ГерметизмЧто такое герметическая философия? Новости и общество Философия Герметическая философия – это волшебное оккультное аудирование, перемещение, существовавшее в эры поздней античности и эллинизма, изучавшее тексты, какие заключали сокровенные знания, приписываемые мифической личности — мудрецу Гермесу Трисмегисту, олицетворявшему древнеегипетского бога знаний и мудрости Тота, который у греков звался Гермесом. Именно по его имени и названо аудирование. Общая информация Герметическая философия стала доктриной европейских алхимиков в Средние века и эру Возрождения. Это аудирование носило скрытый эзотерический характер и объединяло элементы халдейской астрологии, популярной древнегреческой философии, древнеегипетской алхимии и персидской магии. Согласно традиции, герметизм — это( в философии) аудирование о высших законодательстве природы, базирующееся как на принципе причинности, так и на принципе аналогии. Приверженцы этакого течения считают, что рассудок тотилидругой причинной связи в силу принципа аналогии может дополняться втомжедухе волшебным действием на действительность личных желаний адепта скрытого учения. Отсюда герметический значит " сокровенный ", в обычном смысле герметичный – это плотно закрытый. История В Средние века герметическая философия, или философия оккультизма, получила создание через восточно-христианских и иудейских мистиков у мусульман, а после Крестовых походов она появилась в виде алхимии и в церковной Европе. С герметическими трактатами буквально перекликались труды ранних отцов церкви, но намечалась и желание к размежеванию христианства и герметизма. В этом направлению первый шаг был сделан в 325 г., когда на Никейском храме приняли церковное мнение о том, что аудирование о реинкарнации несовместимо с Библией. Второе принципиальное явление – объявление астрологии дьявольским занятием в 1227 г. Таким образом, герметическая философия, кратко описанная нами, формально оказалась под запретом церковной церкви. Далее наступили века забвения. Герметизм эры Возрождения Учение возродилось в 1460 году на Западе, когда монах Леонардо, посланный Козимо Медичи находить древние рукописи, затерянные в европейских монастырях, принёс в Пистойю вывезенные из Константинополя копии герметических трактатов, написанных на греческом языке. Эти трактаты позже, в 1461 году, были переведены Марсилио Фичино на латинский язык и поспособствовали новой вспышке интереса к герметизму. Герметическая философия эры Возрождения пополнилась исследованиями швейцарского филолога Исаака де Казобона, который в 1614 году после разбора герметических текстов с позиции содержания, языка и текстологической связи с другими текстами сделал вывод о том, что приписываемые Гермесу Трисмегисту труды не являлись работами древнеегипетского жреца, а были фактически изготовлены уже в период христианской эры. В 1945 году возле Наг-Хаммади были найдены писания герметического толка на коптском языке. Они были оформлены как посвятительная манера меж Асклепием из " Герметического корпуса " и Гермесом и контент, описывающий магическую школу герметизма. Герметизм – это религию Не все приверженцы течения имели весть к религии, определенная мелочь из них рассматривала лишь философскую систему. В герметической религии наивысшее божество( Принцип) именуется Богом( Всем, Единым). Также почтивсе любители учения ставили в один ряд свою веру и волшебные идеи остальных религий: христианства, иудаизма, буддизма, ислама и основной полосы язычества, так как придерживались представления, что у всех огромных религий единое сердце, схожие волшебные истины. Они считали, что неважнокакая глобальная религию охватывает рассудок эзотерических принципов герметизма. Философские и религиозные тексты Хотя авторство почтивсех герметических работ приписывается Гермесу Трисмегисту, приверженцы учения считают, что он написал только 40 две работы, но почтивсе из них при разрушении Александрийской библиотеки были утрачены. Сегодня широко известны три основных текста, в которых освещается герметизм. Это " Изумрудная скрижаль ", " Герметический корпус " и " Кибалион ". Расскажем о каждой книге подробнее. " Герметический корпус " Данная работа наиболее широко известна и является основополагающей в понимании герметизма. Она состоит из 16 книг, какие представляют собой диалоги Гермеса. В первой книге освещается дискуссия меж Гермесом и Пэмандром. Отличительная изюминка состоит в том, что Гермес выступает в качестве ученика Поэмандра, желая во всех остальных трактатах он, против, является учителем личных оппонентов. " Изумрудная скрижаль " Это малая работа, являющаяся первоисточником популярной оккультной аксиомы, провозглашающей, что окружающее внизу аналогично находящемуся наверху. Кроме такового, " Изумрудная скрижаль " подсказывает на тройственную достоверность и тройственный закон, за владение познаниями о которых Гермеса и нарекли Трисмегистом. Согласно этим летописи, книга была найдена в Хевроне, в гробнице Гермеса, Александром Великим. " Кибалион " Эта работа, объясняющая, что такое герметизм, была издана тремя неизвестными творцами в 1912 году. Они назвали себя " тремя посвящёнными ". В " Кибалионе " перечислены и прокомментированы 7 главных принципов герметизма, а непосредственно: Принцип ментализма: Вселенная - это церковный образ Бога. Принцип аналогии( соответствия): утверждается аналогия меж верховным и низшим мирами, микрокосмом и макрокосмом. Находящееся внизу аналогично находящемуся наверху. Принцип вибрации: всё имеющееся - это лишь различные вибрации( видоизменения) Единого Первоначала. Принцип ритма: всё размещаться в двустороннем непрестанном движении: опускается вниз и поднимается наверх, переходит из одной противоположности в другую. Принцип полярности: у лишь имеется своя противоположность, по сути, противоположности – это рубежа кое-что 1-го, и их непрерывно разрешено примирить одним парадоксом. Принцип пола: все вещи объединяют два истока, и хотькакое творчество является результатом взаимодействия 2-ух начал. Принцип предпосылки и следствия: всё обладает причина и следствие, вариант - это закон, который не распознан. Верования герметистов Герметическая философия в пределах своей системы верований объединяет монотеизм, пантеизм и политеизм и учит, что имеется Первопричина, частями которой являемся мы сами и вообще все во Вселенной. Кроме такового, данное аудирование подписывается под убеждениями о существовании демонов, богов, огромных учителей и элементалей( обитателей первоэлементов). Герметизм – это аудирование, вытекающее из 7 принципов, какие более уже были озвучены нами, и верования его представителей базируются непосредственно на них. Дарио Салас Чилийский мыслитель Дарио Салас Соммер является одним из современных теоретиков герметизма, но в это мировоззрение он вносит некотороеколичество другой смысл, отличающийся от общепринятого. Выражение " герметическая философия " Дарио Салас употребляет для характеристики лишь, что только имеется в природе, вместе с тем в обычном состоянии сознания для человека герметизм укрыт, и взятьвтолк его может только тот, у кого вышло приумножить ступень личного сознания. Этот писатель, исследователь и философ родился в 1935 году в Сантьяго де Чили. Его отец был медиком ВУЗа, а дед – выдающимся деятелем в системе образования, творцом образовательной реформы в Чили. Дарио Салас придумал метод, благодаря которому разрешено достигнуть высокого уровня сознания, и назвал его " практическая герметическая философия ". Он привнес большой вклад в дело улучшения общественных и человеческих взаимоотношений, нравственного совершенствования человека и, таким образом, творение более гармоничного сетка. У себя на родине Дарио Салас сотворил Институт герметической философии, и президентом Сальвадором Альенде ему был предоставлен статус некоммерческой организации. Впоследствии филиалы были открыты в Аргентине, Колумбии, Венесуэле, Испании. Салас втомжедухе является основателем Института герметической науки в Соединенных Штатах Америки. Он же открыл в столице Венесуэлы – Каракасе - фонд Симона Боливара, цель которого состоит в культурном и духовном объединении стран и народов Латинской Америки. Герметическая философия освещается Дарио Саласом во почтивсех книгах, изданных на разных языках: испанском, русском, португальском, английском, итальянском, литовском, болгарском, германском, арабском, грузинском, корейском и китайском.
. ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ ТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ И СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ ЗАПРОСИТЬ ПЕРЕПЕЧАТКУ ИЛИ ОТПРАВИТЬ ИСПРАВЛЕНИЕ
#8592; История Германии. Оглавление
Следующее Предыдущее Главная страничка
книги Гермеса Трисмегиста
книги Гермеса Трисмегиста
Из Энциклопедии Брокгауза и Ефрона
Гермес Трисмегист
( т. е. трижды наибольший) — вымышленный создатель теософского учения, излагаемого в нескольких книжках и отрывках египетско-греческого происхождения, узнаваемых под его именованием. Хотя это имя не случаем взято у греческого господа Гермеса( лат. Меркурия, соответствующего египетскому Тоту, Тауту, или Теуту), путеводителя душ( психопомпа) и покровителя секретных познаний, тем не наименее в герметических книжках Гермес Трисмегист является не всевышним, а разумным супругом, получающим высшее священное откровение и сообщающим его людям чрез собственных сыновей Тота, Асклепия и Амона.
I. Герметические книжки. Время их происхождения определяется 2-мя фактами: 1) Климент Алекс., процветавший во 2-ой половине ii и начале iii в.( крайнее весть о нем относится к 211 г.) и нередко цитировавший тогдашних гностиков, не цитирует наших герметических книжек и не упоминает совсем о самом Г. Трисмегисте, а произносит лишь о 42 старых священных книжках Гермеса, т. е. Тота, на египетском языке, обнимавших всю иератическую мудрость Египта, от гимнов всевышним до медицины и физиологии дам( clem. Alex., " Stromatum " lib. Vi, с. Iv); 2) Лактанций, живший во 2-ой половине iii и первой трети iv в., уже цитирует Г. книжки, как высочайший престиж; следственно, ключевые из них( за исключением " Асклепия ", см. ниже) обязаны быть отнесены к эре меж писательской деловитостью Климента и Лактанция, т. е. к средине iii в. по Р. X. Возможна, но маловероятна наиболее ранняя эра. Отдельные фрагменты принадлежат к наиболее позднему времени; так в одном имеется, по-видимому, намеки на имп. Валента( конец iv в.), как на царствующего сударя. Много цитат из Герметических книжек располагаться у Кирилла Алекс.( V века) и у Стобея. — Г. книжки написаны прямо на плохом греческом яз., а не переведены с египетского, как следовательно из встречающейся забавы греческими словами; египетский вещество виден в неких главных идеях и представлениях и в именах богов; прямых заимствований из тех 42-х священных книжек старого Египта, о которых произносит Климент, с полнойуверенностью сориентировать невозможно. Из дошедших до нас Герметических книжек четырнадцать трактатов объединяются обычно совместно под всеобщим заглавием Пэмандра, присущим фактически только главному из них( #928; #959; #953; #956; #945; #957; #948; #961; #953; #962; — пастух супругов — под этим заглавием является говорящий с Гермесом Трисмегистом священный Ум). Вот заглавия данных трактатов: 1) Пэмандр, 2) Вселенское словечко Гермеса Асклепию, 3) Священное словечко Г. Трисмегиста, 4) Кратир, или Монада, 5) Невидимый Бог очень явен, 6) Благо в одном Боге и нигде более, 7) Величайшее зло для людей незнание Бога, 8) Ничто не теряется, 9) О идеи и чувстве, 10) Ключ, 11) Ум к Гермесу, 12) О повальном Уме, 13) О восстановлении и о правиле молчания, секретная проповедь на несчастье, и 14) Мудрость. Затем мы владеем книжку: Посвятительная стиль, или Асклепий( эта книжка, состоящая из 16 глав, дошла до нас лишь в древнем латинском переводе, приписанном Апулею, жившему во ii в.; ежели бы это было верно, то " Асклепия " необходимо было бы признать за самую раннюю из наших герметических кн.; по иным, наиболее преданным признакам этот трактат следует отнести к истоку iv в.); дальше. три огромных отрывка книжки: Дева решетка( или " Зрачок решетка " — #954; #972; #961; #957; #954; #972; #963; #956; #959; #965;); 10 отрывков из беседы Г. с сыном его, Татом; 8 отрывков из книжек Г. к Аммону; 9 коротких отрывков без наименования и, вконцеконцов, три " определения " Асклепия королю Аммону: о солнце и бесах, о плотских страстях и хвала королю. Средневековые алхимики приписывали Г. Трисмегисту так именуемую Изумрудную таблицу — фрагмент неясного содержания и безызвестного происхождения; обретая тут аллегорическое отображение философского камня, они признавали этот фрагмент главным текстом собственного учения, которое и именовали благодарячему Герметической философией( см. Алхимия). 14 вышеупомянутых герметических трактатов, под всеобщим заглавием Пэмандр, были переведены на латинский язык Марсилием Фицином, напечатавшим этот перевод в 1471 г. Греческий контент( совместно с Фициновым переводом) впервыйраз напечатал andreas turnebus в Париже в 1554 г. Немецкий перевод Тидемана 1781 г. Французский перевод всех герметических книжек и фрагментов издал louis me Nard( 2 изд. П., 1867); по-английски в наиболее крайнее время издала Г. Трисмегиста anna crawford. См. втомжедухе: baumgarten-crusius, " de librorum hermeticorum origine ас indole "( 1827).
Ii. Учение Гермеса Тримегиста представляет типичное сочетание 3-х частей: египетского многобожия, иудейско-христианского монотеизма и греческого философского идеализма. В главном трактате Пэмандра Бог определяется как Ум( #925; #959; #944; #962;), в виде света, антипод влажной натуре, происходящей из тьмы. Ум порождает из себя словечко( #923; #959; #947; #959; #962; греч), как свет от света. Ум имеется Бог отец, Логос-сын Божий. " Откуда, — узнает Г., — произошли стихии природы? " — Пэмандр даетответ: " Из воли Бога, который, брав собственный Логос и созерцая в нем распорядок и красу, сотворил мир по этому макету ". И дальше: " Ум — Бог мужской и дамский — жизнь и свет, рожает через Логос еще иной созидательный ум — Божество огня и духа, — который в свою очередность сформирует 7 служебных духов, обнимающих своими кругами чувственный мир и правящих им средством так называемой судьбы ". В учении о человеке и его доле смешана библейская мысль вида Божия и владыки всех тварей с египетско-гностической идеей падшего эона-андрогина. Цель человека — средством совершенного познания объединиться с Божеством и начинать Богом. Под знанием очевидно не дискурзивно-научное Знание отдельных предметов( которое, против, грубо осуждается), а сосредоточенное ныряние во всеединую правду, при безмолвии идей и желаний, что именуется втомжедухе " разумною жертвой души и сердца "( #942; #955; #959; #947; #953; #954; #942; #952; #965; #963; #943; #945; #964; #942; #962; #968; #965; #967; #942; #962; #954; #945; #943; #964; #942; #962; #954; #945; #961; #948; #943; #945; #962;). В остальных местах Г. книжек к этому религиозно-гностическому стволу прививаются метафизические умозрения, тождественные с теми, какие наиболее обстоятельно и поочередно были развиты неоплатониками. Рядом с религиозным мнением о Боге, как творческом Уме, очевидном в собственных творениях, и как о любвеобильном Отце, мы обретаем трансцендентальную идею безусловного, как неизреченного сверхсущего, которое не имеется ум, а правило ума и т. д.; совместно с чисто-египетским религиозным отношением к телу и телесной жизни сталкивается отвлеченно-спиритуалистическое отречение только материального и чувственного. Психологический взор, излагаемый в vi — viii отрывках из книжек Г. к Аммону( у Стобея, " eclog. Phys. " Lii, 4—6), достаточно остро сводит идеи Платона и Аристотеля. Особенно любопытны по собственному оригинально-египетскому нраву апология идолов и апофеоз короля. Как верховное Божество создаёт богов на небе, так человек владеет администрация созидать богов в храмах, конкретно привозить соответственную материю и форму для чудотворных и пророческих проявлений ближайших к нам священных сил. Царь же имеется активный образ верховного Бога, крайний в богах и первый в людях. В высших небесах обитают боги, и ими правит Творец вселенной; в эфире движутся звезды, и ими заведует первое из освещал — солнце; в атмосфере бегают души и бесы, под владычеством луны; на земле живут люди и остальные животные, которыми правит Большой правитель. Царские души священны по природе и неизменны в собственном плюсе; судари, являющиеся несправедливыми или ожесточенными, таковы не сами по себе, а только по наваждению отвратительных бесов. Кроме указанных частей, в Г. учении замечается еще мировоззрение недалёкое к пантеизму стоической школы, с которым втомжедухе были сходны некие стороны египетского миросозерцания. Божество является как воротила решетка, содержащая в себе семечки всех иных душ; самый-самый мир имеется 2-ой бог — сын и вещественный образ главного; третьим всевышним именуется человек, объединяющий в себе высшую и низшую природу. Смотрите также
8 Примечания
Эта страница была создана в 1996 году; Последнее изменение 4 августа 2015 года., ..
книги Гермеса Трисмегиста
приемы..
ОБЗОР
ГРАДУСЫ ПРЕДЛАГАЕМЫЕ:
МИД книги Гермеса Трисмегиста
MA книги Гермеса Трисмегиста
БФА книги Гермеса Трисмегиста
AFA книги Гермеса Трисмегиста.
Искусство книги Гермеса Трисмегиста
Вам также могут понравиться
книги Гермеса Трисмегиста
БОЖЕСТВЕННАЯ Пэмандр ИЗ HERMES MERCURIUS Трисмегисту египетский Философ В 17 книг переведены ранее из арабского языка на греческий, а оттуда на латинский язык, и голландцы, и теперь из оригинала на английский язык этого ученого Божественного доктора Эверардом. Печатный Роберт Уайт в Лондон в 1650 году
Разумное Читатель, эта книга может справедливо бросить вызов первое место для античности, из всех книг в мире, пишут несколько сотен лет до Моисея времени, как я буду стараться делать хорошо. Оригинал (насколько это знают , к нам) является арабский , а также несколько Переводы их были опубликованы, как и греческий, латинский, французский, голландский, и т.д., но никогда не английский , прежде чем . Жаль , что ученый Переводчик [Доктор Эверард] нет в живых, и получил сам, честь и благодарность из - за него с англичанами ; для его доброй воли, и боли для них, в переводе книгу такой бесконечной ценности, из оригинала, в их родной язык.
Об авторе самой книги, четыре вещи рассматриваются, а именно его имя, обучение, страны и время. 1) Имя , под которым он обычно под названием есть, Гермес Трисмегист, т.е. Mercurious Тер Maximus, или, трижды наибольший Интеллидженсер , А также , возможно , он назвать Hermes, потому что он был первым Интеллидженсер в мире (как мы читаем) , которые сообщаются знания для сынов человеческих, написав или гравировки. Он был назван Тер Maximus, по некоторым причинам, которые я потом упомянуть. 2) Его обучение будет появляться, как и его произведений; поэтому по праву понимая причины его имени.
3) для своей страны, он был король Египта.
4) для своего времени, он не без много споров, между тем , что пишут этого Божественного, древний автор, в какое время он жил. Некоторые говорят , что он жил после того, как Моисей времени , давая этой стройной причины для этого, а именно потому что он был назван Тер Maximus, для предпочтителен [Франциск Flussar] ( в соответствии с египетской таможни) является главным философом, быть главным Священства; а оттуда, чтобы быть главным в правительстве, или короля. Но если это все будет в их землю, вы должны простить мое инакомыслие от них, и что по этой причине, потому что в соответствии с самыми образованными из его последователей, [GEBER, Парацельс: Хенрикус Nollius в THEORIA Philosophia Hermeticae, tractatu priimo] он был назван Тер Maximus ; за то , что совершенное и точное знание всех вещей , содержащихся в мире; какие вещи он делится на Трех Королевств (как он их называет), а именно: минеральное, растительное, животное; Какие три, он превосходит в правильном понимании; Кроме того , так как он достиг, и передается потомству (хотя в загадочном и неясного стилю) Знание о квинтэссенции всей Вселенной (которая Вселенной, как я уже говорил, он разделен на три части) иначе называют, Великий Эликсир философов; который является вместилищем всех земных и небесных добродетелей; который секретно, многие невежественно отрицают, многие chargeably востребованном, но лишь немногие, но некоторые, да, и англичане, [Рипли, Бэкон, Нортон, и т.д.], к счастью нашел описание этого великого сокровища, как говорят , можно найти выгравированы на смарагдовый Таблица, в долине Ebron, после потопа. Так что причина , прежде чем предположительно доказать этого автора жить после того, как Моисей, кажется недействительным; при этом это не все равно казалось, что он жил в Мёсе в то время, хотя это будет по мнению некоторых, по состоянию на Джона Functius, который сказал , что в его хронология, что он жил двадцать один год до того , как закон был дан Моисею в пустыне: Но Причины , по которым он, и другие дают, гораздо слабее , чем те , которые я дам, за его жизнь до того времени Мёсе в. Мои причины для этого, эти;
Во-первых, потому что он получил среди Древних, что он был первым, который изобрел искусство передачи знаний к миру, написав или гравировки. Теперь, если да, то по всей вероятности, он был до Моисея; ибо сказано о Моисее, что он с детства [Деяния vii.22] квалифицированным во всех египетских обучения, которые не вполне мог без помощи литературы, которую мы никогда не читали какой-либо до этого изобретена Hermes [Глава Икс.].
Во- вторых, он сказал сам, чтобы быть сыном Сатурна и других , чтобы быть Scribe Сатурна. Теперь Сатурн согласно Историки, жили во времена Sarug , Abraham великого Гранд-отца [Санхуниафон]. Я буду , но взять в Свида свое суждение, и так успокаиваться, что он не жил только раньше, но задолго до Моисея; Его слова сии, Credo Mercurium Trismegistum sapientem Egyptium floruisse анте Pharaonem [Свида].
В этой книге, хотя и так очень старая, содержится более истинное знание о Боге и природе, чем во всех книг в мире, кроме, за исключением только Священного Писания; Но те, которые должны рассудительно читать, и правильно понять это, может быть хорошо освобожден от чтения многих книг; авторы которых, делают вид столько к познанию Творца и Творения. Если Бог когда-либо появлялись в любом человеке, он появился в нем, как представляется, с помощью этой книги. То, что человек, который не имел преимущество знания своих предков », будучи, как я уже говорил ранее, первый изобретатель искусства передачи знаний потомству письменной форме, должна быть настолько высокой Божественным, и так глубоко философ, кажется, вещь больше Бога, чем человека; и, следовательно, это мнение некоторых [Goropius Becanus] То, что он пришел с небес, не рожденного на Земле. Там содержится в этой книге, что истинная философия, без которого невозможно когда-либо достичь высоты, и точность Благочестие и религии. Согласно этой философии, я называю его философом, который должен изучать и изучать вещи, которые, и как они упорядочены и управляются и кем, и по какой причине, или с какой целью; и он, что творит так, будет иметь в виду, благодаря и полюбоваться Всесильный Творец, и директор всех этих вещей. И тот, кто должен быть, таким образом, по-настоящему благодарен, может по праву можно назвать Благочестивый и религиозные, и он, что религиозность, будет все больше и больше знать, где и что Истина: И, узнав, что он все же будет все больше и больше Религиозное.
Слава и величие философии человек, является пытаясь понять главный хороший, как фонтан все хорошо: Теперь, как мы можем приблизиться к, или выяснить, фонтан, а за счет использования потоков в качестве поведения к нему? Операции природе, Streams работает от фонтана добра, которое есть Бог. Я не от невежественного и глупого мнению тех, которые говорят, величайших философов являются самыми большими Атеисты: как если бы знать о делах Божиих, и понять стези его вперед на Пути Природы, должен потребовать человека отрицать Бог. [Иов 38] Писание осуждает это как отупевший от пьянства Тенета, и опыт противоречит его: ибо вот! Вот величайший философ, и, следовательно, самое большое Божественное.
Читать понимающе эту книгу последующего (и за помощь тебе будешь использовать этот объемистый [Hanbal Offeli Alabar] Комментарий написан на нем), то он будет говорить больше за его автором, чем можно говорить с любым человеком, по крайней мере, со мной.
Thine в любви Истины, JF
Название каждой книги Гермеса Трисмегиста
1 Его первая книга
2 Poemander
3 Проповедь Святой
4 Ключ
5 То, что Бог не проявляется, и в то же самое проявляется
6 Это только в Боге хорошо
7 Секрет Проповедь на горе, регенерации и Профессия молчания
8 Это величайшее зло в человеке, является не зная Бога
9 Универсальный Нагорная Асклепия
10 Ум Гермес
11 Из общего ума к Tat
12 Гермес Трисмегист - его Crater или Monas
13 Смысла и понимания
14 Принцип работы и Sense
15 Истины своего сына Тат
16 Что ни одна из вещей, которые, может погибнуть
17 Для Асклепия, чтобы быть по-настоящему мудрым
Гермеса Трисмегиста Его первая книга
1. О сын мой, я пишу эту первую книгу, и ради Человечества, и почтительности по отношению к Богу. 2. Ибо может быть ни одна религия более верно или просто, чем знать вещи, которые; и признать спасибо за все вещи, ему , что сделал их, что вещь , которую я не перестану постоянно делать. 3. Что же должен делать человек, Отец, чтобы привести свою жизнь хорошо, видя , что нет ничего здесь правда? 4. Благочестие и религиозное, о сын мой, ибо тот , что делает ли так, это самый лучший и самый высокий Философ; и без философии, это невозможно когда - либо достичь высоты и точности Благочестие или религии. 5. Но тот, кто должен изучать и изучать вещи, которые, и как они упорядочены и управляются, а также кем и за то , что причина, или с какой целью, будет иметь в виду благодаря Workman , как к хорошему Отцу, отличная медсестра и верные Стюард, и тот, кто дает спасибо должен быть Благочестивый или религиозной, и он , что религиозность должен знать , как , где правда, а что это такое, и , узнав , что он будет еще более и более религиозны. 6. Для никогда, О сын, должен или может что Душа , которая в то время как он находится в теле светлеет и поднимает себя знать и понимать , что есть добро и истина, сползания к обратному; ибо их бесконечно влюбленного. и забыла все Зол; и когда он научившийся и известен его отец и прародитель он не может больше отступлению или отойти от этого хорошо. 7. И пусть это, о сын, будет конец религии и благочестие; когда к которому ты когда - то приехал, ты будешь как хорошо жить, и умереть блаженно, в то время как душа твоя не невежественны , должен ли он вернуться и лететь обратно. 8. Для этого только, о сын, это путь к истине, которую наши Предшественники путешествовали в; и , с помощью которого, делая их путешествие, они, наконец , достиг к лучшему. Это прп путь, и простой, но трудно и сложно для души идти в том , что находится в теле. 9. Для первой должна это война против своего самого себя, и после долгих распрей и инакомыслия он должен быть преодолен одной части; для раздора имеет один против двух, в то время как она улетает , и они стремятся держать и задержать его. 10. Но победа как это не так; для одного кидается то , что это хорошо, но с другой сосед к вещам , которые являются злыми; и то , что это хорошо, чтобы быть желает , отпущены на свободу; но вещи, которые зло, любовь кабалы и рабства. 11. И если преодолеть эти две части, они становятся спокойными, и содержание , чтобы принять его в качестве своего правителя; но если один преодолеть из двух, он ими во главе и отнесли наказываться свое бытие и продолжение здесь. 12. Это, О Сын, Руководство по пути , который ведет туда , ибо ты должен сначала оставить Тело до конца твоей, и одержать победу в этом раздора и Strifeful жизни, и когда ты преодолен, возвращение. 13. Но теперь, мой сын, я Главами проходят через вещи, которые: понимают ли ты , что я говорю, и помнить , что ты слушаешь. 14. Все вещи, которые, перемещаются; только то , что не является непоколебимы. 15. Каждое тело изменчива. 16. Не каждый Тело растворимая. 17. Некоторые органы являются растворимыми. 18. Каждое живое существо не смертный. 19. Не каждое живое существо является бессмертной. 20. То , что может быть растворено также тленное. 21. То , что пребывает всегда неизменна. 22. То , что неизменна вечна. 23. То , что всегда делается всегда повредиться. 24. То, что сделано , но один раз, никогда не поврежден, и не будет какой - либо другой предмет. 25. Во- первых, Бог; Во- вторых, мир; В- третьих, человек. 26. Мир Мужчина, Человек для Бога. 27. Души, та часть , которая Ощутимая смертен, но то , что разумно бессмертна. 28. Каждая сущность бессмертна. 29. Каждая сущность неизменна. 30. Каждая вещь , то есть в два раза. 31. Ни одна из вещей, которые не стоят на месте. 32. Не все вещи перемещаются по душе, но все, что есть, перемещается с помощью Души. 33. Каждая вещь , которая страдает толково, все, что есть Разумные попускает. 34. Каждая вещь , что это грустный сорадуется тоже, и это живое существо , смертен. 35. Не каждая вещь , что joyeth также печально, но это вечная живое существо. 36. Не каждый Тело болен; Каждый орган , который болен является растворимым. 37. Ум в Боге. 38. Рассуждение (или оспаривания или рассуждая) в человеке, 39. Причина в уме. 40. Ум является ничтожным страдания. 41. Нет вещь в теле правда. 42. Все , что бестелесен, является ничтожным лжи. 43. Каждая вещь, которая сделана нетленной. 44. Ничего хорошего на Земле, ничего злого в небесах. 45. Бог благ, человек зол. 46. Хорошо является добровольным, или по собственной инициативе . 47. Зло непроизвольное или против его воли. 48. Боги выбирают хорошие вещи, а хорошие вещи. 49. Время есть Божественная вещь. 50. Закон гуманно. 51. Злоба есть пища мира. 52. Время является коррупция Человека. 53. Все , что есть на небесах неизменна. 54. Все на Земле изменяемыми. 55. Ничто на небесах не servanted, ничто на Земле бесплатно. 56. Ничего неизвестно на небе, ничего известно на Земле. 57. Вещи на Земле общаться не с теми , на небесах. 58. Все вещи на небесах непорочными, все вещи на земле подвержены порицание. 59. То , что бессмертно, не смертны: то , что смертно, не бессмертна. 60. То, что посеяно, не всегда рожденного; но то , что Рожденного всегда, сеется. 61. Из растворимой органа, есть два раза, один от посева до поколения, одного из поколения в смерти. 62. Вечного органа, время только из поколения. 63. Растворимые органы увеличены и уменьшились, 64. Растворимые материя изменяется в противного; к остроумию, коррупции и поколения, но вечная материя в ее сам, и его подобное. 65. Поколение Человек является коррупция, коррупция Мэн начало поколения. 66. То , что за пределами пружин или родивший другой, само по себе является потомком или порожденными другим. 67. Из вещей, которые, некоторые из них в органах, некоторые в своих идеях. 68. Все , что вещи принадлежат операции или работы, находятся в теле. 69. То , что бессмертна, причащается не из того , что смертен. 70. То , что смертен, не приходит в тело бессмертного, но то , что бессмертно, приходящий в то , что смертен. 71. Операции или выработках не поднимается вверх, но спускаться вниз. 72. Вещи на земле ничего не делать преимущество тех , кто в небесах, но все , что на небесах делают прибыль и преимущество вещи на Земле. 73. Небо способен и подгонка вместилище вечных тел, Земли тленному тел. 74. Земля бессмысленными Небо разумно или рационально. 75. Те вещи, которые на небесах подвергаются или помещены под ним, но вещи на Земле, помещаются на него. 76. Небо является первым элементом. 77. Провидение Божественный Порядок. 78. Необходимость является министром или прислуга Провиденс. 79. Фортуна является перевозка или следствием того , что без ордена; Идол операции, лживый фантазии или мнение. 80. Что такое Бог? Неизменны или неизменное Хорошо. 81. Что такое человек? Неизменна Зла. 82. Если ты прекрасно помню эти головы, ты не можешь забыть те вещи , которые в большем количестве слов я во многом изъяснено тебе; ибо это содержание или конспект из них. 83. Избегайте весь разговор со множеством или простых людей, потому что я не хочу , чтобы ты при условии соблюдения Envy, намного меньше быть смешным ко многим. 84. Для как всегда берет на себя то, что нравится, но в отличие никогда не соглашается с в отличие: таких дискурсов , поскольку они имеют очень мало аудиторов, и неизвестность очень немногие будут иметь, но у них есть что - то своеобразное к себе. 85. Они довольно обострить и что злые люди их злобою, поэтому Надлежит , чтобы избежать множества и принять во внимание их не понимая силу и мощь вещей , которые , как говорят. 86. Как же Ты значит, Отче? 87. Таким образом, О Сын, вся Природа и состав этих живых существ , называемых мужчин, очень склонны к злобою, и очень знакомо, и как питались с ним, и , следовательно , в восторге от него. Теперь это Wight [существо] , если он придет , чтобы узнать или знать, что мир когда - то сделал, и все делается в соответствии с Провидением и необходимости, судьбы или судьбы, имея господствовать над всем: Будет ли он не может быть намного хуже чем он сам, презирая всю , потому что это было сделано. И если он может положить причину зла после судьбы или судьбы, он никогда не будет воздерживаться от любого злого дела. 88. А потому мы должны смотреть с опаской к такому виду людей, что , находясь в невежестве, они могут быть меньше зла из- за страха того , что скрыто и держится в секрете.
Вторая книга. Называется "Poemander"
1. Мои мысли будучи когда-то всерьез занялись о вещах, которые, и мое понимание поднял, все мои телесные чувства будучи чрезвычайно удержаны назад, как это с ними, что очень тяжелые сна, по причине либо из полноты мяса, или телесного труда. Я думал, что я видел один из весьма многочисленное роста, и бесконечное величие называть меня по имени, и скажи мне: "Что бы ты видеть и слышать? Или что бы ты Поймите, учиться, и знать!"
2. Тогда я сказал : "Кто ты?"
"Я," молвил он, "Poemander, ум Великого Господа, самого могучего и абсолютного императора: Я знаю , что ты сама, и я всегда присутствует с тебя ".
3. Тогда я сказал: "Я хотел бы узнать вещи , которые искусство, и понять природу них и знают Бога."
"Как?" сказал он. Я ответил: « То, что я бы с удовольствием слушать. '' Тогда он," У меня снова в сердце твоем, и все , что ты сама учиться, я буду учить тебя. "
4. Когда он так сказал, он был изменен в своей идее или форме и Тотчас в мгновение ока, все были открыты ко мне и я увидел бесконечный взгляд, все вещи были стать светом, как сладкий и очень приятный ; и я был удивительно рад в созерцании его.
5. Но через некоторое время, там была темнота сделано в части, сходящий косо, боязлив и отвратительное, который, казалось, ко мне быть изменен в определенный Moist природы, несказанно неспокойной, которая давала дым, как от огня; и откуда исходил голос невыразимое, и очень скорбный, но невнятный, так что казалось, пришли из Света.
6. Тогда из этого Света, определенное Святое Слово присоединился к природе себя, и из полетели чистый и замешанный Огонь из влажной природы вверх на высоту; она превышает свет, и острый, и оперативная возлияния. И воздух, который также был свет, а затем Дух и установлен до огня (от Земли и воды) так что казалось повесить и зависят от него.
7. И Земля и вода остались сами по себе настолько смешались, что Земля не может рассматриваться для воды, но они были перенесены из-за духовного Слова, проходившего на них.
8. И сказал Poemander ко мне, "Неужели ты понять это видение, и что это : отчего?"
"Я знаю" , сказал И. Тогда он сказал: "Я есмь Свет, разум, Бога твоего, кто есть до того, что Влажный Природа , которая появляется в из тьмы, и что Брайт и Светоносная Слово из Разума, есть Сын Божий ".
9. "Как это?" молвил I. "Таким образом," он ответил : "Поймите это, то , что в тебе видящий и слушающий Слово Господа, и разум, Отца, Бога, разнится не одно из другого, и Unison из них Жизнь. "
Трисмегист. "Я благодарю тебя."
Пэмандр. "Но сначала представить хорошо Свет в виду твоего и знают об этом."
10. Когда он так сказал, в течение долгого времени я пристально посмотрел друг на друга, так что я задрожал в его идее или форме.
11. Но когда он кивнул мне, я увидел в моем сознании: свет, который в бесчисленное множество, и поистине бессрочного орнамент или мира; и что огонь осмысливается или содержится в или с помощью наиболее великой державы, и вынуждены держать свою станцию.
12. Эти вещи я понял, увидев слово Пэмандр; и когда я был сильно поражен, снова сказал он мне: "Видел ли ты в виду , что твоей архетипического форма, которая была перед Interminated и Бесконечного начала?" . Таким образом , Пэмандр ко мне "Но откуда," промолвил я, "или чего являются элементами природы сделали?"
Пэмандр: "Воли и юрисконсульта Бога, который принимает Слово, и созерцая прекрасный мир (в архетипе его ) имитировал его, и таким образом создал этот мир, принципами и жизненными Семена или Соул-подобных производств само по себе ".
13. Ибо ум будучи Богом, мужчины и женщины, жизнь и свет, вывел его Слово; другой разум, трудящийся: Который, будучи Богом огня, и Духа, вылепленный и образовали семь других губернаторов, которые в своих кругах содержат чувственно воспринимаемого мира, чье правительство или распоряжение называется роком или судьбой.
14. Straightway выпрыгнул, или возвысится сам фронта вниз, рожденные элементы Бога, Слово Божье в чистой и чистой Мастерства природы, и был объединен с Workman, разум, ибо это был Единосущны; и таким образом, вниз, рожденные элементы природы были оставлены без оснований, что они могут быть единственным Matter.
15. Но Workman, ум, вместе со Словом, содержащий круги и Кружение их о, обернулся как колесо его собственное творение, и страдал им быть превращена от неопределенного начала до неопределяемой End; ибо они всегда начинаются там, где они заканчиваются.
16. И Циркуляция или бегала из них, как ум пожелает, из низших или вниз происхождения элементов вывел необоснованных или звероподобными существ, у них не было никаких оснований, воздух летающие вещи, а вода, такие как плавание.
17. И Земля и вода были разделены, либо от другого, как ум будет: и Земля вывел из себя такие живые существа, как она была, четвероногие и ползучего Звери, дикие и ручными.
18. Но Отец всех вещей, разум быть жизнь и свет, вывел Человек, как он сам, кого он любил, как его надлежащего рождения, потому что он был все прекрасный, имея Образ Отца.
19. Ибо Бог был чрезвычайно очарованным его собственной формы или формы, и выдай ему все его собственные ремеслом. Но он видит и понимание Создание плотника в целом, будет нужды и сам Фолл на работу, и так был отделен от Отца, находясь в сфере производства или эксплуатации.
20. Имея всю полноту власти, он считал операции или ремеслом из семи; но они любили его, и каждый сделал его соучастником своего собственного ордена.
21. И он усердно учиться и понимать их суть, и вкушая их природу, решил проколоть и прорвать Обхват кругов, и понять Силу ему, что сидит на огонь.
22. И имея уже всю мощь смертных вещей, живых, и неразумных существ мира, нагнулась и заглянула через гармонию, и прорвать сила кругов, так и показали явлена ??нисходящая происхождения Природа, справедливая и красивая форма или форма Бога.
23. Который, когда он увидел, имея в себе насытилась красоты и все операции из семи управляющих, а форма или форма Бога, он Улыбнулся для любви, как если бы он видел форму или подобием в воде, или тень от Земли прекраснейшая человеческой форме.
24. И, увидев в воде форму, форма, как он сам в себе он любил ее, и будет сожительствовать с ним; и сразу же по решению, завязалась операции и вывел необоснованное изображение или фигуру.
25. Природа в настоящее время ухватившись того, что он так сильно любил, так и полностью завернуться об этом, и они смешались, потому что они любили друг друга.
26. И по этой причине, человек прежде всего вещей, которые живут на Земле, в два раза; Смертельный из-за своего тела, и Бессмертный из-за существенного человека: За то, что бессмертно, и имеющий силу всех вещей, он все же страдает смертные вещи, и такие, как подвержены судьбы или судьбы.
27. Поэтому будучи; прежде всего гармонии, он сделал и стал слугой к гармонии. И будучи Гермафродит, или мужчины и женщины, и наблюдательным, он регулируется и подвергается Отцу, то есть мужского и женского пола и настороженность.
28. После того, как эти вещи, я сказал: "Ты мой разум, и я в любви с разумом."
29. И сказал Пэмандр, "Это тайна, что в этот день скрыт, и держится в секрете, ибо Природа будучи смешались с человеком вывел Чудо самое замечательное, потому что он, имеющим характер Гармонии семь, от него, кого Я сказал тебе, Огонь и Дух, Природа по-прежнему нет, но вперед с вывел семь мужчин все мужчин и женщин и возвышенных, или на высоте, в соответствии с естества семи Правителей. "
30. "И после того, как эти вещи, O Пэмандр," промолвил я, "Я сейчас приходят в большое желание, и стремление услышать, не отступаю, или закончатся."
31. Но он сказал: "Молчи, ибо Я еще не закончил первую речь."
32. Трисмегист. "Вот, я молчу."
. Поэтому из этих семи 33. Пэмандр "Поколение было после того, таким образом, воздух женственности и воды желая соития, взял от огня его спелости, и из эфира Духа, и поэтому природа тела производится после того, как видов и формы мужчин ".
34. И Человек был сделан из Жизни и Света в душу и разум, Жизни Души, Света Разума.
35. И так все члены чувственно воспринимаемого мира, продолжение к периоду конца, принимая правила и генерирования.
36. выслушай остальная часть этой речи, ты так сильно желаешь услышать.
37. Когда этот период было выполнено, связь всех вещей был освобожденным и развязаны по воле Божией; для всех живых существ, являющихся Hermaphroditical, или мужчины и женщины, ослабели и развязал вместе с человеком; и поэтому самцы были друг от друга сами по себе и самки таким же образом.
38. Тотчас Бог сказал Святое Слово ,. Увеличение Увеличение и размножайтесь в Multitude все, что вы мои существа и ремеслом. И пусть тот, наделена Разумом, познать самого себя, чтобы быть бессмертным; и что причиной смерти является Любовь Тела, и пусть ему узнать все вещи, которые.
39. Когда он так сказал, Providence Судьбой и Гармонии, сделали смеси, и установили поколения, и все умножались по роду их, и он знал, что сам пришел, наконец, к Superstantial каждого пути существенного блага ,
40. Но он, что через ошибки Любви, любил Тело, пребывающий блуждающих во тьме, чувствительная, страдающий вещи смерти.
41. Трисмегист. "Но почему же они не знают, что грех так много, что они, следовательно, должны быть лишены бессмертия."
42. Пэмандр. "Ты кажешься не понял, что ты слышал."
43. Трисмегист. "Я, кажется, споткнусь ли так к тебе, но я так понимаю, и помнить о них."
44. Пэмандр. "Я рад за тебя, если ты understoodest их."
45. Трисмегист. "Скажи мне, почему они достойны смерти, что в смерти?"
46. ??Пэмандр. "Потому что там идет грустную и унылую тьму перед его тела;. Из которых темнота влажной природы, из которых влажная природа, в Тело состоит только чувственного мира, производный от смерти, откуда ли ты понял это правильно!"
47. Трисмегист. "Но почему и как он рассудите, что понимает себя, идти или передать в Бога!"
48. Пэмандр. "То, что Слово Божье говорит,, говорю я: Поскольку Отец всех вещей состоит из Жизни и Света, из которого сделан человек».
49. Трисмегист. "Ты говоришь очень хорошо."
50. Пэмандр. "Бог и Отец есть Свет и Жизнь, которой человек делается. Итак, если бы ты учиться и верить в себя быть Жизни и Света, ты будешь снова пройти в жизни."
51. Трисмегист. "Но все же скажите мне больше, о мой ум, как я пойду в жизнь."
52. Пэмандр. "Бог говорит: да Человека облечетесь с умом, знак, рассмотреть и познать себя хорошо."
53. Трисмегист. "Есть не все мужчины ум?"
54. Пэмандр. "Смотри, что ты говоришь, ибо Я разум пришел к людям, которые являются святыми и хороший, чистый и милосердный, и что живут благочестиво и религиозно;. И мое присутствие является помощь им и немедленно они знают все, и с любовью они молю и умилостивить Отца, и благословил его, они дают ему спасибо, и петь гимны ему, заказываемых и режиссер сыновней Умиление, и естественная любовь: и прежде чем они доставят их тела до смерти их, они ненавидят своих чувств , зная их работ и операций.
55. "Скорее всего я, что я сам разум, не будет страдать от операции или Работы, которые происходят или принадлежат к телу, быть закончены и доведены до совершенства в них, но, будучи Портера и Привратник, я заткнулся входы зла, и отрезать вдумчивые желания грязных работ.
56. "Но к безрассудному, и зло, и нечестивых, и завистливой и алчной и убийственной, и профанов, я далеко уступая место мстителя Demon, который, применяя к нему остроту огня, мучит такого человека здраво и armeth ему больше ко всем зле, что он может получить большее наказание.
57. "И такой человек никогда не умолк, имея невыполнимые желания и ненасытного concupiscences, и всегда борется в темноте Демона огорчает и мучит его постоянно, и умножает огонь на него все больше и больше."
58. Трисмегист. "Ты, О ум, наиболее превосходно научил меня все вещи, так как я желал, но скажите мне, кроме того, после возвращения производится, что тогда?"
59. Пэмандр. "Прежде всего, в решении материального тела, само тело дается до изменения, и форма, которую она имела, прилично невидимым, а холостые манеры допустимы, и слева Демона, и смыслы возвращение тела в их Фонтаны, являющиеся частями, и снова составил в эксплуатацию.
60. "И гнев и похоть идти в скотского или неразумных природы, а остальные striveth вверх Гармонией.
61. "И в первой зоне она дает силу она имела увеличения и уменьшения.
62. "К-вторых, махинации или черчения зол, и одного платежеспособного обмана или ремесла.
63. "К третьему, холостой обман похоть.
64. "К-четвертых, стремление к правилу, и насытилась Ambition.
65. "К пятому, профанного смелостью и стремглав неосмотрительности доверия.
66. "К шестой, Злых и безрезультатных случаи Riches.
67. "И в седьмой зоне, тонкая Лжи всегда в засаде.
68. "А потом делаются полунагих всех операций Гармонии он идет к восьмому природе, имея надлежащую власть, и поющий хвалы Отцу с вещами, которые, и все они, присутствующие торжествует, и поздравляем приход об этом, и делаются, как им, с кем converseth, он также слышащему Силы, которые выше восьмой природы, пение хвалу Богу определенным голосом, что свойственно им.
69. "А потом, чтобы они возвращаются к Отцу, как и сами обеспечивают себя полномочия, и став полномочия они в Боге.
70. "Это хорошо, и им, что знать, чтобы быть обожествляли.
71. "Кроме того, почему же ты говоришь, Что почивает, но это понимание всех людей, ты стал проводником, и путь лидер им, что достойны;!, Что вид человечества или человечества, могут быть спасены Богом"
72. Когда Пэмандр, таким образом, сказал мне, что он был смешивались среди держав.
73. Но я благодарив, и благословение Отца всех вещей, встал, будучи включен им, и учил природы, природы целого и, увидев наибольший из виду или зрелища.
74. И я начал проповедывать людям, красоту и справедливость благочестие и знаний.
75. О вы, Люди, Мужчины, родились и сделаны из Земли, которые дали Yourselves к пьянству, и спать, и незнании Бога, бодрствуя, и Прекратить вашего беспутства, куда вы очарованы, и пригласил бессмысленны и неразумным сна.
76. И они, что услышал меня, приходят охотно и единодушно, и тогда я сказал дальше.
77. Почему, о мужи Офф-весной Земли, зачем вы предали Yourselves над к смерти, имея власть причаститься бессмертию; Покайтесь и передумаете, вы что вместе Гулял по ошибке, и затемнено в невежестве.
78. Отправление из этого темного света, причастниками Бессмертия, и уйти или покину коррупции.
79. И некоторые из слышавших Меня, насмехаясь и пренебрегая, ушли и доставлены себя на путь смерти.
80. Но другие, бросая себя вниз перед моими ногами, умолял меня, что они могли бы учить; но я заставляя их подниматься вверх, стал проводником человечества, обучая их причины, как и какими средствами они могут быть сохранены. И я посеял в них слова мудрости и воспитала их с Ambrosian Вода Бессмертия.
81. И когда он был вечер, и яркость того же самого начала полностью идти вниз, я приказал им благодарить Бога; и когда они закончили свое благодарение, все вернулись к своему полеганию.
82. Но я писал в себе Баунти и благотворность Пэмандр; и наполняются, что я самым желанным, я обрадовался.
83. Для сна Тела был трезв настороженность ума; и закрывание моих глазах истинным Sight, и мое молчание большой с ребенком и полна хороших; и произнесение слов Моих, цветков и плодов хороших вещей.
84. И, таким образом, сбылось или случилось ко мне, которое я получил от моего ума, то есть, Пэмандр, Господь Слова; в результате чего я стал богодухновенно с Истиной.
85. Посему, с моей души, и вся сила, я воздать хвалу и благословение Богу Отцу.
86. Святой Бог Отец всех вещей.
87. Святой Бог Его Воля Выполненный и Осуществленные своими собственными силами.
88. Святой есть Бог, что Determineth быть известным, и известен его собственного, или те, которые принадлежат Ему.
89. Свят Ты, что Слово Твое еси установил все вещи.
90. Свят Ты Которого вся природа является изображение.
91. Свят Ты, кого природа не сделала Сформированный.
92. Свят Ты, что искусство сильнее, чем вся власть.
93. Свят Ты, что искусство больше всех превосходительству.
94. Свят Ты, сущий лучше всех похвал.
95. Примите эти разумные жертвуете от чистой души и сердца вытянута к Тебе.
96. О Ты Unspeakable, невыразимой, хвалиться с Silence!
97. Я молю Тебя, что я никогда не уклонится от познания Тебя, милостиво Посмотрите на меня, и дать мне, и просветить эту благодать, те, которые находятся в невежестве, братья моего рода, но сыны твои.
98. Поэтому я верю тебе, и свидетельствуем, и идти в свет и жизнь.
99. Благословен еси, Отче, да Человек будет освящена Тебя, как Ты дал Ему все силы.
Третья книга называется "Святой Нагорная".
1. Слава всех вещей, Бог, и то, что есть Божественное, и Божественная природа, начало вещей, которые.
2. Бог, и разум, и природа, и материя, и работа, или рабочая и необходимость, и конец и реконструкции.
3. Ибо были в хаосе, бесконечной тьмы в Бездне или бездонной глубины, а также воды, и тонким Духа вразумительного в силе; и там вышел Святой Свет, а элементы были коагулируют из песка из влажного вещества.
4. И все Боги отличала Природа полный семян.
5. И когда все вещи были interminated и незастеленной вверх, легкие вещи были разделены на высоте. И тяжелые вещи были основаны на влажном песке, все концевую или Разделенные огнем; и будучи замедленное или подвешивали Духа они были так повезло, и небо было замечено в семи кругов.
6. И Боги были замечены в своих идеях звезд, со всеми их знаки, и звезды были пронумерованы, с богами в них. А сфера все выстроились с воздухом, увлекающимися в круговом, движение Духа Божьего.
7. И каждый Бог его внутренней силы, делал то, что повелено ему; и там были сделаны четыре с ногами вещи, и гадов, и такие, как живут в воде, и такие, как муха, и каждый плодотворную Семени, и травы, и цветы всех Зеленых, и которые посеяли в себе семена регенерации ,
8. Как также поколения людей к познанию Божественных работ, а также живой или рабочей свидетельствам природы, и множество людей, и Доминион всех вещей под небом и знание хороших вещей, и увеличить в увеличении, и умножаются во множестве.
9. И всякая душа во плоти, от замечательной работы богов в кругах, к созерцанию Небес, Богов, Божественных работ, и функционированию природы; и Признаки хороших вещей, и знание Божественной Силы, и выяснить каждую хитрую мастерство хороших вещей.
10. Таким образом, оно начинает жить в них, и быть мудрыми в соответствии с операцией курса круговых Богов; и должны быть решены в то, что должно быть большие памятники; и поминания хитрых работ, выполненных на Земле, в результате чего их следует читать в темноте раз.
11. И каждое поколение живой плоти, фруктов, семян и всех изделий ручной работы, хотя они будут потеряны, должны по необходимости быть повторена обновления богов, и природы круга, двигаясь в номер; ибо это Божественная вещь, что каждая температура в мире должна быть возобновлена ??по своей природе, ибо в том, что Божественное, является природа также установлена.
Четвертая книга под названием "Ключ"
1. вчерашнее выступление, о Асклепий, я посвятил тебе, что сегодня она пригодна посвятить Tat, потому что она является воплощением тех общих выступлений, которые были сказаны ему.
2. Бог, следовательно, и Отец, и хороший, O Tat, имеют ту же природу, или, скорее, также один и тот же закон и эксплуатации.
3. Ибо есть одно имя или наименование природы и увеличение, которое concerneth вещи изменчивы, а другой о вещах неизменна, и о вещах непоколебимы, то есть, вещи божественного и человеческого; каждый из которых сам будет так, чтобы быть; но действие или операция другой вещи, или в другом месте, как мы учили в других вещах, божественного и человеческого, которые также должны здесь быть поняты.
4. Для его работы или Закона, его воля, и его сущность, будет все вещи, чтобы быть.
5. Для того, что есть Бог, и отец, и добро, но бытие всех вещей, которые до сих пор нет, и само существование, из тех вещей, которые!
6. Это Бог, это Отец, это хорошо, ни одна другая, куда душа вещь не присутствует или не приближается.
7. Для мира и Солнце, которое также Отец по вопросам участия, не за все, что в равной степени причиной добра и жизни, чтобы живые существа: А если это так, то он вообще ограничен волей Добра, без которого не представляется возможным, либо быть, либо быть зачат или сделаны.
8. Но Отец является причиной его детей, которые будут мертвыхили как сеять и питать то, что хорошо Сыном.
9. For Good всегда активен или занят в принятии; и это не может быть в любой другой, но в нем ничего, что лапками, и тем не менее все желающего быть; ибо я не буду говорить, о Tat, что делает их; ибо он, что делает, неполноценные много времени, в котором он иногда выделывает нет, так же как и количества и качества; ибо иногда он повелевает те вещи, которые имеют количество и качество, а иногда и наоборот.
10. Но Бог есть Отец, и хорошо, в том, все вещи; ибо он, как будет это, и это, и тем не менее все это для себя (как это правда) в нем, что может видеть это.
11. Ибо все еще являются для этого, это свойство Хорошо быть известно: Это хороший, O Tat.
12. Tat. Ты наполнил нас, Отче, с прицелом как хорошей и справедливой, и глаз мой взгляд почти стать более святыми очами или зрелища.
13. Трисмегист. Я не интересно в этом, для Sight добра не как луч солнца, который, будучи огненной яркости Сияющий, выделывает глаз слеп его чрезмерного света, что gazeth на него; скорее наоборот, для него просвещает, и так сильно умножает свете глаза, как и любой человек может получить влияние этого умопостигаемого четкостью.
14. Из-за этого более быстрым и острым, чтобы проткнуть, и невинной или безвредны притом же, и полна бессмертия, и те, которые способны и могут сделать покупки в любом магазине этого зрелища, и зрение у много раз засыпают от тела, в этот самый справедливый и прекрасный зрение; который вещь Селиус и Сатурн наши Предшественники полученные к.
15. Tat. Я бы мы также, Отец, может сделать это.
16. Трисмегист. Я бы, может, о сын; но пока мы менее намерение видения, и пока не может открыть глаза нашего разума, чтобы созерцать нетленное и непонятное Красоту, что хорошо: Но тогда мы увидим это, когда у нас нет вообще ничего, чтобы сказать об этом ,
17. Для получения знания о ней, является Божественная Silence, а остальные из всех чувств; Ибо никогда не может тот, кто понимает, что ничего не понимают еще, ни тот, кто видит, что, видеть ничего другого, ни слышать любую другую вещь, ни в сумме, переместить тело.
18. Для светить стойко на и вокруг всего Разума он просвещает все души; и освобождать его от телесной Senses и ходатайствами, он увлекая его из тела, и изменяет его целиком в сущность Бога.
19. Вполне возможно, для души, о сын, чтобы быть обожествляли в то время как все же это гостит в теле человека, если он созерцать красоту добра.
20. Tat. Как же ты значит обожествлять, Отче!
21. Трисмегист. Есть различия, о сын, каждой души.
22. Tat. Но как же ты снова разделить эти изменения?
23. Трисмегист. Разве ты не слышал в общих речи, что от одной души Вселенной, все те души, которые во всем мире бросили вверх и вниз, как это было, и раздельную разделились? Из этих душ есть много изменений, некоторые в более удачном имущества, а некоторые совсем наоборот; ибо они, которые являются пресмыкающихся, превращаются в тех водянистых вещей и тех вещей, живущих в воде, чтобы те из вещей, живущих на земле; и Эйри из них превращаются в людей, а человеческие души, что держись бессмертия, превращаются в Демонов.
24. И вот они идут в сферу или область основных богов, ибо есть две хоры или компании богов, один из них, которые скитаются, а другой из них, которые являются фиксированными. И это самая совершенная слава души.
25. Но душа входя в тело мужчины, если он по-прежнему зло, не должны ни вкус бессмертия, ни соучастник хорошего.
26. Но втягивается обратно тем же путем, она возвращающегося в гадов. И это осуждение злой души.
27. И развращение Души невежество; для души, что ничего не знает о тех вещах, которые, ни природе их, ни то, что это хорошо, но ослеп, бросающийся и разобьет против телесных страстей, и несчастными, как это, не зная себя, он служащим странные органы и злые, несущие тело как бремя, а не исключаем, но правили. И это баловство души.
28. Напротив, добродетель души есть знание; ибо тот, кто знает, как хорошие, так и религиозные, и уже Божественным.
29. Tat. Но кто такой человек, Отче!
30. Трисмегист. Он не говорит, что ни один, ни слышит много вещей; ибо тот, о сын, слушающий две речи или слушания, в сражается тени.
31. Для Бога и Отца, и хороший, не является ни говорил и не слышал.
32. Если это так во всех вещах, которые, являются Senses, потому что они не могут быть без них.
33. Но знание сильно отличается от Sense; за смысл вещей, которые преодолевают его, но знание есть конец Sense.
34. Знание Божий дар; для всех знаний является unbodily но питаемый Разум как инструмент, как ум сообщает добрые тела.
35. Поэтому и вразумительные и материальные дела идут их обоих в органах; ибо, противопоставления, то есть установка один против другого, и противоположности, все вещи должны Состоьте. И это невозможно должно быть иначе,
36. Tat. который поэтому этот материал Бог?
37. Трисмегист. Ярмарка и прекрасный мир, и тем не менее, это не хорошо; ибо это материал и легко способный чувствовать, более того, это первый из всех вещей, способный чувствовать; а второй из вещей, которые, и нуждающихся или желающих несколько иначе. И это было когда-то сделано и всегда, и когда-нибудь в поколение, и сделал, и постоянно делает, или создает вещи, которые имеют количество и качество.
38. Для этого является перемещаемым, и каждое материальное движение поколение; но интеллектуальная стабильность перемещает движение материала после таким образом.
39. Потому что мир есть сфера, то есть голова, и над головой есть ничего материального, а под ногами нет ничего интеллектуальной.
40. Вся вселенная является материалом; Ум голова, и он перемещается сферически, то есть как голова.
41. Что бы поэтому соединяется или соединенное с мембраной или пленки этой головы, в котором душа, бессмертна, как и в душе из органа, имеет свою душу, полную Тела; но те, которые находятся дальше от этой мембраны, есть Тело полный души.
42. Все это живой Wight [существо], и, следовательно, состоит только из материальных и интеллектуальных.
43. И мир первым, а человек второй живой Wight [существо] после мира; но прежде вещей, которые смертны и, следовательно, кто имеет все, что благо души все остальные есть: И все же за все это, он не только не хорошо, но категорически зло, как смертный.
44. Мир не хорошо, как это подвижны; ни зла, как она бессмертна.
45. Но человек есть зло, и как он подвижны, и как он смертен.
46. ??Но душа человека осуществляется таким образом, ум находится в Reason, Причина в душе, душа в Духе, Дух в теле.
47. Дух будучи рассеянным и собирается через вены и артерии, и кровь, как движущееся живое существо, и после того, как определенным образом произносящий его.
48. Для чего некоторые из них также думали душа, чтобы быть в крови, заблуждаясь в природе, не зная, что сначала Дух должен вернуться в душу, а потом кровь застыла, вены и артерии опорожняется, а затем живое существо умирает: И это смерть тела.
49. Все вещи зависят от одного начала, а начало зависит от того, что один и в одиночку.
50. И начало перемещается, что он снова может быть начало; но то, что один, стоящий и пребывающий, и не перемещается,
51. Есть, следовательно, эти три, Бог Отец, и добро, мир и человек: Бог имеет мир, и мир Тебя Человек; и мир есть Сын Божий, и человек как бы Потомство мира.
52. Ибо Бог не знают R / Ian, но знает его в совершенстве, и он будет известен им. Это только целебный к человеку; Знание Бога: это возвращение Olympus; этим только душа сделана хорошо, а не иногда хорошо, а иногда зло, но необходимости Хорошо.
53. Tat. Что ты подлым, Отче.
54. Трисмегист. Рассмотрим, о сын, душа ребенка, когда еще не получил никакого твой роспуск своего тела, который еще не вырос, но очень мало; как же тогда, если он смотрит на себя, он видит себя красивой, не будучи еще пятнах Страстям Тела, но, как это было в зависимости еще от души в мире.
55. Но когда тело выращены и distracteth, Душа это порождает забывчивость, и не причащается не более справедливой и Добра, и забывчивость злобности.
56. Кроме того, как постигает их, которые выходят из тела, когда душа бежит обратно в себя Дух стягивается в кровь и души в Духе; но ум делается чистым и свободным от этих гарнитур; и будучи Божественной природой, принимая огненное тело rangeth за границей в любом месте, оставляя душу на суд, и к наказанию оно нисходит по заслугам.
57. Tat. Почему же ты так говоришь, Отче, что ум отделен от души, и душа от Духа? Когда даже ты теперь говоришь: Душа была одежда или одежда из ума, а тело души.
58. Трисмегист. О сын, он слышит, что должны сотрудничать понять и заговоры в мысли, что с ним говорит; да, он должен иметь его слух стремительнее и острее, чем голос говорящего.
59. Расположение этих Clothings или футляры, делается в земном теле; ибо это невозможно, что ум должен создать или отдохнуть себя, голый, и само по себе; в земном теле; ни один не земного тела в состоянии нести такое бессмертие; и, следовательно, что она может пострадать, так великая добродетель Разум уплотняют, как это было, и взял себе чувствительный тело души, как накрытие или одежда. И Душа будучи также в какой-то Божественным, питаемый Духа, как ее министром и Слуги, и Дух управляет кораблем в живое существо.
60. Итак, когда ум отделяется и удаляется от земного тела, в настоящее время он надевает его Огненного пальто, которого он не мог сделать того, чтобы жить в земном теле.
61. Для Земли не может пострадать огонь, ибо все сжигается небольшой искры; поэтому вода заливается вокруг Земли, как стены или защиты, чтобы выдержать пламя огня.
62. Но ум является наиболее острыми или стрижа всех Божественных размышлений, и более быстрым, чем все элементы, имеет огонь для своего тела.
63. Ибо ум, который является Workman всего питаемый огонь в качестве своего инструмента в его Мастерства; и он, что является Workman всего, использовали его для изготовления всех вещей, так как он используется человеком, к изготовлению только земных вещей; для ума, который на Земле, недействительным или голого огня, не может сделать дело мужчин. ни то, что в противном случае дела Бога.
64. Но душа человека, и еще не все, но то, что является благочестивым и религиозным, является ангельской и Божественной. И такая душа, после того, как она отойдет от органа, стремилось пререкания Благочестие, становится либо ум или Бога.
65. И распри благочестие, чтобы познать Бога, и не травмировать ни один человек, и таким образом он становится разум.
66. Но нечестивый душа пребывает в своей собственной сущности, наказывали себя, и ищет земного и человеческого тела, чтобы войти в.
67. Никакой другой орган не способен к человеческой души, и она не законно для человека, души попасть в Тело необоснованному живого существа, ибо это закон или указ Божий, чтобы сохранить человеческую душу от столь бесчестье и упрека.
68. Tat. Как же тогда душа человека наказывали, Отче; и что является его величайшим мучением.
69. Hermes. Безбожии, о сын мой; за то, что Огонь имеет столь великое пламя, как это? Или то, что кусает Зверя Течет так рвать тело, как сладок Soul.
70. Или же ты не видишь, сколько зла лукавого попускает души, ревущий и взывая, я сожжен, я исчезаю, я не знаю, что сказать, или делать, я пожирал, несчастная негодяй, из зле, компас и положи-объял меня; Несчастный, что я, я ни видеть, ни слышать ничего.
71. Эти голоса в наказывали и измученной души, а не так много; и ты, сын, думаешь, что душа выходит из тела растет бессмысленны или входит в зверя: что является очень большой ошибкой, для души наказали после того, как таким образом.
72. Ибо ум, когда он заказан или назначен, чтобы получить огненного тела за услуги Бога, сходящий в злую душу, мучает ее с бичами Sins, которою нечестивых Душа будучи бичевали, превращает себя убийства, и Contumelies и богохульно, и водолазы насилий, и другие вещи, с помощью которых люди получают травмы
73. Но в благочестивой душе, ум на входе, приводит его в свет знаний.
74. И такая душа никогда не удовлетворяется петь хвалу Богу, и говорить хорошо всех мужчин; и как в словах и делах, всегда делать добро в подражание ее отец.
75. Поэтому, О Сын, мы должны благодарить и молиться, чтобы мы могли получить хороший ум.
76. Душа, следовательно, могут быть изменены или изменены в лучшую сторону, но в худшую сторону, невозможно.
77. Но есть общность душ, и тех, Богов, общаться с теми мужчинами; и у мужчин, с теми Зверей.
78. И тем лучше всегда брать из худших, Боги мужчин, люди бессловесные животные, но Бог всех, потому что он лучше всех, и все, что меньше, чем он.
79. Поэтому является объектом Всемирного Богу, Человек пред миром и неразумные вещи человеку.
80. Но Бог превыше всего, и обо всем; и лучи Бога являются операции; и лучи света являются природ; и лучи Человеческого искусств и наук.
81. И операции действительно действуют в мире, и на человека естественными лучами света, но Нейчерс работать элементами, а человек по искусств и наук.
82. И это правительство в целом, в зависимости от природы Единого, и прокалывания или спускаясь по единомысленны, чем которой ничто не является более божественным, и более эффективными, или оперативное; и ничего более объединяющим, или ничего еще один. Причащение Богов мужчин, и мужчин к Богу.
83. Это бонус Genius, или хороший демон, благословен Soul, который наиболее полно об этом! и несчастная душа, которая пуста от него!
84. Tat. И для чего Отец?
85. Трисмегист. Знай Сына, что каждая душа имеет и хороший ум; для того, что именно сейчас мы говорим, а не о том министра, о котором мы говорили ранее, что он был отправлен из суда.
86. Для Души без ума, не может ни сделать, ни сказать любую вещь; много раз разум улетает от души, и в тот час душа ни слышавший, ни увидит, но это как необоснованный вещь; так велика сила ума.
87. Но ни brooketh это праздный или ленивый Soul, но оставляет такой один крепится к корпусу, и им
в нажатом положении.
88. И такая душа, О Сын, не имеет никакого внимания, а потому ни один не должен такой человек называться человеком.
89. Ибо человек есть Божественное живое существо и не должно быть по сравнению с любой грубой зверь, который живет на Земле, но им, что выше на небе, так называемые боги.
90. Скорее всего, если мы будем смело говорить правду, он, что человек на самом деле, над ними, или по крайней мере, они равны по силе, один к другому, ибо никто из вещей, на небесах сойдет на Земля, и выйти за пределы Небес, но человек поднимается на небо, и измеряет его.
91. И он знает, что вещи на высоте, а что ниже, и learneth все другие вещи точно.
92. И то, что является самым большим из всех, он оставляющему не Земля, а еще выше: Так велико величие его природы.
93. Посему мы должны быть смелыми, чтобы сказать, что земного человека является Смертельный Бог, и что Небесный Бог бессмертный человек.
94. Итак, эти две все вещи регулируются, мира и человека; но они и все остальное, из того, что един.
Пятая книга под названием " То, что Бог не является манифеста и в то же самое Manifest"
1. Это Дискурс я также сделает тебе, о Tat, что ты не можешь не знать о более отличное имя Бога.
2. Но ты созерцаем в сердце мысли, как то, что многим кажется, скрытых и непроявленное, может быть наиболее явлено тебе.
3. Из-за этого не все, если бы это было очевидно, ибо все, очевидно, генерируется или сделано; ибо она была явлена, но то, что не является явным, когда-либо.
4. Для него не имеет нужды, чтобы проявиться, ибо это всегда.
5. И он делает все другие вещи проявляются, будучи непроявлен как всегда, и делать другие вещи проявляются, он не сделалось бы явным.
9. Сам не сделал, но в фантазии он fantasieth все, или по внешнему виду он выделывает их появляются, ибо внешний вид только из тех вещей, которые создаются или изготовлены, внешний вид не что иное поколение.
7. Но он в том, что одна, что не сделано ни порождена, также unapparent и непроявленного.
8. Но что делает все вещи появляются, он появляется в всем и всеми; но особенно он проявляется, или в тех вещах, отличающийся тем, сам слушается.
9. Ты поэтому, O Tat, сын мой, помолиться Господу и Отцу, и к Самостоятельно и к тем, от кого это один, чтобы быть милостивым к тебе, дабы ты знаешь и понять, настолько велик Бог; и что он будет светить один из его лучей на тебя в твоем убеждении.
10. только понимание видит то, что не проявляется или очевидной, как само по себе не проявляется или очевидной; и если ты можешь, о Tat, он появится в глазах заботься.
11. Ибо Господь, лишенной зависти, через явится всему миру. Ты можешь увидеть разум, и взять его в руки твои, и созерцать образ Бога невидимого.
12. Но если то, что в тебе, быть не известны или очевидны к тебе, как же он в тебе видно, и появляются тебе глазами?
13. Но если ты увидишь его, рассмотреть и понять Солнце, рассмотреть ход Луны, рассмотрим порядок звезд.
14. Кто он, что соблюдающий порядок? для всего заказа очерчивается или прекращено в количестве и месте.
15. Солнце является величайшим из богов на небесах, которому все небесные боги уступают место, как к королю и властелина; и тем не менее он, будучи такой человек, больше, чем у Земли или моря, содержание, чтобы страдать бесконечные меньшие звезды, чтобы ходить и двигаться над собой; кого Станет ли он боится времени, о сын?
16. Каждый из этих звезд, на небе, не делают подобное, или равный курс; кто это, что предписал к каждому, каким образом и величие их, конечно!
17. Это медведь, который оборачивается вокруг своей собственной личности; и проводит круглый весь мир с ней, который обладал и сделал такой документ.
18. Кто установил границы к морю? кто поставил Землю? ибо есть некоторые тела, O Tat, то есть Творец и Господь этих вещей.
19. Ибо невозможно, о сын, что ни место, или номер, или меры, должны соблюдаться без Создателя.
20. Для того, не может быть сделано путем нарушения или несоразмерности.
21. Я хотел бы это было возможно для тебя, мой сын, чтобы иметь крылья и лететь в воздух, и принимаются в середине, между небом и землей, чтобы увидеть стабильность Земли, в fluidness из море, курсы рек, то крупность воздуха, резкостью или стремительности огня, движение звезд; и безотлагательности Небес, с помощью которого она идущую вокруг всего этого.
22. О сын, какой счастливый взгляд это было, в одно мгновение, чтобы увидеть все это, то, что непоколебимы в движение, и то, что скрыто появляться и проявляться.
23. И если ты увидишь, и вот этот Workman, даже смертных вещей, которые на Земле, так и в глубину. Рассмотрим, о сын, как делается Человек и оформлена в утробе; и исследовать усердно мастерство и хитрость плотника, и узнать, кто это был, что кованое и образовал красивую и Божественную форму человека; которые ограниченным и выделены глаза? которые надоедают ему в ноздри и уши? который открыл рот? которые вытянута и связаны между собой его сухожилия! которые направлены вены? которые закалены и крепки кости! который одел плоть с кожей? который разделил пальцы и суставы! который пониженная и сделал широкие подошвы ног! который выкопал поры! который вытянулся селезенку, который сделал сердце, как Pyramis? который сделал Печень Широкое! который сделал spungy огни, и дырявый! который сделал живот большой и емкий? который установлен на внешней просмотра более почетной части и спрятали запятнанные из них.
24. Посмотрите, как много искусства в одном Материи, и как много работает в одной надписи, и все чрезвычайно красивый, и все это делается в меру, и тем не менее все отличающиеся.
25. Кто сделал все эти вещи! какая мать! Какой отец! сохранить только Бога, что не проявляется! который сделал все вещи по своей воле.
26 И ни ;: человек не говорит, что статуя или изображение производится без Карвера или Painter, и это было сделано Workmanship без Workman? О великий слепота, О великий безбожие, О великий Невежество.
27. Никогда, О сын Тат, ты можешь лишить Workmanship плотника, а это не лучшее название всех имен Бога, чтобы позвать его Отец всех, ибо он так одинок; и это его работа, чтобы быть Отцом.
28. И если ты будешь заставлять меня сказать что-нибудь более смело, это его сущность, чтобы быть беременной, или большой со всеми вещами, и сделать их.
29. И, как без Творца, это невозможно, что-то должно быть сделано, так это то, что он не должен быть всегда, и всегда делать все, что на небесах, в воздухе, в земле, в глубине, в весь мир, и в каждой части целого, то есть, или нет.
30. Ибо нет ничего во всем мире, то есть не сам как вещи, которые и вещи, которые таковыми не являются.
31. Что касается вещей, которые он соделал обнаружится; и вещи, которые не так, он скрыл в себе.
32. Сей есть Бог, что это лучше, чем любое имя; это тот, кто является тайным; это тот, кто наиболее ярко проявляются; это тот, кто следует рассматривать Разумом; это он, что видно глазу; это тот, кто не имеет ни тела; и это тот, кто имеет много тел, а нет ничего любого тела, которое не Он.
33. Ибо он в одиночку все.
34. И по этой причине Он имеет все имена, потому что Он есть Тот Отец; и, следовательно, он не имеет никакого названия, потому что Он есть Отец всех.
35. Кто, следовательно, может благословлю тебя, и не возблагодарили за тебя, или тебе.
36. Какой путь я должен выглядеть, когда я хвалю тебя? вверх? вниз? наружу? внутрь?
37. О тебе нет манеры, ни места, ни чего-либо еще из всех вещей, которые.
38. Но все в тебе; все от тебя, ты даешь все, и берущий ничего; ибо ты все и нет ничего, что ты не имеешь.
39. Когда я буду славить Тебя, Отче; ибо она не является ни возможным постичь твой час, ни в свое время?
40. Для того, что я буду славить Тебя? за то, что ты сделал, или за то, что ты не сделал! для тех вещей, ты проявляется, или для тех вещей, ты утаил?
41. Посему я буду славить Тебя как о себе, или иметь что-нибудь мой собственный, или, вернее, будучи чужим?
42. ибо ты то, что я, ты, что я делаю, ты, что я говорю.
43. Ты все, и нет ничего другого ты не искусство.
44. Ты еси, все, что сделано, и все, что не сделано.
45. Ум разумевающего.
46. ??Отец, выделывает и сплетает.
47. Хорошо делающему.
48. Хорошо, что творит все вещи.
49. Из материи, самая тонкая и тонкая часть воздуха, Воздуха души, Души ума, разума Бога.
Шестая книга под названием " То, что в Боге само по себе хорошо"
1. Хорошо, о Асклепий, в ничто, но в одиночку Бога; или, вернее, сам Бог Добра всегда.
2. И если это так, то он должен быть сущность или субстанция лишена всякого движения и генерации; но ничего не является недействительным или пустой от него.
3. И эта субстанция имеет о или в себя стабильной, и твердой операции, не желая ничего, наиболее полно, и дает в изобилии.
4. Одно начало всех вещей, ибо оно дает все вещи; и когда я называю Добра, я имею в виду то, что в целом и всегда хорошо.
5. Это присутствует никому, кроме одного Бога; ибо он не миновать ничего, что он должен желать, чтобы он, ни что-либо могут быть взяты из него; потеря которого может скорбеть его; печали является частью злобности.
6. Ничто не сильнее, чем он, что он должен быть противопоставлена ??ей; ни ничего равного ему, что он должен быть влюблен в нее; ничего ничего не слышно, не сердиться, ни с чем не мудрее быть позавидовал.
7. И ни один из них, находясь в своей сущности, то, что осталось, но только хорошее?
8. Ибо, как в этом, будучи такой Сущности, есть ни одно из зол; поэтому ни в одном из других вещей должны Добра быть найдены.
9. Во всех других вещей, все эти другие вещи. а также в малом, как великий; а также и в частностях, как в этом живое существо тем больше и могущественным из всех.
10. Для всех вещей, которые сделаны или сгенерированных полны страсти, само поколение быть страсть; и где страсть есть не хороший; где хорошо, там нет страсти; где день, не ночь, а где ночь, не день.
11. Для чего это невозможно, что в поколение должно быть хорошо, но только в той, которая не генерируется или сделано.
12. Тем не менее, как участие всех вещей в материи связаны, так и того, что это хорошо. После того, как таким образом, является Всемирная хорошо, так как он делает все вещи, и в части принятия или делать это хорошо, но во всем остальном не хорошо.
13. Ибо это чувствительный и подвижный, и Создатель вещей способный чувствовать.
14. Человек также Хорошо заказан (или поспешает Номинал) по сравнению с той, которая есть зло; за то, что не очень зло, здесь хорошо; и то, что здесь называется хорошим, является наименее частица или часть зла.
15. невозможно поэтому, что хороший должен быть здесь чист от зла; ибо здесь хороший Зло тот делается, и растущее зло, он не награждает до сих пор пребывает Хорошо; и не соблюдает хорошее становится Зла.
16. Поэтому только в Боге это хорошо, или, вернее, Бог Добра.
17. Поэтому, о Асклепий, нет ничего в мужчинах (или среди мужчин), но имя добра, сама вещь не является, ибо это невозможно; для материального тела (или принимает объяла), не как на каждой стороне, охватываемой и coarcted с злобности, и труды, и печалей, и желания, и гнев, и обманы, и глупых мнений.
18. И в том, что хуже всего, Асклепий, каждый из вещей, вышеупомянутый, здесь считается величайшим благом, тем более, что высшим баловство удовольствиями чрева, и кольцо-лидер всех зол; Ошибка здесь отсутствие добра.
19. И я славить Бога, что в отношении познания добра, положить эту уверенность в моем уме, что невозможно это должно быть в мире.
20. Для мира есть полнота злобности; но Бог есть полнота добра, или добра от Бога.
21. Для eminencies всех появляющейся красоты, в сущности более чистым, более искренним, и неизвестность они также суть его.
22. Ибо мы должны смело сказать, Асклепий, что сущность Бога, если он есть сущность, это то, что является справедливым или красивым; но ничего хорошего не осмысливается в этом мире.
23. Для всех вещей, которые подвержены глаза, идолы, и как это было тени; но те вещи, которые не подпадают под глаза, когда-либо, особенно Сущность ярмарки и Добра.
24. И как глаз не может видеть Бога, так что ни ярмарка, и Добра.
25. Для них являются частями Бога, причащаемся о природе в целом, собственно, и знакомы ему в одиночку, неотделимы друг от друга, самым прекрасным, о котором Бог либо влюблена, или они влюблены Бога.
26. Если ты можешь понять Бога, ты будешь понимать ярмарка, и добро, которое является наиболее блестящие, и поучительно, и наиболее просвещенный Богом.
27. Для этой красоты выше сравнения, и что хороший неповторим, как и сам Бог.
28. Как и ты разумеешь Бога, так понимаю справедливой и хорошо, ибо это непередаваемый для любых других живых существ, потому что они неотделимы от Бога.
29. Если будешь искать о Боге, или будешь искать спрашиваешь также ярмарки, ибо есть один путь, который ведет к тому же, что Благочестие со знанием.
30. А потому, что они не знают, что, и идут не так, как благочестие, осмеливаются называть Man Fair и хорошо, никогда не видя так много, как во сне, что в этом хорошего; но, будучи окутал и завернутые на все зло, и полагая, что зло есть хорошо, они с тем, что означает, как использовать его unsatiably, и боятся быть лишен этого права; и поэтому они стремятся всеми возможными способами, что они могут иметь не только его, но и увеличить его.
31. Такой, о Асклепий, являются хорошие и справедливые вещи, людей, которые мы не можем ни любви, ни ненависти, ибо это самое трудное из всего, что мы в них нуждаются, и не могут жить без них.
Седьмая книга
Его Секретный Проповедь на горе
регенерации, и профессии молчания. Своему Сыну Tat.
1. Tat. В общих речи, Отче, рассуждая о Божественности, ты говоришь загадочно, и сделал не ясно показывают себя, говоря, что ни один человек не может быть сохранена до регенерации.
2. И когда я смиренно молим тебя, по лестнице, ведущей на гору после того, как бы ты рассуждал ко мне, имея большое желание, чтобы изучить этот аргумент регенерации; потому что среди всего остального, я не знаю только этого ты toldst меня ты хочешь передать его ко мне, когда я бы отдалить себя от мира: после чего я сам готов, и подтвердили обоснованность понимание того, что есть во мне, от обмана мира.
3. Теперь после этого выполнять свои недостатки, и, как ты сказал научи меня Регенерации, либо из уст в уста или тайно; потому что я не знаю, о Трисмегист, что вещество, или что матке или то, что Семя Человек, таким образом, рождается.
4. Hermes. О сын, эта мудрость следует понимать, в тишине, и семя есть истинное благо.
5. Tat. Кто сеет его, Отче, ибо я совершенно невежественны и сомнительно.
6. Hermes. Воля Бога, О сын.
7. И каким образом он человек, который, таким образом, рождается? ибо в этот момент, я чист лишен сущности разумевающего во мне.
8. Hermes. Сын Божий будет другой, Бог создал вселенную, что во всем, что состоит только из всех сил.
9. Tat. Ты tellest меня загадка, Отче, и будешь ничего говорить, как отца к сыну.
10. Hermes. Сын, вещи такого рода не учат, но Богом, когда он пожелает, принес на память.
11. Tat. Ты говоришь о вещах напряженными, или далеко за уши, и невозможно, отец; и поэтому я буду прямо противоречить им.
12. Hermes. Не хочешь ли ты доказать незнакомца, сына, рода отца твоего.
13. Не завидуйте мне, батюшка, или простите меня, я твой природный сын; дискурс ко мне способ регенерации.
14. Hermes. Что я должен сказать, мой сын? У меня нет ничего, чтобы сказать больше, чем это, что я вижу в себе неподдельный зрение или спектакль, сделанный по милости Божией, и я вышел из себя в бессмертное тело, и я теперь не то, что я был раньше, но был рожденного в виду.
15. Эта вещь не учат, а также не следует рассматривать в этом форменный элемент; для которых первая форма соединения пренебрегли мною; и что я теперь отделен от него; для меня есть и на ощупь и меру его, но я сейчас отчуждены от них.
16. Ты видишь, о сын, глазами твоими; но хотя бы ты не смотреть никогда так стойко на меня, с телом, и телесное зрение, ты ничего не видишь, не понимаю, что я сейчас.
17. Tat. Ты изгнал меня, Отче, в какой маленькой ярости и отвлечение ума, потому что я теперь не вижу мой сам.
18. Hermes. Я бы, о сын, что ты также Wert вышел из самого себя, как и они, что сон во сне.
19. Tat. Тогда скажите это, кто является автором и Создатель регенерации?
20. Hermes. Дитя Бога, один человек по воле Бога.
21. Tat. Теперь, Отче, Ты поставил меня, чтобы заставить замолчать навсегда, и все мои прежние мысли были совсем левые и оставил меня, ибо я вижу величие, и форма всех вещей здесь ниже, и ничего, кроме лжи в них всех.
22. И так как эта форма смертны ежедневно изменяется, и повернулся к этому времени в увеличение и уменьшение, как ложь; Итак, что это правда, о Трисмегист?
23. Трисмегист. То, о сын, который не стесняется и не ограничены; не цветные, не понял, не изменились; то, что голый, яркий, понятным только само по себе, неизменное, unbodily.
24. Tat. Теперь я сошел с ума, на самом деле, отец; ибо, когда я думал, что мне было сделано мудреца тобою, с этими мыслями ты совсем притупились все мои чувства.
25. Hermes. Тем не менее, это так, как я говорю, о сын, тот, кто смотрит только на то, что осуществляется вверх, как огонь, то, что осуществляется вниз, как Земля, то, что влажная как вода, и то, что раздувает или подлежит взрыв, как Воздух; как он может разумно понять то, что не является ни трудно, ни влажной, ни материальными, ни наглядна, ибо она только понимается в силе и эксплуатации; но я молю и молюсь, чтобы ум, который в одиночку может понять поколение, которое в Боге.
26. Tat. Тогда я, Отче, совершенно не в состоянии сделать это.
27. Hermes. Не дай Бог, Сын, а рисовать или притянуть его к тебе (или учиться знать его), и он придет, но будет готов, и это должно быть сделано; тихо (или делать простаивает) Чувств Тела, продувке себя от необоснованных свирепых муках материи.
28. Tat. Имею ли я какие-либо мстители или мучителей в себе, отец?
29. Hermes. Да и те, не мало, но многие из них и страшные.
30. Tat. Я их не знаю, отец.
31. Hermes. Один Torment, Сын, неведение, второй, Печаль, третий, Невоздержанность, четвертый похоть, пятый, Несправедливость, шестой, Алчность, седьмой, Обман, восьмой, Зависть, девятый, мошенничества или лукавства, A десятый, Wrath, одиннадцатый, неосмотрительности, двенадцатый, злобность.
32. Они в числе двенадцати, и под этим многое другое; некоторые из которых через тюрьму тела, не заставляют внутренне поместил человека страдать толково
33. И они не внезапно, или легко отходить от него, что же получили милость Божию; и в этом состоит, как способ и причину регенерации.
34. В остальном, о Сын, молчи, и славить Бога в тишине, а это значит, милость Божья не прекратится, или будет хотеть к нам.
35. Итак веселитесь, сын мой, от впредь, будучи продувается силами Бога, к познанию истины.
36. Для получения откровения Божий пришел к нам, и когда пришли все Невежество низвержен.
37. Знание радость придет к нам, и когда это приходит, Печаль улетит им, что способны на это.
38. Я призываю к радости, силы умеренности, мощь которого Добродетель самый сладкий; Давайте возьмем ее к себе, о Сын, наиболее охотно, за то, как у нее; она пришествии убрать невоздержанности.
39. Теперь я называю четвертым, воздержания, власть, которая над похотью. Это, о сын, является стабильным и прочным основанием юстиции.
40. Видите, как без труда, она приготовляла прогоняли несправедливость; и мы оправданы, о сын, когда Несправедливость прочь.
41. Шестой Добродетель, которая входит в нас, я называю Причастие, которое против Жадность.
42. И когда это (Жадность) нет, я называю Истину; и когда она приходит, Error и обмане vanisheth.
43. См, о сын, как хороший выполняется путем доступа Истины; для этого среднего значения, Зависть ушел от нас; Истины сопровождается Добра, а также жизнью и светом.
44. И не пришло не больше каких-либо мучений Тьмы, но преодолеваются, все они бежали прочь внезапно, и tumultuarily.
45. Ты понял, о сын, способ регенерации; ибо на приход этих десяти, интеллектуальное поколение совершенствуется, а затем он отгоняет двенадцать; и мы видели это в самой поколения.
46. ??Итак, кто кого есть Милосердия получается это поколение, которое в соответствии с Богом, он оставив все телесные чувства, знает себя, состоит из божественных вещей, и веселится, будучи сотворен Богом стабильной и неизменной.
47. Tat. О Отец, я представить себе и понять, а не пред глазами моими, но к интеллектуальной операции, которая державами. Я на небесах, на земле, в воде, в воздухе, я нахожусь в живых существ, в растениях, в матке, везде.
48. Тем не менее, скажите мне, кроме того, это одно, то как муками Тьмы, находясь в число двенадцать, отогнаны и изгнан десять сил. Что такое манера него, Трисмегиста?
49. Hermes. Этот Скиния, О сын, состоит из зодиакального круга; и это, состоящее из двенадцати номеров, идея одного; но все формируется Природа допускают двоякие спряжения к обманчивым Человека.
50. И хотя они разные сами по себе, но они объединены в практике (как, например, опрометчивость неотделима от гнева), и они также неопределенна: Поэтому с полным основанием, они делают свой уход, будучи отогнали Десяти полномочия; то есть, мертвым.
51. Для числа десяти, о сын, является вдохновитель душ. И есть Жизнь и Свет объединяет, где число Единства, рожденным от Духа.
52. Поэтому в соответствии с Reason, Единство ванны число десять, а число десяти имеет единство.
53. Tat. О Отец, я теперь вижу Вселенную, и я в уме.
54. Hermes. Это Регенерация, Сыне, что мы не должны больше закрепить наше воображение на это тело, с учетом трех измерений, в соответствии с этой речи, которую мы теперь комментировал. То, что мы, возможно, не совсем клеветать Вселенной.
55. Tat. Скажи мне, Отец, этот орган, который состоит из держав будет когда-либо признать любого Растворение?
56. Hermes. Хорошие слова, Сын и говорить не вещи невозможно; так ты будешь грех, и око ума твоего растут злыми.
57. Разумное Тело природы далеко от Essential поколения; для этого подлежит роспуску, но это не; и что смертен, но это бессмертна. Разве ты не знаешь, что ты рожден Богом и Сыном Единого, как и я.
58. Tat. Как Файн бы я, Отче, услышать, что хвалу дал гимном, который ты говорил, ты heardst от сил, когда я был в восьмеричной.
59. Hermes. Как сказал Пэмандр путем Oracle к восьмеричной, потому что Ты хорошо, о сын, желать решения скинии, ибо ты очищен.
60. не Пэмандр, ум абсолютной власти и авторитета, избавил больше не ко мне, чем те, которые написаны; зная, что из себя, я могу понять все, и слышать, и видеть то, что я буду. И он повелел мне делать те вещи, которые хороши; и, следовательно, все державы, которые во мне поют.
61. Tat. Я бы слышать Тебя, Отче, и понять эти вещи.
62. Hermes. Молчи, О сын, и теперь внимать этому гармоничному благословение и благодарением: гимне регенерации, что я не определил, что говорил об этом прямо, но привлек к себе в конце всех.
63. Для чего это не учил, но спрятался в тишине.
64. Итак, о Сын, ты поступай, стоя на открытом воздухе, поклонение, глядя на Северный Ветер, о захождении солнца, и на юг, когда взойдет Солнце; А теперь молчи, сынок.
Секрет песни
Святой речи.
65. Пусть все Природа мира развлечь слушание этого Гимна. 66. Отверзись, земля, и пусть все Заветная дождя быть открыт. 67. Вы деревья дрожат нет, потому что я буду петь и славить Господа Творения, и всех и One. 68. Отверзись небеса, вы , Ветры стоят на месте, и пусть Бессмертный Круг Божий получить эти слова. 69. Я буду петь и славить его , что сотворил все, что фиксированные Землю, и повесила Heavens, и заповедал сладкой воде , чтобы выйти из океана; во всем мире заселена, и не заселена, к использованию и питания всех вещей или людей. 70. Это повелел огонь , чтобы светить для самого действия, как для богов и людей. 71. Давайте вообще дать ему благословение, которое шествующего на небесах, Творца всей природы. 72. Это тот , который является Глаз Разума, и будет принимать похвалу моих полномочий. 73. О вы , Силы, которые во мне, хвалить одно и то все. 74. Пойте вместе с моей воли, все вы Пауэрс , что во мне. 75. O Holy Знания, будучи просвещены тобою, я возвеличивать вразумительного Свет, и радоваться радости Разума. 76. Все мои силы пойте со мной, и ты мой Воздержание, пойте правду мою мною; похвалы то , что праведно. 77. O причастие , которое во мне, хвалить все. 78. По мне Истина поет хвалу Истиной, Добром хвалит хорошее. 79. О жизни, о Свет от нас, к вам приходит это хвалу и благодарение. 80. Я благодарю Тебя, Отче, операция или действие моих полномочий. 81. Я благодарю Тебя, Боже, сила моих операций. 82. По мне Слово Твое поет хвалу Тебе, получить по мне это разумно (или устно) жертвы в словах. 83. Силы, которые во мне кричат ??эти вещи, они хвалят все, они выполняют твои будут; Воля Твоя и совет от тебя к тебе. 84. O Все, получить разумную Жертву от всех вещей. 85. О жизни, сохранить все , что в нас: O Свет просветит, Боже Дух; для ума guideth или пасет Слово; О Дух подшипник Workman. 86. Ты Бог, человек твой взывает причинили тебе через Огнем, по воздуху, по земле, по воде, по духу, по твоим Creatures. 87. Из вечности я нашел (значит) благословлять и славить Тебя, и у меня есть то , что я ищу, ибо я отдыхаю в твоей воле.
88. Tat. Отче, я вижу, как ты спел эту песнь хвалы и благословения с всей твоей Воли; и поэтому я поставил и положил его в моем мире.
89. Hermes. Скажем, в твоей умопостигаемого мира, о сын.
90. Tat. Я имею в виду в моем умопостигаемого мира, ибо Гимна твоим и хвалебная песнь мой ум просветляется: и с удовольствием бы я посылаю от моего понимания День благодарения Богу.
91. Hermes. Не необдуманно, О сын.
92. Tat. На мой взгляд, Отче.
93. Hermes. Те вещи, которые я вижу, и созерцать, я влить в тебя; и, следовательно, сказать, ты, сын Тат, Автор твоих последующих поколений, Я посылаю к Богу эти разумные жертвуете.
94. Боже, Ты Отче, Ты Господь, Ты разум, принять эти разумные жертвы, которые ты требуешь от Меня.
95. Для всех вещей сделаны как ум пожелает.
96. Ты, Сын, послать эту приемлемую жертву Богу, Отцу всех вещей; но это также пропагандирующих, о сын, словом.
97. Tat. Я благодарю Тебя, Отче, ты советовал и наставлял меня таким образом, чтобы воздать хвалу и благодарность.
98. Hermes. Я рад, О сын, чтобы увидеть истину принести плоды хорошие вещи, и такие бессмертные ветви.
99. И узнать меня об этом: Выше все другие добродетели развлекать Silence, и передавать ко ни один человек, о сын, традиции Регенерация, чтобы мы не прослыть клеветников; Ибо мы оба в настоящее время достаточно медитировал, я в разговоре, ты в слух. А теперь ты творишь интеллектуально познай самого себя и Отца нашего.
Восьмая книга
Это величайшее зло в человеке, такое The Не Познание Бога.
1. Whither ты несут, О люди, пьяные с питьем вверх крепкое вино Неведения? который видит вы не можете нести: Почему вы не вырвет его снова?
2. Встаньте и бодрствуя, и смотреть снова с глазами вашего сердца; и если вы не все могут сделать это, но сделать столько, сколько вы можете.
3. Для злобу Неведении surroundeth всю Землю, и corrupteth Души, заперт в организм не страдает его прибыть в Гавани спасения.
4. Страдают не себя, чтобы быть проведены с большим потоком, но остановить волну, вы можете, что схватит оазисом безопасности, и сделать свой полный курс по отношению к нему.
5. Ищите тот, который может привести вас за руку и вести вас к двери истины и знания, где ясно, свет, который чист от тьмы, где нет ни одного пьяного, но все они трезвые и в сердце своем взгляде к нему, чье удовольствие это было видно.
6. Ибо он не может быть услышан с ушами, и не видел в глаза, ни выразить в словах; но только в уме и сердце.
7. Но сначала ты должен рвать на куски и прорвать одежды wearest тыс; паутина Неведении, основа всякого злодейства; связь коррупции; темный статус замужней женщины; живая смерть; чувственным Каркасный, Гробу, носимые с нами; domestical вор, который в то, что он любит нас, нас ненавидит, завидует нам.
8. Такова вредный одежда, которою ты одел, который тянет и тянет тебя вниз по своей собственной личности; чтобы, глядя вверх, и, видя красоту истины и блага, скончавшийся в нем, ты должен ненавидеть зло этого предмета одежды, и понять ловушки и засады, которые он возложил на тебя.
9. Поэтому Станет ли это труд , чтобы сделать хорошие те вещи , которые кажутся и являются чувственно, судимы и определены; и вещи, которые действительно, она скрывает, и envelopeth в таком вопросе, заполняя то , что он представляет тебе, с ненавистной удовольствием, что ты можешь ни слышать , что ты должен слышать, ни видеть то , что ты должен
видеть.
Девятая книга
Универсальный Нагорная Асклепия.
1. Hermes. Все, что движется, о Асклепий, это не перемещается в какой-то вещи, а некоторые вещи?
2. Асклепий. Да, в самом деле.
3. Hermes. Должен не то, в котором вещь перемещается, по необходимости быть больше, чем вещь, которая движется?
4. По необходимости.
5. И то, что движущееся, это не сильнее, чем та, которая перемещается?
6. Асклепий. Это сильнее.
7. Hermes. То, в котором вещь перемещается, должна не иметь потребности природы, вопреки тому, что от вещи, которая перемещается?
8. Асклепий. Он должен потребности.
9. Hermes. Разве это не здорово Мир тела, чем которой нет больше?
10. Асклепий. Да, общепризнанно.
11. Hermes. И это не солидно, как и наполнен многими большими телами, и действительно, со всеми органами, которые
12. Асклепий. Это так.
13. Hermes. И это не мир тела, а тело, которое перемещается.
14. Асклепий. Это.
15. Hermes. Тогда какого рода место это должно быть, в котором он перемещается, и что природа? Должен ли он не может быть намного больше, что он может получить непрерывность движения? и чтобы то, что перемещается должен за неимением комнату, быть остался, и препятствовал в движении?
16. Асклепий. Она нуждается должна быть огромная вещь, Трисмегист, но что природа.
17. Hermes. Из противоположного природы, O Асклепий; но это не природа вещей unbodily, вопреки органу.
18. Асклепий. Общепризнанно.
19. Hermes. Поэтому место unbodily; но то, что является unbodily, либо какое-то божественное, что и сам Бог. И некоторые вещи Божественного, я не имею в виду то, что было сделано или рожденного.
20. Итак, если это будет Божественная, это сущность или субстанция, но если она есть Бог, то оно выше Сущности; но он иначе понятен.
21. Для первого, Бога понятен, а не к себе, а нам, за то, что является понятным, подлежит тому, что разумеет по смыслу.
22. Поэтому Бог не понятен самому себе, ибо не будучи любая другая вещь, от того, что понимается, что он не может быть понят сам.
23. Но он еще одна вещь, от нас, и поэтому он понимается нами.
24. Итак, если бы место быть понятным, это не место, но Бог, но если Бог быть понятным, он понятен не как место, но как способный операции.
25. Теперь все, что движется, перемещается, а не в или на то, что движется, но и в том, что стоящий или почивает, и что движущееся тяжкий или почивает, ибо это невозможно его следует перенести с ним.
26. Асклепий. Как же тогда, о Трисмегист, те вещи, которые здесь переехавшие с вещами, которые перемещаются? ибо ты говоришь, что шары, которые блуждают перемещаются в сферу, которая блуждает нет.
27. Hermes. То, о Асклепий, не движется вместе, но движение счетчик, потому что они не перемещаются после того, как подобным образом, но в противоположность друг другу; и имеет противоположность постоянным сопротивлением движения для сопротивления является пребывание движения.
28. Таким образом, блуждающие Шары перемещаются Вопреки той сфере, которая не покинувшая, влечет за собой одно из другого положения противоположности себя.
29. Для этого медведя, которую ты видишь ни роста, ни идти вниз, но поворот всегда примерно такой же; Неужели ты думаешь, что движущееся или до сих пор стоит у?
30. Асклепий. Я думаю, что он движется, Трисмегист.
31. Какие движения, о Асклепий?
32. Асклепий. Движение, которое всегда выполняется примерно то же самое.
33. Но тираж которого составляет примерно то же самое, и движение примерно то же самое, оба скрыты от станции; за то, что примерно такая же запрещает то, что выше то же самое, если он стоять то, что примерно такая же.
34. И так наоборот движение стоит быстро всегда, будучи всегда устанавливается противоположности.
35. Но я дам тебе относительно этого вопроса, земной пример, который может рассматриваться с глазами.
36. Посмотрите на любой из этих живых существ на Земле, так как Человек, например, и увидеть его плавание; ибо, как вода проводится один образом, reluctation или сопротивление его ног и рук производится станции к человеку, что он не должен проводиться с водой, ни тонуть под ним.
37. Асклепий. Ты заложила очень ясный пример, Трисмегист.
38. Hermes. Поэтому каждое движение на станции, и перемещается станции.
39. Движение затем Мира, и каждого материального живого существа, постигает не следует делать те вещи, которые без света, а теми вещами внутри него, душа, или дух, или каким-либо другим unbodily вещи, чтобы те вещи, которые без него.
40. Для inanimated органа, Doth не знаю, гораздо меньше тела, если она будет полностью неодушевленным.
41. Асклепий. Что означает ты этим, О Трисмегист, Дерево и камни, и все другие неодушевленные предметы, они не движущихся тел?
42. Hermes. Ни в коем случае, о Асклепий, потому что в пределах тела, которое перемещает неодушевленный предмет, не тело, что движется и как хорошо организм того, что приносящую, как Тело рожденное; для одного мертвого или неодушевленный предмет, не может двигаться другой; то, что движущееся, потребности должны быть живым, если двигаться.
43. Ты видишь, потому как Душа перегруженный, когда он понесет двух тел.
44. А теперь она проявляется, что вещи, которые перемещаются, перемещаются в чем-то и чем-то.
45. Асклепий. Вещи, которые перемещаются, O Трисмегистом, должны быть перемещены потребности в том, что пустота или пусто, вакуум.
46. ??Примите к сведению, о Асклепий, для всех вещей, которые, нет ничего пусто, только то, что не является пустым и чужим для существования или бытия.
47. Но то, что есть, не может быть, если бы не были полны существования, ибо то, что в том или существование никогда не может быть пустым.
48. Асклепий. Есть нет поэтому некоторые вещи, которые пусты, O Трисмегист, как пустая бочка, пустой хогсхед, пустой колодец, пустой винно Press, и многое тому подобное?
49. Hermes. О грубости ошибки твоей, о Асклепий, те вещи, которые наиболее полно и пополняться, разве ты объяснить их недействительными и пустыми.
50. Асклепий. Что может быть смысл твой, Трисмегист?
51. Hermes. Не Воздух тела?
52. Асклепий. Это Тело.
53. Hermes. Почему же тогда это Тело Станет ли оно не проходит через все вещи, которые и проходя через них, их заполнить? и что Тело Течет она не состоит из смеси четырех? Поэтому все те вещи, которые ты называешь пустыми полны воздуха.
54. Поэтому те вещи, которые ты называешь пустыми, ты oughtest называть их полыми, не пусто, ибо они существуют и полны воздуха и Духа.
55. Асклепий. Эта причина вне всякого противоречия, о Трисмегиста, но то, что мы будем называть место, в котором вся Вселенная движется?
56. Hermes. Назовите это бестелесное, O Асклепий.
57. Асклепий. Что такое, что бестелесное или unbodily?
58. Hermes. Ум и разум, весь, полностью постигать себя, свободным от всего тела, undeceivable, невидимому, непроходимы из самого тела, стоящего быстро само по себе, способный всех вещей, и что за вещи, которые.
59. О сем Хорошо, правда, Архетипический Свет, архетип души, являются как бы Балки.
60. Асклепий. Почему же тогда, что такое Бог?
61. Hermes. То, что не является ни одна из этих вещей, но есть, и является причиной бытия для всех; и каждый из вещей, которые; потому что он ничего не оставил без средств к существованию Бытия.
62. И все вещи сделаны из вещей, которые, а не вещей, которые не являются; для вещей, которые не являются, имеют не характер, чтобы быть в состоянии сделать; и опять же, вещи, которые, не природа никогда не быть, или не быть вовсе.
63. Асклепий. Что ты что тогда говорить подробно, что Бог есть?
64. Hermes. Бог не разум, но причина, что ум; не Дух, но причина, что Дух; не свет, но причина, что Свет.
65. Поэтому мы должны поклоняться Богу этими двумя наименованиях которые присущи ему одному, и никто другой
66. Для получения ни один из всех остальных, которые называются богами, ни человеческих, ни Демоны, или Ангелы, может ли кто-нибудь, хотя и не так мало, хорошо, за исключением только одного Бога.
67. И это Он есть, и больше ничего; но и все другие вещи отделимы от природы добра.
68. Для тела и души не имеют места, которое способно или может содержать Добра.
69. величии добра, столь же велика, как существование всех вещей, которые являются одновременно телесное и Unbodily, как разумно и понятно.
70. Это хороший, даже Бог.
71. видно, что ты не в любое время, вызов должен еще хорошо, так ты будешь нечестивцев, или любой другой Бог, но только хорошее, так снова будешь нечестивцев.
72. В Word часто говорят все люди добро, но все люди не понимают, что это такое; но по незнанию они называют как боги, и некоторые мужчины Хорошо, что никогда не может быть либо или быть сделаны так.
73. Поэтому все остальные Боги удостоены звания и наименования Бога, но Бог есть благо, а не в соответствии с Небес, но Природа.
74. Ибо есть одна природа Бога, даже хорошо, и один вид у них обоих, откуда все виды.
75. Ибо, хорошо, есть податель всех вещей, и ничего не берет, и поэтому Бог дает все и ничего не получает.
76. Другой заголовок и название, является Отцом, из-за его делает все вещи; для него является частью Отца, чтобы сделать.
77. Поэтому Ванна была самым большим и самым Религиозное помощь в этой жизни, к тем, которые мудры, и хорошо мыслящие, чтобы зачинать детей.
78. Как Точно так же это величайшее несчастье и непочтительность для любого, чтобы быть отделены от мужчин, не имеющих детей; и этот человек наказан после смерти демонами, и наказание это, чтобы иметь душу этого бездетного человека, присуждаемой и приговоренный к телу, что ни ванна природа человека, ни женщины, которая является проклятая вещь под солнцем
79. Поэтому, о Асклепий, никогда не поздравить любого человека, который бездетным; а, наоборот, жаль его несчастье, зная, что тот пребывает наказание, и готовится к нему.
80. Пусть так много, и такая манера вещей, о Асклепий, можно сказать как некое предвидение всех вещей в природе.
Десятая книга
Ум Гермесу.
1. вздыхай речь Твое, Гермес Трисмегист, и вызывают в памяти те вещи, которые говорили, но я не буду задерживать говорить, что приходит мне в голову, так как многие мужчины говорили много вещей, и те очень разные, относительно Вселенной и Хорошо; но я не узнал правду.
2. Таким образом, Господь дает понять, мне в этой точке; ибо Я верю тебе только, для проявления этих вещей.
3. И сказал Разум, как дело стоит.
4. Бог и все.
5. Бог, Вечность, мир, время, поколение,
6. Бог создал Вечность, Бесконечность мира; Всемирный Время и Время генерации.
7. Из Бога, как это было вещество, это хорошо, ярмарка, Блаженство, Мудрость.
8. Вечности, идентичность, или самость.
9. Из мира, ордена.
10. времени, изменение.
11. Из поколения, жизнь и смерть.
12. Но действия Бога, разума и души.
13. Вечности, Постоянство, или долговечные и Бессмертия
14. Из мира, реституция и гнилью или уничтожении.
15. Времени, зачарования и убыли.
16. И генерации, Качества.
17. Поэтому Вечность в Боге.
18. Мир в Вечности.
19. Время в мире.
20. И поколение во времени.
21. И Вечность о Боге вовек.
22. Мир движется в Вечности.
23. Время определяется в мире.
24. Генерация осуществляется во времени.
25. Поэтому весной и фонтан всех вещей есть Бог.
26. Вещество Вечность.
27. Дело в том, мир.
28. Сила Бога Вечность.
29. И работа Вечности мир еще не сделано, и все же когда-либо сделанных Вечности.
30. Поэтому не должно ничего быть в любое время разрушена, ибо Вечность нетленно.
31. Ни один не может что-либо погибнуть, либо быть уничтожены в мире, мире содержитс и обнял вечности.
32. Но что Премудрость Божия? Даже хороший, и справедливое и Блаженство, и каждый Добродетель и Вечность.
Поэтому 33. Вечность положить в Matter Бессмертия и Everlastingness; для генерации, что зависит от Вечности, даже Eternity Doth Бога.
34. Для поколения и времени, на небесах и на земле, имеют двойственный характер; на небесах они неизменны и неподкупным, но на Земле они изменчивы и тленное.
35. И душа Вечности есть Бог; и Душа Мира, Вечности; и Земли, Неба.
36. Бог в ум, он в душе; Душа в Материи, все вечностью.
37. Все это универсальный орган, в котором все органы, полна души, души, полный ум, он полностью Бога.
38. Ибо внутри он заполняет их, и без него содержит их, ускоряя Вселенную.
39. Без он учащается это совершенное живое существо на Земле, и внутри всех живых существ.
40. И выше на небесах он пребывает в удостоверении или самость, но ниже на Земле он изменяет поколение.
41. Вечность объемлет мир, либо по необходимости, или Провиденс, или природе.
42. И если кто будет думать, любую другую вещь, то есть Бог, что actuateth или operateth это все.
43. Но операция или Закон Божий, сила непреодолима, к которому никто может сравнивать что-либо, либо человека или Божественное.
44. Поэтому, о Гермес, не думаю, что ни одна из этих вещей ниже, или вещи выше, в любой мудрый, как к Богу, ибо если ты будешь же ты errest от Истины.
45. Ибо ничто не может быть подобно в отличие, и только и один; ни ты можешь подумать, что он дал ванне своей власти на любую другую вещь.
46. ??Ибо кто после него может сделать что-нибудь, или Жизни, или Бессмертия; изменения или качества, и себе, что другая вещь, он должен сделать.
47. Ибо Бог не праздный, ибо тогда все будет простаивать; для всех вещей полны Бога.
48. Но нет нигде в мире такая вещь, как праздности; лени это имя, которое implieth вещь пустоту или пуст, оба делатель и вещь сделано.
49. Но все должно обязательно быть сделано или сделано как всегда, и в зависимости от характера каждого места.
50. Ибо тот, кто выделывает или Doth, во всех вещах, пока не пристегнут или постигается ни в чем, ни делать или делать одну вещь, но все.
51. будучи активным или эксплуатационную мощность и достаточной себя за то, что сделал, и вещи, которые сделаны находятся под ним.
52. Посмотрите на, через меня, мир подвергается очами Твоими, и точно понимать красоту его.
53. immarcessible тела, чем которой нет ничего более древняя, но всегда энергичный и молодой.
54. Смотрите также семь миров, поставленных над нами, украшенных вечным Орденом, и заполнение Вечность, с другой курс.
55. Ибо все полны света, но огонь нигде.
56. Для дружбы и смешение противного и в отличие, стал свет сияет от закона или эксплуатации Бога, Отца всех благ, принца всякого порядка, и владыка семи миров.
57. Посмотрите также на Луне, предвестник их всех, инструмент природы, и который изменяет Материю здесь ниже.
58. Вот Земля, середина целом, фирма и стабильный фонд справедливого мира, податчик и медсестра земных вещей.
59. Рассмотрим более того, насколько велико множество является бессмертных живых существ, и смертельных также; и посмотреть, Луна идет о посреди обоих, а именно, вещей бессмертных и смертных.
60. Но все полны души, и все правильно перемещены ею; некоторые вещи, о небесах, и некоторые вещи о Земле, и ни один из тех, с правой стороны влево; ни те, которые по левую сторону вправо; ни те вещи, которые выше, вниз; ни те вещи, которые находятся ниже, вверх.
61. И что все эти вещи сделаны, о возлюбленный Гермес, ты needst не узнать меня.
62. Ибо они являются органами, и есть душа, и перемещаются.
63. И что все они должны объединиться в одно целое, это невозможно без какой-то вещи, чтобы собрать их вместе.
64. Поэтому должны быть некоторые такие из них, и он вообще Один.
65. видя, что движения являются дайверы, и многие, и тела не так, и все же заказанный стремительность среди них всех; Невозможно должно быть два или более Makers.
66. Для одного заказа не хранится много.
67. Но в слабее, было бы ревность сильнее и оттуда тоже Раздоры.
68. А если бы был один Создатель изменяемом и смертного живого Уайта [существо] s, он желал бы также, чтобы сделать бессмертные те, что, как он был Творец бессмертных, имели бы сделать, чтобы смертный.
69. Кроме того, также, если бы было два, то этот вопрос является тот, кто должен быть главным, или иметь выбрасывании фактуре?
70. Или, если оба из них, какая из них большая часть?
71. Но думаю, что, таким образом, что каждое живое Тело ванны его консистенцию материи и души; и то, что бессмертно, и то, что смертен, и неразумно.
72. Для всех живых организмов есть душа; и те вещи, которые не являются живущие только материя сама по себе.
73. И душа так же сама по себе рисунок возле своего Творца, является причиной жизни, и бытие, и является причиной жизни, после того, как таким образом, причиной бессмертных вещей.
74. Как же смертны Wight [существо] с, другой с бессмертными?
75. Или как он не может сделать живой Wight [существо] S, наводящую бессмертные вещи и бессмертие?
76. То есть некоторые тела, что Станет ли эти вещи совершенно очевидно, и что он также является одним, наиболее явным.
77. Ибо есть одна душа, одна жизнь и одна материя.
78. Кто это? Кто это может быть, кроме Единого Бога.
79. Для кого-то она может воспользоваться, чтобы сделать живые существа, за исключением только Бог один?
80. Существует поэтому один Бог.
81. Ибо это смешная вещь, чтобы признаться в мире, чтобы быть, одно солнце, одна луна, одна Божественность; и все же иметь я не знаю, сколько богов.
82. Он будучи одним, творит все, что во многих вещах.
83. А что великое дело это для Бога, чтобы сделать жизнь и душу, и бессмертие, и перемен, когда твоя собственная личность Дост так много вещей.
84. Ибо ты как видишь, высказываешь и услышишь, smellest, tastest и touchest, идя, разумеешь и breathest.
85. И это не один видящий, а другой слушающий, а другой Глаголющего, а другой, который прикоснется, а другой, который чует, а другой, ходящий, а другой, что разумеет, а другой, который дышит, но тот, который Станет ли все эти вещи.
86. Тем не менее, ни один не может эти вещи, возможно, быть без Бога.
87. Ибо, как ты, если ты должен прекратить делать эти вещи, не было живого Уайта [существо]; так что если Бог должен прекратить от тех, что он не был (чего не должно говорить) больше Бога.
88. Ибо, если он уже продемонстрировал, что ничто не может быть простой или пустой, сколько еще может быть подтвержден на Бога?
89. Ибо если есть любая вещь, которую он не делает делать, то он (если бы это было законно так сказать) несовершенна.
90. Принимая во внимание, ощущение, что он не сидит сложа руки, но идеально, конечно, он творит все вещи.
91. Теперь предаваться твое ко Мне, о Гермес, за некоторое время ты будешь тем более легко понять, что это необходимая работа Бога, что все должно быть сделано или сделано, то сделано, или были когда-то сделали, или должно быть сделано.
92. И это, о лучший Возлюбленные, это жизнь.
93. И это ярмарка.
94. И это хорошее.
95. И это Бог.
96. И если ты будешь понимать это работой также, отметьте, что происходит с себя твоей, когда ты будешь генерировать.
97. И все же это не так, как к нему; ибо он не имеет смысла удовольствия, ибо ни сделал Он любой другой сотрудник-плотника.
98. Но, будучи сам только Workman он всегда в работе, сам того, что он творит или делает,.
99. Для всех вещей, если они были отделены от него, должны потребности упасть и умереть, а так как нет никакой жизни в них.
100. И опять же, если все будут жить Wight [существо] S, оба, которые находятся на небе, и на земле; и что есть одна жизнь во всех вещах, которые сделаны Богом, и что есть Бог, то, конечно, все вещи сделаны, или сделано Богом.
101. Жизнь является объединением ума и души.
102. Но смерть не является уничтожение тех вещей, которые были собраны вместе, но Растворение Союза.
103. Изображение поэтому Бога Вечность, Вечности Мира, Мира Солнца, Солнца Человек.
104. Но люди говорят, что изменение является смерть, потому что тело растворяется, и жизнь пойдет в то, что не явится.
105. К этому дискурсу, мой самый дорогой Hermes, я утверждаю, как ты услышишь, что мир меняется, потому что их каждый день часть становится невидимым; но, что он никогда не растворяется.
106. И это страстями мира, революций и покрытий, а революция является поворотным, но оккультации является ремонт.
107. И мир будучи все образуется, ванна не формы, лежащей без него, но сама по себе изменяет.
108. Видя то мир все образуется, что он должен быть, что сделал это? ибо без формы он не может быть.
109. И если он все будет сформирован, он будет сохранен как мир, но если у него есть только одна форма, он должен быть в этом отношении менее мира.
110. Что мы тогда сказать, что он есть? мы не будем поднимать какие-либо сомнения по нашей речи; даром, что сомнительно в отношении Бога, еще не известно.
111. Поэтому он имеет одну идею, которая собственно ему, что потому, что это unbodily не подлежит к виду, и все же показывает все формы органами.
112. И не удивляйтесь, если есть нетленное идея.
113. Ибо они подобны Margents той речи, которая в письменной форме; ибо они кажутся высокими и отечность, хижина они по своей природе являются гладкими и ровными.
114. Но хорошо это понимают, что я говорю, более смело, ибо это более верно; Как человек не может жить без жизни, так что ни один не может жить Бог, а не делать добро.
115. Для этого есть, как это было, Жизнь и движение Бога, чтобы переместить все, и оживит их.
116. Но некоторые из вещей, которые я уже говорил, должны иметь определенную экспликации; Поймите то, что я говорю.
117. Все вещи в Боге, а не лежал в месте; за место является как тело, и недвижим, и те вещи, которые там размещены, не имеют никакого движения.
118. Ибо они лежат в противном случае в той, которая является unbodily, чем в фантазии или к внешнему виду.
119. Не Помыслите, что содержит в себе все, и понять, что ничто не является более емким, чем та, которая бестелесен, ничего более быстрый, ничего более мощного, но это самый емкий, самый быстрый и самый сильный.
120. И судья этого, самого себя, душа твоя команда, чтобы войти в Индию, и раньше, чем ты можешь ставки, он будет там.
121. Организатор торгов он также проходит через океан, и вдруг он будет там; Не так, как при переходе от места к месту, но вдруг он будет там.
122. Команда ему летать на небо, и он не будет нуждаться ни крыльев, и не должно ничего мешать его; не огонь Солнца, а не Эфира, а не поворота Сфер, а не органами любой другой звезды, но прорезая все, он будет летать до последнего, и дальше всего органа.
123. И если ты будешь даже разрушить целое, и увидеть те вещи, которые без света (если есть что-нибудь без) ты можешь.
124. Вот как велика сила, как велика стремительность Ты! Можешь ли ты делать все эти вещи, и не может ли Бог?
125. После того, как таким образом, поэтому созерцать Бога, чтобы все весь мир себе, как это было все мысли, или intellections.
126. Итак, если ты не будешь себя равным Богу твоему, в, ты не можешь понять Бога.
127. Для т.п. понятен по тому подобное.
128. Повышение себя твой в неизмеримое величие, прыгая за каждого тела; и превосходя все время, становятся Вечность и будешь понимать Бога: если ты верить в самого себя, что нет ничего невозможного, но accountest себя твоей бессмертной, и что ты можешь понять все вещи, всякое искусство, каждая наука и манера и обычаи каждой жизни вещь.
129. Стать выше, чем всю высоту, ниже всех глубин, постигать в себе твоей, качества всех существ, огня, воды, сухой и влажной; и представить себе то же самое, что ты можешь сразу везде в море, на Земле.
130. Ты должен сразу понять себя твою, еще не рожденного в утробе матери, молодой, старый, чтобы быть мертвым, то, что после смерти, и все это вместе, как также времена, места, поступки, качества, количества, или же ты соберешь еще не понимают Бога.
131. Но если ты заткнись душа твоя в теле и злоупотреблять ею, и говорить, что я ничего не понимаю, я ничего не могу сделать, я боюсь моря, я не могу подняться на небо, я не знаю, кто я, я не могу сказать, что я буду; то, что ты делать с Богом; ибо ты можешь не понять, ни один из тех Fair и хорошие вещи; быть любителем Тела и Зла.
132. Ибо это самое большое зло, чтобы не знать Бога.
133. Но, чтобы иметь возможность знать и будет, и надеяться, это прямой путь, и Божественный путь, собственно к Добра; и он будет везде встретить тебя, и везде видно тебя, просто и легко, когда ты не ожидать или искать его; она встретит тебя, бодрствование, сон, плавание, путешествия, ночью, днем, когда ты говоришь, и когда ты хранишь молчание.
134. Ибо нет ничего, что не есть образ Божий.
135. И все же ты говоришь, Бог невидим, но иметь в виду, для того, кто является более явным, чем Он.
136. Посему Он сделал все, что ты всем, что можешь его видеть.
137. Это хороший Божий, это его Добродетель, появляться, и было видно во всем.
138. Там нет ничего невидимым, нет, не из тех вещей, которые являются бестелесен.
139. Ум проявляется в понимании, и Бог видел в делая.
140. Пусть эти вещи до сих пор вперед, явлен тебе, о Трисмегист.
141. Понимание подобным образом, все другие вещи я твоей, и не будешь обманут.
Одиннадцатая книга
Из общего разума к Tat.
1. Ум, O Tat, является самой сущности Бога, если все же есть любая сущность Бога.
2. Какого рода сущность, то есть, он один знает себя точно.
3. Ум поэтому не срезается, или выделить из существенности Бога, но едины, как свет солнца.
4. И этот ум у мужчин, есть Бог, и поэтому некоторые люди Божественное, и их Человечество находится вблизи Божественности.
5. Для хорошего Demon называют богов бессмертные людей и людей смертных богов.
6. Но в бессловесные животные, или неразумными живой Wight [существо] s, ум их природа.
7. Ибо, где есть душа, есть ум, как и там, где есть жизнь, есть и душа.
8. В живых существ таким образом, что находятся без разума, Душа Жизнь, пустота операций ума.
9. Ибо ум благодетель души людей, и совершающий к соответствующему Добра.
10. И в неразумных вещей он cо-operateth с природой каждого из них, но у мужчин она делающему против их естеств.
11. Душа, находясь в теле, это сделал тотчас Зло печалью, и горе, и удовольствие или Delight.
12. Для Горя и потока Pleasure как соки из составного тела, где в, когда душа входит туда, или нисходящая, она увлажнена и tincted с ними.
13. Как и многие души, поэтому, как ум или overruleth управляет кораблем, им он показывает свой собственный свет, сопротивление их предубеждениями или предположениями.
14. Как хороший врач сокрушается тела, предрасположенный заболевания, путем сжигания или прокалывания его ради здравоохранения.
15. После того, как таким же образом, также, Разум печалит душу, рисуя его из удовольствия, откуда каждое заболевание происходит превратный Soul.
16. Но великая болезнь души является атеизм, потому что мнение подражает всем зла и никакого добра.
17. Таким образом, ум сопротивляется его procureth Хорошо для души, как врач здоровья к телу.
18. Но так как многие души людей, а не допускающие или развлекать ум для их губернатора, страдают то же самое, что души неразумных живых существ.
19. Для Души будучи Кооператор с ними, разрешений или оставляет их в concupiscences, в котором они будут переносимых потоком их аппетит, и поэтому, как правило, грубости.
20. И как бессловесные животные, они злятся без причины, и они желают без причины, и никогда не перестает, и не удовлетворены злом.
21. Для получения необоснованных Анже и желаниях, являются наиболее превышающие Зол.
22. И потому Бог расположил Разум над ними, как Revenger и обличителем из них.
23. Tat. Вот, Отче, что дискурс судьбы или судьбы, которую ты Поставил мне, находится в опасности быть свергнут; Ибо, если это будет фатальным для любого человека, чтобы совершить прелюбодеяние или Sacrilege или делать какие-либо зло, он наказан и, хотя он по необходимости сделать работу судьбы или судьбы.
24. Hermes. Все вещи, о сын, являются работой судьбы, так и без него, не может не телесная вещь, будь то добро или зло, быть сделано.
25. Ибо это предопределено судьбой, что тот, кто творит любое зло, также должны страдать из-за него.
26. И поэтому он Станет ли это, что он может пострадать, что он попускает, потому что он сделал это.
27. Но пока еще не говоря уже, что речь, в отношении зла и судьбы, ибо в другое время мы говорили об этом.
28. В настоящее время наш дискурс о разуме, и что она может сделать, и как она отличается, и у мужчин такой человек, но в бессловесные животные изменились
29. И снова в бессловесные животные это не выгодно, но у мужчин путем закалки как их гнев и Concupiscences.
3о. И людей ты должен понять некоторые быть рациональным или регулируется разумом, а некоторые иррациональным.
31. Но все люди подвержены судьбы, и к поколению, и изменения, ибо это начало и конец судьбы или судьбы.
32. И все люди страдают те вещи, которые предопределено судьбой.
33. Но разумные люди, над которыми, как мы уже говорили, Разум медведей правило, не страдают, как к другим мужчинам, но, будучи свободным от порочности, и будучи не зло, они страдают злом.
34. Tat. Как же ты это снова, отец? Прелюбодей, он не зло? человекоубийца, он не зло? и так все остальные.
35. Hermes. Но разумный человек, о сын, не будет страдать из-за прелюбодеяния, но, как прелюбодей, ни за убийство, но, как убийце.
36. И это невозможно избежать качества перемен, как и генерации, но Злобность тот, кто имеет ум, может уйти.
37. И, следовательно, о сын, я всегда слышал хороший Demon сказать, и если бы он передал его в письменной форме, он много выгоду все человечество, ибо Он один, О Сын, как первый родился, Бог, видя все вещи , действительно говорил Божественные слова. Я слышал, как он говорил иногда, что все это одно, особенно вразумительного органы, или что все особенно вразумительного Тела один.
38. Мы живем в силе, в законе и в Вечности.
39. Поэтому хороший ум, это то, что душа его есть.
40. И если это так, то не понятным, что не отличается от понятных вещей.
41. Поэтому возможно, что ум, принц всех вещей; Точно так же, что душа от Бога, может сделать то, что это будет.
42. Но поймите, ты хорошо, для этого дискурсе я сделал на вопрос, который ты спрашиваешь меня раньше, я имею в виду относительно судьбы и ума.
43. Во-первых, если, О сын, ты будешь усердно отзывать себя твою от всех спорными речи, ты найдешь, что в Истине, разум, Душа Бога имеет власть над всеми вещами, как над Fate и права и всех других вещей.
44. И нет ничего невозможного для него, нет, не из вещей, которые судьбы.
45. Таким образом, хотя душа человека быть выше этого, пусть не пренебрегать вещи, которые происходят, чтобы быть под Fate.
46. ??И они до сих пор, были прекрасные изречения хорошего демона.
47. Tat. Наиболее божественно говорят, Отче, и по-настоящему и прибыльно, но ясно одно это ко мне
48. Ты говоришь, что в бессловесные Зверей Ум делающему или acteth после манеры природы, взаимодействуя и с их (импульс) наклонностей.
49. Теперь стремительные наклоны бессловесные животные, как я себе представить, являются Страсти. Итак, если не возражаете сотрудничать с этими стремительными наклонности, и что они являются Страсти в бессловесные животные, конечно, ум также страсть, соответствуя себя страстям.
50. Hermes. Молодец, сынок, ты спрашиваешь благородно, и все же это просто, что я должен отвечать тебе.
51. Все бестелесные вещи, о сын, которые находятся в теле, которые возможны, более того, они должным образом Страсти.
52. Все, что движущееся бестелесен; все, что движется это тело, и он перемещается в тела разумом. В настоящее время движение страсти, и они оба страдают; а также то, что движущееся, как тот, который перемещается, а также то, что владычествующий, как то, что исключается.
53. Но освободившись от тела, оно освобождается от страсти аналогичным образом.
54. Но особенно, о сын, нет ничего непроходимы, но все чувствительный.
55. Но страсть отличается от той, которая является чувствительный, для этого (Passion) acteth но это страдает.
56. Органы также сами по себе делают акт, ибо либо они непоколебимы, либо перемещаются, и который умножит это будет, это страсть.
57. Но бестелесные вещи всегда действуют, или работать, и поэтому они являются чувствительный.
58. Пусть не поэтому наименованиям или имена смущает тебя, действий и страстей одно и то же, но что это не тягостно использовать более почетное имя.
59. Tat. О Отец. ты поставил этот Рассуждение наиболее явно.
60. Hermes. Рассмотрим это также, о сын, что Бог свободно даровал человеку, прежде всех других живых существ, эти два, чтобы ум, ума и речи, или разума, равного бессмертия.
61. Это если человек использовать, или использовать на то, что он не должно, он должен отличаться ничего от бессмертных.
62. Да, а выходя из тела, он должен руководствоваться и во главе с ним, как в хоре и общества богов и блаженных.
63. Tat. Не другие живые существа используют речь, отец мой?
64. Hermes. Нет, Сын, но только для передачи голоса; Теперь речи и голоса действительно отличаются весьма много; для речи является общим для всех людей, но голоса свойственно ко всякого рода живое существо.
65. Tat. Да, но речь мужчин отличается. Отче, каждый по своему народу.
66. Hermes. Это правда, о сын, они отличаются: Тем не менее, как человек один, так речь один тоже; и это интерпретируется и нашел то же самое, как в Египте, Персии и Греции.
67. Но ты кажешься мне: сын, чтобы не знать о достоинстве, или власть, и Величие речи.
68. блаженного Бога, хороший демон сказал или приказал Душа, чтобы быть в теле, уме, в душе, Слово, или речи, или Разума в уме, и ум в Боге, и что Бог есть Отец их всех.
69. Поэтому Слово есть образ разума, и разум Бога, и Тело идеи, и идея души.
70. Поэтому Материи, тончайший или наименьшая часть воздуха, Воздуха души, Души ума, разума Бога.
71. И Бог обо всех вещах, и через все вещи, но ум о душе, о душе воздуха, и воздух по этому поводу.
72. Но необходимость, и Провидение, и природа, являются органы или инструменты Мира и ордена Материи.
73. Для тех вещей, которые понятны, каждый из них; но суть них идентичности.
74. Но из органов в целом, или вселенной, каждый из них много вещей.
75: Для органов, которые вместе взятые, и что есть, и сделать их изменения в другие, имея эту идентичность, не всегда сохранять и сохранить uncorruption единицы.
76. Но в каждом из составных тел, существует ряд.
77. Ибо без числа невозможно должна быть консистенция или конституция, или композиции, или растворение.
78. Но Единства сделать оба зачинать и увеличение числа, и снова растворяется, приходят в себя.
79. И дело Один.
80. Но весь этот мир, великий Бог, и образ Большого, и дружная к нему, и сохранения заказа и Отца, есть полнота жизни.
81. И нет ничего в ней, по всей Вечности революций, ни целого, ни частей, которые не живут ткань.
82. Ибо нет ничего мертвого, что либо Бог был, или есть, или должно быть в мире.
83. Ибо Отец бы его до тех пор, пока она длится, чтобы быть живым существом; и, следовательно, оно должно быть потребности Бог.
84, Как поэтому, о сын, может ли быть в Боге, в образе Вселенной, в полноте жизни, любые мертвые вещи?
85. умирающих коррупция, а коррупция является разрушение.
86. Как же тогда любая часть нетленных неверны, или Бога быть уничтожены?
87. Tat. Поэтому, Отец, не живые существа в мире умирают, хотя они и их частей.
88. Hermes. Будьте осторожны в речи Твоего, Сына, и не обманулся в названиях вещей.
89. Ибо они не умирают, о сын, но, как составных тел они растворяются.
90. Но роспуск не смерть; и они растворяются, не то, что они могут быть уничтожены, но они могут быть сделаны новые.
91. Tat. Что же тогда операция Жизни? Разве это не движение?
92. Hermes. А что там в мире неперемещаемым? Ничто не на всех, Сыне.
93. Tat. Почему, не делает Земля, кажется неперемещаемым тебе, Отче?
94. Hermes. Нет, но при условии соблюдения многих движений, хотя после того, таким образом, только она будет стабильной.
95. Какая нелепая вещь это было, что медсестра всех вещей должны быть непоколебимы, который приносящую и изводит все вещи.
96. Из-за этого невозможно, что все, что изводит, должно принести без движения.
97. .И смешной вопрос есть, ли четвертая часть целого, простаивает: Ибо слово недвижимой или без движения, не означает ничего другого, кроме безделья.
98. Знайте, как правило, о сын, что бы то ни было в мире перемещается либо в соответствии с зачарования или убыли.
99. Но то, что движется, Жив также, но не обязательно, что живое существо должно быть или продолжать то же самое.
100. в то время как весь мир вместе, он неизменен, Сыне, но все их части переменчивы.
101. Тем не менее, ничто не поврежден или разрушен, и совсем отменили, но имена мужчин неприятности.
102. Для поколения не жизнь, но чувство; ни один не сменить смерть, но забвение, или, вернее, затенения, и лежа спрятанный. Или лучше, таким образом. Для генерации не является создание жизни, а производство вещей, чтобы смысл, и делает их манифеста. Ни один не сменить смерть, но затенения или скрытие того, что было.
103. Эти вещи так, то все бессмертны, материя, жизнь, дух, душа, ум, о котором каждое живое существо состоит только.
Поэтому 104. Каждое живое существо бессмертна, из-за ума, но особенно Человек, который и принимает Бога, и converseth с ним.
105. Для этой живой Уайта [существо] в одиночку есть Бог знаком; в ночь во сне, в день символами или знаками.
106. И всем, что он Станет ли предвещают его вещей, чтобы прибыть, птицами, по птицам, Духом, или ветром, и дубом.
107. Посему и Человек professeth знать вещи, которые были, вещи, которые присутствуют, и грядущее.
108. Рассмотрим это также, о сын, что каждое живое существо ходящих на одной части мира, Плавание вещи в воде, Land Wight [существо] S на земле, летая курами в воздухе.
109. Но Человек питаемый все это, Земля, Вода, Воздух, Огонь и, более того, он видит и прикоснется Heaven его Sense.
110. Но Бог есть и обо всех вещах, и через все вещи, потому что он как закон и власть.
111. И это не трудная вещь, о сын, чтобы понять Бога.
112. И если ты будешь также видеть его, смотрят на необходимости вещей, которые появляются, и Промыслом вещей, которые были, и сделаны.
113. См материи, являющееся наиболее полно жизни, и настолько велик, Бог переехал со всеми хорошо, и справедливо, как боги, и демоны, и мужчин.
114. Tat. Но это, Отец, целиком Действия или операции.
115. Hermes. Если они поэтому полностью актов или операций, о сын, кем они действовали или работают, а Богом?
116. Или ты невежественный, что как части мира, являются небо, и земля, и вода, и воздух; после того, как таким же образом, члены Бога, являются жизнь, и бессмертие, и вечность, и дух, и необходимость, и Провиденс, и природы, и душа, и ум, и постоянством или упорстве все это, которое называется Good.
117. И не любая вещь всего сущего, и al1 то есть, где Бог не является.
118. Tat. Что в Материи, Отец?
119. Hermes. Материя, сын, что это без Бога, чтобы ты приписывать нужное место к нему?
120. Или то, что Станет ли ты думаешь, что это будет? неизвестность некоторую кучу, не приводится в действие или управления.
121. Но если это будет приводится в действие, с помощью кого она приводится в действие? ибо мы уже говорили, что акты или операции, являются частями Бога.
122. Которым все живые существа оживлены? и Бессмертный, кем они увековечили? вещи, которые изменчивы, кем они изменились?
123. говорят ли ты материи, или тела, или сущности, знают, что все эти действия Бога.
124. И что этот закон материи существенности, а также органов телесности и сущности существенности; и это Бог весь.
125. И в целом, нет ничего, что не Бог.
126. Посему о Боге, не существует ни Величие, место, качество, рис или времени; ибо он все, и все, через все, и обо всем.
127. Это Слово, о Сын, поклонение и обожать. И единственное служение Богу, не быть злым.
Двенадцатая книга
Его Crater или Monas.
1. Workman сделал это универсальный мир, а не с его руки, но его Слово.
2. Поэтому, таким образом, думать о нем, как и везде, и не всегда, и делает все, и один выше, что по его воле твой обрамлении вещи, которые.
3. Потому что это его тело, а не материальное, ни видеть, ни измерить, ни расширяемой, ни как и любое другое тело.
4. Из-за этого ни огня, ни воды, ни воздуха, ни ветра, но все эти вещи из него, за то, что хороший, он имеет специальную это имя к себе в одиночку.
5. Но он также украшают Землю, но с украшением Божественного Тела.
6. И он послал Человек бессмертным и смертным Wight [существо].
7. И Человек был больше всех живых существ, и мир, из-за его речи и ума.
8. Человек стал зрителем произведений Бога, и задавался вопросом, и признал чайник.
9. Ибо он делится речи среди всех мужчин, но не ум, и все же он не какой-нибудь завидовали, ибо Envy приходит не туда, но проживать здесь ниже в душах людей, которые не ум.
10. Tat. Но почему, Отец, не Бог распространять ума всех мужчин?
11. Потому что ему было приятно, Сыне, чтобы установить, что в середине среди всех душ как награду стремиться.
12. Tat. И где сделал Он поставил его?
13. Hermes. Заполнение большого с ним чашку или миску, он отправил его вниз, давая также Крайер или глашатаем.
14. И Он повелел ему объявить эти вещи, чтобы души людей.
15. Dip и моют себя, ты, что искусство в состоянии, в этом чемпионате или Bowl; Ты что веровать ", что ты будешь вернуться к нему, что послал этот чемпионат, то ты тот acknowledgest которой ты были сделаны.
16. Как и многие, потому как понял Прокламацию, и крестились или поливаются в ум, они были сделаны причастниками знаний, и стал совершенным мужчин, получая ум.
17. Но столько, сколько пропустили Прокламации, они получили речи, но не ум, не разумея в котором они были сделаны, или кем.
18. Но их чувства так же, как перебирает Beasts, и иметь их нрав в гневе и ярости, они не восхититься вещи, достойные того, чтобы смотреть на.
19. Но полностью пристрастился к удовольствиям и желаниями органов, они считают, что человек был создан для них.
20. Но, как многие, как вкусили дар Божий, эти, O Tat, по сравнению с их работами, весьма бессмертна, чем простые смертные.
21. Осмысливая все вещи в их сознании, которые на Земле, которые находятся на небесах, и если есть что-нибудь выше Небес.
22. И, подняв себя так высоко, они видят хорошо, и, увидев его, они составляют его жалкое бедствие, чтобы сделать их пристанище здесь.
23. И презирая все вещи телесные и unbodily, они спешат к одной и только.
24. Таким образом, O Tat, является знание ума, созерцание божественных вещей, и понимание Бога, самого кубка является Божественной.
25. Tat. И я, Отче, будет крещен и залитой в нем.
26. Hermes. За исключением случаев ты ненавидишь первое тело твое, сын, ты не любишь себя твоей; но любить себя твое, ты будешь иметь ум, и имея разум, и ты будешь вкушать знания или науки.
27. Tat. Как подлым ты что, Отче?
28. Hermes. Потому что это невозможно, о сын, быть сведущим о вещах смертным и Божественным.
29. Что касается вещей, которые, будучи два тела и вещи бестелесен, в которой есть Смертельный и Божественное, выборы или выбор: либо остается ему, что будет выбирать; Ибо никто не может выбрать оба.
30. И из которых спорном выбор сделан, другой уменьшается или преодолеть, возвышает акт и работу другого.
31. Выбор тем лучше, поэтому не только лучше для него, что его избирает, путем обожествления человека; но он также showeth Благочестие и религии по отношению к Богу.
32. Но выбор тем хуже разрушает человека, но ткань ничего против Бога; кроме того, что, как Помпы или зрелищ, когда они приходят за границей, не может делать сами, но мешают; после того, как таким же образом, и делают это делает Помпы или зрелищ в мире, будучи соблазниться наслаждениями тела.
33. Эти вещи так, то O Tat, что все было, и так обильно служили нам от Бога; пусть дальше и от нас, без какого-либо дефицита или скуп.
34. Ибо Бог невиновен или невиновны, но мы причины зла, предпочитая их до добра.
35. Ты видишь, о сын, сколько тел мы должны выходить за рамки, и сколько хоры Демонов, и что преемственность и курсы звезд, которые мы можем поспешить к одному и только Богу.
36. Для пользы не будет превзойдена, она не ограничена и бесконечно; сама по себе не имеет начала, но к нам, казалось, есть начало, даже наши знания о нем.
37. Для наших знаний не начало его, но показывает нам начало своего бытия, известного нам.
38. Поэтому давайте схватит начала, и мы должны быстро пройти через все вещи.
39. Это действительно трудная вещь, чтобы оставить те вещи, которые accustomable, и настоящее, и превратить нас к тем вещам, которые являются древними, и в соответствии с оригиналом.
40. Для этих вещей, которые появляются, радуют нас, но делают вещи, которые появляются не так, трудно поверить, или вещи, которые появляются не так, трудно поверить.
4I. Вещи, наиболее очевидными являются злыми, но Good секретна, или прятались в, или к вещам, которые появляются для него имеет ни формы, ни рис.
42. По этой причине он хотел бы сам по себе, но в отличие от всего остального; ибо это невозможно, что любая нематериальная вещь, должны быть известны, или, по всей видимости тела.
43. Для этого есть разница между, как и в отличие, и в отличие от миновать всегда в некоторой степени тому подобное.
44. Для единства, начало, и корень всех вещей, как корень и начало.
45. Ничто не без начала, а начало это ничего, но само по себе; для нее есть начало всех других вещей.
46. ??Поэтому, видя это не из другого начала.
47. Поэтому Единство является начало, containeth каждое число, но само по себе содержится в нет, и родивший каждый номер, сам будучи зачат никакого другого числа.
48. Каждая вещь Рожденного (или сделал) несовершенен, и может быть разделена, увеличилась, уменьшилась.
49. Но к совершенному, нет ни одного участь этих.
50. И то, что увеличивается, увеличивается на единицу, но потребляется и исчез за слабости, будучи не в состоянии получить единство.
51. Этот образ Божий, я описал тебе, о Tat, так же как я мог; которые, если же ты усердно рассмотреть, и просматривать глазами разумением твоим, и сердце, поверьте, Сына, ты найдешь путь к вещам выше, или, вернее, само изображение приведет тебя.
52. Но зрелище или зрения, имеет это своеобразное и правильное; Их можно увидеть, что, и вот, он крепко держит и тянет к ней, как говорится, в магниту Doth Железо
,
Тринадцатая книга
Смысла и понимания.
1. Вчера, Асклепий, я поставил идеальный дискурсе; но теперь я думаю, что это необходимо, в наборе, что, оспаривать также Sense.
2. Для Sense и понимания, кажется, отличаются, потому что один материал, а другой существенным.
3. Но ко мне они кажутся как один, или объединившись, а не делится на мужчин, я имею в виду.
4. Для других живых существ, Sense соединяется к природе, но в мужчинах к пониманию.
5. Но ум отличается от понимания, так же, как и Бог от Божественности.
6. Для Божественности от или под Богом, и понимание со стороны разума, будучи сестрой Слова или речи, и они инструментов один из другого.
7.-ни один не Слово произносится без понимания, ни понимание, проявляется без Слова.
8. Поэтому смысл и понимание этого и сливаются в человека, как если бы они были infolded один внутри другого.
9. Ибо никогда не возможно без Sense для понимания, и мы не можем иметь смысла без понимания.
10. И все же это возможно (на данный момент), что понимание может понять без смысла, так как они, что фантазии Visions в своих мечтах.
11. Но, кажется мне, что обе операции в видениях мечты, и что чувство встряхивается от сна, к пробуждении.
12. Для человека разделяется на тела и души; когда обе части Sense согласии друг с другом, то есть понимание childed или выведешь Разумом выраженным.
13. Ибо ум рождает все Intellections или взаимопониманий; Хорошие, когда это доброе семя принимающий от Бога; и наоборот, когда он получает их от дьяволов.
14. Ибо нет ни одной части мира пустоты дьявола, который Поступив в частном порядке, посеял семя его собственной правильной работы; и разум действительно делал беременности, или же принести посеянное, прелюбодеяния, убийства, ударяя родителей, святотатства, нечестия, Stranglings, сбрасывая с головой, и все другие вещи, которые являются произведения злых демонов.
15. И Семена Бога мало, но Великий, и справедливым, и хороший, добродетелью и умеренность и благочестие.
I6. И Благочестие Боговедения, которого кто знает, будучи исполнен всех хороших вещей, имеет Божественное Понимание и не так, как многие.
17. И поэтому они, что есть, что знания ни угодить множество, ни множество их, но они, кажется, с ума, и двигаться смех, ненавидел и презирал, и много раз и убили.
18. Ибо мы уже говорили, что злоба должны жить здесь, находясь в своем собственном регионе.
19. Для ее региона Земли, а не мир, так как некоторые иногда говорят, богохульствует.
20. Но Благочестивая или Бог поклоняющиеся Человек ухватившись на знаниях, будут презирать или попирать всех этих вещей; Ибо, хотя они зло другим людям, но к ним все хорошо.
21. И при зрелом размышлении, он относит все вещи к знаниям, и то, что наиболее следует удивляться, что он сам по себе делает зло хорошо.
22. Но я опять возвращаюсь к своему дискурсе Sense.
23. В связи с этим вещь собственно к человеку, чтобы общаться и соединяться Sense и понимание.
24. Но каждый человек, как я уже говорил, не делает удовольствие Понимание; для одного человека является существенным, другим существенным.
25. И тот, кто это материал с нечестия, как я уже говорил, полученные от Дьяволов семени понимания; но те, которые с хорошим, по существу, сохраняются с Богом.
26. Ибо Бог есть Workman всех вещей; и когда он делает он питаемый природу.
27. Он делает все вещи хорошие, как он сам ?
28. Но эти вещи, которые сделаны хорошо, в использовании операции, незаконным.
29. Для движения Мира разжигания Поколения, делает Качества, заражая некоторые с злобности и очисткой некоторых хорошо.
30 И мир, Асклепий, имеет особый смысл и понимания, а не как к человеку, ни так разнообразны и многообразие, но лучше и более простой.
31. Для этого смысла и понимания мира Один, в том, что она делает все, и unmakes их снова в себя; для него это орган или инструмент Воли Бога.
32. И это организовано так, или рамку, и сделал для инструмента Богом; что получение всех семян в себя от Бога, и держать их в себе, он выделывает все действенно и растворяя их, reneweth все вещи.
33. И поэтому, как хороший муж человека жизни, когда все растворено или ослаблен, он дает по отливке семян, обновления ко всем вещам, которые растут.
34. Там нет ничего, что он (мир) ткань не зачинать или рождать живых; и его движения, он делает все живы.
35. И это сразу же, как место и Уоркмэн жизни.
36. Но Тела из материи, в иной форме; ибо некоторые Земли, некоторые из воды, некоторые из воздуха, некоторые из огня, и все они усугубляются, но некоторые из них более усугубляется, и некоторые из них более просто.
37. Те, которые усугубляются, являются более тяжелыми, и те, которые меньше, тем выше.
38. И стремительность движения Мира, делает разновидности качеств поколения, для spiration или влияния, будучи наиболее частым, extendeth к Трупы качеств с одной полнотой, которая Жизни.
39. Таким образом, Бог является Отцом мира, но мир Отец вещей в мире.
40. И мир Сын Божий, но вещи в мире являются Сынами мира.
41. И поэтому он хорошо называется миром, что является украшением, потому что он украсил и beautifieth всем разнообразием поколения и indeficiency жизни, который в unweariedness деятельности, а также быстроте Необходимости с смешении элементов , и порядок вещей сделано.
42. Поэтому обязательно и правильно называется миром.
43. Для всех живых существ, как чувство и понимание того, входя в них извне, вдохновленный тем, что Окружил их о том, и пребывающий их.
44. И Мир получать его когда-то от Бога, как только это было сделано, это имеет еще, что все это когда-то было.
45. Но Бог не так, как кажется некоторым, кто хулить через суеверия, без смысла и без ума, или понимания.
46. ??Для всех вещей, которые, о Асклепий, в Боге, и сделанные им, и зависят от него, некоторые из которых работают с органами, некоторые движущиеся с помощью Soul-как Сущности, некоторые учащение духом, и некоторые принимающие вещи что устали, и все очень сидящие.
47. Вернее, я говорю, что у него их нет, но я заявляю Истина, Он все вещи, а не получать их извне, но выставляем их наружу.
48. И это чувство и понимание Бога, чтобы переместить все вещи всегда.
49. И никогда не должно быть какое-то время, когда любой из тех вещей, которые имеют место, выходят из строя или будет желать лучшего.
50. Когда я говорю то, что есть, я имею в виду Бог, для вещей, которые Бог дал; и ни один не есть что-нибудь без него, ни он без ничего.
51. Эти вещи, O Асклепий, будет казаться правдой, если ты их понять, но если ты их понять не, невероятно.
52. Для понять, верить, но не верить, не понять; Для моей речи или слова достигают не к истине, но разум велик, и руководствовались или провели некоторое время речью, способен достичь Истины.
53. И понимая все вокруг, и найти их согласного и приятным к тем вещам, которые были поставлены и интерпретированы слова, верует; и в этой хорошей вере, почивает.
54. Для них, таким образом, что понять то, что было сказано о Боге, они достоверны, но им, что понять их нет, невероятно.
55. И пусть эти, и поэтому многие вещи говорить относительно понимания и Sense.
Четырнадцатая книга
Принцип работы и Sense.
1. Tat. Ты хорошо объяснил эти вещи, Отец: научи меня, кроме этих вещей; ибо ты говоришь, что наука и искусство были операциями рационального, но теперь ты говоришь, что Звери являются необоснованными, и из-за недостатка разума, оба, и называются громил; так что по этой причине, она должна следовать потребностям, что неразумные существа не вкусить науки или искусства, потому что они лишены разума.
2. Hermes. Это, должно быть так, сын.
3. Tat. Почему же тогда, Отче, мы видим некоторые неразумные живые существа используют как наука и искусство? как Pismires сокровище для себя пищу против зимы, и птицам небесным аналогичным образом сделать их гнездах и четвероногие Звери знают свои собственные Dens.
4. Эти вещи, которые они делают, о сын, а не наука или искусство, но по своей природе; для науки или искусства вещи, которые учат, но ни один из этих чудовищ не бессловесные учат любой из этих вещей.
5. Но эти вещи естественности к ним, соделаны природой, в то время как наука и искусство не бывает ко всем, но к некоторым.
6. Как мужчины музыканты, но не все; ни один не все лучники или Охотников, или отдохнуть, но некоторые из них узнали что-то по действию науки или искусства.
7. После того, как же образом и, если кто-то Pismires сделал так, а некоторые нет, ты мог хорошо говорить, они собирают свою пищу согласно науке и искусстве.
8. Но, видя, что все они во главе с природой, к тому же, даже против их воли, то ясно, что они не делают это наука или искусство.
9. Для операций, O Tat, будучи unbodily, в органах, и работа органов.
10. Итак, о Tat, в столько, сколько они unbodily, ты должен сказать, потребности они бессмертны.
11. Но так же, как они не могут действовать без органов, я говорю, они всегда в теле.
12. Для тех вещей, которые в какой-либо вещи, либо за дело любой вещи, подпадать Провидения или необходимость, не может оставаться неактивным их собственной правильной работы.
13. Ибо то, что это, должно быть когда-либо; как для тела, и жизнь его, то же самое.
14. И по этой причине, то отсюда следует, что органы также всегда, потому что я утверждаю: То, что это corporiety всегда в соответствии с законом и эксплуатации, или для них.
15. Ибо, хотя земные тела подлежат растворению; пока эти органы должны быть места, и органов, а также инструменты актов или операций.
16. Но законы или операции являются бессмертными, и то, что бессмертно, всегда в законе, и, следовательно, также Corporification если это будет всегда.
17. Действия или операции, следуют Soul, пока не приходят внезапно или беспорядочные, но некоторые из них приходят вместе с человеком делается, будучи о свирепых или необоснованных вещей.
18, но более чистые операции делают нечувствительно к изменению времени, работа с косой частью души.
19. И эти операции зависят от органов, и действительно они, которые Corporifying, исходят из Божественного тела в Смертельных из них.
20. Но каждый из них acteth как о теле и душе, и присутствуют с душой, даже без тела.
21. И они всегда Акты или операции, но душа не всегда в смертном теле, ибо оно может быть без тела, но Акты или операции не могут быть без органов.
22 Это священная речь, Сын, Тело не может Состоят без души.
23. Tat. Как подлым ты что, отец?
24. Hermes. Поймите это, таким образом, о Tat, когда душа отделяется от тела, остается то же самое тело.
25. И в этом же самом теле в зависимости от времени его жилища, приводится в действие или управляется в том, что он растворяется и становится невидимым.
26. И эти вещи Тело не может страдать без действия или операции, и, следовательно, остающийся с телом то же деяние или операции.
27. Это и есть разница между Бессмертному Телу и Смертельный одно, что бессмертный состоит из одной материи, и так сладок не смертный один; и бессмертный рассудите, но это попускает.
28. И все, что acteth или operateth сильнее, и владычествует; но то, что приводится в действие или управляется, управляется.
29. И то, что владычествует, directeth и как свободно управляет кораблем, а другой управляется, слуга.
30. Действия или операции не только Actuate или работать жизни или дыхания или, insouled органы, но и органы, затаив дыхание, или без души, дерево, и камни, и тому подобное, увеличение и слуха плода, созревание плодов, развращать, гниения, putrifying и поломка, или работать, такие как вещи, и все, что неодушевленные органы могут пострадать.
Акт 31. или операции, о Сын, называется, вообще есть, либо сделано или сделано, и всегда есть много вещей, которые сделаны, или, вернее, все вещи.
32 Ибо мир никогда не овдовел или оставил какой-либо из тех вещей, которые, но, будучи всегда носил или перемещать само по себе, оно находится в рабочей силе, чтобы приносить вещи, которые, которые никогда не должны быть оставлены ею коррупции.
33. Пусть поэтому каждое действие или операцию следует понимать всегда быть бессмертными, каким образом Тела так всегда будет так.
34. Но некоторые действия или операции быть Божественным, некоторые из тленному органов, некоторые универсальные, некоторые специфические, и некоторые из генералов, и некоторые из частей каждой вещи.
35. Божественные законы или операции, поэтому там быть, и такие, как работа или работают на своих собственных телах, и они также являются совершенными, и быть на или в совершенных телах.
36. Особое те, которые работают с помощью любого из живых существ.
37. Надлежащее, будь то, что работать на любой из вещей, которые.
38. К этому дискурсе, следовательно, о сын, он понял, что все вещи полны актов или операций.
39. Ибо, если они обязательно будут в каждом теле, и что там будет много тел в мире, я могу утверждать, очень хорошо, что есть много других актов или операций.
40. Много раз в одном теле, есть один, и второй, и третий, помимо этих универсальных те, которые следуют.
41. И универсальные операции, я их называю, которые действительно являются телесное, и делаются Чувств и Движений.
42. Ибо без них невозможно, что Тело должно состоять.
43. Но другие операции свойственны душам людей, по искусств, наук, исследований и действий.
44. Senses также следующие операции, или, скорее, являются эффекты или совершенств из них.
45, Поймите, следовательно, о Сын, разница операций, он отправляется сверху.
46. ??Но толку будучи в теле, и имея его суть от него, когда он принимает закон или операции, manifesteth его, делая его как бы телесной.
47. Поэтому я говорю, что чувства являются телесной и смертен, имея столько существование как тело, ибо они рождаются с телом, и умереть вместе с ним.
48. Но смертные вещи сами по себе не смысл, а не состоящий из такой сущности.
49. Для Sense не может быть ничем иным, чем телесной задержания, либо зла или добра, которое приходит к телу.
50. Но к Вечной органов есть ничего не приходит, ничего не отходит; поэтому нет смысла в них.
51. Tat. Течет чувство поэтому воспринимают или воспринять в каждом теле.
52. Hermes. В каждом теле, о сын.
53. Tat. И действия или операции работают во всех вещах?
54. Hermes. Даже в неодушевленных вещах, о сын, но есть различия чувств.
55. Для Чувств вещей рациональных, являются здравым смыслом; вещей неразумно, телесной только, но смыслы вещей неодушевленных пассивны только, согласно зачарования и убыли.
56. Но страсть и чувство зависит как от одной головы, или высоту, и собраны вместе в то же самое, действиями или операций.
57. Но в живых Wight [существо] S есть две другие операции, которые следуют за чувствами и страстями, к остроумию, горе и радость.
58. И без них невозможно, что живой Wight [существо], особенно разумным, следует воспринимать или задержать.
59. И поэтому я говорю, что это идеи Страсти, которые несут правило, особенно в разумной живой Уайта [существа] с.
60. Операции работают на самом деле, но Senses провозглашаем и являть операций, и они будучи телесно, перемещаются по свирепых части души, поэтому я говорю, что они оба maleficial или творящим зло.
61. Ибо то, что дает смысл порадоваться с удовольствие Тотчас причиной многих зол, происходящих с ним, что страдает его.
62. Но Печали дает более сильные терзания и тесноты, поэтому, несомненно, являются они оба maleficial.
63. То же самое можно сказать и о смысле души.
64. Tat. Не Душа бестелесная, а чувство тела, отец? или это скорее в организме.
65. Hermes. Если положить его в тело, о сын, мы будем делать это как душа или операций, для них является unbodily, мы говорим, в органах.
66. Но чувство не является ни операция, ни души, ни чего-либо еще, что принадлежит к телу, но, как мы уже говорили, и, следовательно, это не бестелесным.
67. И если это будет не Incorporeal его потребности должны быть телом; потому что мы всегда говорим, что вещи, которые, некоторые органы и некоторые бестелесен.
Пятнадцатый Книга
Истины Его Сына Tat.
1. Hermes. Правды, O Tat, не представляется возможным, что человек, будучи несовершенным Wight [существо], усугубляются несовершенных членов, и имея его Скиния, состоящий из различных и многих органов, должны говорить с уверенностью.
2. Но, насколько это возможно, и просто, я говорю, что истина только в Вечном органы, само органы будут также верно.
3. Огонь только сам огонь, и больше ничего; Земля сама земля, и больше ничего; воздух сам воздух и больше ничего; Вода, сама вода и больше ничего.
4. Но наши тела состоят из всех этих; ибо они имеют Огня, они имеют Земли, они имеют из воды, и воздуха, и при этом нет ни огня, ни земли, ни воды, ни воздуха, ни чего-либо истинным.
5. И если в начале нашей конституции была не Истина, как бы люди ни видеть правду, или говорить, или понять только, кроме Бога был бы?
6. Все вещи, поэтому на Земле, о Tat, не являются не Истина, а имитацией Истины, и еще не все ни, ибо они, но мало, что так.
7. Но другие вещи Лжи, и лукавство, O Tat, и мнения, как образы фантазии или внешний вид.
8. И когда фантазия имеет влияние сверху, то это имитация Истины, но без этой операции сверху, он остается ложью.
9. И как изображение показывает описано Тело, и все же это не тело того, что видно, как это похоже, и это видно, чтобы иметь глаза, но он ничего не видит, и уши, но не слышит вообще ничего ; и все другие вещи, имеет изображение, но они являются ложными, обманывающие глазах смотрящего, в то время как они думают, что они видят Истину, и все же они на самом деле, но лежит.
10. Как и многие, поэтому как видим не Лжи, увидеть истину.
11. Итак, если мы так понимаем, и увидеть каждую из этих вещей, как это, то мы видим и понимаем истинные вещи.
12. Но если мы видим, или понять любую вещь, к тому же, или иным образом, чем та, которая есть, мы не будем ни понять, ни познать Истину.
13. Tat. Правда ли, следовательно, на Земле, Отче?
14. Hermes. Ты не делает промазать, о сын. Истина действительно нигде вообще на Земле, о Tat, ибо он не может быть сгенерирован или сделаны.
15. Но в отношении Истины, может быть, что некоторые люди, которым Бог даст хорошую зрением власть, может понять это.
16. Так что до ума и разума, нет ничего истинного, действительно на Земле.
17. Но к Истинного Ума и Разума, все вещи фантазии или выступления, и мнения.
18. Tat. Не должны ли мы поэтому называем это Истина, понимать и говорить вещи, которые являются?
19. Hermes. Но нет ничего истинного на Земле.
20. Tat. Как же это правда, что мы ничего не знаем истинного? как это может быть сделано здесь?
21. Hermes. О сын, Истина является самым совершенным Добродетель, и сама по себе высшее благо, не беспокоит Материи, не охватывается тело, голый, ясный, неизменному, почтенный, неизменное Хорошо.
22 Но то, что здесь, о сын, открыты, неспособным Хорошо, тленное, чувствительный, растворимая, изменчивы, постоянно изменяется, и сделаны из другого.
23. Вещи, которые поэтому не верны себе, как они могут быть правдой?
24. Для каждой вещи, которая изменяется, является ложью, не пребывает в том, что это такое; но изменяется она показывает нам всегда, другие и другие выступления.
25. Tat. Не человек истинный, Отче?
26. Hermes. Насколько вперед, как он человек, он не соответствует действительности, сын; за то, что истинно, кто имеет само по себе в одиночку своей конституции и остается, и пребывающего по себе, такой, как она есть.
27. Но человек состоит из многих вещей, и не делает пребывать себя, но повернулся и изменился, возраст после возраста, идея после того, как идея, или формы после формы, и это в то время как он еще в Скинии.
28. И многие не знают своих детей после того, как некоторое время, и многие дети так же не знают своих родителей.
29. Является ли это тогда возможно, O Tat, что тот, кто так изменился, не будет известно, должно быть правдой? Нет, напротив, он Лжи, будучи во многих появлений изменений.
30. Но ты понять истинный быть то, что пребывающий то же самое, и вечен, но человек не всегда, поэтому не верно, но человек есть определенный внешний вид, и внешний вид является самым высоким Ли или ложность.
31. Tat. Но эти вечные Тела, Отче, они не верны, хотя они быть изменены?
32. Hermes. Все, что есть порождение или сделано, и изменилось, так это не соответствует действительности, но, будучи сделаны нашим Прародителя, они, возможно, имели истинную Материю.
33. Но они также имеют в себе, что-то, что является ложным в отношении их изменения.
34. Ибо ничего, что остается не само по себе, это правда.
35. Tat. Что будут говорить то, отец, что только Солнце, которое помимо природы других вещей, не меняется, но пребывает в себе, есть Истина?
36. Hermes. Это есть Истина, и поэтому он только доверяется Мастерства Мира, постановив, и делает все вещи, которых я делаю как честь, и обожают свою Истину; и после одной и первых, я признаю его плотника.
37. Tat. Итак, что делает ли ты подтверждал быть первая истина, Отец?
38. Hermes. Один и только, O Tat, что не материи, то есть не в теле, то есть без Colour, без рисунка или Shape, неизменное, неизменное, всегда есть; но Лжи, Сыне, поврежден.
39. И коррупция имеет прилепились на все вещи на Земле, и Промысл истинного объемлет, и будет включать в себя их.
40. Ибо без коррупции, не может ни одно поколение состоит.
41. Что касается коррупции подражает каждое поколение, что он может снова быть сгенерированы.
42. Для тех вещей, которые создаются, должны по необходимости быть сгенерированы из тех вещей, которые испорчены, и вещи, создаваемые потребности должны быть повреждены, что поколение вещей бытия, не может стоять на месте или прекратить.
43. Признать Поэтому первый Workman поколением вещей.
44. Следовательно, вещи, которые генерируются коррупции являются ложными, как иногда одно, иногда другое, ибо это невозможно, они должны быть сделаны те же вещи снова, и то, что не одно и то же, как это правда?
45. Поэтому, О Сын, мы должны называть эти вещи фантазии или выступлений.
46. ??И если мы дадим человеку его правильное имя, мы должны назвать его появление мужественности; и ребенок, фантазия или появление ребенка; старик, появление старика; молодой человек, появление молодого человека; и человек зрелого возраста, появление человека зрелого возраста.
47. ни человек, мужчина; ни ребенок, ребенок; ни один молодой человек, молодой человек; ни старик, старик.
48 Но те вещи, которые заранее существуют, и которые, будучи изменены, являются ложными.
49. Эти вещи понимают, таким образом, о Сын, так как эти ложные операции, имеющие свою зависимость от выше, даже самой истины.
50. Который так, то я утверждаю, что это ложь Работа Истины.
Шестнадцатый Книга
Что ни одна из вещей, которые, может погибнуть.
1. Hermes. Теперь мы должны говорить о душе и теле, о сын; после того, как каким образом душа бессмертна, и что операция, которая есть, которая представляет собой тело, и растворяет его.
2. Но ни в одном из них является смерть, ибо это понятие имени, которое является либо пустое слово, либо его ошибочно называют смерть (по убирая первую букву,) вместо Бессмертного.
3. Смерть есть разрушение, но нет ничего во всем мире, что разрушается.
4. Ибо, если мир будет второй Бог, и Бессмертным живой Wight [существо], это невозможно, что любая часть Бессмертного живого Уайта [существо] должно умереть.
5. Но все, что есть в мире, являются членами мира, особенно Человек, разумное живое Wight [существо].
6. Для прежде всего есть Бог, Вечный и незастеленной и Уоркмэн всех вещей.
7. Второй Мировой, сделанное им, после того, как его собственное изображение и его держишь вместе и воспитала, и увековечил; и, как от своего отца, когда-либо жить.
8. Так что, как бессмертна, она никогда не живет, и никогда не бессмертна.
9. Для того, что когда-либо живущих, отличается от той, которая вечна.
10. Вечный не рожденного, или сделал другой; и если бы это было рожденного или сделаны, все же это было сделано само по себе, а не какой-либо другой, но она всегда была сделана.
11. Для Вечного, как это Вечный, есть Вселенная.
12. Сам Отец, вечен себя, но мир был сотворен Отцом, вечно живой и бессмертной.
13. И столько же материи, как там была запасена им, Отец сделал все это в тело, и припухлость его, сделали это круглая, как шар, наделил его качества, будучи себя бессмертными, и имея Вечную существенности.
14. Отец будучи полон идей, сеяли качества в сфере, и закрыть их, как в круге, раздумывая, чтобы украсить с каждым качества, то которые впоследствии должны быть сделаны.
15. Затем одежда Универсальный Тело с бессмертием, чтобы Материи, если она будет отходить от этой композиции, должны быть растворены в свое собственное расстройство.
16. Ибо, когда материя была бестелесная, О сын, он был неупорядоченным, и имеет здесь тот же путаница ежедневно вращался о других мелочей, наделенный Качества, в пункте приумножения и убыли, что люди называют смерть, будучи действительно расстройство происходит о земной живой Wight [существо] с.
17. Для органов небесных вещей есть один заказ, который они получили от Отца в самом начале, и по Восстановления каждого из них, продолжал indissolveable.
18. Но реставрация земных тел, является их консистенция; и их растворение восстанавливает их в неразрывное, то есть Бессмертный.
19. И так там сделал лишений смысл, но не разрушение тел.
20. Теперь третий живой Wight [существо] является Человек, сделанный по образу и подобию мира; и имеющий по воле Отца, разум выше другого земного Wight [существе] с.
21. И он имеет не только сочувствие со вторым Богом, но и понимание первого.
22. Для второго Бога, он постигает как орган, но во-первых, он понимает, как Incorporeal, и разум Добра.
23. Tat. И не делает это живой Wight [существо] погибнет?
24. Hermes. Говорите продуманно, о сын, и узнать, что Бог, что мир, какая Бессмертный Wight [существо], и то, что растворимая Один.
25. И понять, что Мир Бога и в Боге; но человек мира и в мире.
26. Начало и конец, и Консистенция всего, есть Бог.
Семнадцатый Книга
Для Асклепия, быть по-настоящему мудр.
1. Потому что мой сын Tat, в отсутствие твоего, будет потребности изучить природу вещей, которые: Он не будет страдать меня, чтобы дать более (как прибывающий очень молода, чтобы знания каждого человека), пока я был вынужден беседовать с ним много вещей в целом, что его созерцание может от точки до точки, быть более легкой и успешной.
2. Но тебе я думал хорошо, чтобы написать в нескольких словах, выбирая из основных глав вещей, то говорят, и интерпретировать их более мистически, потому что ты, как правило, больше лет, и больше знаний о природе.
3. Все вещи, которые появляются, были сделаны, и сделаны.
4. Те вещи, которые сделаны, не делаются сами по себе, а другим.
5. И есть много вещей, которые сделаны, но особенно все вещи, которые появляются, и которые отличаются, и не любят.
6. Если вещи, которые будут сделаны и сделаны, быть сделано и сделано другим, должен быть один, который должен сделать, и сделать их; и он не застелена, и более древний, чем вещи, которые сделаны.
7. Я утверждаю вещи, которые сделаны, чтобы быть другим; и это невозможно, то из вещей, которые сделаны любой должен быть более древним, чем все, но только то, что не сделано.
8. Он сильнее, и Один, и только зная все, на самом деле, как не имеющие какой-либо предмет более древнее, чем он сам.
9. Ибо он несет правило, как над множеством, и величие, и разнообразие вещей, которые сделаны, и непрерывность Фактура и операции.
10. Кроме того, вещи, которые сделаны, являются видимыми, но он невидим; и по этой причине, Он повелевает им, что он может быть видимым; и поэтому он делает их всегда.
11. Таким образом, она пригодна для понимания и понимания, чтобы восхищаться и любоваться думать сам твой счастлив, что знаешь родного отца твоего.
12. За что слаще, чем родной отец?
13. Кто поэтому это, или, как мы его знаем?
14. Или это просто приписывать к нему в одиночку, заглавия и наименованиях Бога, или Создателя или Отца, или всех трех? Это Божий из-за своей власти; Создатель из-за своего рабочего и эксплуатации; и Отец, из-за своей доброты.
15. За власть отличается от вещей, которые сделаны, но закон или действие, в том, что все вещи сделаны.
16. Итак, отпуская все много и напрасно говорить, мы должны понимать эти две вещи, то, что сделано, и Ему Который Творец; ибо нет ничего в середине, между этими двумя, и не существует какой-либо третьей.
17. Поэтому понимание всех вещей, помните эти два; и думать, что все эти вещи, не кладя ничего под сомнение; ни один из перечисленных выше вещей, ни ниже вещей; ни вещей, ни изменчивых вещей, которые в темноте или тайно.
18. Для всех вещей, но есть две вещи, то, что выделывает, и то, что сделано, и один из них не может уйти, или быть разделены друг от друга.
19. Ибо никогда не возможно, что производитель должен быть без вещи сделаны, для любого из них является само-одно и то же; поэтому не может один из них будет отделена от другой, не больше, чем вещь не может быть отделена от него самого.
20. Ибо, если он это делает не быть ничем иным, кроме того, что делает один, простой, несоставное, то необходимости, что он делает то же самое для себя, кому это Поколение ему, что выделывает быть также Все, что сделан.
21. Для того, что генерируется или сделаны, должны обязательно быть сгенерированы или сделаны другой, но без Создателю то, что не сделано, ни сделана, ни; для одного из них без другого отнимает, потерял собственной природы в лишениях другого.
22. Так что, если эти два греха таить, То, что творишь, и то, что сделано, то они едины в Союзе, это происходит раньше, и что после.
23. И то, что предваряет, есть Бог Творец, и что следует есть, то, что сделано, будь то, что это будет.
24. И пусть никто не будет бояться из-за многообразия вещей, которые сделаны или сделаны, чтобы он не должен бросить окроплением подлости или бесчестье на Бога, ибо это только слава ему делать, или делать все вещи.
25. И это делание, или фактурной как это было Тело Бога, и ему, что выделывает или рассудите, нет ничего зла, или нечисто быть вменены, или Там нет ничего думали Зло или нечисто.
26. Для них Страсти, которые следуют поколение как Rust Doth меди, или как Экскременты сделать тело.
27. Но ни делали медник сделать ржавчину, ни чайник сор, ни Бога злобности.
28. Но стадийность поколение делающееся их, как это должно было расцвести; и по этой причине сделали внести изменения, чтобы быть, как следует сказать, Очищение кишечника генерации.
29. Кроме того, это законно для того же художника, чтобы сделать как Небеса, и боги, и земля, и море, и мужчины, и бессловесные животные и неодушевленные предметы, и деревья; и это невозможно для Бога, чтобы сделать эти вещи? O великое безумие, и невежество людей в вещах, которые касаются Бога!
30. Для мужчин, которые думают так, страдают, что является самым смешным из всех; за исповедание благословлять и славить Бога еще в не приписывая ему решений или делать всех вещей, они не знают его.
31. И к тому же их не зная его, они крайне нечестиво против него, приписывая ему Страсти, как гордость, или надзора, или слабость, или невежеством, или Зависти.
32. Ибо, если он не делать или делать все, что он либо гордиться или не в состоянии, или невежественны, или завистливым, который нечестиво утверждать.
33. Ибо Бог имеет только одна страсть, а именно хорошо, и он, что это хорошо ни горд, ни импотентом, ни остальные, но Бог добр сам по себе.
34. Хорошо все силы, чтобы делать все, и каждая вещь, что сделано, то сделано Богом, то есть хорошим и что может сделать или делать все.
35. Итак, смотрите, как он делает все вещи, и как все делается, что делается, и если ты будешь учиться, ты можешь видеть изображение его, очень красивый, и нравится.
36. Посмотрите на земледелец, как он извергает семена в землю, здесь Пшеница, Ячмень там, и в других местах некоторые другие семена.
37. Посмотрите на тот же самый человек, посадки виноградной лозы, или Яблоня, или смоковница, или какой-то другое дерево.
38. Итак, Станет ли Бог на небе сеют Бессмертие, в изменении Земли во всей жизни и движения.
39. И эти вещи не так много, но мало, и легко исчислить все они, кроме четырех, Бога и поколения, в котором все вещи.
Относительно расположен элемент с явным левой собственности. Как правило, это вызывает джиттер, когда сделал липким, хотя с помощью опции "клон", это не делает.
книги Гермеса Трисмегистаhttp://www.rowdiva.com/hang_P.html
книги Гермеса Трисмегиста
назад
Поиск по тегам:
Список всех тегов А вы знаете что рекомендовано задавать тип документа?
Реклама:
x
Получить эксклюзивную, бесплатную электронную книгу, которая не доступна на сайте
Хотите узнать, как превратить посетителей вашего сайта в реальных продаж? Просто введите ваш адрес электронной почты ниже, чтобы получить электронную книгу, которая раскрывает все секреты профи использовать для преобразования трафика продаж.