джон Барроу . Третье издание. Пост 8во. 2 с. 6 д.
DRINKWATER'S ( Джон ) История осады Гибралтара. 1779-1783. С описанием и описанием этого гарнизона с самых ранних периодов. Пост 8во. 2 с. 6 д.
ДРУММОНД ( Генри ) Абстрактные принципы выявленной религии. Пост 8во. 9 с. 6 д.
Письма Дадли ( графу ) покойному епископу Лландаффу. Второе издание. Портрет. 8vo. 10 с. 6 д.
DURHAM'S ( адмирал сэр Филипп ) Морская жизнь и услуги. Его племянник, капитан Александр Мюррей . 8vo. 5 с. 6 д.
DYER'S ( Томас Х. ) Жизнь и письма Джона Кальвина. Составлено из достоверных источников. Портрет. 8vo. 15 с.
EASTLAKE ( сэр Чарльз , PRA) Школы живописи в Италии. С самых ранних времен. От немца Куглера . Отредактировано, с примечаниями. Второе издание. Проиллюстрировано 100 гравюрами старых мастеров. 2 тт. Пост 8во. 24 с.
—— Вклад в литературу изобразительного искусства. 8vo. 12 с.
Эдвардс (WH) Путешествие вверх по реке Амазонка, включая посещение Пара. Пост 8во. 2 с. 6 д.
ЭГЕРТОН ( Капитан Фрэнсис ) Зимний тур по Индии; с посещением Непала. Ксилографии. 2 тт. Пост 8во.
Публичная и частная жизнь ЭЛДОНА ( лорда-канцлера ) с подборками из его переписки и дневников. По Гораций Твисса . Третье издание. Портрет. 2 тт. Пост 8во. 21 с.
ELLESMERE'S ( Господь ) Две осады Вены турками. Перевод с немецкого. Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— Военные события в Италии, 1848-9. Перевод с немецкого. С картой. Пост 8во. 9 с.
—— Вторая кампания Радецкого в Пьемонте. Защита Темесвара и Лагерь Запрета. С немецкого. Пост 8во. 6 с. 6 д.
ЭЛЬФИНСТОУН ( достопочтенный Маунтстюарт ) История Индии - периоды индуизма и магомедана. Третье издание. Карта. 8vo. 18 с.
АНГЛИЯ ( История ) От Утрехтского мира до первых лет американской войны 1763-80 гг. К лорду Махон . Второе издание. 6 томов 8vo. 82 с.
—— Под домом Ланкастера. С вводным взглядом на раннюю реформацию. 8vo. 15 с.
—— От первого вторжения римлян до 14-го года правления королевы Виктории. К миссис Маркхэму . Новый выпуск. Ксилографии. 12mo. 7 с. 6 д.
—— Как это : социальные, политические и промышленные, в середине XIX века. По У. Джонстон . 2 тт. Пост 8во. 18 с.
ESKIMAUX ( ) и английский словарный запас, для использования путешественников в Арктике. 16mo. 3 с. 6 д.
ОЧЕРКИ ОТ «ВРЕМЕН». Быть отбором из литературных статей, которые появились в этом журнале . Перепечатано с разрешения. Новый выпуск. FCAP. 8vo. 4 с.
Эссекс ( графы ) Жизни; 1540-1646. 1. Граф Маршал Ирландии. 2. Фаворит. 3. Генерал Парламента. Основанный на Письмах и Документах, в основном неопубликованных Хон. Капитан Деверо , RN 2 Vols. 8vo. В прессе.
Письмо Ексетера ( епископа ) к архиепископу Кентерберийскому по делу Горхама. 20-е издание. 8vo. 3 с. 6 д.
—— Пастырское письмо своему духовенству о нынешнем состоянии Церкви (1851 г.). Восьмое издание. 8vo. 4 с.
—— Акты Епархиального Синода, проходившего в Кафедральном соборе Эксетера. По епископ Эксетера , 25 июня, 26 и 27, 1851. Третье издание. 8vo. 2 с. 6 д.
—— Письма покойному Чарльзу Батлеру о богословских частях его Книги Римско-католической церкви; с замечаниями по некоторым работам доктора Милнера и доктора Лингарда, а также по некоторым частям доказательства доктора Дойла. Второе издание. 8vo. 16 с.
—— Проповеди. Проповедовал во время посещения епископа Эксетера в 1845 году. Опубликовано по заказу. 12mo. 6 с.
ФЕРИ-КОЛЬЦО ( The ), Сборник рассказов и рассказов для молодых людей. От немца Гримма, теперь впервые переведенного на английский. По JE Тейлор . Иллюстрированный Ричардом Дойлом . Второе издание. FCAP. 8vo. 7 с. 6 д.
FALKNER'S ( Fred. ) Muck Руководство по использованию фермеров. Трактат о природе и ценности навоза. Второе издание , с глоссарием терминов и указателем. FCAP. 8vo. 5 с.
СЕМЕЙНОЕ ПОЛУЧЕНИЕ-КНИГА. Коллекция из тысячи ценных и полезных квитанций. FCAP. 8vo. 5 с. 6 д.
FARADAY'S ( Майкл ) Химическая манипуляция; Инструктаж для студентов-химиков по методам проведения экспериментов с демонстрацией или исследованиями с точностью и успехом. Третье издание. 8vo. 18 с.
ФАРИНИ ( Луиджи Карло ) История римского государства, 1815-50. Перевод с итальянского. По праву, достопочтенный МЫ Гладстон . 3 тт. 8vo. 36 с.
FEATHERSTONHAUGH'S (GW) Тур по рабовладельческим штатам Северной Америки, от реки Потомак до Техаса и границ Мексики. Тарелки. 2 тт. 8vo. 26 с.
FELLOWS '( сэр Чарльз ) Экскурсия в Малую Азию и открытия в Ликии. Во время двух визитов в эти страны. С многочисленными тарелками. 2 тома Империал 8во. Также популярное издание . Пост 8во.
—— Ксантианский мрамор теперь в Британском музее; их приобретение и передача в Англию. Тарелки. 8vo. 5 с.
—— Отчет о Ионическом памятнике трофея, раскопанном в Ксанфе. Империал 8во. 5 с.
ФЕРГУСОН ( Роберт , доктор медицины) Очерки о болезнях женщин. Часть I. Послеродовая лихорадка. Пост 8во. 9 с. 6 д.
ФЕРГУССОН ( Джеймс ) Дворцы Ниневии и Персеполя восстановлены: очерк древней ассирийской и персидской архитектуры. С 45 ксилографиями. 8vo. 16 с.
—— Иллюстрированный справочник по архитектуре. Быть кратким и популярным описанием различных стилей, преобладающих во всех эпохах и странах мира. С описанием самых замечательных зданий. С иллюстрациями. 8vo. В прессе.
Замечательные немецкие преступления и судебные процессы Фейербаха. Перевод с немецкого Леди Дафф Гордон . 8vo. 12 с.
FISHER'S ( Преподобный Джордж ) Элементы геометрии, для использования школ. Третье издание. 18mo. 3 с. ( Издано по приказу Адмиралтейства. )
—— Первые принципы алгебры, для использования школ. Третье издание. 18mo. 3 с.
FISHLAKE'S ( Rev. JR ) Перевод Лексилога Баттмана; Критическое исследование значения и этимологии многочисленных греческих слов и отрывков, предназначенных главным образом для Гомера и Гесиода. С пояснительными записками и обильными указателями. Третье издание. 8vo. 14 с.
—— Перевод Каталога неправильных греческих глаголов Баттмана; со всеми существующими временами - их формирование, значение и использование. С пояснительными записками и с указателем. Второе издание. 8vo. 7 с. 6 д.
FLOWER GARDEN ( ). Эссе перепечатано из «Квартального обзора». FCAP. 8vo. 1s.
Справочник FORD'S ( Ричард ) для Испании, Андалусии, Ронды, Валенсии, Каталонии, Гранады, Галисии, Арагона, Наварры и других стран. Пост 8во. 16 с.
—— Сборы из Испании. Пост 8во. 6 с.
FORSYTH'S ( Уильям ) Гортензий, или Адвокат: исторический очерк о должности и обязанностях адвоката. Пост 8во. 12 с.
Фортуна ( Роберт ) Трехлетние странствия в северных провинциях Китая. С посещением чайной и хлопковой стран. Второе издание. Ксилографии. 8vo. 15 с.
—— Путешествие в Сунг-Ло-Шан и горы Богеа; с некоторыми отчетами о британских чайных плантациях в северо-западных провинциях Индии. Ксилографии. 8vo.
ФРАНЦИЯ ( История ). От завоевания галлами до смерти Луи-Филиппа. К миссис Маркхэму . Новый выпуск. Ксилографии. 12mo. 7 с. 6 д.
French ( ) в Алжире; Солдат Иностранного легиона и узники Абдель-эль-Кадира. Перевод леди Дафф Гордон . Пост 8во. 2 с. 6 д.
ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ( ) Journal. Опубликовано (время от времени) Лондонским королевским географическим обществом. 8vo.
ГЕРМАНИЯ ( История ). От вторжения Мариуса до битвы при Лейпсике. К миссис Маркхэму . Ксилографии. 12mo. 7 с. 6 д.
Гиббона ( Эдвард ) Закат и падение Римской империи. Отредактировано с примечаниями. К декану Св. Павла и М. Гизо . Второе издание. Карты. 6 томов 8vo. 3 л. 3 с.
—— Жизнь и переписка. Отредактированный, с примечаниями, деканом собора Святого Павла . Портрет. 8vo. 9 с.
Короткий визит Джифарда ( Эдварда ) на Ионические острова, в Афины и Морею, Плиты. Пост 8во. 12 с.
—— Деяния Морского Дерзания; или Анекдоты британского флота. FCAP. 8vo. 2 с. 6 д.
GILLY'S ( Rev. Dr. ) Romaunt Версия Евангелия от Иоанна, первоначально использовавшаяся среди старых вальденсов. Отредактировано из MSS., С примечаниями. 8vo. 5 с. 6 д.
Молитвы Глэдстоуна ( Право Достопочтенного МЫ ), организованные из Литургии для семейного использования. Второе издание. 12mo. 2 с. 6 д.
—— Перевод истории римского государства Фарини, 1815-1850. 3 тт. 8vo. 36 с.
GLEIG'S ( Rev. GR ) Кампании британской армии в Вашингтоне и Новом Орлеане. Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— История битвы при Ватерлоо. Составлено из открытых и аутентичных источников. Пост 8во. 5 с.
—— Повествование о бригаде сэра Роберта Сале в Афганистане с описанием захвата и обороны Джелалабада. Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— Жизнь Роберта Лорда Клайва. Пост 8во. 5 с.
—— Жизнь и письма генерала сэра Томаса Мунро. Пост 8во. 5 с.
GODLEY'S ( Джон Роберт ) Письма из Америки. 2 тт. Пост 8во. 16 с.
ГОЛДСМИТ ( Оливер ); Биография. Вашингтон Ирвинг. Пост 8во. 5 с.
GOOCH ( Robert, MD ), О наиболее важных заболеваниях, свойственных женщинам. Второе издание. 8vo. 12 с.
Гордон ( сэр Алекс. Дафф ) Очерки немецкой жизни и сцены из Освободительной войны. Перевод с немецкого языка Varnhagen Von Ense. Пост 8во. 5 с.
—— ( Леди Дафф ), Amber-Witch: самое интересное испытание для колдовства, когда-либо известное. Перевод с немецкого языка Meinhold . Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— Французский в Алжире. 1. Солдат иностранного легиона. 2. Узники Абдель-эль-Кадира. Перевод с французского. Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— Замечательные немецкие преступления и испытания. Перевод с немецкого языка Фейербаха. 8vo. 12 с.
Евангелие для детей. Попытка сделать главные события жизни нашего Спасителя понятными и прибыльными. Второе издание. 18mo. 3 с. 6 д.
GRANT'S ( Asahel ), несториане или потерянные племена; содержит доказательства их личности, манер, обычаев и церемоний; с очерками путешествия в Древней Ассирии, Армении и Месопотамии; и иллюстрации пророчества Писания. Третье издание. FCAP. 8vo. 6 с.
GRENVILLE PAPERS ( The ); частная переписка Ричарда Гренвилла, графа Темпла и его брата Джорджа Гренвилла - их друзей и современников, - включая дневник политических событий мистера Гренвилла ; 1763-65. Отредактированный Уильямом Джеймсом Смитом . Тт. 1 & 2. 8vo. 32 с. (Будет дополнено в 4 тт.)
Греческая грамматика для школ. Сокращенный от Matthiæ . По Епископа Лондона . Седьмое издание , переработанное преподобным Дж. Эдвардсом . 12mo. 3 с.
—— АВАРИЯ ДЛЯ ШКОЛ. Сокращенный от Matthiæ . По Епископа Лондона . Четвертое издание , переработанное преподобным Дж. Эдвардсом . 12mo. 2 с.
ГРОТС ( Джордж ) История Греции. С самого раннего периода до вступления Филиппа Македонского ( 403-359 гг. До н.э.). Карты. Тт. I. до X. 8vo. 16 с. каждый. Работа может быть выполнена следующим образом :
Тт. I.-II. - Легендарная Греция. Греческая история до царствования Писистрата в Афинах.
Тт. III.-IV. История ранних Афин и законодательство Солона. Греческие колонии. Вид современных наций, окружающих Грецию. Греческая история вплоть до первого персидского вторжения и битвы за марафон.
Тт. V.-VI. Персидская война и вторжение Греции в Ксерксе. Период между персидской и пелопоннесской войнами. Пелопоннесская война вплоть до экспедиции афинян против Сиракуз.
Тт. VIII-дороги , VII.. Мир Никии вплоть до битвы при Книде ( до н.э. с 421 по 394). Сократ и софисты.
Тт. IX.-X. —От восстановления демократии в Афинах до присоединения Филиппа Македонского ( до н.э. 403–359).
ГИЗОТ (М.). О причинах успеха английской революции 1640-1688 гг. 8vo. 6 с. ; или дешевое издание , 12 месяцев, 1 с.
—— Демократия во Франции. Шестое издание. 8vo. 3 с. 6 д.
Гервуд ( полковник ). Послания герцога Веллингтона во время его различных кампаний в Индии. Дания. Португалия, Испания, Низкие Страны и Франция. Составлено из официальных и других аутентичных документов. Новое и расширенное издание. 8 томов 8vo. 21 с. каждый.
—— Выборы из Веллингтонских Посылок и Генеральных Приказов. Новое и более дешевое издание. 1 том 8vo. 18 с.
ГУСТАВУС ВАСА (История), король Швеции. С выдержками из его переписки. Портрет. 8vo. 10 с. 6 д.
HALFORD'S (покойный сэр Генри ) Популярные очерки и речи. Третье издание. FCAP. 8vo. 6 с. 6 д.
—— Nugæ Metricæ. FCAP. 8vo. 3 с. 6 д.
ХАЛЛАМ ( Генрих ) Конституционная история Англии, от вступления Генриха Седьмого до смерти Георгия Второго. Шестое издание. 2 тт. 8vo. 24 с.
—— Вид государства Европы в средние века. Десятое издание. Включая все дополнительные примечания. 3 тт. 8vo.
—— Введение в литературную историю Европы XVI, XVII и XVIII веков. Третье издание. 3 тт. 8vo. 36 с.
Факты Гамильтона ( Уолтера ), чтобы помочь памяти в различных науках. Второе издание. FCAP. 8vo. 6 с. 6 д.
—— Хиндостан, географически, статистически и исторически. Карта. 2 тт. 4to. 4 л. 14 с. 6 д.
—— (WJ) Исследования в Малой Азии, Понте и Армении; с некоторыми отчетами о древностях и геологии этих стран. Тарелки. 2 тт. 8vo. 38 с.
ХЭМПДЕН ( Епископ Херефордский ) Очерк философского свидетельства христианства или достоверности, полученной в откровении Писания, из его совпадения с фактами природы. 8vo. 9 с. 6 д.
ХАРКУРТ ( Эдвард Вернон ) Эскиз Мадейры; с картой и пластинами. Пост 8во. 8 с. 6 д.
СПИСОК АРМИИ ХАРТА. ( Выходит ежеквартально и ежегодно. ) 8vo. 5 с. и 20 с. каждый.
HASE древние греки; их общественная и личная жизнь, нравы и обычаи. Перевод с немецкого. Миссис Остин . FCAP. 8vo. 5 с. 6 д.
РУЧНАЯ КНИГА ПУТЕШЕСТВИЯ; или разговоры на английском, немецком, французском и итальянском языках. Предназначен для англичан, путешествующих за границей, или для иностранцев, посещающих Великобританию. 18mo. 5 с.
—— СЕВЕРНАЯ ГЕРМАНИЯ — Голландия, Бельгия, Пруссия и Рейн. Карта. Пост 8во. 12 с.
—— ЮЖНАЯ ГЕРМАНИЯ — Бавария, Австрия, Зальцбург, Австрийские и Баварские Альпы, Тироль и Дунай, от Ульма до Черного моря. Карта. Пост 8во. 12 с.
—— ЖИВОПИСЬ - немецкая, фламандская и голландская школы. От немца Куглера . Под редакцией, с примечаниями, сэр Эдмунд Хед . Пост 8во. 12 с.
—— ШВЕЙЦАРИЯ — Савойские Альпы и Пьемонт. Карта. Пост 8во. 10 с.
—— ФРАНЦИЯ — Нормандия, Бретань, Французские Альпы, Реки Луара, Сена, Рона и Гаронна, Дофине, Прованс и Пиренеи. Карты. Пост 8во. 12 с.
—— ИСПАНИЯ — Андалусия, Ронда, Гранада, Валенсия, Каталония, Галисия, Арагон и Наварра. Карты. Пост 8во. 16 с.
—— ЖИВОПИСЬ - испанская и французская школы. По сэр Эдмунд Head . Пост 8во. 12 с.
—— МАДЕЙРА. Карты и гравюры на дереве. Пост 8во. 8 с. 6 д.
—— СЕВЕРНАЯ ИТАЛИЯ — Флоренция, Сардиния, Генуя, Ривьера, Венеция, Ломбардия и Тоскана. Карта. Пост 8во. 12 с.
—— ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИТАЛИЯ — Рим, папские государства и города Этрурии. Карты. Пост 8во. 16 с.
—— ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ — Сицилия и Неаполь. Карта. Пост 8во. Почти готов.
—— ЖИВОПИСЬ - итальянские школы. От немца Куглера . Под редакцией сэра Чарльза Истлейка . С ксилографиями старых мастеров. 2 тт. Пост 8во. 24 с.
—— МАЛЬТА - Ионические острова, Турция, Малая Азия и Константинополь. Карты. Пост 8во. 15 с.
—— ЕГИПЕТ — Фивы, Нил, Александрия, Каир, пирамиды, гора Синай и т. Д. Карта. Пост 8во. 15 с.
—— СИРИЯ И СВЯТАЯ ЗЕМЛЯ. Карты. Пост 8во. ( Готовится. )
—— ДАНИЯ, НОРВЕГИЯ И ШВЕЦИЯ. Карты. Пост 8во. 12 с.
—— РОССИЯ И ФИНЛЯНДИЯ. Карты. Пост 8во. 12 с.
—— АНГЛИЯ И УЭЛЬС. Дать отчет о самых замечательных местах и самых посещаемых дорогах и железных дорогах в Англии - описать объекты, рассчитанные на интерес незнакомцев и проходящих мимо путешественников , показать, как они могут быть доступны с наименьшими затратами времени и денег. Карта. Пост 8во. Почти готов.
—— ДЕВОН И КОРНУАЛЛ. Карты. Пост 8во. 6 с.
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ЛОНДОНА. Прошлое и настоящее. Быть алфавитным описанием всех древностей, раритетов, церквей, произведений искусства, мест и улиц, связанных с интересными и историческими ассоциациями. Пост 8во. 16 с.
—— СОВРЕМЕННЫЙ ЛОНДОН. Путеводитель по всем достопримечательностям и достопримечательностям метрополии. Карта. 16mo. 5 с.
—— ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ЛОНДОНА. В том числе круг 30 миль вокруг собора Святого Павла. В алфавитном порядке. Карты. Пост 8во. Почти готов.
—— АНТИКВАРИИ И СКУЛЬПТУРА В БРИТАНСКОМ МУЗЕЕ. С 300 ксилографиями. Пост 8во. 7 с. 6 д.
—— ГАЛЕРЕИ КАРТИНЫ В ЛОНДОНЕ и его окрестностях . С историческими, биографическими и критическими уведомлениями. Пост 8во. 10 с.
—— ВИНДСОР И ЭТОН. 16mo. 1 с
—— WESTMINSTER ABBEY - его искусство, архитектура и ассоциации. Ксилографии. 16mo. 1 с
—— ХРОНОЛОГИЯ, в алфавитном порядке в виде книги для справки. 8vo. ( Почти готов. )
—— (ОФИЦИАЛЬНО) ЦЕРКВИ И ГОСУДАРСТВА. Предоставление подробного и исторического отчета о обязанностях, возложенных на различные департаменты правительства и церкви. Пост 8во. 6 с.
—— СЕМЕЙНЫЕ ЦИТАТЫ. От английских авторов. FCAP. 8vo. В прессе.
—— АРХИТЕКТУРА. Иллюстрированный. Быть кратким и популярным описанием различных стилей, преобладающих во всех эпохах и странах мира. С описанием самых замечательных зданий. По Джеймс Фергюссон . Иллюстрации. 8vo. В прессе.
—— СОБОРЫ АНГЛИИ. Содержит краткое описание каждого. Преподобный Г. А. Пул . С плитами. Пост 8во. В прессе.
—— СРЕДНЕВЕКОВОЕ ИСКУССТВО. Перевод с французского М. Жюля Лабарта и отредактированный с примечаниями и иллюстрациями миссис Паллизер . С иллюстрациями. 8vo. В прессе.
Hawkstone; Повесть об Англии в 184 году. Третье издание. 2 тт. FCAP. 8vo. 12 с.
HAY'S ( JH Drummond ) Западный Барбари, его дикие племена и дикие животные. Пост 8во. 2 с. 6 д.
Приходские проповеди ЕБЕРА ( епископа ); на уроках, Евангелии или Послании, для каждого воскресенья в году и для праздников в будние дни. Шестое издание. 2 тт. Пост 8во. 16 с.
—— Проповеди проповедуются в Англии. Второе издание. 8vo. 9 с. 6 д.
—— Гимны, написанные и адаптированные к еженедельной церковной службе года. Двенадцатое издание. 16mo. 2 с.
—— Поэтические произведения. Пятое издание. Портрет. FCAP. 8vo. 7 с. 6 д.
—— Путешествие по Верхним провинциям Индии. Из Калькутты в Бомбей, с поездкой в Мадрас и южные провинции. 2 тт. Пост 8во. 12 с.
ГОЛОВА ( сэр Фрэнсис ) Грубые заметки о некоторых быстрых путешествиях по Пампасам и Андам. Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— Пузыри из Бруннена Нассау. Под Стариком . Шестое издание. 16mo. 5 с.
—— Эмигрант. Пятое издание. Пост 8во. 12 с.
—— Стокерс и Покерс, или Лондонская и Северо-Западная железная дорога. Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— Беззащитное государство Великобритании. Серия описательных зарисовок, содержащая — 1. Военная Война. 2. Морская война. 3. Вторжение в Англию. 4. Взятие Лондона французской армией. 5. Обращение с женщинами на войне. 6. Как защитить Великобританию. Пост 8во. 12 с.
—— Париж в 1851 году - педик французских палочек. Второе издание. 2 тт. Пост 8во. 24 с.
—— ( Сэр Джордж ) Лесные сцены и инциденты в Канаде. Второе издание. Пост 8во. 10 с.
—— Домашний тур по производственным районам Англии, Шотландии и Ирландии, включая Нормандские острова и остров Мэн. Третье издание. 2 тт. Пост 8во. 12 с.
—— ( Сэр Эдмунд ) Справочник по живописи - испанская и французская школы. Пост 8во. 12 с.
—— Справочник по живописи - немецкая, фламандская и голландская школы. От немца Куглера . Отредактировано, с примечаниями. Пост 8во. 12 с.
Heiress ( ) в Ее меньшинстве; или «Прогресс характера». Автор « Берта журнал ». 2 тт. 12mo. 18 с.
ГЕРОДОТ. Новая английская версия. Переведено из текста Гейсфорда и отредактировано с примечаниями, иллюстрирующими историю и географию Геродота, из самых последних источников информации, отражающих главные результаты, исторические и этнографические, которые были получены в ходе клинописных и иероглифических открытий , Преподобный Джордж Роулинсон , Массачусетс. При поддержке полковника Роулинсона и сэра Дж . Г. Уилкинсона . 4 тт. 8vo. В подготовке.
HERSCHEL'S ( Sir JWF ) Руководство по научному расследованию, для использования офицерами и путешественниками в целом. По различным писателям. Второе издание. Пост 8во. 10 с. 6 д. ( Опубликовано Управлением Владыки Адмиралтейства. )
МЕРВЕРЫ ГЕРВЕЯ ( Лорд ) о правлении Георгия Второго, от его вступления до смерти королевы Каролины. Отредактированный, с примечаниями, Right Hon. Дж . В. Крокер . Портрет. 2 тт. 8vo. 36 с.
Трактат Хикмана ( Wm. ) О праве и практике военно-морских судов. 8vo. 10 с. 6 д.
ХИЛЛС ( Генерал Лорд ) Жизнь. К преподобному Эдвин Сидней . Второе издание. Портрет. 8vo. 12 с.
ИСТОРИЯ АНГЛИИ под Домом Ланкастера . С вводным взглядом на раннюю реформацию. 8vo. 15 с.
- Поздняя война: с набросками Нельсона, Веллингтона и Наполеона. По JG Локхарт . 18mo. 2 с. 6 д.
HOLLAND'S ( Rev. WB ) Псалмы и гимны, отобранные и адаптированные к различным торжествам Церкви. 24mo. 1 с 6 д.
Холмс ( миссис Далкит ) Поездка верхом на лошади по Франции и Швейцарии во Флоренцию. 2 тт. Пост 8во. 18 с.
ДОМАШНЯЯ И КОЛОНИАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА. Выполнено в 76 частях. Пост 8во. 2 с. 6 д. каждый, сшитый или переплетенный в 37 томах, 6 с. каждый, ткань. ( Том 12 и 36 - 8 с. 6 г. Каждый. ) Серия содержит следующие работы.
БИБЛИЯ В ИСПАНИИ. По Борроу . ( Две части. )
ЖУРНАЛЫ В ИНДИИ. К епископу Хевера . ( Четыре части. )
ПУТЕШЕСТВИЯ В СВЯТОЙ ЗЕМЛЕ. По капитаны Ирби и искалечил .
ОСЕНЬ ГИБРАЛТАРА. По Джон Дринкуотером .
МАРОККО И ШВАРТЫ. По J. Drummond Хэя .
ПИСЬМА ИЗ БАЛТИИ. По леди .
Янтарная ведьма По Леди Дафф Гордон .
ОЛИВЕР КРОМУЭЛЛ И ДЖОН БУНЯН. По Роберту Саути .
НОВЫЙ ЮЖНЫЙ УЭЛЬС. К миссис Мередит .
Жизнь сэра Фрэнсиса Дрейка. По Джон Барроу .
ОТЕЦ РИПА МЕМУАРЫ СУДА КИТАЯ.
РЕЗИДЕНЦИЯ В ЗАПАДНЫХ ИНДИЯХ. По М. Льюис .
ЭСКИЗЫ ПЕРСИИ. По сэра Джона Малькольма . ( Две части. )
ФРАНЦУЗСКИЙ В АЛЖИРЕ. По Леди Дафф Гордон .
БРАСБРИДЖ ЗАЛ. По Вашингтон Ирвинг . ( Две части. )
ПУТЕШЕСТВИЕ НАТУРАЛИСТА. По Чарльз Дарвин . ( Три части. )
ИСТОРИЯ ПАДЕНИЯ ИИСУИТОВ.
ЖИЗНЬ ЛУИ ПРИНЦА КОНДЕ. К лорду Махон . ( Две части. )
Цыгане испании По Борроу . ( Две части. )
Typee; ИЛИ маркиз. По Герман Мелвилл. ( Две части. )
Ливонские сказки. По леди .
МИССИОННАЯ ЖИЗНЬ В КАНАДЕ. По преподобному Дж Abbott .
ПРОДАЖА БРИГАДА В АФФГАНИСТАНЕ. К преподобному GR Gleig .
ПИСЬМА ИЗ МАДРАСА. По леди .
ВЫСОКИЙ СПОРТ. По Чарльз Сент - Джон . ( Две части. )
ПУТЕШЕСТВИЯ ПО ПАМПАМ. По сэру FB Head .
СБОРКИ ИЗ ИСПАНИИ. По Ричард Форд . ( Две части. )
ОСТРОВА ВЕНЫ ТЮРКАМИ. К лорду Элсмир .
ЭСКИЗЫ НЕМЕЦКОЙ ЖИЗНИ. По сэр А. Гордон . ( Две части. )
OMOO; ИЛИ ЮЖНЫЕ МОРЯ. По Герман Мелвилл . ( Две части. )
ИСТОРИЯ СРАЖЕНИЯ ВОДЫ. К преподобному GR Gleig . ( Две части. )
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РЕКЕ AMAZON. По WH Эдвардс .
ПУТЬ КРЕСТ. По капитан Мильман .
МАНЕРЫ И ТАМОЖНЯ ИНДИИ. К преподобному С. Acland .
КАМПАНИИ В ВАШИНГТОНЕ. К преподобному GR Gleig .
ПРИКЛЮЧЕНИЯ В МЕКСИКЕ. По ГФ Ruxton . ( Две части. )
ПОРТУГАЛИЯ И ГАЛЛИКА. По лорд Карнарвон . ( Две части. )
ЖИЗНЬ ГОСПОДА КЛИВ. К преподобному GR Gleig . ( Две части. )
СКАЗКИ ПУТЕШЕСТВЕННИКА. По Вашингтон Ирвинг . ( Две части. )
КОРОТКАЯ ЖИЗНЬ ПОЭТОВ. По Томас Кэмпбелл . ( Две части. )
ИСТОРИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ. К лорду Махон . ( Две части. )
ЛОНДОН И СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА. По сэру FB Head .
Приключения в ливийской пустыне. By Bayle St. John .
Резиденция в Сьерра-Леоне. По леди . ( Две части. )
ЖИЗНЬ ОБЩЕГО МУНРО. К преподобному GR Gleig . ( Две части. )
Воспоминания сэра Фауэлла Бакстона. ( Три части. )
Оливер Голдсмит. По Вашингтон Ирвинг . ( Две части. )
Мед Би ( The ). Эссе, перепечатанное из «Ежеквартального обзора». FCAP. 8vo. 1 с
HOOK'S ( Rev. Dr. ) Средства повышения эффективности образования людей. Десятое издание. 8vo. 2 с. 6 д.
—— Церковный словарь. Шестое издание. 8vo. В прессе.
—— Дружеский и сезонный совет римским католикам Англии. По Дин Comber . Новое издание. Отредактировано с примечаниями и предисловием. FCAP. 8vo. 3 с.
—— Три Реформации; Лютеранская, римская и англиканская. Третье издание. 8vo. 3 с.
—Неединство цыганских святых и бессмысленность римских таинств. Третье издание. 8vo. 2 с. 6 д.
—— Проповеди, в основном исторические. 8vo. В прессе.
—— ( Теодор ) Жизнь. Эскиз. Перепечатано из «Квартального обзора». FCAP. 8vo. 1 с
HORACE ( Жизнь и творчество ). Отредактированный с Заметками Преподобным HH Milman , Деканом Св. Павла. Проиллюстрировано с помощью Views, Vignettes и т. Д., Взятых в основном из антиквариата. 300 ксилографий. Корона 8во. 42 с.
HOSKING'S ( Wm. ) Руководство по регулированию зданий в городах как средство обеспечения здоровья жителей. Второе издание. Пост 8во. 3 с. 6 д.
HOUSTOUN'S ( миссис ). Яхтенный рейс в Техас и Мексиканский залив. Тарелки. 2 тт. Пост 8во. 21 с.
Космос Гамболта ( Алекс. ); или Физическое описание мира. Перевод полковника и миссис Сабин . Седьмое издание 3 тт. Пост 8во. 10 с. 6 д.
—— Аспекты природы в разных землях и в разных климатических условиях. Перевод полковника и миссис Сабин . 2 тт. Пост 8во. 5 с.
ХАТЧИНСОН ( полковник ) на собачьих собаках; самый быстрый, надежный и простой метод, будь то великое совершенство или только посредственность. Второе издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 7 с. 6 д.
INKERSLEY'S ( Thos. ) Готическая архитектура во Франции; Быть расследованием хронологической преемственности романских и остроконечных стилей; с уведомлениями о некоторых основных зданиях и указателем. 8vo. 12 с.
ИРБИ И МАНГЛЫ '( Капитаны ) Путешествует по Египту, Нубии, Сирии и Святой Земле, включая путешествие по Мертвому морю и через Страну к востоку от Иордана. Пост 8во. 2 с. 6 д.
ИРВИНГ ( Вашингтон ) Оливер Голдсмит. Пост 8во. 5 с.
—— Жизнь Магомета и его преемников. 2 тт. 8vo. 21 с.
ДЖЕЙМС '( Преподобный Томас ) Басни Эзопа. Новая версия, для старых и молодых. С 100 оригинальных дизайнов, Джон Тенниел . Пост 8во, 2 с. 6 д. Также несколько копий на Fine Paper , 8vo. 16 с.
ДЖЕЙМСОН ( миссис ) Справочник по картинным галереям в Лондоне и его окрестностях. С историческими, биографическими и критическими уведомлениями. Пост 8во. Второе издание. 10 с.
ЯПОНИЯ И ЯПОНИЯ. Описано со счетов последних голландских путешественников. Пост 8во. 9 с. 6 д.
Джервис ( лейтенант ). Руководство по полевым операциям, адаптированное для использования офицерами армии. Пост 8во. 9 с. 6 д.
ДЖЕССИ ( Эдвард ) Посещение мест интереса в окрестностях Виндзора и Итона. Ксилографии. Пост 8во. 12 с.
—— Извлечения в естествознании, адаптированные для школ. С анекдотами о проницательности и инстинкте животных. Шестое издание. FCAP. 8vo. 6 с. 6 д.
JOCELYN'S ( Господь ) шесть месяцев с китайской экспедицией; или Листья из записной книжки солдата. Седьмое издание FCAP. 8vo. 5 с. 6 д.
ДЖОНСОН ( доктор Сэмюэл ) Жизнь: Джеймс Босвелл. В том числе тур на Гебриды с записками сэра В. Скотта . Отредактировано Right Hon. Джон Уилсон Крокер . Новое и более дешевое издание , пересмотренное (1848), с большим количеством дополнительного материала. Завершено в одном томе. Портреты. Роял 8во. 15 с.
ДЖОНСТОН ( Wm. ) Англия, как она есть: социальная, политическая и индустриальная, в середине 19-го века. 2 тт. Пост 8во. 18 с.
Эссе Джонса ( Преподобный Ричард ) о распределении богатства и об источниках налогообложения. Часть I. - АРЕНДА. Второе издание. Пост 8во. 7 с. 6 д.
ЖУРНАЛ НАТУРАЛИСТА. Четвертое издание. Ксилографии. Пост 8во. 9 с. 6 д.
JUKES '(JB) Экскурсии в и вокруг Ньюфаундленда в 1839-40 гг. Карта. 2 тт. Пост 8во. 21 с.
Латинская грамматика короля Эдварда VI ; или Введение в латинский язык, для использования школ. Седьмое издание 12mo. 3 с. 6 д.
—— Латинская случайность; или элементы латинского языка, для использования младших классов. 12mo. 2 с.
KINNEAR'S ( Джон Дж. ) Каир, Петра и Дамаск, описанные в «Записках, сделанных во время поездки по этим странам»: с замечаниями по поводу правительства Мухаммеда Али и нынешних перспектив Сирии. Пост 8во. 9 с. 6 д.
KUGLER'S ( Dr. Franz ) Справочник итальянских школ живописи. Перевод с немецкого. По леди . Под редакцией, с примечаниями, сэр Чарльз Истлейк . Второе издание. Иллюстрировано 100 ксилографиями старых мастеров. 2 тт. Пост 8во. 24 с.
—— Справочник немецкой, фламандской и голландской школ живописи. Перевод с немецкого. По леди . Под редакцией, с примечаниями, сэр Эдмунд Хед , Барт. Пост 8во. 12 с.
—— Справочник испанской и французской школ живописи. О плане Куглера. По сэр Эдмунд Head , Барт. Пост 8во. 12 с.
Путешествие ЛАБОРДЫ ( Леон Де ) через Аравию Петру, на гору Синай и в раскопанный город Петру, Эдом Пророчеств. Второе издание. С плитами. 8vo. 18 с.
Ламберт (мисс) Церковь Рукоделие. С практическими замечаниями по его подготовке и обустройству. Тарелки. Пост 8во. 9 с. 6 д.
—— Моя книга по вязанию. Ксилографии. Две части. 16mo. 3 с.
—— Мой образец для вязания крючком. Ксилографии. Две части. 16mo. 4 с.
—— Советы по декоративному рукоделию. 16mo. 1 с 6 д.
Латинская грамматика ( король Эдуард VI в. ) Для использования в школах. Седьмое издание 12mo. 3 с. 6 д.
ЛАТИНСКАЯ АВАРИЯ; или, элементы латинского языка, для использования младших классов. 12mo. 2 с.
LAYARD'S ( Остин Х. ) Ниневия и ее остатки. Быть повествователем исследований и открытий среди руин Ассирии. С рассказом о халдейских христианах Курдистана; Йезиды или дьяволопоклонники; и расследование нравов и искусств древних ассирийцев. Пятое издание. Тарелки и ксилография. 2 тт. 8vo. 36 с.
—— Популярный отчет о его исследованиях в Ниневии, организованный им самим. Из вышеперечисленных работ. Ксилографии. Пост 8во. 5 с.
—— Памятники Ниневии. Проиллюстрировано сотней гравюр. Империал Фолио, 10 л. 10 с. ; или Colombier folio, 14 л. 14 с.
—— Свежие открытия в Ниневии и исследования в Вавилоне; быть Результатом Второй Экспедиции в Ассирию; также путешествие в Хабур, пустыню, озеро Ван, древнюю Армению, Курдистан и границы Евфрата. Со многими ксилографиями. 2 тт. 8vo. В прессе.
—— Иллюстрации ваз, скульптур и бронз, недавно обнаруженных в Ниневии и Вавилоне, главным образом барельефы войн и подвиги Сеннахирима из его дворца в Куюнджике. Имперский Коломбье. Folio. Почти готов.
ПИСЬМА ИЗ БЕРЕГ БАЛТИЙСКОГО. По леди . Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— МАДРАС; или Первые впечатления от жизни и нравов в Индии. По леди . Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— СЬЕРРА ЛЕОНЕ, написано Друзьям дома. По леди . Под редакцией миссис Нортон . Пост 8во. 5 с.
Эссе Льюиса ( Дж. Корнуолла ) о правительстве зависимостей. 8vo. 12 с.
—— История и древности дорической расы. В переводе с Мюллером на Генри Tufnell и Джордж Корнуолл Льюис . Второе издание. Карты. 2 тт. 8vo. 26 с.
—— Глоссарий провинциальных слов, используемых в Херефордшире и некоторых соседних графствах. 12mo. 4 с. 6 д.
—— Эссе о происхождении и образовании романских языков: содержит исследование теории М. Рейнуара об отношении итальянского, испанского, провансальского и французского к латыни. Второе издание. 8vo. 12 с.
—— ( Леди Тереза ) Жизни друзей и современников лорда-канцлера Кларендона, иллюстрация портретов в его галерее. С введением, содержащим описательный каталог изображений и отчет о происхождении коллекции. Портреты. 3 тт. 8vo. 42 с.
—— (М.Г.) Журнал проживания среди негров в Вест-Индии. Пост 8во. 2 с. 6 д.
Лексингтон ( В ) документах; или «Некоторое изложение судов Лондона и Вены в конце 17-го века». Извлечено из официальной и частной переписки Роберта Саттона ( лорда Лексингтона ), когда он был министром в Вене, 1694-1698. Отредактировано Hon. Х. Маннерс Саттон . 8vo. 14 с.
Линдсей ( лорд ) очерки истории христианского искусства. 3 тт. 8vo. 31 с. 6 д.
—— Жизни Линдсей; или Мемуары Домов Кроуфорда и Балкарреса. К этому добавляются выписки из официальной переписки Александра, шестого графа Балкарреса, во время войны Маронов; вместе с личными рассказами, его братья, достопочтенный. Роберт, Колин, Джеймс, Джон и Хью Линдсей; и его сестрой, леди Энн Барнард. 3 тт. 8vo. 42 с.
—— Прогрессия антагонизмом. Теория, включающая соображения, касающиеся нынешнего положения, обязанностей и судьбы Великобритании. 8vo. 6 с.
—— (Преподобный Генрих ) Практические лекции по историческим книгам Ветхого Завета. 2 тт. 16mo. 10 с.
МАЛЕНЬКАЯ АРТУРСКАЯ ИСТОРИЯ АНГЛИИ. По Леди Callcott . Пятнадцатое издание. 18mo. 2 с. 6 д.
ЛИВОНСКИЕ СКАЗКИ. - Disponent. - Волки. - Еврейка. Автор «Письма из Прибалтики». Пост 8во. 2 с. 6 д.
LOCH'S ( Capt. GC ) События заключительной кампании в Китае. Карта. Пост 8во. 8 с. 6 д.
LOCKHART'S (JG) Старинные испанские баллады, исторические и романтические, в переводе с примечаниями. Новое издание , с освещенными заголовками, границами и т. Д. 4to.
—— Жизнь Роберта Бернса. Пятое издание. FCAP. 8vo. 3 с.
—— История поздней войны: зарисовки Нельсона, Веллингтона и Наполеона. 18mo. 2 с. 6 д.
Длинные ( Джордж ) очерки о поведении жизни и нравственной природе человека. 2 тт. Пост 8во. 6 с. каждый.
ЛУДОН ( миссис ) Инструкции по садоводству для женщин. С указаниями на каждый месяц в году и календарь операций. Восьмое издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 5 с.
—— Современная ботаника для женщин; или популярное введение в естественную систему растений. Второе издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 6 с.
LOWE'S ( Генерал сэр Хадсон ) Письма и журналы, раскрывающие истинную историю Наполеона во время его пленения на острове Святой Елены. Портрет. 3 тт. 8vo. В подготовке.
ЛУШИНГТОН ( миссис ) Рассказ о путешествии из Калькутты в Европу через Египет. Второе издание. Пост 8во. 8 с. 6 д.
LYELL'S ( сэр Чарльз ) принципы геологии; или, Современные Изменения Земли и ее жителей, рассматриваемых как иллюстрация Геологии. Восьмое издание. Ксилографии. 8vo. 18 с.
—— Руководство по элементарной геологии; или Древние Изменения Земли и ее жителей, иллюстрированные ее Геологическими Памятниками. Четвертое издание. Ксилографии. 8vo. 12 с.
—— Путешествия по Северной Америке, 1841-2; с замечаниями по США, Канаде и Новой Шотландии. Тарелки. 2 тт. Пост 8во. 21 с.
—— Второй визит в Соединенные Штаты Северной Америки, 1845-6. Второе издание. 2 тт. Пост 8во. 18 с.
MACCULLOCH'S (JR) Издание политических работ Рикардо . С уведомлением о его жизни и писаниях. 8vo. 16 с.
МАКФАРЛАН ( Чарльз ) Путешествует по Турции в 1847-8 гг. С целью изучения истинного состояния этой страны. 2 тт. 8vo. 28 с.
MAHON'S ( Лорд ) История Англии, от Утрехтского мира до первых лет американской войны, 1763-80. Второе издание. 6 томов 8vo. 82 с.
-- "Сорок пять;" или Повествование о восстании в Шотландии. Пост 8во. 3 с.
—— История войны за наследство в Испании. Второе издание. Карта. 8vo. 15 с.
—— Испания при Карле Втором; или, выдержки из переписки Hon. Александр Стэнхоуп , британский министр в Мадриде с 1690 по 1700 год. Второе издание. Пост 8во. 6 с. 6 д.
—— Жизнь Луи Принца Конде, по прозвищу Великий. Пост 8во. 5 с.
—— Жизнь Велисария. Второе издание. Пост 8во. 10 с. 6 д.
Малкольм ( сэр Джон ) Зарисовки Персии. Третье издание. Пост 8во. 5 с.
Мантелла ( Гедеон А. ) Мысли о Animalcules; или Невидимый Мир, как показано в Микроскопе. Второе издание. Тарелки. 16mo. 6 с.
РУКОВОДСТВО ПО НАУЧНОМУ ЗАПРОСУ, подготовленному для использования офицерами и путешественниками в целом. По различным писателям. Под редакцией сэра Дж. Гершеля , Барт. Второе издание. Карты. Пост 8во. 10 с. 6 д. ( Опубликовано по приказу лордов Адмиралтейства. )
МАРХАМ ( миссис ) История Англии. От первого вторжения римлян до четырнадцатого года правления королевы Виктории. Новый выпуск. Ксилографии. 12mo. 7 с. 6 д.
—— История Франции. От завоевания галлами до смерти Луи-Филиппа. Новый выпуск. Ксилографии. 12mo. 7 с. 6 д.
—— История Германии. От вторжения Мариуса до битвы при Лейпсике. Ксилографии. 12mo. 7 с. 6 д.
—— История Рима и Греции. 12mo. В подготовке.
—— Проповеди для детей. Второе издание. FCAP. 8vo. 3 с.
Замечания Маркленда (Дж. Х.) об английских церквях и о том, как отдать мемориалы Могилу, подчиненные благочестивому и христианскому использованию. Четвертое издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 6 с. 6 д.
—— Благоговение из-за святых мест. Третье издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 2 с.
Коллекции MARRYAT'S ( Иосифа ) по истории керамики и фарфора в XV, XVI, XVII и XVIII веках. С описанием производства, глоссарием и списком монограмм. С цветными пластинами и ксилографиями. 8vo. 31 с. 6 д.
Copies Несколько копий на Индии Доказательства, смонтированные на большой бумаге. 4to. 5 л. 5 с.
МАРРЯТ ДРЕВНЯЯ КУЛЬТУРА; Египетский, азиатский, греческий, римский, этрусский и кельтский. По Биршам . Ксилографии. 8vo. Почти готов.
Маттис ( Август ) Греческая грамматика для школ. Сокращенный от Большой Грамматики. По Епископа Лондона . Седьмое издание, исправленное преподобным Дж. Эдвардсом . 12mo. 3 с.
MATTHIÆ 's греческая случайность для школ. Сокращенный епископом Лондона . Четвертое издание , переработанное преподобным Дж. Эдвардсом . 12mo. 2 с.
—— Указатель цитат греческих авторов, содержащийся в греческой грамматике Маттиша. Второе издание. 8vo. 7 с. 6 д.
Журнал MAWE (HL) о переходе от Тихого океана к Атлантике, пересекая Анды в северных провинциях Перу и спускаясь по великой реке Маранон. 8vo. 12 с.
Максимы и подсказки для рыболова и несчастья рыбалки. К которому добавляются максимы и подсказки для шахматиста. По Ричард Пенн . Второе издание. Ксилографии. 12mo. 5 с.
Майо ( доктор ) Элементы патологии человеческого разума. FCAP. 8vo. 5 с. 6 д.
Мелвилл ( Германн ) Тип и Ому; или Приключения среди Маркизских островов и Южных морей. 2 тт. Пост 8во. 10 с.
Жизнь Мендельсона ( Феликс Бартольди ). По Жюлю Бенедикт . 8vo. 2 с. 6 д.
MERRIFIELD ( Mrs. ) Оригинальные трактаты об искусстве живописи в масле, миниатюре, мозаике и на стекле; о золочении, крашении и подготовке цветов и искусственных драгоценных камней, описанных в нескольких неопубликованных рукописях, датируемых XII-XVIII веками. Предшественник общего введения, с переводами, предисловием и примечаниями. 2 тт. 8vo. 30 с ( Опубликовано Органом. )
МЕРЕДИТ (записка миссис Чарльз ) и зарисовки Нового Южного Уэльса во время проживания с 1839 по 1844 год. Пост 8в. 2 с. 6 д.
MILFORD'S ( Джон ) Норвегия и ее лапландцы в 1841 году; с несколькими намеками на лососевых рыбаков. 8vo. 10 с. 6 д.
МИТЧЕЛЛ ( Томас ). Игры Аристофана. С английскими нотами. 8vo.-1. ОБЛАКА, 10 с. -2. ОСА, 10 с. -3. Лягушки, 15 с.
СОВРЕМЕННАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ КУЛИНАРИЯ. Основан на принципах экономики и практических знаний и адаптирован для частных семей. Ксилографии. FCAP. 8vo. 6 с.
MILMAN'S ( Декан Св. Павла ) История христианства, от Рождения Христа до исчезновения язычества в Римской империи. 3 тт. 8vo. 36 с.
—— Издание о гибели Гиббона и падении Римской империи. Отредактировано с примечаниями, М. Гизо . Второе издание. Карты. 6 томов 8vo. 3 л. 3 с.
—— Жизнь и переписка Эдварда Гиббона. Портрет. 8vo. 9 с.
—— Жизнь и творчество Горация. Проиллюстрировано статуями, монетами, видами и т. Д., В основном из антиквариата. С 300 ксилографиями. Корона 8во. 42 с.
—— Поэтические произведения. Второе издание. Тарелки. 3 тт. FCAP. 8vo. 18 с.
—— Характер и поведение апостолов, рассматриваемых как свидетельство христианства. (Быть лекцией Бэмптона, 1827.) 8vo. 10 с. 6 д.
MILMAN'S ( капитан EA ) Wayside Cross; или Рейд Гомес. Повесть о войне Карлистов. Пост 8во. 2 с. 6 д.
Жизнь Мура ( Томас ) и Письма лорда Байрона. С примечаниями и иллюстрациями. Библиотечное издание. Тарелки. 6 томов FCAP. 8vo. 18 с.
—— Завершено в одном томе. Портрет и виньетка. Роял 8во. 12 с.
РУКОВОДСТВО ПО МУКУ () для использования фермерами. Практический трактат по химическим свойствам, управлению и применению навоза. По Фредерик Фолкнера . Второе издание. FCAP. 8vo. 5 с.
MHIRHEAD (JP). Джеймс Уотт, Исторический Eloge. По М. Араго . Перевод с примечаниями. 8во, 8 с. 6 д. ; или 4to. 21 с.
—— Переписка Джеймса Уатта о его открытии теории состава воды с письмом его сына. Портрет. 8во, 10 с. 6 д. ; или 4to. 24 с.
Дориан Муллера; История и древности дорической расы. Перевод Генри Туфнелла и Джорджа Корнуолла Льюиса . Второе издание. Карты. 2 тт. 8vo. 26 с.
MUNDY'S ( Капитан Родни ) События на Борнео, в том числе оккупация Лабуана и посещение знаменитостей. Тарелки. 2 тт. 8vo. 32 с.
МУНРО ( генерал сэр Томас ) Жизнь и письма. К преподобному GR Gleig . Пост 8во. 5 с.
MURCHISON'S ( сэр Родерик ) Россия в Европе и на Урале; Геологически Иллюстрированный. С цветными картами, пластинами, разделами и т. Д. 2 тт. Royal 4to. 8 л. 8 с.
—— Ранние Формы Жизни, как раскрыто в Старых Скалах. С пластинами и ксилографиями. 8vo. В прессе.
Мюррей ( капитан А. ) Морская жизнь и услуги адмирала сэра Филиппа Дарема. 8vo. 5 с. 6 д.
МУРРЕЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЕ ЧТЕНИЕ. Или дешевые книги в большом читаемом виде. Издается время от времени, в зависимости от размера и цены.
Уже опубликовано:
НИМРОД НА ГРАНИЦЕ. 1 с
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОЧЕРКИ «ВРЕМЕН». 4 с.
МУЗЫКА И ПЛАТЬЕ. 1 с
ПОПУЛЯРНЫЙ СЧЕТ LAYARD НИНЕВЕ. 5 с.
НИМРОД НА ДОРОГАХ. 1 с
ИСТОРИЯ МАХОНА «Сорок пять». 3 с.
ЖИЗНЬ ТЕОДОРА КРЮЧКА. 1 с
Поступки военно-морского дерзания. 2 с. 6 д.
ЦВЕТОЧНЫЙ САД. 1 с
Джеймс "Сказки OFSOP. 100 ксилографий. 2 с. 6 д.
Медовая пчела. 1 с
НИМРОД НА ТЕРФЕ. 1 с 6 д.
МУЗЫКА И ИСКУССТВО ПЛАТЬЯ. Два эссе перепечатаны из «Квартального обзора». FCAP. 8vo. 1 с
Морской Алманак. ( Издано приказом лордов комиссаров адмиралтейства. ) Роял 8во. 2 с. 6 д.
ФЛОТ СПИСОК (Королевский). ( Публикуется ежеквартально, Органом. ) 12мес. 2 с. 6 д.
NEALE'S (EV) Праздники и Праздники: эссе о подъеме, развитии и текущем состоянии законов, относящихся к воскресеньям и другим праздникам, & c. FCAP. 8vo. 9 с. 6 д.
Англосаксонские останки НЕВИЛЛА ( достопочтенный Ричард Корнуоллис ), обнаруженные в 1851 году в Литтл-Уилбрахаме, графство Кембриджшир. С короткими описаниями. Иллюстрированный 40 пластин. 4to. Почти готов.
NEWBOLD'S ( лейтенант. ) Малаккский пролив, Малакка и Сингапур. 2 тт. 8vo. 26 с.
НИМРОД В погоне - дерново - и в дороге. Перепечатано из «Квартального обзора». Ксилографии. FCAP. 8vo. 1 с каждый; или связаны в 1 том, 3 с. 6 д.
Нортон ( достопочтенная миссис ). Письма из Сьерра-Леоне, написанные «Друзьям дома». По леди . Под редакцией миссис Нортон . Пост 8во. 5 с.
Морской биографический словарь O'BYRNE (WR), содержащий информацию о жизни и услугах каждого живого офицера военно-морского флота от звания адмирала флота до звания лейтенанта. Составлено из аутентичных и семейных документов. Роял 8во. 42 с.
О'КОННОР (R.) Спортивные состязания Франции; или охота, стрельба и рыбалка на континенте. Ксилографии. 12mo. 7 с. 6 д.
Путешествие ОЛИФАНТА ( Лоуренса ) в Катманду (столицу Непала) с лагерем Юнг Бахадер ; в том числе эскиз непальского посла у себя дома. FCAP. 8vo.
OXENHAM'S ( Rev. W. ) Английские заметки для латинских элегий; Предназначен для начинающих профессионалов в искусстве латинской модификации, с указанием обязательных правил композиции в элегиакметре. Второе издание. 12mo. 4 с.
ОКСФОРД ( епископ ) поручил своему духовенству во время его второго посещения в ноябре 1851 г. второе издание. 8vo. 3 с. 6 д.
ПАГЕТ ( Джон ) Венгрия и Трансильвания. С замечаниями по их состоянию, социальным, политическим и экономическим. Второе издание. Ксилографии. 2 тт. 8vo. 24 с.
PARISH'S ( сэр Вудбайн ) Буэнос-Айрес и провинции Рио-де-ла-Плата. Их первое открытие и завоевание, настоящее состояние, торговля, долги и т. Д. Карта и ксилография. 8vo.
Письма ПАРИЖА (TC) из Пиренеев во время трехмесячных пешеходных прогулок среди самых диких сцен французских и испанских Пиренеев. Ксилографии. Пост 8во. 10 с. 6 д.
ПАРКИНС ( Мэнсфилд ) Персональный рассказ о резиденции в Абиссинии. С картами и ксилографиями. 2 тт. 8vo. В прессе.
PEILE'S ( Преподобный д-р ) Агамемнон из chchylus. Новая редакция текста, с примечаниями, критическими, пояснительными и филологическими, для использования студентами. Второе издание. 8vo. 9 с.
—— Хофораæ из Щилуса. Новая редакция текста, с примечаниями, критическими, пояснительными и филологическими, для использования студентами. Второе издание. 8vo. 9 с.
PELLEW'S ( Дин Нориджский ) Жизнь лорда Сидмута с его перепиской. Портреты. 3 тт. 8vo. 42 с.
PENN'S ( Ричард ) Максимы и подсказки для рыболова и несчастья рыбалки. К которому добавляются Максим и Подсказки для шахматиста. Второе издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 5 с.
—— ( Гранвиль ) Биоскоп; или объяснение набора жизни. К этому добавлен перевод Послания святого Павла к Целантии, посвященный правилу христианской жизни; и элементарный взгляд на общую хронологию. Второе издание. С диском 12mo. 12 с.
ПЕНРОЗА ( Преподобный Джон ). Жизнь вице-адмирала сэра С. В. Пенроуза и капитана Джеймса Тревенена. Портреты. 8vo. 10 с. 6 д.
—— Проповеди для домохозяйств, или 54 проповеди, написанные для семейного чтения в воскресенье. 8во, 10 с. 6 д.
—— (FC) Принципы афинской архитектуры и оптические уточнения, представленные в Построении древних зданий в Афинах, из обзора. С 40 пластинами. Folio. 5 л. 5 с. ( Опубликовано под руководством Общества дилетантов ).
ПЕННИНГТОН (GJ) О произношении греческого языка. 8vo. 8 с. 6 д.
Филлипс ( Джон ) Мемуары Уильяма Смита, доктор юридических наук, (геолог). Портрет. 8vo. 7 с. 6 д.
—— Геология Йоркшира. Йоркширское побережье и район Горно-известняковый. Часть I. 31 с. 6 д. Часть II., 52 с. 6 д. Тарелки, 4to.
ФИЛОСОФИЯ В СПОРТЕ СДЕЛАЛА НАУКУ В ЗАРАБОТКЕ; или «Первые принципы естественной философии», внедряемые с помощью «Игрушки и спорт молодежи». Шестое издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 8 с.
Письма ФИЛПОТТА ( Епископа Эксетерского ) покойному Чарльзу Батлеру о богословских частях его Книги Римско-католической церкви; с комментариями к некоторым работам доктора Милнера и доктора Лингарда и к некоторым частям доказательства доктора Дойла. Второе издание. 8vo. 16 с.
—— Письмо к архиепископу Кентерберийскому. Двадцать первое издание. 8vo. 3 с. 6 д.
—— Пастырское письмо, адресованное его духовенству, о нынешнем состоянии Церкви. Восьмое издание. 8vo. 4 с.
—— Акты Епархиального Синода, проходившего в Кафедральном соборе Эксетера. 25, 26 и 27 июня 1851 года. Третье издание. 8vo. 2 с. 6 д.
PHIPPS '( Hon. Edmund ) Мемуары, переписка, литературные и неопубликованные дневники Роберта Плумера Уорда. Портрет. 2 тт. 8vo. 28 с.
POOLE'S (RS) Horæ Egyptiacæ: или Хронология Древнего Египта, обнаруженная в астрономических и иероглифических записях на его памятниках. Тарелки. 8vo. 10 с. 6 д.
—— ( Rev. GA ) Справочник по соборам Англии. Содержит описания каждого. Ксилографии. Пост 8во. В прессе.
Папский ( Александр ) Работает. Новое издание, содержащее многочисленные неопубликованные письма и т. Д. Отредактировано с примечаниями и жизнью. По праву, достопочтенный Джон Уилсон Крокер. Портреты. 8vo. В прессе.
ПОРТЕР (GR) Прогресс нации, в ее различных социальных и экономических отношениях, с начала девятнадцатого века. Третье издание. (1851.) 8vo. 24 с.
POWELL'S ( Rev. WP ) Латинская грамматика упрощена. 12mo. 3 с. 6 д.
Молитвенник ( ), Световой с 1000 Иллюстрацией границ, инициалов, виньетки, & с. Средний 8во. Ткань, 21 с. ; Теленок, 31 с. 6 д. Марокко, 42 с.
PUSEY ( Филипп ) О совершенствовании в сельском хозяйстве; или что должны сделать помещики и фермеры? 8vo. 1 с
КОТ В САПОГАХ. Подходит для вкусов маленьких и взрослых детей. По Отто Speckter . Второе издание. Тарелки. 16mo. 5 с.
КВАРТАЛЬНЫЙ ОБЗОР ( ). 8vo. 6 с.
RANKE ( Леопольд ) Политическая и церковная история римских пап в шестнадцатом и семнадцатом веках. Перевод с немецкого миссис Остин . Третье издание. 2 тт. 8vo. 24 с.
—— История Пруссии; или «Воспоминания о доме Бранденбурга». Перевод с немецкого сэр Александр Дафф Гордон, Барт. 3 тт. 8vo. 36 с.
—— История Сербии и Сервской революции. Перевод с немецкого миссис Керр . Второе издание. Карта. 8vo. 15 с.
РАВЛИНСОН ( Преподобный Джордж ) Геродот. Новая английская версия. Переведено из текста Гейсфорда и отредактировано с примечаниями, иллюстрирующими историю и географию Геродота, из самых последних источников информации, отражающих главные результаты, исторические и этнографические, которые были получены в ходе клинописных и иероглифических открытий , При содействии полковника Роулинсона и сэра Дж . Г. Уилкинсона . 4 тт. 8vo. В прессе.
Отклонено АДРЕСА ( В ). С помощью - Джеймс и Гораций Смит . С биографиями авторов и дополнительными примечаниями. Двадцать второе издание. Портреты. FCAP. 8vo. 5 с.
Рикардо ( Давид ) Политические работы. С уведомлением о его жизни и писаниях. По JR M'Culloch . 8vo. 16 с.
Ездить верхом во Флоренцию через Францию и Швейцарию. Описано в серии писем. По леди . 2 тт. Пост 8во. 18 с.
Воспоминания Рипы ( отца ) во время тринадцатилетнего пребывания в Пекинском дворе на службе императора Китая. Перевод с итальянского. По Фортунато Пранди . Пост 8во. 2 с. 6 д.
РОБЕРТСОН ( Лорд ) Листья из дневника и другие фрагменты в стихах. Корона 8во. 7 с. 6 д.
—— ( Rev. JC ) История христианской церкви, для использования студентами богословия, и общие читатели. Часть I. К Реформации. 2 тт. 8vo. В прессе.
ROMILLY'S ( сэр Самуэль ) Мемуары и политический дневник. По его сыновья . Третье издание. Портрет. 2 тт. FCAP. 8vo. 12 с.
Росс ( сэр Джеймс ) Путешествие Открытий и Исследований в Южном и Антарктическом регионах в течение 1839-43 гг. Тарелки. 2 тт. 8vo. 36 с.
Королевское общество литературы ( ). Сделки. Тарелки. Тт. I. до III. 8vo. 12 с. каждый.
RUNDELL'S ( Mrs. ) Современная домашняя кулинария, основанная на принципах экономики и практики и адаптированная для частных семей. Полностью переработанная и исправленная Леди в настоящее время . Ксилографии. FCAP. 8vo. 6 с.
RUXTON'S ( Джордж Ф. ) Путешествия в Мексику; с приключениями среди диких племен и животных прерий и скалистых гор. Пост 8во. 5 с.
ПРОДАЖА ( Леди ) Журнал Бедствий в Афганистане. Восьмое издание. Пост 8во. 12 с.
—— ( Сэр Роберт ) Бригада в Афганистане. С сообщением о захвате и обороне Джелалабада. К преподобному GR Gleig . Пост 8во. 2 с. 6 д.
SAXON ( ) в Ирландии. Быть записками англичан на западе Ирландии в поисках поселения. Второе издание. FCAP. 8vo.
Предложения от пословиц. На английском, французском, итальянском и немецком языках. Для ежедневного использования молодыми людьми. К Дама . 16mo. 3 с. 6 д.
SCROPE'S ( Уильям ) Дни выслеживания оленей в лесу Атолл; с некоторыми рассказами о природе и привычках благородного оленя. Третье издание. Ксилографии. Корона 8во. 20 с.
—— Дни и ночи ловли лосося в твиде; с кратким отчетом о естественной истории и привычках лосося и инструкциями для спортсменов и т. д. Тарелки. Роял 8во. 42 с.
SCROPE'S (GP) Воспоминания о лорде Сиденхэме и его администрации в Канаде. Второе издание. Портрет. 8vo. 9 с. 6 д.
ПРОПОВЕДИ. Проповедовал во время посещения епископа Эксетера в 1845 году. Опубликовано по заказу. 12mo. 6 с.
SEWELL'S ( Rev. W. ) Свидетельства христианства; или диалоги между брамином и христианином. FCAP. 8vo. 7 с. 6 д.
SHAW'S ( Thos. B. ) Контуры английской литературы, для использования молодыми студентами. Пост 8во. 12 с.
SIDMOUTH'S ( Господь ) Жизнь и переписка. По Hon. и преподобный Джордж Пеллю, декан Норвича . Портреты. 3 тт. 8vo. 42 с.
СИДНИ ( Преподобный Эдвин ) Жизнь лорда Хилла. Второе издание. Портрет. 8vo. 12 с.
СЬЕРРА-ЛЕОНЕ; Описано в серии писем друзьям дома. К Дама . Под редакцией миссис Нортон . Пост 8во. 6 с.
SMITH'S ( Wm. , LL.D.) Словарь греческих и римских древностей. Второе издание. С 500 ксилографиями. 8vo. 42 с.
—— Словарь греческой и римской биографии и мифологии. С ксилографиями. 3 тт. 8vo. 5 л. 15 с. 6 д.
—— Словарь греческой и римской географии. Ксилографии. Части 1 и 2. 8vo. 4 с. каждый.
—— Новый латино-английский словарь, основанный на лучших и самых последних авторитетах. 8vo. В подготовке.
—— Классический словарь биографии, мифологии и географии для школ. 8vo. 21 с.
—— Меньший классический словарь для молодежи, сокращенный от большой работы. С 200 ксилографиями. Пост 8во. 10 с. 6 д.
—— Меньший словарь древностей, для молодых людей, сокращенный от большей работы. С 200 ксилографиями. Корона 8во. 10 с. 6 д.
—— ( Wm. Jas. ) Grenville Papers, ранее сохранившиеся в Стоу, - теперь впервые обнародованные. Включая также дневник политических событий мистера Гренвилла . 2 тт. 8vo. 32 с.
—— ( Гм. , Геолог) Мемуары. По Джон Филлипс . Портрет. 8vo. 7 с. 6 д.
—— ( Джеймс и Гораций ) Отклоненные адреса. Двадцать второе издание. Портрет. FCAP. 8vo. 5 с.
СОМЕРВИЛЬ ( Мэри ) Физическая география. Третье издание. Портрет. 2 тт. FCAP. 8vo. 12 с.
—— Соединение физических наук. Восьмое издание. Тарелки. FCAP. 8vo. 10 с. 6 д.
SOUTHEY'S ( Роберт ) Книга Церкви; с примечаниями, содержащими ссылки на органы власти и указатель. Шестое издание. 8vo. 12 с.
—— Жизни Джона Буньяна и Оливера Кромвеля. Пост 8во. 2 с. 6 д.
SPECKTER'S ( Otto ) Puss в сапогах; подходит для вкусов маленьких и взрослых детей. Второе издание. Тарелки. 16mo. 5 с.
—— Зачарованная икра; История Маленького Брата и Сестры. Тарелки. 16mo. 5 с.
SPENCER'S ( Rev. JA ) Очерки путешествий по Египту и Святой Земле. Тарелки. 8vo. 21 с.
СТЭНЛИ ( Эдвард , ДД, покойный епископ Норвичский) Адреса и сборы. С воспоминаниями о его жизни. Преподобный А.П. Стэнли . Второе издание. 8vo. 10 с. 6 д.
ST. ДЖОНС ( Бейл ) Приключения в Ливийской пустыне и оазисе Юпитера Аммона. Ксилографии. Пост 8во. 2 с. 6 д.
—— ( Чарльз ) Полевые заметки спортсмена и натуралиста в Сазерленде. Ксилографии. 2 тт. Пост 8во. 18 с.
—— Дикие виды спорта и естественная история высокогорья. Пост 8во. 5 с.
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДОКУМЕНТЫ во времена правления Генриха восьмого. Тт. I. до V. 4to. 20 с. каждый. ( Опубликовано Органом. )
STAUNTON'S ( сэр Джордж ) Разные уведомления, касающиеся Китая и нашего коммерческого общения с этой страной. Включая несколько переводов с китайского языка и некоторые замечания о нашем общении с этой страной. Третье издание. 8vo. 10 с. 6 д.
Стивенс (JL) Инциденты первого и второго визита в Центральную Америку и Юкатан. Новый выпуск. Пост 8во. В подготовке.
СТИВЕНС ( Wm. , MD) Наблюдения за здоровыми и больными свойствами крови. 8vo. 15 с.
STISTED'S ( миссис Генри ) Письма из "Прощай, Италия". Тарелки. 8vo. 18 с.
STOTHARD'S ( Thos. RA ) Жизнь. С личными воспоминаниями. Миссис Брей . С портретом и 60 ксилографиями. 4to. 21 с.
ПОЖАРА ДЛЯ МАСТЕРИИ. Две Аллегории. С иллюстрациями. Корона 8во.
STRONG'S ( Преподобный Чарльз ) Образцы итальянских сонетов. От самых знаменитых поэтов, с переводами. 8vo. 6 с.
Саттон ( Достопочтенный Х. Мэннерс ). Некоторые сведения о судах Лондона и Вены в конце XVII в. Взяты из официальной и частной переписки Роберта Саттона (покойного лорда Лексингтона), в то время как британский министр в Вене, 1694-98 гг. 8vo. 14 с.
СУВЕРН АРИСТОФАНЫ. Птицы и облака. Перевод В. Р. Гамильтона , FRS 2 Vols. Пост 8во. 9 с.
Воспоминания Сиденхама ( Господа ) С его администрацией в Канаде. По Г. Пули Scrope , MP Second Edition. Портрет. 8vo. 9 с. 6 д.
TAIT'S ( Декан Карлайла ) Предложения, предлагаемые студенту-теологу в настоящее время трудности. Пять проповедей проповедовал перед Оксфордским университетом. Пост 8во. 6 с. 6 д.
TALBOT'S ( H. Fox ) Английские этимологии. 8vo. 12 с.
Тейлор ( Генри ) Записки из жизни и книг. Третье издание. 2 тт. Пост 8во. 15 с.
—— (JE) Фея Кольцо. Сборник рассказов для молодых людей. С немецкого. С иллюстрациями Ричарда Дойла . Второе издание. Ксилографии. FCAP. 8vo. 7 с. 6 д.
—— Майкл Анджело считается философским поэтом. Второе издание. Пост 8во. 5 с.
ТЕННЕНТ ( сэр Джеймс Эмерсон ) Христианство на Цейлоне. Его введение и прогресс в португальской, голландской, британской и американской миссиях. С историческим очерком брахманических и буддийских суеверий. Ксилографии. 8vo. 14 с.
Феофиловский ( «Монах» ) «Очерк различных искусств»; формирование энциклопедии христианского искусства XI века. Перевод с примечаниями, Роберт Хендри . 8vo. 21 с.
Призыв Торнтона ( Wm. T. ) для крестьянских собственников; с планами их создания в Ирландии. Пост 8во. 7 с. 6 д.
ТРИХВИСТОВОЙ РУКОВОДСТВО ПО СЕМЕЙНОЙ МОЛИТВЕ; расположены так, чтобы избавить вас от необходимости переворачивать страницы вперед и назад. Роял 8во. 2 с.
Тикнор ( Джордж ) История испанского. Литература. С критическими замечаниями по конкретным произведениям и биографическими заметками известных авторов. 3 тт. 8vo. 42 с.
TREMENHEERE'S ( Seymour ) Политический опыт Древних, в подшипнике на Modern Times. FCAP. 8vo. 2 с. 6 д.
—— Заметки по публичным вопросам, сделанные во время тура по США и Канаде. Пост 8во.
ТУРНБУЛЛ (РЕ) о путешествиях в Австрию с замечаниями о ее социальном и политическом положении. 2 тт. 8vo. 24 с.
TWISS ( Гораций ) Публичная и личная жизнь лорда-канцлера Элдона, с подборками из его переписки. Портрет. Третье издание. 2 тт. Пост 8во. 21 с.
Проповеди VAUGHAN ( Преподобный доктор ) на различные случаи. 8vo. 12 с. 6 д.
—— Проповедовал в школе бороны. 8vo. 10 с. 6 д.
—— Девять проповедей. 12mo. 5 с.
VAUX'S (WSW) Справочник по древностям в Британском музее; будучи описанием остатков греческого, ассирийского, египетского и этрусского искусства, сохранившихся там. С 300 ксилографиями. Пост 8во. 7 с. 6 д.
VENABLES '( Rev. RL ) Внутренние манеры русских. Описано в резиденции года в этой стране. Пост 8во. 9 с. 6 д.
Путешествие на Маврикий и обратно, касаясь мыса Доброй Надежды и Святой Елены. Автор « Паддиана ». Пост 8во. 9 с. 6 д.
Вааген ( доктор ) Сокровища искусства в Великобритании. Быть учредителем Главных коллекций картин, скульптур, рукописей, миниатюр и т. Д. В этой стране. Получено из личного досмотра во время визитов в Англию. 2 тт. 8vo. В подготовке.
WAKEFIELD'S (EJ) Приключения в Новой Зеландии, 1839-1844. С некоторыми отчетами о начале британской колонизации острова. Карта. 2 тт. 8vo. 28 с.
Прогулки и разговоры. Сборник рассказов для маленьких детей. К тете Иде . С ксилографиями. 16mo. 5 с.
Записки Уорда ( Роберта Плумера ), переписка, литературные и неопубликованные дневники и остатки. По Hon. Эдмунд Фиппс . Портрет. 2 тт. 8vo. 28 с.
ВАШИНГТОН ( Общая ) Жизнь. По Вашингтон Ирвинг . Пост 8во. Почти готов.
WATT ( Джеймс ); Исторический Eloge. По М. Араго . Перевод с примечаниями. К JP Muirhead . 8во, 8 с. 6 д. ; или 4to. 21 с.
—— Переписка о его открытии теории состава воды. Отредактированный с примечаниями, JP Muirhead . Портрет. 8vo. 10 с. 6 д. ; или 4to. 24 с.
WELLESLEY'S ( Rev. Dr. ) Anthologia Polyglotta; Подборка версий на разных языках, в основном из греческой антологии. 8vo ,. 15 с. ; или 4to. 42 с.
УЭЛЛИНГТОН ( Герцог ) Отправляется во время своих различных кампаний в Индии, Дании, Португалии, Испании, Низких странах и Франции. Составлено из официальных и других аутентичных документов. К полковнику Gurwood , CB Новый и дополненное издание. 8 томов 8vo. 21 с. каждый.
—— Отбор из вышеуказанной работы; оформлен в виде удобного справочного руководства. К полковнику Gurwood . Новое и более дешевое издание. 1 том 8vo. 18 с.
WILBERFORCE'S ( епископ Оксфордский ) покушение на духовенство в ноябре 1851 года. Второе издание. 8vo. 3 с. 6 д.
—— ( Архидиакон ) о церковных судах и церковной дисциплине. 8vo. 7 с.
—— Воплощение нашего Господа Иисуса Христа в его отношении к Человечеству. Третье издание. 8vo. 12 с.
—— Доктрина святого крещения с замечаниями о влиянии крещения младенца преподобного В. Гуда . Третье издание. 8vo. 7 с. 6 д.
—— Проповеди о новом рождении человеческой природы. 8vo. 8 с.
—— История эрастианства. Второе издание. Пост 8во. 3 с.
Жизнь Уилки ( сэр Дэвид ), журналы, туры и критические замечания о произведениях искусства с подборкой из его переписки. По Аллан Каннингем . Портрет. 3 тт. 8vo. 42 с.
УИЛКИНСОН ( сэр Дж. Г. ) Частная жизнь, нравы и обычаи древних египтян. С 600 иллюстрациями. Третье издание. 5 томов 8vo. 4 л. 4 с.
—— Далмация и Черногория; с поездкой в Мостар в Герцеговине и «Замечаниями по славянским народам». Тарелки и ксилография. 2 тт. 8vo. 42 с.
—— Справочник по Египту. —Фивы, Нил, Александрия, Каир, пирамиды, гора Синай и т. Д. Карта. Пост 8во. 15 с.
—— ( Мэтью , Д.Д.) Школьные проповеди, проповедуемые в часовне колледжа Мальборо. 8vo. 9 с.
—— (GB) «Справочник рабочего человека в Южную Австралию»; с Советом фермеру и подробной информацией для нескольких классов рабочих и ремесленников. Карта. 8МО. 1 с 6 д.
WOOD'S ( лейтенант ). Путешествие по Инду к Истоку реки Оксус через Кабул и Бадахшан. Карта. 8vo. 14 с.
WORDSWORTH'S ( Преподобный доктор ) Афины и Аттика. Новый выпуск. Тарелки. Пост 8во. В прессе.
—— Fac-Similes древних писаний на стенах Помпеи. Второе издание. 8vo. 2 с. 6 д.
—— Латинская грамматика короля Эдуарда VI для использования в школах. Седьмое издание , переработанное. 12mo. 3 с. 6 д.
—— Авария, напечатанная отдельно для использования в младших классах. 12mo. 2 с.
WORSAAE'S (JJA) Описание датчан и северян в Англии, Шотландии и Ирландии. Ксилографии. 8vo. 10 с. 6 д.
YOUNG'S ( Dr. Thos. ) Разные работы, которые теперь впервые собраны и отредактированы, с мемуарами его жизни. По Джордж Пикок , DD, Декан Эли. 4 тт. 8vo. В прессе.
Скандинавский суд по делу об убийстве туристов начинается в Марокко
2 мая 2019 г.
Поделитесь этим с Facebook Поделитесь этим с Messenger Поделитесь этим с Twitter Поделитесь этим с электронной почтой доля
Составное изображение показывает двух белокурых женщин на открытом воздухеАвторское право на изображениеAFP / FACEBOOK
Подпись к изображению
Марен Уиланд (слева) и Луиза Вестерагер Йесперсен были найдены мертвыми в популярной туристической зоне
Двадцать четыре человека предстали перед судом в Марокко за убийство двух скандинавских туристов в декабре.
Тела Луизы Вестерагер Йесперсен, 24 лет, из Дании, и Марен Уеланд, 28 лет, из Норвегии, были найдены обезглавленными в горах Высокого Атласа.
Подсудимым предъявлены обвинения, в том числе за создание террористической ячейки.
Трое из них обвиняются в клятве верности группе Исламского государства и совершении убийств. Им грозит смертная казнь.
Обвиняемые предстали перед судом в Сале, на северо-западе Марокко, в четверг. Затем суд был отложен до конца этого месяца.
В Марокко действует мораторий на смертную казнь с 1993 года, но смертные приговоры все еще иногда выносятся. Были онлайн-петиции, призывающие к тому, чтобы кто-либо был осужден за убийства.
По сообщению агентства AFP, семьи жертв и их адвокаты не будут присутствовать на суде.
Что мы знаем о деле?
Тела были обнаружены 17 декабря в изолированном районе недалеко от популярного туристического места в горах Высокого Атласа Марокко.
Сторонники ИГ широко распространили в социальных сетях видеоролик, демонстрирующий обезглавливание одной из женщин.
Полиция Норвегии заявила, что видео почти наверняка реально. В Дании были выдвинуты обвинения против 14 человек, подозреваемых в том, что они делятся отснятым материалом.
На снимке изображены Рахид Афатти (слева), Узиад Юнес (слева) и Эджуд Абдессадам (справа), три главных подозреваемыхАвторское право на изображениеAFP
Подпись к изображению
Рашид Афатти (слева), Юнес Уазияд (С) и Абдессамад Эджуд, трое из главных подозреваемых
Полиция заявила, что главные подозреваемые обещали преданность ИГ, хотя они не верят, что были какие-либо контакты с джихадистскими группами в Сирии или Ираке.
Следователи подозревают, что главой группы был Абдессамад Эджуд, 25-летний уличный торговец, сообщает агентство AFP.
По сообщениям агентства, 27-летний Юнес Уазияд и 33-летний Рашид Афатти также обвиняются в причастности к убийству. Утверждается, что другие обвиняемые предстают перед судом за предполагаемые связи с подозреваемыми.
Сообщалось, что в числе тех, кто должен предстать перед судом, был гражданин Швейцарии с двойным гражданством Швейцарии и Испании Кевин Золлер Гервос. Он был задержан в прошлом году в Марракеше за то, что якобы пытался завербовать марокканцев для совершения террористических заговоров.
В прошлом месяце другой швейцарский гражданин предстал перед судом по отдельности и был приговорен к 10 годам тюремного заключения по ряду обвинений, в том числе за создание террористической группы.
Кто были жертвами?
Г-жа Йесперсен и г-жа Уэланд изучали мероприятия на свежем воздухе в университете Юго-Восточной Норвегии. По сообщениям, они жили в одной квартире и готовились стать гидами.
На снимке, сделанном 18 декабря 2018 года, изображены горы недалеко от туристической деревни Имлиль в районе Высокого Атласа.Авторское право на изображениеAFP
Подпись к изображению
Тела жертв были найдены в изолированном районе в горах Высокого Атласа Марокко
Они приехали на месячный отпуск в Марокко 9 декабря и отправились в предгорья горы Тубкаль, самой высокой вершины Северной Африки, в 10 км (6 милях) от Имлила.
Их тела были найдены в их палатке.
Обе женщины приняли все меры предосторожности перед поездкой, сказала в прошлом году мать г-жи Уиланд.
Похожие темы
ДанияМароккоРабатНорвегия.
.
.