Карина Орлова , вашингтонский корреспондент "Эха Москвы", писательница "em интереса Америки" .
div>
Она рассказала, как якобы подкуп избирателей в телевизионном шоу талантов взбудоражила россиян, рассказала о проблемах, связанных с тем, чтобы быть русским журналистом в Вашингтоне, и объяснила, почему ей пришлось бежать из Москвы после того, как она столкнулась с угрозами смерти , Последующее было слегка отредактировано для ясности и краткости.
Внешняя политика: Так, что сейчас в России велико?
Карина Орлова: Итак, в этом телешоу дети выходят на сцену и поют. Он называется Голос [ Голос ]. Это как своего рода Америка обладает талантом для детей. Это очень дорогое шоу и очень популярное среди россиян. И вдруг дочь известного российского певца Алсу - Алсу также дочь нефтяного магната в России - выигрывает это телешоу.
Дело в том, что ее дочь не может петь вообще. И есть другие действительно талантливые дети в этом шоу. И вдруг это было во всех новостях. На телеканалах, в новостях, в прессе, везде. Поэтому мне пришлось посмотреть это видео, где поет эта дочь по имени Микелла. И она не может петь. И это ужасно. И она выигрывает шоу.
Победитель выбирается зрителями, которые голосуют, отправляя текстовые сообщения. И вдруг это стало скандалом, поэтому [создатели телешоу] объявили, что проверят систему подсчета голосов.
Но что интересно в первую очередь, так это то, что в России у нас нет честных выборов. У нас полный кумовство. В то же время дочь Владимира Путина, его предполагаемая дочь Маша, объявляется главой какого-то президентского советника или кого-то еще, что-то, что получало бы деньги из государственного бюджета, и все в порядке с этим. Но тогда дочь Алсу выигрывает конкурс несправедливо, и это скандал. На «Эхо» (радиостанция, на которой работает Орлова) они не обсуждают ее пение, а скорее говорят, что, возможно, Голос был, возможно, последней возможностью для россиян иметь какую-то справедливость. И потом, даже там, очевидно, есть способ заплатить за ее победу.
FP: Как вы думаете, это также учитывает тот факт, что Телевидение - это форма эскапизма, и они даже до сих пор видят, что происходит на национальных выборах, отраженных в телевидении?
Нокаут: Да, именно так. Телевизор большой в России. Это большой друг почти каждого россиянина, потому что этот друг говорит людям, что думать, что делать.
FP: Из всей лжи, которую сказал российское государственное телевидение, почему вы думаете, что это так сильно заряжало людей?
Нокаут . Ну, потому что вы можете изменить это, потому что люди отправляют тексты. Они голосуют. До этого их голоса учитывались [по крайней мере, по телевизору]. Теперь они этого не делают.
FP: Как вы думаете, что американские СМИ ошибаются, когда они пишешь о россии?
KO: Прежде всего, они почти всегда пишут о России только тогда, когда она имеет какое-то отношение к Америке, верно? Как и российское вмешательство, русские олигархи. Таким образом, они не охватывают внутренние вещи, такие как крупные медиа-события. Я понимаю, когда политики разыгрывают эту карту, что русские подделки в социальных сетях были настолько разрушительными. Они были, конечно, но мы не должны недооценивать наши собственные американские источники подделок. Fox News, номер один. И Алекс Джонс. И Comet Ping Pong [ресторан], это кольцо педофилов пиццы [часто цитируемая теория заговора, распространяемая в Интернете]. Это не русские за этим. Поэтому я думаю, что да, конечно, когда иностранное правительство пытается вмешаться в политический процесс, это преступление, это незаконно. Но я думаю, что есть что-то более важное. Давайте представим, что Россия перестала существовать завтра, ни русских троллей, ни русских ничего - мы потеряем огромное количество сторонников Трампа? Нет, они все еще там. Лора Инграхам все еще там. Шон Хэннити все еще там. Все еще там без русских.
FP: Вам было неприятно смотреть это как Русский здесь в ДЦ?
KO: Да, так и есть. Я также думаю, что Fox News гораздо более изощренна, чем русские, когда дело доходит до пропаганды. Они используют эти линии, которые проникают в вашу голову и постепенно отравляют вас понемногу. Иногда им нравится просто сходить с ума и придумывать.
FP: Видите ли вы какие-либо другие параллели между направлением Штаты движутся, а Россия? С точки зрения стиля управления, стиля СМИ?
Нокаут . Да. Теперь точно. Я думаю, что мы должны проверить свидетельство о рождении Трампа! Он действительно натуральный русский. То, как он действует, то, как он управляет своим бизнесом, то, как он управляет правительством, это полностью русский. То, как он относится к институтам и официальным политикам, как к своим слугам. Это русский.
FP: Вы приехали сюда работать на «Эхо Москвы»?
KO: Нет, я бежал из России, поэтому мне пришлось бежать.
FP: Что случилось?
KO: это было в 2015 году. После теракта Charlie Hebdo в Париже. Мне угрожали чеченцы и ингуши [люди из российской мусульманской республики Ингушетия]. Они не работали напрямую на Рамзана [лидера Чечни Кадырова] или, по крайней мере, не сказали этого. Но они говорили: «Вы враг ислама и враг Рамзана. Мы собираемся убить тебя ». Я получил эти угрозы на Facebook из-за шоу, которое я проводил на Echo. Затем я как бы проигнорировал это, подумав, что это просто стоимость работы для Echo. Но затем [русский оппозиционный политик] Борис Немцов был убит, и я получил еще несколько угроз. Кадыров угрожал [Эхо Москвы] главному редактору Алексею] Венедиктову лично. Венедиктов в тот же день забрал сына, тайно отправил его в Лондон и держал там. В какой-то момент даже сотрудники полиции охраняли офис «Эха».
FP: Вы получили здесь убежище?
KO: Пока нет. Я все еще жду моего [убежища] интервью. И это не произойдет в ближайшее время.
FP: Вы заметили, что за четыре года вы здесь, стало трудно получать интервью с людьми?
Нокаут . Посмотрим, что произойдет сейчас после того, как доклад Мюллера будет закончен. Но да, в какой-то момент я почувствовал, что на всякий случай они не хотят быть скомпрометированными. Если я оказался шпионом, и было известно, что они встретились со мной, а затем [у них возникнут вопросы]: «О, да, вы встречались с этим русским, верно?» Я полностью понимаю, так что не обижайтесь приняты.
FP: Сколько раз вас спрашивали, являетесь ли вы шпион?
KO: Не с моими друзьями, а с некоторыми незнакомцами, с которыми я встречаюсь, поговорите. Они спрашивают, откуда ты? Россия. Интересно. Чем ты занимаешься? Журналистка. Хорошо. Затем я должен сказать: «Нет, я не работаю на RT. Нет, я не путинист. Я на самом деле против Путина ». Но кто в это верит, верно? Ни один. Никто. А потом они как «Хорошо, да, а ты шпион?» Но это нормально. Даже будучи русским, на всякий случай я не доверяю так многим россиянам, правда. Потому что почему нет? Посмотрите на Марию Бутину.
И я думаю, что те сенаторы или конгрессмены [которые не решались встретиться с русскими], на всякий случай не хотели идти на компромисс. Русские стали токсичными. Вы должны все время доказывать, что с вами все в порядке, вы нормальные, вы не шпион.
# 8592; История Г Понимание Кремля: это слова, глупые
Ангус Роксбург
У Бориса Ельцина и Владимира Путина были моменты мошенничества - и, к сожалению, преподавание русского языка сокращается в Великобритании
Чт 22 окт 2015 16.23 BST Последнее изменение ср 12 апр 2017 15.12 BST
Дополнительные параметры совместного доступа
Акции
2440
Комментарии
519
Владимир Путин с Бараком Обамой в прошлом месяце. «Наше восприятие россиян как людей также искажается их языком и тем, как они говорят на нем».
Владимир Путин с Бараком Обамой в прошлом месяце. «Наше восприятие россиян как людей также искажается их языком и тем, как они говорят на нем». Фотография: Михаил Климентьев / AP
МНЕ, как известно, трудно понять Владимира Путина. Когда он говорит: «У нас нет войск в Крыму», оказывается, что он на самом деле означает: «Я лично приказал аннексию Крыма». Когда он говорит: «Россия бомбит Изиду », он подразумевает: «Россия бомбит всех который пытается свернуть президента Асада ».
Однажды он назвал США волком - теперь это Путин
Натали Нугайрде
Натали Нугайрде
Прочитайте больше
Беда в том, что мы иногда не понимаем русских, даже когда они говорят, что они означают. Стереотип - это угрюмая, непоколебимая нация - грубая, грубая и немного ненадежная. После 40 с лишним лет их изучения я подозреваю, что, хотя некоторые из них могут быть правдой, наше восприятие россиян как людей также искажается их языком и тем, как они говорят на нем.
Это не просто словарный запас или нечетные конструкции, которые могут сделать Россию трудной для иностранцев. Я помню, как в ранние поездки в Москву, когда ученик был ошеломлен тем, насколько грубовато или нерешительно они звучат, когда, например, просят меня что-то сделать. Это потому, что я еще не настроился на флексию их речи.
«Закрой дверь!» Звучит невероятно грубо на английском, особенно когда записывается, и интонация голоса не слышится. Мы склонны убирать наши команды в последовательности модальных глаголов и вопросов: «Не могли бы вы закрыть дверь, пожалуйста?» «Не могли бы вы ...» Но для русского уха прямой императив не звучит невежливо.
Действительно, у них есть две разные формы императива, чтобы обеспечить еще большую тонкость. «Закрой дверь!» Может быть «Закрой дывер» или «Закрывай день». Последнее, по-видимому, звучит более вежливо с русским - или более срочным, в зависимости от того, как это сказано.
Представьте себе, как это может повлиять на политику.
Многие люди помнят подделку Хиллари Клинтон в 2009 году , когда она попыталась сломать лед в американо-российских отношениях, торжественно представив российскому министру иностранных дел Сергею Лаврову подарок - кнопку с надписью «перезагрузка». «Мы упорно трудились , чтобы получить право русского слова,» хвастался Клинтон. «Спойлспорт» Лавров сразу же ответил: «Вы ошибаетесь».
Реклама
Американцы писали «перегрузку» вместо «перезагрузки».
Но попытка Лаврова объяснить (на нехарактерно бедных английских языках) лишь углубила недоразумение. Он сказал Клинтону: «Это означает« перезарядка ». Клинтон рассмеялась и сказала:« Ну, мы не позволим тебе так поступать с нами! »
Предположительно она думала, что Лавров имел в виду «перезарядку» в смысле «взимать слишком много денег», но на самом деле это слово означает «перегрузка» и вообще не имеет никакого отношения к деньгам.
Иногда недоразумения - если политическая воля есть - не имеют значения или могут даже помочь рассеять напряженность.
Например, в 1995 году после встречи на высшем уровне с президентом Биллом Клинтоном Борис Ельцин ткнул нежным удовольствием репортеров, которые вылили холодную воду в надежде на успешную встречу. Он сказал : «Вы предсказали, что наша сегодняшняя встреча потерпит неудачу», - перевел переводчик (не зная, как будет продолжаться Ельцин), «как вы писали, что сегодняшняя встреча будет катастрофой». Затем Ельцин продолжил: «Я бы сказал, это вы провалились ». Переводчик по глупости решил придерживаться плохо выбранного слова« катастрофа »и перевел мягкий упрек Ельцина как:« Ну, теперь я могу сказать вам, что вы бедствие », - намного сильнее и больше смешным, чем предполагал Ельцин. Клинтон сотрясалась от смеха в течение полной минуты, вытирая слезы с глаз и обнимая Ельцина с благодарностью за эту остроумную шутку, которую на самом деле не сделал Ельцин. Сам Ельцин выглядел совершенно озадаченным, удивляясь, почему его критический комментарий вызвал такую дикую реакцию.
Думаете, Владимир Путин похож на злодея Бонда? Это более серьезно, чем
Джонатан Джонс
Джонатан Джонс
Прочитайте больше
Если политической воли к пониманию не существует, - и это касается почти всего, что произносит Владимир Путин, - тогда это может быть гораздо серьезнее.
В прошлом году, например, раздался протест, так как в мировой прессе сообщалось, что Путин призвал к переговорам о «государственности для юго-восточных регионов Украины»». На самом деле он этого не требовал. Путин использовал слово «государственность», имеющее два разных значения: «государственность» (означающая независимость) и «государственная система» (что означает структуры и организацию государства). Ключ к пониманию того, что он имел в виду, пришел в предлог, который следовал за ним: «в», а не «за» или «из». Если бы он имел в виду «государственность» в смысле независимости, он не мог бы использовать предлог «в». Полная фраза, которую он использовал, правильно переводила, «говорила о политической организации общества и государства на юго-востоке Украины», другими словами, он говорил о децентрализации, а не о государственности. (Он также сказал, что только что обсуждал такие реформы с Президентом Украины Порошенко - и, очевидно, Порошенко не обсуждал с ним возможность независимости для Юго-Восточной Украины).
Но зачем грамматике мешать хорошей истории?
К сожалению, преподавание русского языка сокращается в британских университетах, менее 20 из которых теперь предлагают его, и в основном только в сочетании с другими предметами. Можно было подумать, что в эти дни растущей напряженности с Россией нам нужны все эксперты, которых мы можем получить.
Так как ты здесь ...
... у нас есть небольшая услуга, чтобы спросить. Больше людей читают Хранителя, чем когда-либо, но доходы от рекламы в средствах массовой информации быстро падают. И, в отличие от многих новостных организаций, мы не создавали платежную систему - мы хотим, чтобы наша журналистика была открыта, насколько мы можем. Поэтому вы можете понять, почему нам нужно просить о вашей помощи. Независимая журналистская журналистика Guardian требует много времени, денег и тяжелой работы для производства. Но мы делаем это, потому что считаем, что наша перспектива важна, потому что это тоже может быть вашей перспективой.«Голландская экономика в« золотом веке »(16-17 веков)». Энциклопедия EH.Net, под редакцией Роберта Уотла. 12 августа 2004 г. URL http://eh.net/encyclopedia/the-dutch-economy-in-the-golden-age-16th-17th-centuries/. Оглавление
Следующее Предыдущее Главная страничка
Tags: как понимают русских иностранцы?. Посмотрите видео ниже, где следовательно, как менялась ее наружность.
Источник:... .
Вы удивитесь, спросив как на самом деле иностранцы воспринимают российский язык( 8 фото)
Автор:
joney
11 ноября 2016 09: 54
Метки: иностранцы нашародина российский язык
376900
8
В знаменитом сервисе вопросов и ответов the question был задан обычный лаконичный вопрос: " Как воспринимают российский язык иностранцы? " Вопрос оказался чрезвычайно известным и собрал 10-ки ответов и сотки комментариев. Мы избрали наиболее нередкие и интересные из них и составили на их базе примерную картину такого как на самом деле звучит российская речь для иноземцев.
Вы удивитесь, спросив как на самом деле иностранцы воспринимают российский язык иностранцы, нашародина, российский язык
Источник: image. Tmdb. Org
СМОТРЕТЬ ВСЕ ФОТО В ГАЛЕРЕЕ
1. Русская речь на самом деле чрезвычайно трудна для восприятия
1. Русская речь на самом деле чрезвычайно трудна для восприятия иностранцы, нашародина, российский язык
Источник: www. K1. Ua
И дело даже не в трудности самого языка, его грамматики и построения слов. Дело в том, как он звучит. Многие иностранцы признаются, что российский для них звучит как невозможная путаница звуков, в которых нереально ничто проанализировать. Например, взятьвтолк где начинаются и кончаются предписания, вычленить из общей картины какие-то отдельные слова или фразы.
2. Жители различных государств совсем по-разному слышат русскую речь
2. Жители различных государств совсем по-разному слышат русскую речь иностранцы, нашародина, российский язык
Источник: media. Wplm. Pl
Некоторым иностранцам чрезвычайно нравится как звучит российская речь, они считают его мелодичной и приятной. Другим, против, видится, что она очень топорная и ровная. Удивительно, но для большинства германцев российский звучит чрезвычайно дерзко, желая, мы то же наиболее думаем о германском. В большинстве собственном дерзким российский язык видится обитателям европейских государств( желая и не всех), а мелодичным его считают обитатели Южной Америки и неких государств Юго-Восточной Азии.
3. Русский звучит жёстко
3. Русский звучит жёстко иностранцы, нашародина, российский язык
Источник: tr. Web. Img4. Acsta. Net
Довольно почтивсем иностранцам российская речь видится не лишь грубой, но и неописуемо твёрдой. Как они сами признаются: когда они слышат как двое российских молвят меж собой, им видится, что они всё время ругаются и вот-вот начнут бороться. А ещё некие иностранцы ощущают себя дискомфортно слыша общение российских вследствии такого, что задумываются какбудто те смеются над ними. В главном это вследствии такого, что иностранцам втомжедухе достаточно трудно взятьвтолк интонацию российской речи.
4. Но в то же время он звучит мягко
4. Но в то же время он звучит мягко иностранцы, нашародина, российский язык
Источник: i. Ytimg. Com
Впрочем, имеется и такие, какие молвят, что российский звучит как песня и чрезвычайно обожают выслушивать русскую речь, совсем ничто не разумея. Просто им нравится как она звучит. Для остальных звучание российского языка аналогично на чириканье птиц.
5. Русский неописуемо непростой язык для исследования
5. Русский неописуемо непростой язык для исследования иностранцы, нашародина, российский язык
Источник: 2. Bp. Blogspot. Com
Если произносить о произношении, то камнем преткновения для большинства иноземцев делается литера " Ы ". Далеко не почтивсем удаётся выучиться говорить её хоть малость аналогично на то, как она обязана звучать. Большим сюрпризом оказываются буквы, какие вообщем не имеют личных звуков " Ь " и " Ъ ". Ещё неких становит в тупик присутствие 2-ух " Ш " поэтому как различия меж " Ш " и " Щ " они в упор не наблюдают.
6. Для англоговорящих российский звучит как речь задом наперёд
6. Для англоговорящих российский звучит как речь задом наперёд иностранцы, нашародина, российский язык
Источник: repetitor-minsk. By
В главном так задумываются америкосы. Для них российская речь — это как обычные для них английские слова, произносимые задом наперёд, как какбудто на магнитофоне включено обратное воссоздание. При этом им нередко видится, что российские говорят неописуемо скоро.
7. Разные комплекты звуков
7. Разные комплекты звуков иностранцы, нашародина, российский язык
Источник: www. 2queens. Ru
Очень любопытно следить за тем, как иностранцы пробуют подражать русскую речь. Для аргентинцев, кпримеру, это элементарно комплект согласных звуков. Для германцев — что-то схожее на пулемётную мелочь с неизменным возобновлением " др ", " бр ", " тр ", " кр ". Вьетнамцы слышат в российском только мешанину шипящих и цокающих звуков. Скандинавы же определяют в российском в главном звуки " ш ", " х " и " р ".
Источник: fishki. Net
Метки: иностранцы нашародина российский язык
Ссылки по теме:
Источник: https:// fishki. Net/ 2132973-vy-udivitesy-uznav-kak-na-samom-dele-inostrancy-vosprinimajut-russkij-jazyk. Html © fishki. Net.
.
как понимают русских иностранцы?
.
.
.
.
.
как понимают русских иностранцы?
грустные последствия что не замедлили отразиться..