СОВРЕМЕННЫЙ
КУРС
ТЕЙТА
БОЯЗНЬ, АБСУРДНОСТЬ, СМЕРТЬ
ТЕМЫ
КАЖДЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК,
Баба- Яга, Костяная Нога. Русская народная сказка в стихах.
Русская народная сказка в стихах. В осьми головах
Дела и жизнь неживших лиц
Воспоминанье небылиц
Глава первая
ПОХИЩЕНИЕ
Проснулась шумная беспокойство
С восходом веселого дня...
Стоят у королевского чертога
Четыре пламенных коня.
Из камня искры огневые
Копытом мещут жеребцы,
Храпят и борются; стремянные
Их прочно держат под уздцы.
Красуясь пышным одеяньем,
Сребром и золотом горя,
С нетерпеливым ожиданьем
Толпой придворные короля,
Его сотрудники злые
В пирах, ловле и борьбе,
Во всём одинаково передовые,
Стоят на правой стороне.
Налево простой штат королевы:
Прекрасный пол во всей красоте;
В одежде торжественной девицы
В сомкнутой длинной полосе
Красивой выстроились цепью
И, засветив ухмылкой взор,
Как в бурю небо с аква степью,
С неприятным строем молвят...
Вот рать! брадою Чернобога
Поклясться дерзко может свет,
Что побежденных ею немало,
А фаворита ей- нет!
Выходит правитель. Ему подводят
Его любимого коня,
За ним супруга и сын уходят,
И дочь- ясней младого дня;
Мила как молодая Зимцерла,
Она ухмылкой всех дарует-
И ряд зубов, белее перла,
Глаза и души гадает.
Она заносит ножку в стремя-
Не смея духа перевесть,
Мужчин завистливое племя
Глазами радо ножку скушать;
Коня погладит ручкой ловкой-
Всем рукоятка встречается во сне;
Шутя кивнет кому головкой-
И взгляды всех в той стороне;
Посмотрит на кого сердито-
Тот и печален и угрюм;
Моргнет ли бровью, скажет словечко-
В тупик поставит самый-самый ум.
И наши деды знали прок
Ценить поэзию честно:
Был у Плениры цельный полк
Рабов влюбленных- и не чудо!..
К нам по преданиям дошло,
Переходя от деда к внуку,
Что тот, презреньем ввержен в пытку,
Весь век мучился; такого сожгло
Одной ухмылкой благосклонной;
Тот, говорун беспокойный,
От изумленья онемел,
Когда ей в очи посмотрел...
Куда же едут правитель с царицей
И с белолицей правитель- девушкой?
Куда парней и дам рать
Собралась их сопровождать?..
Царь, утомясь победной славой,
Любил с зверьми новости войну,
И как ловля в старину
Была и женскою забавой,
То и королева с ним иногда
Делить в отъезжем поле травлю
Любила. Здесь я точку устанавливаю.
Пойдемте на поле со мной...
Разнообразными массами
Станица бойцов и жен,
С бичами, копьями, стрелами,
Пестреют в поле- шум и трезвон!
Кругом раскинуты тенета,
Зверей усердная гоньба
Всех утомила, как служба;
Но охота, травля и стрельба
Идут удачно: уж сразили
Лисицу, волка и хорька,
Вдобавок в козни заманили
Недальновидного сурка
И пару зайцев затравили.
Доволен правитель. Своей рукою
Он гладит мягенький пух лисицы;
Остановился, ожидает королевы.
Она примчалася стрелой.
Тогда с коней собственных усталых
Они для отдыха сошли;
Забыв охоту, к ним пришли
Толпы наездников удалых
И в кубках меду принесли.
Наполнен ковш шипучей влагой,
И благотворная струя,
Досыта жажду их поя,
Дарит их силой и отвагой.
Меж тем идет суровый прок
Между придворными: кем волк
Повержен был? кто на лисицу
Поднял неробкую десницу?
Кем загнан небольшой байбак
В ему расставленный силок?
Венец победы над лисицей
Приписан был королю с царицей,
И их же правильная десница
Сразила волка и хорька.
Заслыша сплошное их мненье,
Пришла королева в восхищенье,
Царя державное лоб
Улыбкой светлой расцвело;
Предложен тост за лов успешный,
И вот уж пенистый фиал
До края кубки заполнял,
И вот уж пьют...
Вдруг тучей неясной
Небесный лик заволокло,
Как бес, с бешенством и свистом
Пронесся ветр в поле чистом,
Шатер прогулочный унесло,
В руках ковшей как не случалось,
С придворных шапки посрывало...
Вдруг вопль, и свист, и шум вдалеке,
И звук копыт о грудь земли
Они заслышали,- чему бы
Тут изумляться им? в лесах
Ведь недочета нет в лисах:
То, ведать красавица трубит в трубы
И с ратью гончих и девиц
Гоняет по бору лисиц.
Но почему- то на королеву
Вдруг ужас напал, сам разумный правитель,
Хоть никогда не трусил встарь,
Тут от испуга рукавицу
Из рук дрожащих обронил...
Вдруг он коня поворотил,
Махнул рукою и вскачь пустился
Туда, где звук и вопль бегал,
За ним королева и целый двор
Помчались, едут: черный бор
Пред ними тонким гигантом
Предстал преградою в пути
И, шевелимый ураганом,
Как бы шептал им: " Не ходи! "
Въезжают в лес: толпою узкой
Там девы робкие стоят,
На что- то внимательно смотрят;
Меж них царевны лик лазурный
Увидел правитель: какой-никакой- то ужас
Заметен был в ее глазах.
Он изумился. " Что- то плохо! "-
Кричит жене- и стрелой
Летит к царевне юный,
Летит, летит- и наблюдает волшебство:
Вдали клубится дым плотный,
В чепце из жаб, в змеиной шубе,
Не на коне- в большой ступе,
Как сизо- белой пеленой
Обвита сетью дымовой,
Летит страшная ведьма;
Был лишь день до полнолунья,-
А в это время, любой знал,
Что ведьмам праздник наставал.
Пестом стальным погоняла
Колдунья ступу, как коня,
Сквозь зубы что- то напевала,
Клыками острыми звеня.
На лбу по четверти складка,
А рот разодран до ушей,
Огромны уши в пол- аршина,
До груди волос из ноздрей,
На месте глаз огромные ямы,
Затылок сгорблен, лапти прямы,
На лбу большие рога-
Всё в этот миг их убедило,
Что Баба древняя Яга
Зачем- то бор их побывала.
И, в ужасе все оторопев,
Быстрее ратники пустились
К массе упавших духом дев.
Но поздно- как ни спешили,
Им изменили их кони,
Хоть понуждали их они...
С размаха колдунья налетела
На рать несильных, робких жен,
Их осмотрев со всех сторон,
Царевне в очи поглядела,
Над ней как вран пронеслась,
Рукою в грудь ее впилась,
Другой рукою за стан поймала,
С собой на ступу посадила
И прытче идеи унеслась...
Всех доэтого молодой брат царевны
Послал за хищницей стрелу,
Потом сам правитель, грустный, яростный,
Послал иную. Мрак и мглу
Опять сменило море света.
Вдали виднелася она,
Туманом пасмурным одета,
И с ней несчастная княжна.
Погоня ужасная летела
Вослед злодейке, уж чуток- чуток
Стрела Булата не задела
Ее предательскую грудь,
Но ужасный( в) ступе пест металлический
Колдунью выручил над самой бездной.
Она сильней им застучит-
И чудо- ступа побежит,
Как олень, заслыша лай собаки;
Она удары участит-
И ступа летом полетит
Через бугры и буераки...
День цельный гналися за ней,
Всё отставали дале, дале
И вконцеконцов совершенно отстали.
Царевны нет!.. Царевна с ней!
Тоскует правитель. Сама себя
Царица в той беде обвиняла:
" Охоту горячо любя,
Не я ль и дочь к ней приучила,
Не я ль ей первая отдала
Понять, что конь и что стрела? "-
Так плачет печальная королева.
" Где дочь, где солнце правитель- девушка?
Где королевства наилучшая звездочка,
Любимый перл, куда, куда
Она так продолжительно запропала?
Ее уж нет! Ее похитила
Из ада присланная тварь! "-
Взывает так грустный правитель.
И в непритворном сокрушеньи
Они плачут день и ночь,
Надежды нет увидеть дочь,
Надежды нет ее спасенья!..
Мгновенно королевского несчастья
Весть по столице пронеслась,
Слеза жаркого участья
С глаз хороших подданных соединилась,
Они все искренне обожали
Царя и королевскую семью,
Под их правленьем миролюбиво жили,
Благословляя жизнь свою,
Довольны разумным их правленьем,
И были тягостней собственных
Несчастья королевские для них.
Веселье всеобщим сокрушеньем
Сменилось везде; беспокойный хохот
И смиренный мир покинул всех.
Но кто найболее крушился,
В чью грудь всех поглубже и сильней
Удар нечаянный вонзился
И ужасный отпечаток оставил в ней?
Всех более горевал Булат,
Похищенной царевны брат.
Он в тот же пир в путь собрался,
Царю празднично поклялся
Домой не быть до той поры,
Пока похищенной сестры
Из рук ведьмы не исхитит
И за стыд не отомстит;
Святую присягу небо наблюдает,
И ежели кто ей изменит,
Пускай оно такого наказывает...
Ему два спутника долею
В дальних странствиях предоставлены:
Охотно мужественные герои,
Светан и Серп, утомлены
Однообразьем жизни дворской,
Направить путь к стране заокеанской
С ним согласились, дочь короля
Найти усердием горя,
С богатырями потягаться,
На дев чужбины поглядеть,
Победой звучной увенчаться
Иль так же шумно помереть...
Вотан решимостью и силой
Уж доказал, что был не трус,
Его и бороду и ус
Давно седина серебрила.
Другой- на утре наилучших лет,
Но уж известный с ратным битвой,
Не в шутку прозванный богатырем,
Красавец, королевства пышный краска.
Глава 2-ая
о происхождении Яги и о прочем
Готов день ясный закатиться;
Три мужественных витязя верхом
По полю прыгают- пыль клубится,
И брызжут искры янтарем.
Природа спит. В черной отдали
Чернеет лес. Они к нему,
Но тут, загадкою уму,
Им три распутия предстали.
Который путь туда ведет,
Где их царевну заточили,
Кто угадает, кто усвоит?
Подумав так они решили:
" Нас трое, три пути тут
В три страны различные водят,-
Итак, обнимемся, простимся,
Дорогу любой изберем,
И в страны различные помчимся,
Авось царевну и найдем!.. "
Три мужественных витязя обнялись,
Поклялись дружбой и расстались...
Булат выбрал середний путь.
Луны не следовательно, в небе тучи,
Кругом Булата лес глухой;
Булату обидно, болит грудь,-
Вотан!.. Но нашего богатыря
Наутро ожидает забава боя,
И лучше нам грусть и ночь
Прогнать быстрей со сцены бросать.
Вот утро. Люди, пробудитесь,
Пора вам делать, пора!
Без приостановки ехал витязь
Дремучим бором до утра;
Лес избегал; перед ним равнина
Лежит, шикарна как головка,
Цветами нарядно убрана,
Благоуханий амброй ласковой,
Как хороший сад, напоена.
Невольно к думе безмятежной
Сердца настраивает вид
Природы юной и цветущей,-
Булат уснул под пышной кущей.
Но вот он встал, коня бодрит
И опять прыгает! Видит: в поле
Пасутся два коня на воле,
Из- под седла, как из трубы,
Выходят дымные столбы.
Он катит дале. Видит: дева
Накрепко за руки у древа
Стоит привязана; стеня,
Как бы о поддержке взывает,
Кого- то, в горести кляня,
Своим злодеем именует.
Булат равнину в изумленьи
Окинул из конца в конец
И светло сообразил вконцеконцов
Причину необычного явленья...
Со всею яростью противников,
Миримых только за дверью гроба,
Дрались два витязя; их слов
Постигнуть значение могла только злость.
Но светло было, что ценой
Победы плачущая дева...
Исполнен праведного бешенства,
С участьем к жертве юный,
Столь огорченной, неутешной,
Младой Булат летит торопливо
На пространство боя фатальной.
" Оставьте бой поносный собственный,
Мечей бесславить не дерзайте,
Плод правонарушения вкусить
Себя иллюзией не обольщайте!
Должны прощенья вы умолять
У девы, вами оскорбленной,
Или мой меч непосрамленный
Ее злодеям станет мстить! "-
Воскликнул витязь, обнажая
Кровавый меч; меж собой
Враги, сраженье забывая,
К Булату бросились стрелой.
Вотан на 2-ух Булат значит
Там, где так долг ему приказывает,
И в чести силу он обретает,
Перун сам за него разит.
Они поладили. Удар успешный
Поверг на землю 1-го,
Он захлебнулся кровью неясной.
ныне один на 1-го...
Не трусы оба, ловки, стройны,
Навострены клинки булатны,
Кому же гортань, кому же существовать,
Кому кого захоронить?
Кто станет гением сей боя,
В цветах победного венца,
И за чью душу посылать мольбы
К престолу нескончаемого создателя?
Видали ль вы, когда две тучи
Стремятся в мутных небесах
Одна к иной? Уж лишь шаг
Их разделяет; грянул гром мощный,
Столкнулись густо грудь о грудь:
Одна рассеялась, иная,
Свободно крылья расправляя,
Проходит величественно неоднозначный путь...
Летят обломки их броней,
Дождем из стали сыплют искры,
Освирепелые как тигры
И любой сам себя сильней,
С сумасшедшей храбростию оба
Дерутся; кровью обагрен
И отвратителен как злость
Булатов неприятель; уж ранен он,
Но ужасно меч его блещет.
Под охраненьем сильных лат,
Еще не ранен наш Булат,
Но поглубже броню пробивает
На нем удалый меч неприятеля.
В бою минутка тропа,
Заплатишь жизнью за ошибку.
В тот миг, как с радостной ухмылкой
Булатов неприятель заносит меч,
Чтоб вмиг голову ему рассечь,
Булат в подставленную шею
Вонзает острый меч злодею.
Стремглав сраженный неприятель свалился:
" Достоин быть мой фаворит
Царевны юный властитель! "-
Он прошептал- и существовать престал...
Хоть, по правилу, Булата
Оставлять бы тут не нужно,
А новости об нем только стиль,
Но обязано на час прекратить
Нам об нем повествованье:
Побуждает нас желанье
Повидаться час- иной
С Бабой злобною Ягой...
Злей она хотькакого царапина,
Хоть какого желаешь сорта.
Это, как и отчего,
Непонятно хоть уму,
Но понастоящему честно.
Только, наблюдаешь, вот в чем чудо:
Черт варил двенадцать баб
( Он, вишь, был сердечком слаб,
Был влюблен он в них по уши,
Да надули, злобные души!);
Кипятком влага бурлила,
Вверх бросалась пена белоснежна,
А колдуньям нипочем,
Черта дразнят языком,
Улыбаются, смеются,
Чертов люд правдивой порочат,
Брызнут пеной в сатану
Да и спрячутся ко дну...
Сатана чертовски злился,
По- каковски ни бранился,
Чуть со злобы караул
Не орал. Вдруг как зевнул,
Да закашлял: серный пламень,
Медь, ферро, глина, гранит-
Всё на баб, им всем вопреки,
Повалилось, полило.
Вмиг старухи призатихли.
" Вот что вам за фигли- мигли! "-
Закричал тут сатана
И достал старух со дна.
Стал рассматривать их неговорянислова:
" Фи! Да насколько этто желчи,
Злости, различных замечательных штук,
Право, элементарно вон из рук!..
Что сравнится с ихней злостью,
Зло срослося с всякой костью,
Это элементарно первый сорт,
Ей- же- ей, как честный дьявол!-
Наконец произнес он бесшумно-...
Поступлю я с ними зло;
Ну, сейчас дрожи целый мир,
Будет нам тут нескончаемый пир,
Будем почаще вас беспокоить...
Знаю, как тут зло умножить:
Чтоб была позлее тварь,
Все двенадцать данных харь
Я в одну объединяю
И такую сочиняю
Злую бабушку, что она
Будет тот же сатана,
То имеется я, собственной особенной! "
Тут он вываренной злобой
Начал тело наливать
Да над ним что- то шептать.
Вышла бабушка: оглянулась,
Миру злобно улыбнулась
И, только лишь на часок
Увидала чертов рог,
Прямо царапина брать по морде.
Закипела удовлетворенность в черте;
" Будь мне старшая сестра,
Ты, как вижу я, блага-...
Сатана произнес и в щеку
Чмок красавицу краснооку-...
Будь ты Бабою- Ягой,
С костяной ходи ногой,
Я тебя безотлагательно пристрою,
Не давай людям бездействию,
Да собьешь каких с пути,
Верны счеты им води...
Как приблизишься ты к аду,
Дам за всех тебе заслугу! "
Тут пропал внезапно сатана...
Вот сейчас, я чай, светла
Вам фактор, по которой
Ни с ленивцем, ни с обжорой,
Ни с грабителем она
Быть не может сравнена.
Всех Яга превосходила,
В ней вся дьявольская держава
Находилася в одной...
Дни летели чередой.
По чертовскому наказу,
Не теряя даром часу,
Зло она создавала всем,
Иногда кое за чем
Приближалася и к аду,
Получала там заслугу
И снова заняться злобном
В мир пускалася позже.
Раз случаем, из-за шуточки,
Забралась она на день
К Тихомиру в королевство,- там
Счета нет ее делам
И неприятным, и бесстыдным,
Человечеству обидным.
Там царевну случайно,
Чтоб поймать желая на чай
С сатаны, она похитила,
У себя ее держала,
Не пускала никуда,
Запирала ворота
На замок, как уходила;
А красавица всё грустила,
Всё плакала ночь и день
И была бледна как малость...
В одиночестве страдала,
Как выйти, она не знала:
Пятиглавый ужасный Змей
Наблюдал постоянно за ней...
Дом ведьмы был так страшен,
По углам двенадцать башен,
Ров вокруг, и нет моста...
Вся околица пуста,
Тут нигде жилища не следовательно...
Но хоть вчуже существовать грустно,
А уж всё, чем помирать,
Лучше мелочь повременить,
Не придет ли час спасенья,
Или, может, сожаленье
На Ягу внезапно нападет
И она ее срубит,
Возвратит в родное королевство...
А колдуньино лукавство
Всё росло. На целу ночь
Улетала она бросать,
Возвращалася с добычей.
И таковой у ней обычай:
Угождай чем более ей,
Тем она всё злей да злей!
Змей служил ей преусердно,
Люд гробил безжалостно,
Приносил домой тела,
А ведьма их брала,
В различны твари превращала
Иль варила и съедала...
Глава 3-я
Царевна Любана и принц Спиридон
Скоро сказка говорится,
Да не быстро то делается,
Что говорят в ней...
Победив силачей,
Подошел Булат наш к древу,
Отвязал младую деву,
Потупил смущенный взгляд
И завел с ней беседа...
" Я девушка не обычная
( Так, Булата озирая,
Начала она): мой род,
Царством властвуя, проживает
И пышно и счастливо,
Всех окольных царств на чудо.
Я дочь королевская Любана,
Надо мною очень рано
Разразилася гроза.
Я, беспечна, молода,
Проживала легкомысленно,
Но доле было угодно
Наказать меня: злодей-
Царь соседний Федосей-
Как- то раз меня увидел,
Вдруг влюбился- и похитил.
Был с папой моим он неприятель,
Не доверял никоимобразом,
Быв скуднее всех в окружении,
Получить меня в супруги,
Да и мне он не был люб,
Потому что чрезвычайно глуповат...
Он прыгал без приостановки,
Не давал коню сноровки,
Вдруг сейчас навстречу нам
Здесь попался правитель Варлам.
Он, как знала я, давненько
Был влюблен в меня немного...
Лишь меня увидел он,
Страшно сделался взбешен,
Закричал, клинком захлопал,
Страшно конь под ним затопал,
Он с него безотлагательно сошел,
Речь с врагом завел,
За меня с ним поругался.
Впрочем, тот не ужаснулся,
Слез с усталого коня,
Привязал быстрей меня,
И вульгарна у них потеха,
Но мне было не до хохота:
Беспокойна и печальна,
Дум невыносимых полна,
Я стояла, чуток дышала,
Смерть на содействие призывала,
Чтоб спастися от беды,
Вдруг появился, витязь, ты... "
И она благодаренье
За нежданное спасенье
Тут Булату воздает...
А Булат не выяснит
Сам себя от восхищенья
И какого- то смущенья,
Страстен взор его глаз,
Странен значение его речей...
Но мучить я вас не стану:
Он влюбляется в Любану
Просто- просто и ей
Объясняется быстрей,
Без последующих прибауток,
Как внушил ему сознание.
Тут Любана покраснела,
На Булата поглядела
И влюбилася хозяйка,
Просто молвить, без ума.
Решено было: согласье
На обоюдное их счастье
У родителей умолять...
Жарко друг друга любить
Поклялись они до гроба
И пустилися в путь оба,
Чтоб царевну найти
И спокойней пировать
После женитьбу. Конь Варлама,
Не злой, хоть упрямый,
Был младой царевной взят,
Посадил ее Булат;
Он произнес было жене,
Что не плохо б ездить совместно,
Да, стыдлива и умеренна,
Заупрямилась она...
Третий день они уж прыгают,
То полагаются, то рыдают
О царевне юный,
Что украдена Ягой,
Ждут с часу на час с ней встречи,
И о ней только лишь речи
Меж собой они водят,
Либо песенки поют
Про любовну влечение друг к другу
Да про скучную разлуку...
День под пир уж склонялся,-
Конь Булата спотыкался,-
Нет ни бору, ни жилища,
Всё песчанее земля.
Ждут, не выедут ли в поле,
Где б запустить коней по воле
И самим поотдохнуть:
Утомил их длинный путь,
Да понятно, что и аппетит,
Как ни будь себе тут молод,
Всё не тёта, а быстрей
Лютой мачехи лютей,
А они издавна не ели:
На пути нет даже ели,
А не лишь что дерев,
Чуть стоящих от плодов,
Как случалось это доэтого...
Едут дальше, в вере
Степь песчану избегать,
Луг цветущий увидать,
Но зря ожиданье...
Солнце тмит родное сиянье,
Вечер сумрачный настает,
Конь чем дальше вперед,
Тем песок всё поглубже, поглубже...
" Эх, извини, творец! глуповат же
Я, возвратиться бы обратно! "-
Размышляет так Булат.
А Любана без движенья,
Словно некоторое виденье,
На коне собственном сидит,
Ничего не произносит.
В ней издавна ослабла держава,
И уздечку опустила
От усталости десница...
Сильно их гнетет уныние,
Холод, аппетит и утомление:
Камень тут брала бы жалость!
Но Булат не за себя
Плакал, всей душой любя
Черноокую Любану,
Он бы снес болезненнее рану,
Лишь была б лишь она
От беды сохранена...
Уж кони чуть ступали,
Беспрестанно подымали
Вверх песчаные столбы...
Не выйти, ведать, от судьбы!
Ночь вокруг, на что отважиться?
" Лучше нам остановиться,
До рассвета повременить,
Чтоб коней не утратить ",-
Говорит Булат Любане,
Не заметивши в тумане,
Что Любана чуток жива-
Нет ответа на слова.
Испугался он страшно
И к царевне стал несчастной
Громко, печально взывать...
Стало на небе светать,
Он останками настоя
Лил в лицо ей, шумно воя,
И, грустна и бледна,
Вдруг опомнилась она;
Стали мыслить о спасеньи,
Тут завидел в отдаленьи
Поле пышное Булат,
Поскакал, душевно рад,
Он туда с нездоровой Любаной.
Вдруг, о кошмар! какбудто опьяненный,
Пошатнулся в ужасе он,
Словно громом поражен:
На него, в змеиной шубе,
На собственной большой ступе,
С дикой яростью неприятеля,
Баба кинулась Яга...
Перед солнечным закатом,
Распростившися с Булатом,
Серп поехал на восток.
Месяц по небу потек,
Звезды в небе засверкали,
Он всё ехал дале, дале,
То надеждою живим,
То унынием томим.
Про ведьму раздумывал злобно,
Думал столкнуться с царевной,
У неприятеля ее отобрать,
С нею в королевство прискакать
И умолять ее в заслугу.
Он к коню запамятовал пощаду,
Гнал без памяти его,
Сам не зная для что.
Вот прошло уж трое дняиночи,
Стал печалиться он, несчитая шуток,
Не наталкиваясь никого:
Скука мучала его.
Мучим тайною опаской,
Ехал он методом- ценный.
Вдруг единожды при реке
Видит град вдали-
На пространстве необъятном
Он, в величии нарядном,
Красовался, процветал,
Чем- то чудным поражал...
" Что за чудо, что за волшебство!
Побывать бы в нем не плохо,
Чтоб мало передохнуть,
А позже и опять в путь ",-
Серп подумал и помчался...
Конь от погода задыхался,
Он его всё больше гнал
И в минутку доскакал.
Город пышен, как столица,
Всюду торжественные лица.
" Что тут, праздник, что ль, какой-никакой? "-
У красотки юный
Невзначай спросил проказник
И узнал, что буквально праздник:
У короля родился сын,
Так сейчас день крестин...
Серп не знал, за что взяться:
Погодить иль в путь пускаться?
И, решившись вконцеконцов,
Поскакал он во дворец.
Там с придворными съякшался,
Разговорами занялся,
Был пристойно угощен
И к королю позже сведен.
Царь был рад ему сердечно
И с царицей да царевной
Ну расспрашивать его:
Прибыл к ним он для что?
Он произнес, что так, случаем,
И открыл позже, за тайну,
Что царевны юный,
Что похищена Ягой,
Он с усердьем рабским отыскивает
И за ней по свету рыщет.
" Отдохни мало, братец,
Я причина желая ушатец
Для тебя определить рад,
Я сейчас тороват:
У меня, вот наблюдаешь, чудо,
Жил дотоле я счастливо,
И во сне, и наяву,
Но счастливей заживу:
Сын третьеводни родился,
А сейчас уж молился
На крестинах сам собственных,
Вот, брат, делаем каких!
Это всё б еще не чудо,
Да вырастает он чрезвычайно резво,
Не по дням, а по часам,
Посмотри, братец, хоть сам-
Верно, скажешь: элементарно милка! "
Тут повелел он, чтобы кормилка
Принесла к нему дитя.
Серп подумал, что шутя
Царь об нем разговорился,
И много опешил,
Как увидел, что оно
Не шутя сказано:
Вдруг в спокойствие дитя вбежало
И раскланиваться стало,
Завело об чем- то стиль,
Стало прутом кошку рассекать.
Серп не веровал, чтобы малютке
Было лишь трои день,
Говорил, что лет уж 5
Он изволит жить,
Но, побывши с ним с полсуток,
Стал убежден, несчитая шуток,
Потому что внезапно при нем
Больше стал он полвершком...
Сила в нем была велика,
Бегал он, как безбилетник дикой,
Не по летам был умен,
Назывался Спиридон.
Глава четвертая
ПРЕВРАЩЕНИЯ ЛЮБАНЫ
И ЛЮБОВНАЯ СТРАСТЬ БАБЫ- ЯГИ
А- та- та, да а- ту- ту!
Как во нашем во свету
Дива различные творятся:
В чугунах змеи варятся,
Леший прогуливается по лесам,
Не дает спокойствия нам,
Ведьмы ездят на ухвате,
Черти прыгают на лопате,
От рассвета до зари
Бой водят богатыри,
Петухи меж собою
Тоже расположены чрезвычайно к бою:
Между всем, что только проживает,
Драка нескончаемая идет!
Рыба отыскивает там, где поглубже,
Человек- где существовать лучше,
И обыкновенной чередой
Всё проходит под луной...
А- та- та, да а- ту- ту!
Сказку далее поведу...
Как опомнился Булат,
Так он стал душевно рад,
Что с Ягою встретился.
" Наконец- то я добрался
До тебя, бесовска дочь,
Без сестры не выду бросать!
Я задам тебе трезвону,
Будет свет трястись от стону,
Так тебя приколочу! "-
Он подумал и к мечу
Устремился, а ведьма
( Знать, она была болтунья)
Без умолку произносит,
В чем- то всё его упрекает
И его о чем- то просит...
Тут Булат собственный меч заносит,
По башке ведьму колотит,
Меч ведьму не берет!..
Ха, ха, ха! да хи, хи, хи!
И пустилась во смехи!..
Насмеявшися досыта,
Закричала: " Хоть оскорбление
Мне побои от тебя,
Но прощаю я, любя,
Всю вину тебе, как брату!
( Глазки сделала Булату
Тут она и ужасно рот
Искривила, как урод!)
Ты меня не уничтожишь,
А себя только растревожишь:
Лучше нищете покорись
И на мне, Булат, женись!
Я желая и неприглядна,
Но зато я в мире- чудо,
Не отыщешь таковой иной;
Очарована тобой,
Вся горю я, вся горю,
О тебе одном воображаю,
О тебе и ночь и день
Я грущу, бродя как малость!
Помню, взвидела я в жизни
В первый раз тебя в родине,
Был ты в поле на коне
И пришел по характеру мне!
Ах! не будь моим тираном!
И к моим душевным ранам
Сострадание имей! "
Тут она еще глупей
Посмотрела на Булата...
" Даром мне тебя не нужно,
Что ты, древняя Яга!
Жизнь мне, что ль, не тропа?
Убирайся к черту в краски,
Да прибей его со злобы,
Да подай быстрей сестру,
А не то- в пыль изотру! "
- " Нет же, нет тебе сестрицы!
Не желал любить Ягицы,
Так не станет век влюбленность
Греть твою отныне кровь!
Ты меня ввергаешь в несчастье,
Отпуск дам я Миловзоре,-
Лишь останься ты со мной,
Мой безжалостный, властелин мой!
Что, не желаешь? Ну так хорошо,
Для тебя станет накладно...
А! соперницу свою
Здесь поблизости я спрошу!
Нет, не дам тебе, тирану,
Целовать свою Любану! "-
И кидается стрелой
Ведьма к деве юный...
А Любана в отдаленьи
Пребывала в размышленьи
И глядела, как вдалеке
Небо вблизи от земли.
К ней ведьма подлетела,
Всю Любану обозрела,
Да и ну над ней шептать,
Черной палицей размахивать!
До нее только дотронулась,
Злобным взглядом улыбнулась,
Посмотрела ей в лицо-
И Любана в деревцо
Обратилася в минутку,
Да еще, к крупному чуду,
Тотчас в землю тут вросла
И качаться истока...
Ветви нарядно развевались,
Подымались, наклонялись-
Всё собственным распорядком шло:
Колдовство родное брало!
В бой с Ягой Булат пустился,
Но он насколько ни храбрился,
Ведьме элементарно- ничто,
Лишь накладно для него...
Он же был крометого уставши:
Не поевши, не поспавши,
Трое дняиночи ездил он,
Поневоле не силен...
" Скучно существовать мне одинокой,
Покорись доле беспощадной,
Эй, послушай! покорись,
Поскорей на мне женись,
Я не пожизненно некрасива,
Я посещаю и великолепна:
Есть в году такие дни,
Наступают уж они.
Буду лучше я наряжаться,
Да румяниться, белиться,
Так, поверь, заворожу
И к себе приворожу! "-
Так Яга ему говорила,
А он выл, что силы было,
Над несчастным деревцом,
Обратясь к нему лицом.
Ветви с лаской наклонялись
И как какбудто улыбались,
То как какбудто плач и стон
От него внезапно слышал он...
День уж к вечеру склонялся,
С деревцом он не прощался,
Всё над ним еще сидел,
На него он всё смотрел.
Гибким станом любовался,
Превращенью дивовался
И был полон печальных дум.
Вдруг вверху он слышит шум,
Оглянулся: Змей свободный,
Весь одет в железные латы,
И со обилием голов
Возбуждая ужасный рев,
Пролетал на ним. Булату
Он посланником из аду
Показался б, ежели б он
Не был мужественным урожден...
Меч Булат собственный припасает
И о сражению думает,
Вдруг с страшным кликом Змей
Замахал крылом сильней,
Распустил его пошире
И, хоть целый утопал он в жире,
Так обширно рот раззел,
Что Булата разом скушал,
Проглотил его как муху
И пустился что имеется духу,-
К дому колдуньи прилетел
И на землю разом сел...
" Выходи, моя Ягица,
Круглолица, белолица!
Я осуществил твой веление:
Уж Булат сейчас у нас!.. "
Разрядившись как девушка,
Прибежала тут Ягица,
Руку с готовностью свою
Целовать отдала Змею.
А меж тем он из утробы,
Не без веселья и злости,
Вдруг Булата возвратил.
" Как он ласкан! Как он мил!
Не изволит ли белиться?
( Закричала тут Ягица);
Впрочем, это не гроза,
Лишь была бы краса! "
Да и чмок его тут в губки.
Чуть Булат с досады зубы
Тут колдунье не разбил!..
" Чтобы дьявол тебя обожал
( Закричал он), я не стану,
Я обожаю одну Любану! "
- " Ха, ха, ха, да хи, хи, хи!-
И пустилась во смехи!-
Полно, приятный мой дружочек,
Мой красивый жизненочек,
Чем же я тебе худа?
Где же лучше краса?
Рот немного широконек,
Нос довольно великонек,
На макушке имеется рога,
Словно кость одна нога,
Да немного ухо долго,-
Но зато таккак я невинна!
Вот что основное, дружок! "-
И снова Булата чмок!..
Чуть не выл Булат со злобы.
" Ну, попал я в добросердечны краски
( Говорил он про себя)...
Черт бы брал, Яга, тебя!.. "
А Яга, палима страстью,
И ласкательством, и властью,
И приманками любви
На желания свои
Преклонить его жаждет,
Но зря горячится-
Наш Булат всё " нет да нет! "
Произносит ей в протест.
Так проходят дни и ночи,
Уж Булату нету мочи
У ведьмы старенькой существовать,
Ласки беса разрушать,
Быть в страшном заточеньи,-
И вправду мученье
Жизнь так тупо жить,
Лучше просто- не существовать!
Опечаленный и бледный,
О сестре он плачет скудной,
Знает правильно, что она
Близ него заключена,
И не может с ней встречаться,
Вместе горю отдаваться,
Вместе ожидать бедам конца.
" Хоть бы вестку до отца
Как отправить, он, правильно б, скоро
Прекратил сыновне несчастье;
Чтоб деток высвободить,
Рать прислал бы, может быть ",-
Так грезил Булат несчастный.
А меж тем в колдунье страстной
Жар любви не потухал,
А всё более прибывал.
Наконец она единожды,
Вся полна амурной жажды,
Объявила, что Булат
Будет сам себе не рад,
Коль влюбленность ее отвергнет,
Что в тюрьму его повергнет,
Будет всячески острить,
Не дарить ни имеется, ни глотать,
Что она его измучит,
Да любить себя обучит!
Не послушался Булат.
В мощной злобе, из палат,
Отвести его в тюрьму
Повелела тут Ягица.
И Булат был отведен,
В смрадный погреб посажен,
Заперт надежно замками.
Плача горькими слезами,
Что затеять, он не знал,-
День за днем так протекал...
А Яга посильнее злилась,
Всё румянилась, белилась,
Завивала волоса,
Но никак ее красота
От такого не возвышалась,
И по- бывшему осталась
Баба злая Яга
Безобразна, как карга...
Глава 5-ая
Спиридоновы богатырские подвиги и о прочем
Крепок, силен Спиридон,
В три недели подрос он,
В три недели укрепился,
К бранной жизни приучился;
Рос он в час до полвершка,
К удивленью старика,
Своего отца родного,
И только люду правдивого...
В королевстве шла о нем слава,
Что таковая башка
У него, каких дотоле
Царства совсем не имели:
В королевстве всех силачей
Побеждал он как деток;
Силен, какбудто правитель Самсон,
Королевич Спиридон,
Нет ни в чем ему преграды,
Никому не даст пощады,-
Что подковку разогнуть,
Что булавочку согнуть-
Для него одно и то же;
Был он в королевстве всех пригоже,
Красных женщин обожал,
Не ковшом- ведром он пил,
Доказать чтобы всем отвагу,
И винцо и разну брагу...
Все дивилися ему,
Не спускал он никому,
Первый был в бою кулачном,
И в курении табачном,
И в схожих шалостях,
Озорник таковой, что ужас:
В королевстве всех приколотивши,
Осрамивши, победивши,
Кто был замечателен удальством,
Стал для всех он какбудто гром,
Стали все его страшиться
И как разрешено воздерживаться...
Вдруг стал скучен Спиридон:
Не обожал без дела он
Проводить ни получасу-
За проказою проказу
И за жарким битвой бой
Уважал он всей душой...
Он пришел к папе единожды:
" Скоро ль мне свободу дашь ты,
Гой еси! родитель мой!
Я терзаюся тоской,
Здесь уж существовать мне несподручно,
Жить без дела как- то скучно,
Нет простора ни уму,
Ни удальству моему.
Дай коня мне, дай мне волю-
Рыскать стану я по полю,
Дай мне щит да вострый меч-
Буду головы им рассекать!
Богатырской стану силой
Хвастунов дружить с могилой,
Может быть, иногда сыщу
Я себе и по плечу-
Тут- то я себя потешу:
Разом глотку перережу
Непреклонному противнику,
Замолчит он, ни гугу!
В различных царствах побываю,
Всех диковин повидаю,
Присмотрю себе супругу
Да домой и улизну
За твоим благословеньем... "-
Он произнес папе с почтеньем.
Приласкал его отец,
Прослезился, вконцеконцов
Молвил, слезы отирая:
" Ладно, братец, отпускаю,
Только больно не кути,
Поумней себя води:
Не дерися с кем попало,
Право, проку станет недостаточно,
Не выйти нам от беды,
Раскутишься ежели ты,
Если любому злодею
Подставлять ты будешь шею,
Если, из-за удальства,
Будешь дерзок на слова.
Неровен таккак челядинец-
Даст таковой тебе гостинец,
Что костей не соберешь,
Без лапти домой придешь... "
Тут ему благословенье
Он дает на отправленье,
И смелый Спиридон,
Тем донельзя восхищен,
Дует с веселья в ладоши,
Раздает прохожим бесценок,
Песнь жизнерадостную поет
И винцо ковшами пьет..
" То- то чадо уродилось,
Вечно б дралось, веселилось-
Он на все проказы лих;
Кабы более нам таковых,
Так бы, правильно, наше королевство
Превратилося в мытарство.
Впрочем, что же? Ничего!
Дурь пройдет таккак у него,
Будет во сто раз разумнее! "-
Думал правитель и радостнее
Становился, а сын
Пил настойку, как квасок,
Ел себе за кочнем кочень
И был весел чрезвычайно, чрезвычайно,
Без особых баляс
То и знай- пускался в пляс.
Бой затеял взавершении:
Выбил окна у соседок,
Вызывал силачей,
Побивал их как деток
И, чтобы помнили дольше,
Им рубцов наделал более
На спине и на руках,
На боках и на ногах.
До утра попировавши
И часок- иной поспавши,
Начал он сбираться в путь.
Пал отец к нему на грудь
И снова давал наказы,
Не пускался чтобы в проказы,
Чтоб без толку не дрался
Или как не опился!
А не то задать и перцу
Посулил ему как шмерцу.
Спиридон сел на коня,
Как пламя на нем панцирь,
Меч в руках большой сверкает,
Он от веселья трепещет,
Нетерпением горя,
Лобызает он короля,
Огорченную королеву
И красавицу правитель- девушку,
Бьет коня позже ногой
И уносится стрелой...
Едет день, и два уж катит,
О победах замечательных бредит,
С нетерпеньем встречи ожидает,
Кто кроме не пройдет-
Рукавицу в рожу кинет
И биться с ним попросит.
" Верно, трусишь, нетопырь! "-
Грозно молвит атлет
И снова всё далее катит
Да о различных сечах бредит.
Раз он наблюдает: на коне,
В латах кованых, в броне,
Едет витязь... То- то удовлетворенность!
Спиридону шепчет младость:
" Наскочи быстрей- и в бой,
Драться где ему с тобой! "
Спиридон летит стрелою,
Приготавливаясь к бою;
Витязь глядит, удивлен.
" Что ж ты глядишь?( Спиридон
Закричал ему спесиво.)
Или я какое чудо?
Становись- ка, становись,
Защищаться не ленись,
Будет тут тебе работы! "-
- " Право, бороться нет охоты
( Молвил витязь)- жар таковой,
Что дерися хоть голой,
Так устанешь до упаду;
Дай- ка руку мне, как брату ".
Спиридон родное поет:
" Видно, ужас тебя берет,
Закоптить боишься рожу.
Коли так, тебя я брошу,
Верно, ты большущий, брат, трус! "
( Говорит он.)- " Я дерусь! "-
Отвечает витязь строго,
И начался бой сурьезный...
Долго дрались; Спиридон
Вдвое более был силен,
Но еще не свыкся с боем,
Он клинком махал как бритвой,
Но неверен был удар.
А иной уже был стар,
Помогал ему тот эксперимент,
Что в сраженьях частых добыт,
С ним никоимобразом он не плошал,
Все удары отражал.
Наконец, уставши бороться,
Ну герои обниматься.
" Оба мужественны мы одинаково,
Удальство у нас одно,
Будем лучше мы товарищами,
Вместе тешиться боями
Станем, странствуя всюду
( Спиридон произнес). А где
Ты живешь? За чем пустился
В путь, издавна ли забавлялся,
И когда снова домой
Ты отправишься, герой? "-
- " Я давным- издавна из королевства:
В силу некоторого коварства
Злобной Бабою- Ягой
Перл украден ценный,
За грехи наши значительны,
Дочка нашего владыки,-
Послан я ее находить
И злодейку покарать ".
- " В самом деле? Это дивно!
Нам находить ее несложно:
Ездить буду я с тобой;
Только встречуся с Ягой,
Так ее я изувечу,
Истираню, искалечу,
Что забудет красть,
Будет лапти нам вылизывать! "
И Светан со Спиридоном
Разменялися поклоном,
Словно братья обнялись,
В вечной дружестве поклялись,
С час еще потолковали,
Меж себя погоревали,
О царевне юный
И решилися с Ягой
Поскорее как сойтиться,
Покровавее сразиться,
Разом дело всё решить
И царевну вернуть.
С тем и в путь они пустились,
Только той верой льстились,
Что Ягу как раз отыщут
И во гроб ее сведут.
Глава шестая
Свидание принца Булата
С сестрой и о прочем
Время льется какбудто река,
В жизни человек как свеча:
Проблеснет и догорит,
Только смрад распространит.
В мире счастие хрупко,
Только зло одно проживает
И толстеет, и цветет;
Слабый мощного мучает,
Глупый разумному препятствует,
Всё идет напротив,
Черт мутит правдивой люд.
Да к большущий беде народа,
Кроме каждого урода,
Чтобы вреди созидать
И вконец всех разорить,
Хоть и так уж люди слабы,
Завелися Яги- Бабы
И от ведьм отбоя нет,
Право, жалко посмотреть на свет!..
Проклинал, в темнице сидя,
Света божьего не видя,
Ведьму бедный наш Булат
На особый собственный лад...
Посылал он ей проклятья-
Их не стану повторять я,
Потому что насмешу,
Если все их поведаю.
Находясь в огромном свирепстве,
Помышлять он стал о бегстве,
Стены стал с досады копать
Да окошки бить;
Проку было в том хоть недостаточно,
Да вера обольщала,
А с надеждою тотчас
Вместо водки пьешь и квас.
Вот единожды приуставши,
Долго стену прорывавши,
Руки он сложил на грудь,
Лег мало передохнуть.
Лишь уснул, перед ним виденья
Появились во мгновенье:
Наклонившися к нему,
Шепчут что- то все ему
На языке странном,
Но о чем- то о лестном;
Вдруг пропали, только одно
С ним осталося. Оно
Долго внимательно глядело,
То алело, то бледнело
И сказало вконцеконцов:
" Ты терпенья эталон,
И за то тебе в заслугу
Дам я содействие и пощаду.
Терпеливо всё сноси,
Понапрасну не требуй
У Яги себе прощенья-
Близок, недалёк день спасенья:
Всё случилося к добру,
Скоро ты отыщешь сестру,
Добрый характер твой мне угоден,
Скоро будешь ты волен.
Не торопись только, погоди,
Да не сбейся как с пути!
А чтобы горю услажденье
Было, думай про спасенье.
Случай дам тебе таковой:
Ты увидишься с сестрой,-
На, вот ключ: в твоей темнице
Есть проход к твоей сестрице-
Тут в стене вправо дверь,
Отвори ее сейчас,
Повидайся с ней мало,
Да гляди, наказан взыскательно
Будешь, ежели слишком
Засидишься, балагур ".
Тут пропало внезапно виденье...
" Что за волшебство- сновиденье?
( Говорил Булат себе.)
Не угодно ли доле
Надо мною посмеяться?
Так дивился, а позже
Шарить стал в стене ключом,
Через темнота полуночну
Отыскал он щель замочну:
Ключ единожды повернул-
Чрез порог внезапно свет блеснул,
Дверь хозяйка собой открылась,
И сестра перед ним появилась.
От восторга сам не собственный,
Он целуется с сестрой,
И вульгарна у них разговор,
Длилась продолжительно, до рассвета,-
Про несчастие родное,
Про бытье родное бытье
Миловзора поведала
И от счастья трепетала,
Что, ее возлюбленный брат,
С ней увиделся Булат.
" И выйти бы нам отсюда
( Говорит Булат) не плохо,
Возвратиться бы к папе,
Уж пора бедам к концу,
Много, немало мы вытерпели,
Так будетнеобходимо неужели
Долго нам еще вытерпеть
И отрады не обладать?
Но уж мне пора в каюту! "
- " Погоди желая минутку,
Посиди хоть до зари
Да со мной поговори.
Дома нет, кажися, колдуньи,
Можем подольше посидеть мы ",-
Говорит ему она...
Вдруг, как какбудто сатана,
Ворвалася колдунья в двери:
" Эге- ге! какие звери!
Вот бы зло провели,
К двери ключ себе отыскали!
Мастера, как следовательно, искать!
И изволят тарабарить!
Ладно- я вас накажу.
Власть свою я докажу
Над судьбиной вашей ничтожной! "
Тут собственной волшебной дубиной
К ним она тронула: вмиг
На их месте, вместо их,
Две статуйки показались,
Да недвижны и остались,
В землю надежно вросли,
Не отдернешь от земли!
" Стойте тут себе, дубины! "
Тут гладить морщины
Ведьма стала на челе,
А позже на помеле,
Проюркнувши чрез кровлю,
Вновь отправилась на преследую...
Туча по небу бегает,
Месяц на небе горит,
В роще свищет соловей,
Говорит с травкой ручей,
Облетая вкруг кладбище,
Жадный вран отыскивает еды,
По равнине на коне
Скачет путешественник при луне...
Кто ты, путешественник одинокой,
Едешь вблизи иль далековато?
Из палат ты, иль твой дом
Не блестит серебром?
Для что ты посреди ночи
Гонишь лошадка что имеется мочи-
Иль, уставши от пути,
Хочешь кров быстрей отыскать?
" Еду я из государств дальних,
Из палат короля больших,
И отгоняю и день и ночь
Чтоб отыскать цареву дочь,
Изломать колдунье останки-
Я за тем к ней еду в краски,
Я царев посланный Серп:
На щите горит мой герб,
Меч в руке моей просторный... "
Едет Серп методом- ценный,
В даль туманную смотрит,
Всё по- бывшему тоскует:
Он бы с готовностью подрался,
Да никто не попадался,
Скука скудного брала
И на душу налегла.
" Хоть бы леший мне попался,
Так и с ним бы я подрался! "-
Про себя он заявлял
И коня со злобы бил...
Средь собственных грустных дум
Вдруг в отдали он слышит шум,
Шум делается посильнее,
Серп энергичнее и энергичнее.
" То- то,- задумывается,- сражусь,
За всю хандру поплачусь!
Кто бы ни был тут, хоть бес,
Хоть по воздуху б он плавал,
Хоть прыгал бы на коне,
Хоть бы был он целый в огне,
Ни за что не дам я тягу,
Лучше дохлым тут же лягу! "
Шум еще сильней, сильней,
Вдруг он наблюдает: ужасный Змей
На него жаждет прямо,
Рот большой, какбудто яма,
У него уж растворен.
Серп напуган, изумлен,
Но клинка не забывает,
О сраженье подумывает.
Змей летит, летит, летит-
Налетел- и занятию квит!
Проглотил Серпа как муху
И помчался что имеется духу.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
О ТОМ, ЧТО ГОВОРИЛО ДЕРЕВЦО СПИРИДОНУ
И КАК ОН НАШЕЛ ЯГУ
И ценный, и бурьяном
Спиридон прыгал с Светаном,
Всё желал угодить на отпечаток,
А отпечатка всё нет да нет.
Где к Яге- Бабе тропа?
Ведь дорог на свете немало-
Словно торжественный рынок,
Испещрен земной целый шар!...
Но веры не теряя,
О царевне думая,
Дале ехал Спиридон.
С каждым днем был сильнее он,
С каждым днем он был посильнее,
Ловче, краше и смелее,-
Рад сердечно был Светан,
Что ему долею дан
Спутник настолько во всем хороший...
Чередой всё шло обыкновенной;
Раз, прервав мало путь,
Спиридон лег передохнуть,
И Светан улегся также.
На иное утро- что же?
Нет Светана, нет как нет,
Уж исчез его и отпечаток.
Конь по- бывшему пасется,
На осине щит трясется,
Воткнут в землю меч стоит,
Всё по- бывшему лежит,
А Светана нет да- й- лишь!
Стал, не струсивши нисколько,
Спиридон его находить
Да с верой поджидать,
Но Светан не возвратился.
Спиридон тут подивился,
Не стерпел, чтобы не вздохнуть,
И один пустился в путь.
Едет, голову повеся
И практически не куролеся,
Думу задумывается тайно,
Озираяся вокруг.
Минул лес. Пред ним равнина,
Разноцветна, как головка,
В ряд на ней деревьев цепь,
А за ней песчана степь.
" Ехать дале, иль возвратиться,
Или в сторону шатнуться? "-
Думал неговорянислова Спиридон.
Наконец отважился он:
Через степь, во что б ни стало,
Переехать как попало,-
И поставил на собственном,
Хоть устал с собственным конем.
Вот в равнину он въезжает,
Поскорей с коня слезает,
Озирается кругом.
" Словно с кем- то я сам- друг,
Чeй- то глас печальный слышу,
Кто ж бы это был?- не вижу! "-
Размышляет Спиридон.
Тут снова равнину он
Обозрел и посредине
Деревцо на той равнине
Одинокое узрел.
Отдохнуть под ним он сел...
Вдруг он слышит некоторый шепот
И какой-никакой- то печальный ропот
Прямо над ухом собственным,-
Стал он выслушивать, недвижим:
" Витязь, будь великодушен,
Добродетели послушен,
Сохрани меня от бед!
Здесь немил мне дневный свет!
Я не древо- девушка,
Баба древняя Ягица
Изувечила меня,
А была свободна я:
И спокойством наслаждалась,
И любовью обольщалась,
Женихом мне был Булат.
Будешь мне и друг и брат,
Если ты меня избавишь,
Полюбить себя заставишь,-
Победи быстрей Ягу!
Жить я подольше не могу
В данной тягостной неволе,
Сил моих не хватит больше.
Как Ягу ты победишь,
Не сплошай тут как, гляди ж:
У нее имеется жезл волшебный,
С виду он не велелепный,
Но в нем держава такая,
Что снова буду я жива,
Если им ко мне коснешься.
С Змеем ты сначала столкнешься,
С ним дерися из всех сил,
Он делается уж хил,
И хоть немало люду гробит,
Да и сам Яги не обожает ".
Тут умолкло деревцо.
Спиридоново лицо
Полным счастьем просияло:
Уж ловля забирала
Поскорей сойтись с Змеем
И с Ягицею позже.
Вдруг летит и самый-самый Змей,
Ветра буйного скорей;
Спиридон собственный меч хватает,
Против Змея направляет,
Змей кроме пролетел,
Боком только его зацепил,
Змей безжалостно обернулся
И безотлагательно обратно возвратился.
Тут начался жаркий бой:
Спиридон одной рукою
Все удары отображает,
А другою охраняет
От ударов он себя.
Змей, свирепственно хрипя,
То и знай его бьёт.
Долго бой проистекает,
Оба ранены издавна,
Кровь смешалася в одно,
Но конец еще не недалёк,
Спиридон перед Змеем низок:
Змей ударит и обратно
Отлетает, супостат!
Наконец случаем Змею
Спиридон вцепился в шею,
Крепко держится, а Змей
Всё посильнее и сильней
Отбивается- но безуспешно!
Спиридону лавр победный
Улыбаться начинал;
Змей крайний дух собрал,
Приподнялся и в минутку
Полетел, к крупному чуду!
Спиридон на нем сидит,
По башке его тузит,
Не дает ему спокойствия,
Он летит всё, шумно воя,
Наконец он долетел
И к Яге на крышу сел;
Ну вопить тут гласом зычным,
От всегдашнего хорошим,
Так вот гортань и дерет,
Спиридон его всё колотит...
А Яга на глас Змея
Собралася побыстрее,
Помогать ему летит.
" Плохо дело!- произносит
Спиридон себе,- таккак с ними
Мне не совладать с двоими,
Ведь, пожалуй, цап- царап!
Я и так уже ослабел,
Надо этого спровадить,
Да позже и с ведьмой дружить! "
Тут взялся Змея он
Колотить со всех сторон:
То клинком его поколет,
То зубами разрывать изволит,
А меж тем он всё смотрит,
Скоро ль рот Змей растворит.
Дождался- и меч с размаху,
Без уныния и без ужасу,
В гортань Змею засадил,
Там его поворотил.
Змей грызет ферро зубом,
Но, в собственном свирепстве глупом,
Не обретает ничто
Для спасенья собственного.
Что за дело Спиридону
До его забавного стону-
Он не меньше озлился,
Резать Змея взялся-
Перерезал ему глотку,
Допил бывшу в фляжке водку
И слезать он с крыши стал,
Тут Ягу он увидал,
Со всех сил к нему летящу,
Под собой земли не зрящу,
" Ну( подумал он), еще
Будет дело жарко,
Будет немало мне работы,
Благо немало и охоты! "
Навострив свои рога,
Мчится древняя Яга:
Поравнялась доэтого с крышей,
Поднялася после больше
И пришла в Большой ужас:
Мертвый Змей в ее очах.
" Ах ты, Змей мой Змеуланыч,
Дорогой Иван Иваныч!
Кто тебя так исказил,
Буйны головы разбил?
Друг души моей безмерный,
Мой прислуга нелицемерный,
Мой кормилец, брат ты мой,
Кто глумился над тобой? "-
Так ведьма сожалела
И на крышу присесть желала;
Спиридон ее поймал,
В бок безжалостно поразил.
Оглянулася Ягица,
Принялась орать и злиться,
Длинну палку брала,
Бить богатыря истока:
Раз ударила- герою
Стало совсем не до бою,
Не свалился чуток со всех ног;
Но себя он перемог,
С новейшей силой стал биться
И, что продолжительно прохлаждаться,
Просто- просто заявить-
Стал Ягу он побеждать.
Тут Яга безжалостно взвыла,
Пощадить ее умоляла.
" Нет, пощады я не дам,
Отошлю тебя к чертям! "
Пуще тут Яга озлилась,
Завертелась, закружилась
И вскричала во бешенству:
" Пусть я более не существую,
Пусть ты жизнь мою погубишь,
Тем царевны не искупишь! "-
Головой тут поразила
И со злобы погибла.
Спиридон тут спохватился:
На себя он сам сердился,
Что не выведал о том
Перед ведьминым концом,
Где она царевну утаила.
Вспомнил он, что разговаривало
Деревцо в равнине той,
Где вступил он с Змеем в бой;
У Яги тот жезл сыскавши
И его с собою бравши,
Он отправился позже
Обыскать колдуньин дом.
Глава осьмая
О ТОМ, ЧТО ДЕЛАЛИ СПИРИДОН С БУЛАТОМ
И НА КОМ ЕХАЛИ ИХ НЕВЕСТЫ
В мрачну думу погружен,
Молча прогуливается Спиридон,
На себя безжалостно яростный.
Ищет в доме он царевны,
Все покои обыскал,
Наконец вошел в подпол.
Ничего и тут- всё пусто,
Пахнет лишь только капустой.
Дальше неговорянислова он идет
И фонарь в руке несет.
Две статуйки малые,
Обе тонкие такие,
Он увидел, поглядел,
Приподнять было желал,
Но зря горячился:
Их не поднял, как не боролся.
" Где ж красавица? где она?
Неужели сожрана
Ненавистною Ягою? "-
Молвил он, стуча ногою.
Грустно, скудному, ему,
Не приложит он уму,
Поступить как в этом деле.
Клонит сон его к постеле,
Долго, продолжительно он не дремал,
Чересчур в бою устал.
Перемочь сна сил не стало,
Он лег под покрывало;
Спит и наблюдает: некоторый дух
Прилетает к нему внезапно
И гласит ему чуток четко:
" Храбрость мне твоя мила,
Ты непревзойденно поступил,
Что Ягу вконец прикончил.
Не крушися, всё устрою,
Скоро всех вас успокою.
Как царевны не отыскать?
Снова ты в подпол поди,
Две статуйки там заметишь
( Ты пламя потом засветишь:
Без огня невозможно никоимобразом,
Там постоянно страшный мрак).
Прикоснися к ним той дубиной,
Что ты брал у колдуньи ничтожной,
И увидишь перед собой
Брата родного с сестрой ".
Тут пропало внезапно виденье,
Он пробудился в изумленьи,
Пораздумал, погадал
И отправился в подпол.
Только палицей коснулся,
От восторга улыбнулся:
Миловзора и Булат
Пред очьми его стоят...
Брат с сестрою обнялися
И слезами залилися.
Даже самый-самый Спиридон
Был растроган и смущен.
Объяснил он всё им коротко,
Обнялись они, как братцы,
И сбираться стали в путь,
Не подумав передохнуть.
Лишь Булат один невесел,
Мрачну голову повесил.
" Где Любанушка моя?
Одинок неужли я? "-
Говорил он с сожаленьем.
Спиридон тут с восхищеньем
Речь Булата перебил,
Всё как обязано разъяснил;
Тут в равнину побежали,
Деревцо быстрей сыскали,
Прикоснулися жезлом,
Да и дело всё с концом!
" Я негодовать сейчас не стану,
Возвратил мне рок Любану! "-
Закричал, душевно рад,
Торжествующий Булат;
Стал с Любаной обниматься
И с восхищением целоваться.
А меж тем наш Спиридон
Миловзорой был пленен,
И она его ухмылкой
Подарила не ошибкой.
Брат на содействие подоспел,
Кончить всё как раз умел.
Решено было- на счастье
У отца умолять согласья,
А позже и под корона,
Если даст его отец.
В стойле колдуньи конь Булата
Поджидал его, как брата;
Там же было два коня,
Все как какбудто из огня,
Так вот пол ногой и копают,
Ну, не недорого, чай, стоят!
Не подумай на них присесть:
Целиком готовы скушать!
Но неробкие девицы,
Не опасаясь коней Ягицы,
Сели аккуратно на них,
И затихли кони вмиг.
Спиридон меж тем в минутку
Отыскал кобылку люту,
И отправилися в путь...
Громки песенки поют,
Разговаривают всевместе.
" Ничего сейчас не необходимо
Нам: мы счастливы полностью;
Одного только жаль мне:
Где те мужественные герои,
Что со мной пустились двое
За младой моей сестрой,
Поразведаться с Ягой? "-
Говорит Булат грустно...
Едут быстро, путь им далекой,
Приезжают внезапно к реке:
Волны брызжут в тростнике,
По песку, журча, струятся,
В даль туманную катятся...
" Посмотри- ка, таккак река,
Мне кажись, не глубока,
Пересохла от холоду;
Чем находить нам перевозу,
Переехать лучше вброд,
Далеко она течет
( Говорит Булат)- быстрее,
Да и ездить радостнее ".
И они пустились вброд.
Вот Булат на сберегал тот
Переехал безопасно,
С Миловзорою прелестной
И с Любаной Спиридон
Едет совместно... лишь он,
И величествен и главен,
Обгоняет их на сажень.
Вышел на сберегал, обратно
Оглянулся, и Булат
Тоже глядит в изумленье...
" Что за удивительное явленье?
Да на ком они сидят? "
( Так друг другу молвят.)
Оказалось, что Любана
На загорбке у Светана,
Миловзора на Серпе...
Вот что пожелать доле!..
Посмеялись, подивились,
Вброд за ними возвратились,
Их на сберегал принесли
И расспрашивать отправь:
Как да что? каким манером?
Уж наверное изувером
Всё настряпалося так?
" Да, Яга, наш совместный неприятель,
Так над нами подшутила,
Нас в лошадей превратила:
К ней принес нас бесчеловечный Змей,
Что служил старательно ей.
Мы бы пожизненно так остались,
Если б вы не додумались
Нас от колдуньи увести,
Чрез ручей сей вести.
В нем влага течет живая-
От волшебства избавляя,
Прежний вид она тем дает,
Чрез него кто перейдет! "-
Так произнес Светан. Довольны,
Независимы и свободны,
Все обнялись чередой
И пустилися домой;
Радость души их живила,
Услаждала, развлекала,
Дни невидимо текли.
И родительской земли
Скоро им появились зданья.
Было отрадно свиданье:
От восторга сам не собственный,
Всех лобзал старец седой,
В честь богатыря Спиридона
Дал земных он три поклона,
Дал ему в жены дочь.
Пир начался в ту же ночь,
Две внезапно свадебки справляли,
Без пощады пировали...
Брага пенная лила,
Яствам не было числа.
Всё, что было лишь аппетитно,
Приготовили мастерски
И поставили на стол.
Пир три дня, три ночи шел.
Я там был во все три ночи,
Ел, что было лишь мочи,
За стаканом пил стакан.
А всё не был сыт и опьянен.
<1840>
Примечания
Печатается по тексту первых публикаций: эпиграф и ст. 1- 216( до слов " Царевны нет!.. " включительно)- по ЛГ, с исправлением ст. 51( " царевны " вместо " Плениры "- по отдельному изданию 1841 г., таккак в предстоящем тексте красавица называется Миловзорой); ст. 216( от слов " Царевна с пей! ")- 1960- по изданию 1841 г. с конъектурой в ст. 616( " странен " вместо " страстен ").
Впервые опубликовано: эпиграф и ст. 1- 216( до слов " Царевны нет!.. " включительно) с примечанием: " Эта уникальная сказка уже печатается и в непродолжительном времени выйдет в свет "- ЛГ, 1840, 19 окт., No 84, стб. 1909- 1912; вполне- в облике отдельной книжки, без имени создателя: Баба- Яга, Костяная нога. Русская народная сказка в стихах в осьми головах. СПб., 1841( перепечатано: Баба- Яга, Костяная нога. Русская народная сказка в стихах в восьми головах. Сочинение П. Некрасова. СПб., 1871).
В собрание сочинений впервыйраз включено: Ст 1920( ст. 61- 212); ПССт 1927( вполне).
Автограф, с правкой, надписью Некрасова: " Передаю преимущество в постоянное и наследственное владение санктпетербургскому торговцу Василию Петрову Полякову. 17 сентября 1840 года. Деньги за сию сказку получил сполна. Н. Некрасов "- и пометкой- дозволением к печати 8 октября 1840 г-. цензора Е. Ольдекопа,- ГЦТМ, ф. 187, ед. хр. 229167.
Дата реализации рукописи В. П. Полякову( 17 сентября 1840 г.) является основным базой для датировки басни. Однако, как указывает сопоставление печатного текста с рукописью, Некрасов вносил поправки в контент во время печатания. Сказка единичным изданием вышла в свет 4 января 1841 г.( см.: НБ, 1947, no 16- 17, с. 67).
Рукопись " Бабы- Яги " совместно с рукописями неких остальных творений( " Сказка о царевне Ясносвете "- см. ниже, с. 672; " Юность Ломоносова ", " Великодушный поступок ", " Федя и Володя "- т. Vi наст, изд.) Некрасов продал петербургскому издателю- книгопродавцу В. П. Полякову. Об обстоятельствах выхода в свет прижизненных изданий басни " Баба- Яга " Некрасов поведал в автобиографических записках( 1877): " Был я поставщиком у тогдашнего Полякова, писал азбуки, басни по его заказу. В название басни " Баба- Яга, костяная нога " он прибавил " ж<--- Gt; жиленая ", я замарал в корректуре. Увидав меня, он изъявил изумление и умолял очертить первые буквы ж... ж... Не знаю, пропустила ли ему цензура. Лет чрез 30, по какому- то неизвестному мне праву, выпустил эту книжку г. Печаткин. Жиленой ж<--- Gt; там не было, но зато было мое имя, что не было в поляковских изданиях "( ПСС, т. Xii, с. 23). Видимо, В. П. Печаткин перекупил у В. П. Полякова( или его преемников) преимущество на издание басни; в маркетинговых целях он выставил на обложке имя Некрасова, в то время издавна уже пользовавшееся всероссийской знаменитостью. Поскольку нималейшего роли в издании 1871 г. Некрасов не воспринимал, оно не может быть учтено при подготовке текста басни для новейших изданий.
В " Бабе- Яге " Некрасов употреблял бессчетные литературные и фольклорные источники. В частности, он обратился " к творениям Пушкина в фольклорном духе- " Руслану и Людмиле " и " Сказкам " "( Евгеньев- Максимов В. Жизнь и активность Н. А. Некрасова, т. I. M-. Л., 1947, с. 245). По понятию П. Ф. Якубовича, " в первых 2-ух lt; головах сказки> создатель пробует пародировать стилю " Руслана и Людмилы, " в других- народным басням Пушкина "( Гриневич П. Ф.( Якубович П. Ф.) Очерки российской поэзии. Изд. 2- е. СПб., 1911, с. 118). В отдельных местах( см., кпримеру, ст. 757- 758, 804- 805, 1469- 1470) видятся очевидные отклики пушкинской " Сказки о короле Салтане ". Кроме такого, в зачинах третьей и четвертой глав, а втомжедухе в обращениях типа " Ах ты, Змей мой Змеуланыч, Дорогой Иван Иваныч! "( ст. 1719- 1720) ощущается воздействие " Конька- горбунка " П. П. Ершова. Основным же источником фабулы " Бабы- Яги " появилась " Повесть о дворянине Заолешанине " В. А. Левшина( см.: Лупанова И. П. Русская народная сказка в творчестве писателей первой пятидесятипроцентов xix в. Петрозаводск, 1959, с. 460). Возможно, Некрасов употреблял и остальные фольклорные стилизации 2-ой пятидесятипроцентов xviii в., типа книжек: Чулков М. Д. Пересмешник, или Славенские басни, ч. 1- 5. СПб-. М., 1766- 1789; Попов Ш. И. Описание старого славенского языческого баснословия... СПб., 1768, откуда могли быть взяты имена Чернобог, Зимцерла и т. п. Отдельные ситуации и выражения басни могли быть взяты и конкретно из фольклора. Так, открывающее шестую голову четверостишие( " Время льется какбудто река... ") восходит к народной драме " Царь Максимилиан "( см.: Царькова Т. С. Раннее творчество Н. А. Некрасова и фольклор-. РЛ, 1978, no 4, с. 114).
В ЛГ( 1841, 22 февр., No 22, с. 88) была напечатана терпимо- доброжелательная отзыв на сказку " Баба- Яга ". Рецензия кончалась так: "... сказка достаточно интересна, и в ней практически всюду имеется значение( крупная уникальность!), имеется некотороеколичество недурных стихов и оченьмного ошибочных, твердых, что, может быть, вышло от поспешности создателя облачиться в печать и обертку. Как бы то ни было, мы думаем, что и для данной сказочки немало на Руси отыщется читателей, какие оцепят ее, поймут и раскупят ".
Ст. 1228. Посулил ему как шмерцу-. Шмерц( в просторечии)- презрительное название немца.назад
Поделиться ...Ваш текст
Сказка первая. Баба Яга.
Сказка 2-ая. Марья - Царевна.
Сказка 3-я. Гуси - Лебеди.
Сказка четвертая. Колобок 2. Встреча с Бабой Ягой( фрагмент). Written by ДЦКТ
Сказка первая. Баба - Яга.
Жили-были муж с супругой, и была у них дочка. Заболела супруга и погибла. Погоревал-погоревал мужчина да и женился на иной.
Невзлюбила злобная бабушка девочку, колотила ее, ругала, лишь и задумывалась, как бы совершенно извести, убить.
Вот раз уехал отец куда-то, а мачеха и произносит девочке:
- Поди к моей сестре, твоей тетке, попроси у нее иголку да нитку - тебе рубаху сшить.
А тёта эта была баба-яга - Костяная нога( т. е. я). Не посмела девочка отрешиться, вульгарна, да доэтого зашла к собственной близкий тетке.
- Здравствуй. тетушка!
- Здравствуй, родная! Зачем пришла?
- Послала меня мачеха к собственной сестре попросить иголку и нитку - желает мне рубаху сшить.
- Хорошо, племянница, что ты доэтого ко мне зашла, - произносит тёта. - Вот тебе ленточка, масло, хлебец да мяса кусочек. Будет там тебя березка в глаза стегать - ты ее ленточкой перевяжи; будут ворота скрипеть да пить, тебя сдерживать - ты подлей им под пяточки маслица; будут тебя собаки разрывать - ты им хлебца брось; станет тебе кот глаза драть - ты ему мясца дай.
Поблагодарила девочка свою тетку и вульгарна.
Шла она, шла и пришла в лес( в мой лес; -)). Стоит в бору за высочайшим тыном избушка на курьих ножках, на бараньих рожках, а избушке сидит Баба Яга - Костяная нога, холст ткет.
- Здравствуй, тетушка! - произносит девочка.
- Здравствуй, племянница! - произносит Баба Яга. - Что тебе надо?
- Меня мачеха отправила попросить у тебя иголочку да ниточку, а ты садись пока поработай!
Вот девочка села у окна и стала плеть. А Баба яга вышла из избушки и произносит работнице:
- Я вданныймомент лягу дремать, а ты ступай, истопи баню и вымой племянницу. Да гляди, хорошо вымой: проснусь - съем ее!:
Девочка услыхала эти слова - сидит ни жива ни мертва. Как ушла Баба -Яга, она стала умолять работницу:
- Родимая моя! Ты не столько дрова в печи поджигай, насколько водой заливай, а воду решетом носи! - И ей подарила платочек.
Работница баню топит, а Баба яга пробудилась, подошла к окошку и узнает:
-Котик-братик, научи, как мне улизнуть отсюда.
Кот произносит:
- Вон на столе лежит полотенце да гребешок, бери их и беги побыстрее: не то баба-яга съест! Будет за тобой стараться баба-яга - ты приложи ухо к земле. Как услышишь, что она вблизи, брось гребешок - вырастет плотный глухой лес. Пока она станет через лес пробиваться, ты далековато убежишь. А снова услышишь погоню - брось полотенце: разольется широкая да глубочайшая река.
- Спасибо тебе, котик-братик! - произносит девочка.
Поблагодарила она кота, брала полотенце и гребешок и побежала.
Бросились на нее собаки, желали ее разрывать, жалить, - она им пища отдала. Собаки ее пропустили.
Ворота заскрипели, желали было прикрыться, - а девочка подлила под пяточки маслица. Они ее и пропустили.
Березка зашумела, желала ей глаза выстегать, - девочка ее ленточкой подвязала. Березка ее и попустила. Выбежала девочка и побежала что было мочи. Бежит и не оглядывается.
А кот тем порой сел у окна и взялся плеть. Не столько ткет, насколько путает!
Проснулась баба-яга и узнает:
- Ткешь ли, племянушка, ткешь ли, приятная?
А кот ей в протест:
- Тку, тёта, тку, приятная.
Бросилась баба-яга в избушку и наблюдает - девочки нету, а кот сидит, ткет.
Принялась баба-яга колотить да ругать кота:
- Ах ты, старый мошенник, Ах ты, злодей! Зачем выпустил девчонку? Почему глаза ей не выдрал? Почему лицо не выцарапал?..
А кот ей в протест:
- Я тебе столько лет служу, ты мне косточки обглоданной не кинула, а она мне мясца отдала!
Выбежала баба-яга из избушки, накинулась на собак:
- Почему девчонку не рвали, отчего не кусали?..
Собаки ей молвят:
- Мы тебе столько лет служим, ты нам горелой корочки не кинула, а она нам хлебца отдала!
Подбежала баба-ягак воротам:
- Почему не скрипели, отчего не хлопали? Зачем девчонку со двора выпустили?.. Ворота молвят:
- Мы тебе столько лет служим, ты нам и водицы под пяточки не подлила, а она нам маслица не пожалела!
Подскочила баба-яга к березке:
- Почему девчонке глаза не выстегала?
Березка ей даетответ:
- Я тебе столько лет служу, ты меня ниточкой не перевязывала, а она мне ленточку подарила!
Поругала баба-яга и работницу, пошумела, покричала, позже села в ступу и помчалась в погоню. Пестом погоняет, помелом отпечаток заметает...
А девочка бежала-бежала, остановилась, приложила ухо к земле и слышит: земля дрожит, трясется - баба-яга гонится, и уж совершенно вблизи...
Достала девочка гребень и кинула чрез правое плечо. Вырос тут глухой лес да высочайший, аж вершины облака подпирают. Пришлось бабе-яге щёлкать да ломать лес, а девочка тем порой далековато убежала.
Много ли, недостаточно ли времени прошло, приложила девочка опять ухо к земле и слышит, что снова баба-яга вблизи.
Взяла девочка полотенце и кинула чрез правое плечо. В тот же миг разлилась река - широкая-преширокая, глубокая-преглубокая!
Подскочил баба-яга к реке и заскрипела зубами - не может чрез реку перебраться.
Воротилась она домой, собрала собственных быков и погнала к реке:
- Пейте, мои быки! Выпейте всю реку до дна!
Стали быки воду глотать, а влага в реке все не убывает, стала баба-яга хозяйка воду глотать. Пила, пила, пила до тех пор, покуда не лопнула.
Прибежала девочка домой и поведала все папе. Как лишь узнал всю истину отец, рассердился он на злобную бабушку и изгнал ее грязным помелом вон из дому. И стал он существовать вдвоем с дочкой, всевместе да отлично.
Здесь и сказке конец.
Сказка 2-ая( фрагмент). Марья Царевна.
Марья-царевна махнула платочком - звери и птицы исчезли, как не случались. Махнула в иной раз - возникли перед ней два гиганта: - Что угодно? Что надо? - Слуги мои верные, отнесите меня на середину Океан-моря.
Подхватили гиганты Марью-царевну, отнесли на Океан-море и стали на середине, на самой бездне, - сами стоят, как столбы, а ее на руках держат. Марья- красавица махнула платочком, и приплыли к ней все гады и рыбы морские.
- Вы, гады и рыбы морские, вы всюду плаваете, на всех островах бываете: не слыхали ль, как дойти туда - не знаю куда, доставить то - не знаю что? - Нет, Марья-царевна, мы про то не слыхали. Закручинилась Марья-царевна и велела отнести себя домой. Великаны схватили ее, принесли на Андреев двор, поставили у крыльца.
Утром рано Марья-царевна собрала Андрея в путь и отдала ему комок ниток и вышитую ширинку.
- Брось комок перед собой, - куда он покатится, туда и ты иди. Да гляди, куда бы ни пришел, будешь мыться, посторонний ширинкой не утирайся, а утирайся моей.
Андрей попрощался с Марьей-царевной, поклонился на 4 стороны и пошел за заставу. Бросил комок перед собой, комок покатился - катится да катится, Андрей идет за ним вслед.
Скоро сказка воздействует, не быстро дело делается. Много царств и земель прошел Андрей. Клубок катится, ниточка от него тянется; стал комок ма- ленький, с куриную головочку; вот уж до что стал небольшой, не следовательно и на дороге... Дошел Андрей до бора, наблюдает - стоит избушка на курьих ножках.
- Избушка, избушка, повернись ко мне передом, к бору задом!
Избушка повернулась, Андрей вошел и наблюдает - на магазине сидит седая старушка, прядет кудель.
- Фу, фу, российского духу слыхом не слыхано, видом не видано, а ныне российский дух сам пришел. Вот изжарю тебя в печи да съем и на косточках покатаюсь. Андрей даетответ старухе:
- Что ты, древняя баба-яга, станешь имеется дорожного человека! Дорожный человек костоват и черен, ты напе- ред баньку истопи, меня вымой, выпари, тогда и ешь.
Баба-яга истопила баньку. Андрей выпарился, вымылся, достал женину ширинку и стал ею утираться. Баба-яга узнает:
- Откуда у тебя ширинка? Ее моя дочь вышивала. - Твоя дочь мне супруга, мне и ширинку отдала. - Ах, зять любимый, чем же мне тебя угощать?
Тут баба-яга собрала ужин, наставила каждых кушаньев, вин и медов. Андрей не чванится - сел за стол, давай уплетать. Баба-яга села вблизи - он ест, она выспрашивает: как он на Марье-царевне женился да живут ли они отлично? Андрей все поведал: как женился и как правитель послал его туда - не знаю куда, достать то - не знаю что. - Вот бы ты помогла мне, бабушка! - Ах, зятюшка, таккак про это чудо чудное даже я не слыхивала. Знает про это одна древняя лягушка, проживает она в болоте триста лет... Ну, ничто, ложись дремать, утро вечера мудренее.
Андрей лег дремать, а баба-яга брала два голика, полетела на болото и стала манить:
Бабушка, лягушка-скакушка, жива ли? Жива. Выдь ко мне из болота.
Старая лягушка вышла из болота, баба-яга ее узнает:
- Знаешь ли, где то - не знаю что? - Знаю.
- Укажи, сделай милость. Зятю моему дана работа: пойти туда - не знаю куда, брать то - не знаю что. Лягушка даетответ:
- Я б его проводила, да больно ветха, мне туда не допрыгать. Донесет твой зять меня в парном молоке до огненной реки, тогда скажу.
Баба-яга брала лягушку-скакушку, полетела домой, надоила сперма в горшок, посадила туда лягушку и сутра рано пробудила Андрея:
- Ну, зять ценный, одевайся, бери горшок с парным молоком, в молоке- лягушка, да садись на моего коня, он тебя довезет до огненной реки. Там коня брось и вынимай из горшка лягушку, она тебе скажет.
Андрей оделся, брал горшок, сел на коня бабы-яги. Долго ли, кратко ли - конь домчал его до огненной реки. Через нее ни зверек не проскочит, ни птаха не перелетит.
Андрей слез с коня, лягушка ему произносит: - Вынь меня, хороший храбрец, из горшка, нужно нам чрез реку переправиться. Андрей вытащил лягушку из горшка и пустил наземь. - Ну, хороший храбрец, сейчас садись мне-на спину.
- Что ты, бабушка, эка малая, чай я тебя задавлю,
- Не бойся, не задавишь. Садись да держись сильнее.
Андрей сел на лягушку-скакушку. Начала она дуться. Дулась, дулась - сделалась какбудто копа сена. - Крепко ли держишься? - Крепко, бабушка.
Опять лягушка дулась, дулась - сделалась еще более, какбудто стог сена. - Крепко ли держишься? - Крепко, бабушка.
Опять она дулась, дулась - стала больше темного бора, да как скакнет - и перепрыгнула чрез огненную реку, перенесла Андрея на тот сберегал и сделалась снова маленькой.
- Иди, хороший храбрец, по данной дорожке, увиишь дом - не дом, избу - не избу, сарай - не сарай, заходи туда и становись за печью. Там отыщешь то - не знаю что.
Сказка 3-я. Гуси Лебеди.
Жили мужчина да бабушка. У них была дочка да сын небольшой.
- Доченька, - разговаривала мама, - мы сходим на работу, береги братца! Не ходи со двора, будь умницей - мы купим тебе платочек.
Отец с мамой ушли, а дочка позабыла, что ей приказывали: посадила братца на травке под окно, хозяйка побежала на улицу, заигралась, загулялась.
Налетели гуси-лебеди, схватили мальчика, унесли на крыльях.
Вернулась девочка, глядь - братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда - нету!
Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что плохо станет от отца с мамой, - братец не откликнулся. Выбежала она в чистое поле и лишь видела: метнулись вдали гуси-лебеди и исчезли за темным бором. Тут она догадалась, что они унесли ее братца: про гусей-лебедей издавна шла отвратительная известность - что они пошаливали, маленьких деток уносили. Бросилась девочка нагонять их. Бежала, бегала, увидела - стоит печь.
- Печка, печка, скажи, куда гуси-лебеди полетели? Печка ей даетответ:
- Съешь моего ржаного пирожка - скажу.? - Стану я ржаной пирог имеется! У моего священники и пшеничные не едятся...
Печка ей не произнесла. Побежала девочка далее - стоит яблоня.
- Яблоня, яблоня, скажи, куда гуси-лебеди полетели? - Поешь моего лесного яблочка - скажу.
- У моего священники и садовые не едятся... Яблоня ей не произнесла. Побежала девочка далее.
Течет молочная река в кисельных берегах.
- Молочная река, кисельные берега, куда гуси- лебеди полетели? - Поешь моего обычного киселька с молочком - скажу.
- У моего священники и сливочки не едятся... Долго она бежала по полям, по лесам. День клонится к вечеру, делать нечего - нужно идти домой. Вдруг наблюдает - стоит избушка на курьей ножке, об одном окошке, вокруг себя поворачивается. В избушке древняя баба-яга прядет кудель. А на лавочке сидит братец, играет серебряными яблочками. Девочка вошла в избушку: - Здравствуй, бабушка!
- Здравствуй, девушка! Зачем на глаза появилась? - Я по мхам, по болотам ходила, платьице измочила, пришла погреться. - Садись пока кудель прясть. Баба-яга отдала ей веретено, а хозяйка ушла. Девочка прядет - внезапно из-под печки выбегает мышка и произносит ей:
- Девица, девушка, дай мне кашки, я тебе добрень- кое скажу.
Девочка отдала ей кашки, мышка ей произнесла: - Баба-яга вульгарна баню жечь. Она тебя вымоет- выпарит, в печь посадит, зажарит и съест, хозяйка на твоих костях покатается. Девочка сидит ни жива ни мертва, плачет, а мышка ей снова: - Не дожидайся, бери братца, беги, а я за тебя кудель попряду. Девочка брала братца и побежала. А баба-яга подойдет к окошку и узнает: - Девица, прядешь ли? Мышка ей даетответ:
- Пряду, бабушка...
Баба-яга баню вытопила и вульгарна за девочкой. А в избушке нет никого. Баба-яга закричала:
- Гуси-лебеди, летите в погоню! Сестра братца унесла!.. Сестра с братцем добежала до молочной реки. Видит - летят гуси-лебеди.
- Речка, мамаша, спрячь меня! - Поешь моего обычного киселька.
Девочка поела и благодарю произнесла. Река укрыла ее под кисельным бережком. Гуси-лебеди не увидали, пролетели мимо. Девочка с братцем снова побежала. А гуси-лебеди воротились, летят навстречу, вот-вот увидят. Что делать? Беда! Стоит яблоня...
- Яблоня, мамаша, спрячь меня!
- Поешь моего лесного яблочка. Девочка побыстрее съела и благодарю произнесла. Яблоня ее заслонила отраслями, закрыла листами. Гуси-лебеди не увидали, пролетели мимо. Девочка снова побежала. Бежит, бегает, уж неподалеку осталось. Тут гуси-лебеди узрели ее, загоготали - налетают, крыльями колотят, такого смотри братца, из рук вырвут. Добежала девочка до печки:
- Печка, мамаша, спрячь меня! - Поешь моего ржаного пирожка. Девочка быстрее - пирожок в рот, а хозяйка с братцем - в печь, села в устьице.
Гуси-лебеди полетали-полетали, покричали-покричали и ни с чем улетели к бабе-яге.
Девочка произнесла печи благодарю и совместно с братцем прилетела домой. А тут и отец с мамой пришли.
Сказка четвертая. Колобок 2. Встреча с Бабой Ягой( фрагмент)
... Вышел на лесную тропинку и пошёл по ней. Час идёт, иной идёт, зашёл в глухой лес. Видит стоит перед ним избушка на курьих ножках. Он ей и произносит:
- Избушка, избушка, повернись к бору задом, ко мне передом.
Iagacol. Gif( 18721 bytes) Развернулась избушка. Вошёл Колобок в избушку и наблюдает: лежит на печке старая-престарая Баба Яга - костяная нога.
- Здравствуй бабуля, - произносит он ей.
- Добро даровать, Колобок, - даетответ ему Баба Яга, - а я тебя уже жду. Знаю я о твоей беде и помогу тебе отыскать бабушку с дедушкой, но и ты помоги мне. Видишь, я уже ветха стала и не могу с печи стать. Постряпай мне пирожков, а то уж чрезвычайно шибко я проголодалась.
Колобок согласился посодействовать Бабе Яге. Он одел фартук, поварский колпак, и брал поваренную книжку. В ней было 2 рецепта. Какой же из них верный? Колобок задумался...
1 рецепт: Взять 2 стакана сперма, столовую ложку соли, чайную ложку дрожжей, 1 яйцо, 4 стакана пытки, смешать и определить в печь на медленный пламя. 2 рецепт: Взять пол-ведра пиявок, 3 гадюки, некотороеколичество пауков, пару вяленых мухоморов, одну жабу, смешать и замесить.#8592; История Германии. Оглавление
Следующее Предыдущее Главная страничка
Tags: Коломийцев, Тайны Великой Скифии, Черняховская цивилизация, Ясторфская цивилизация, германцы, готы, кельты. Посмотрите видео ниже, где следовательно, как менялась ее наружность.
Источник:... .
.
.
Продолжаем развиваться
.
.
.
.
.
Рождение германского царства
грустные последствия что не замедлили отразиться..