Государь
Прямая ссылка: «Государь?»
Государь
идея суть:
15 вещей, которые вы должны знать оЛучшие 5 причин
Все, что вам нужно знать о повелитель
Подключен к: Монизм Тиан Courtesy title
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Эта статья нуждается в дополнительных ссылок для проверки. Пожалуйста, помогите улучшить эту статью, добавив ссылки в надежные источники. Неиспользованный материал может быть оспорен и удален. (Декабрь 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалять это сообщение шаблона)
Эта статья может быть запутанной или непонятной для читателей. В частности, он объединяет отдельные темы, которые, как правило, имеют общий термин «лорд» (нарушение WP: NAD, должно быть разделено на разделы, разделенные на соответствующие статьи). Пожалуйста, помогите нам уточнить статью. Об этом может говорить на странице обсуждения. (Июль 2017 года) (Узнайте, как и когда удалять это сообщение шаблона)
Часть серии по
Бог
Общие концепции
Конкретные концепции
В частности, религии
Атрибуты
опыт практика
похожие темы
Господь - это имя для человека или божества, у которого есть власть , контроль или власть над другими, действующими как хозяин, начальник или правитель . [1] [2] Апелляция также может обозначать определенных лиц, которые имеют титул пэра в Соединенном Королевстве или имеют право на титулы вежливости . Коллективные «Лорды» могут ссылаться на группу или группу сверстников .
Этимология
Согласно Оксфордскому английскому словарю , этимология этого слова можно проследить до древнеанглийского слова hlāford, которое происходило из hlāfweard, означающего «loaf-ward» или «хранитель хлеба», что отражает германский обычай племени вождя, обеспечивающего питание для его последователей. [3] Апелляционный «лорд» в основном применяется к мужчинам, тогда как для женщин используется название « дама ». [ править ] Однако, это уже не универсально: Господь Манн , титул, который в настоящее время принадлежит королеве Соединенного Королевства, а женщины- лорд-мэры - это примеры женщин, которые являются стилями Господа. [ править ]
Историческое использование
феодализм
Основные статьи: Феодализм и английские феодальные бароны
Под феодальной системой «лорд» имел широкое, свободное и разнообразное значение. Сюзерен был человек , от кого землевладение или усадьба была проведена в зависимый владелец или вассалом при различных формах феодального землевладения . Современный термин « помещик » является рудиментарным выживанием этой функции. Сеньорбыл человеком, которому вассал был обязан присягой. Ни один из этих терминов не был титульным достоинством, а скорее фактическими наименованиями, в которых описывалась связь между двумя или более лицами в сильно стратифицированной феодальной социальной системе. Например, человек мог бы быть Господом усадьбы своим жильцам, а также вассалом своего собственного повелителя, который, в свою очередь, был вассалом Короля. Там, где рыцарь был владыкой поместья, в современных документах он упоминался как «Джон (фамилия), рыцарь, владыка (имя поместья)». Феодальный барон был истинным титулярный достоинство, с правом участия парламента, но феодальный барон, лорд Мэнор многих усадеб, был вассалом короля.
Владыка усадьбы
Смотри также: Владыка поместья
Субстанциальное название «Властелин усадьбы» пришло в употребление в английской средневековой системе феодализма после Норманского завоевания 1066 года. Название «Властелин усадьбы» было титульным феодальным достоинством, которое получило свою силу от существования и функционирования поместный суд или суд барон , на котором он или его управитель председательствовал. Для жильцов усадьбы их господин был человеком, который приказал посильным образом исполнить смертную казнь за них. Термин, неизменно используемый в современных средневековых документах, является просто «властелином X», X - именем поместья. Термин «Властелин усадьбы»феодальных баронов и других влиятельных лиц, упоминаемых в древних документах по-разному как «сир» (средневековый французский), «Доминус» (латынь), «Господь» и т. д. Название «Владыка усадьбы» признано британским правительством, форма Земельного реестра Ее Величества , как один из трех элементов усадьбы, которые могут повлиять на [ уточнение ] земельного кадастра. [4] Современные судебные дела были выиграны лицами, претендующими на права, как лорды усадьбы по деревенской зелени . Главы многих древнеанглийских землевладельческих семей продолжали оставаться владыками усадьбы земель, которые они унаследовали.
Служба удостоверения личности и паспорта Великобритании будет включать такие титулы в британский паспорт в качестве «наблюдения» (например, «Держатель является Властелином усадьбы Х»), при условии, что держатель может предоставить документальные доказательства собственности [5], поскольку будет Паспорт Канады. Однако Соединенные Штаты [6] запрещают использование всех титулов в паспортах. Австралия запрещает использование титулов в паспортах, если эти титулы не были присуждены Короной (в отношении Австралийской монархии) или Содружества (со ссылкой на правительство Австралии). [7]
помещик
Смотрите также: Laird
Шотландское название Laird - укороченная форма «laverd», которая является старым шотландским словом, происходящим от англосаксонского термина, означающего «Господь», а также происходит из среднего английского слова «Lard», что также означает «Господь». Слово обычно используется для обозначения любого владельца земельного поместья и не имеет смысла в геральдических терминах, и его использование не контролируется лордом Лионом.
Современное использование
Маркиз Аргайл
Маркиз Аргайл
книга пэров
Основная статья: Peerage of the United Kingdom
Господь используется как общий термин для обозначения членов пэра . В Соединенном Королевстве существует пять рядов сверстников : в порядке убывания это герцог , маркет , граф , виконт и барон . Апелляция «Господь» чаще всего используется баронами, которые редко обращаются к их формальному и юридическому титулу «Барон». Правильный стиль - «Господь (X)»: например, Альфред Теннисон, 1-й барон Теннисон, широко известен как «Лорд Теннисон». Маркизы, графы и виконты обычно также рассматриваются как Господь. Дюки используют стиль «Герцог (X)» и неправильно упоминаются как «Господь (Х)». Герцоги официально рассматриваются как «Ваша светлость», а не «Мой Господь». В пэрах Шотландии члены самого низкого уровня пэра имеют основное название « Властелин парламента », а не барон.
«Лорд» также используется в качестве титула вежливости для некоторых или всех детей старших членов пэра: например, младшие сыновья герцогов и маркизы имеют право использовать стиль «Господь (имя) (фамилия)». Поскольку эти титулы являются просто титулами вежливости, держатель не в силу названия является членом пэра и не имеет права использовать определенную статью «The» в качестве части названия.
Дом лордов
См. Также: Палата лордов
Верхняя палата Парламента Соединенного Королевства - Палата лордов , которая является аббревиатурой от полного титула, Собранные по праву уважаемые лорды, Духовные и Временные в Парламенте. Лорды Временные - это люди, которые имеют право на получение судебных приказов для участия в Палате лордов в праве на пэра. Лорды Духовные - это архиепископы Кентербери и Йорк, епископы Лондона, Винчестер и Дарем, а также двадцать один из самых длинных епископов Англиканской церкви из числа других епископов, которые все имеют право на получение судебных приказов в право их епископства или архиепископии.
Лорды Временные значительно превосходят Духовных Владык, там почти 800 из первых и только 26 из последних. По состоянию на декабрь 2016 года 92 лорда Временные заседают в Доме в праве наследственных пэров и 19 заседают в правых судейских судах в соответствии с Законом об апелляционной юрисдикции 1876 года . Остальные - пожизненные сверстники в соответствии с Законом о спасательных работах 1958 года .
судебная власть
См. Также: Судебная власть Соединенного Королевства
Чарльз Пепис, 1-й граф Коттенхэм, лорд-канцлер Великобритании
Чарльз Пепис, 1-й граф Коттенхэм , лорд-канцлер Великобритании
До создания Верховного суда Соединенного Королевства (начало XXI века) некоторые судьи сидели в Палате лордов в силу содержания пожизненного пэра. Они были известны вместе как Лорды Закона . Эти законные лорды, которые занимали должность судьи Верховного суда Соединенного Королевства, лишились права заседать и голосовать в Палате лордов, несмотря на сохранение их жизненного звания, после создания Верховного суда. Апелляция «Господь» также используется для обозначения некоторых судей в некоторых правовых системах Содружества , которые не являются сверстниками. Некоторые такие судьи, например, судьи Апелляционного суда Англии и Уэльса, называются «Лорд Справедливость». Другие судьи Содружества, например судьи канадских верховных судов провинции, известны только как судьи, но с уважением рассматриваются в суде как «Мой Господь», «Моя леди», «Ваше светлость» или «Ваша милость».
Примеры судей, которые используют апелляцию «лорд», включают:
Судьи Верховного суда Соединенного Королевства, не имеющие пэров, которые адресованы, как если бы они были сверстниками из королевского королевства . [8] Жены мужских судей, которые не являются сверстниками, рассматриваются так, как если бы они были женами сверстников. Эти формы адреса применимы как в суде, так и в социальных контекстах.
Судьи Апелляционного суда Англии и Уэльса , известные как «Лорд-апелляционный суд».
Судьи Шотландского судебного заседания , известные как «Лорды Совета и Сессии».
Судьи верховных судов провинций Канады, адресованные в суд как «Мой Господь» или «Моя леди» и упомянутые в юридической литературе как «Лорды» или «Ледиди».
Судьи Верховного суда Индии и Высокие суды Индии , которых в суде называют «Мой Господь». Однако Совет адвокатов Индии призывает адвокатов отказаться от этой практики рассмотрения судей как «лордов».
церковный
В Великобритании и в большинстве стран, которые являются членами или бывшими членами Содружества, епископы могут рассматриваться как «Мой Господь» или «Мой лорд-епископ», особенно в официальных случаях. Это использование не ограничивается теми епископами, которые сидят в Палате лордов. Действительно, по обычаю он не ограничивается епископами английской церкви, а относится к епископам Церкви в Уэльсе, Шотландской епископальной церкви и Римско-католической церкви и может применяться (хотя и реже) к епископам других христиан юрисдикции. Однако в наше время стало чаще распространяться просто одно слово «епископ».
В Соединенных Штатах епископы рассматриваются как «Превосходительство».
Другие
Различные другие высшие государственные должностные лица в Соединенном Королевстве, Содружестве и Ирландии имеют префедирование с условным наименованием «лорд», например, лорд-канцлер , лорд-тайный печать , лорд-президент Совета и лорд-мэр . Владельцы этих офисов не являются сверстниками ex officio , хотя владельцы некоторых из офисов в прошлом всегда были сверстниками.
Неанглийские эквиваленты
В большинстве культур в Европе существует эквивалентное название, обозначающее уважение. Французский термин Mon Seigneur («Мой Господь»), сокращенный до современного французского месье, происходит непосредственно от латинского старшего , что означает «старший, старший». [9] Из этого латинского источника непосредственно вытекал также итальянский синьор , испанский сеньор , португальский сенхор .
У романских языков есть свои эквиваленты. Из германской семьи есть голландский Meneer / Mijnheer / De Heer (как в: аан де Хир Joren Jansen ), немецкий Herr , и датский Herre . Все три из них связаны с германским титулом уважения (в данном случае, от протогерманского корня * haira , «седой, почтенный, серый», вероятно, перевод кредита латинского старшего , возможно, также связанный с * harjo », войной группа, армия "в смысле военного лидера). [10] [11] В других европейских языках есть валлийский Арглвидд ,Венгерский Úr , греческий Kyrie , польский пан , чешский pán , бретонский Aotrou , албанский Zoti .
На некоторых индийских языках есть: Хинди Свами , Прабху , Сампрабху (Оверлорд) также слова, такие как Сахеб или Лаат Сахеб из лорда Сахеба, когда-то использовались, но теперь изменились по смыслу, Телугу Прабхуву , Тамил Коман , Каннада Доре , Бенгали- пробху , Гуджарати Свами , Пенджаби Суами , Непальский Прабху . Слова, подобные Свами и Прабху, - санскрит-оригинальные слова, распространенные на многих индийских языках.
Филиппинские языки имеют разные слова для «лорда», некоторые из которых являются родственными. Тагалог имеет Пангиноон для «лорда» как в благородных, так и в религиозных чувствах. Его корень, ginoo , также встречается в висайских языках, таких как Cebuano, как термин «лорд». Ginoo также является корнем Tagalog для Ginoóng , современным эквивалентом английского термина « Мистер » (сродни тому, как термины романского языка, такие как сеньор, могут быть замаскированы как «лорд», «господин» или «сэр»). Илокано тем временем использует Апо для «Господа» в религиозных контекстах; это частица что в целом согласуется с адресатом более высокого статуса, чем у говорящего.
религия
В этом разделе не приводятся источники. Пожалуйста, помогите улучшить этот раздел, добавив ссылки в надежные источники. Неиспользованный материал может быть оспорен и удален. (Сентябрь 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалять это сообщение шаблона)
Господь используется как титул уважения к различным богам или божествам. Самое раннее записанное использование Господа на английском языке в религиозном контексте было английским переводчиком Библии, таким как Беда, Однако Беда написала на латыни и была описана Майклом Лапиджем как «без сомнения самый опытный латинист, произведённый на этих островах в англосаксонском периоде». Он использовал англосаксонскую фразу, которая указывала на благородного князя, правителя или лорда, ссылаться на Господа, однако он применял это как блеск к латинскому тексту, который он производил, а не как ясный перевод самого термина. Господь, как блеск к «сухому» на древнеанглийском языке, означал королевского, правителя, князя, благородного и не указывал на божество. После вторжения Нормана и притока французских католиков это понимание стало применяться и к религиозным текстам, однако, это было во времена Средневековья, а не в эпоху тьмы Беде. Он широко использовался в Библии короля Джеймса, переведенной в 17 веке,Иисус есть Господь .
В английском языке Библия Ветхого Завета, такая как версия короля Иакова , еврейское имя YHWH ( Tetragrammaton ) обычно представляется « Господом ». Это употребление следует за еврейской практикой подмены слова « Адонай » («Мои лорды») на иврите «за слова» в отношении YHWH. [12]
Христианство : Иисус является называется «Господь» в Новом Завете .
Ислам : английский термин «Господь» часто используется для перевода арабского термина « раввин» ( арабский : رب ), используемый в отношении Аллаха ( арабский : الله ).
Индуизм : В индуистской теологии , The Сваи Бхагаван может относиться к понятию Абсолюта представления монотеистической Боги. Другим именем, более широко используемым в индуистской теологии, является Ишвара , что означает «Господь», личный бог, состоящий из троицы Брахмы , Вишну и Шивы .
Семитские религии : Другие божества, которым даны соответствующие наименования «Господу», относятся:
Баал («Господь») использовался хананеями как в качестве общего термина обращения к различным местным божествам, так и в качестве произнесенного имени бури-бога Баала Хадду, когда форма «Хадад» стала слишком священным для любого, кроме его первосвященника, чтобы произнести ,
Аналогичным образом, Таммуз стал рассматриваться как «Адони» («Мой Господь»).
En означает «Господь», как в шумерских божествах Энки и Энлиле .
Буддизм : это относится к Будде [ править ]
Джайнизм : «Господь» относится к Махавире .
Нахуатль : слово «Ахау» переводится как «Господь» в отношении богов ацтеков .
Греция : Адонис был формой семитского Адони.
Древнескандинавские : имена Фрейра и Фрейи имеют значение Лорд и Леди.
Викка : Викканский Бог часто упоминается как «Господь» и «Викканская богиня» как «Леди» или в сочетании «Господь и Леди» (в этой форме определенная статья « это » обычно опускается), обычно в отношении мифологического спаривания, такого как Сернунос и Серридвен .
Мормонизм : считается, что Иисус был ЯХВХ ( Иегова ) Ветхого Завета в его досудебном существовании, и поскольку это имя переводится как «Господь» в Библии царя Иакова , в мормонизме «Господь» относится к Иисусу , Элохим , отдельный человек, который является отцом Иисуса, обычно упоминается мормонами как «Бог» или «Небесный Отец». (См. Мормоновскую космологию для ссылок).
6 месяцев назад
Поделиться ...Ваш текст
известенГосударь — Она была известна как , который сказал это, он делает вам интересно, что другие исторические факты, она ошибались..
← Сюда | Туда → Она была известна как Еврейский - английская Библия , как мы не думаю, что имело бы смысл в английском языке., который сказал это, он делает вам интересно, что другие исторические факты, она ошибались Библия
ГосударьНе шутите с Мессалины!смысл, суть, идея в чем разница? , вот:
В то время как Клавдий был далеко в Англии
время правления Клавдия, наиболее в ее наущению.
Вопреки мнению в то время, Клавдий был невежествен к действиям жены,
|
Государь Из Википедии, свободной энциклопедии Эта статья о иврита и арамейского текстов, литература |
смысл, суть, идея в чем разница?
|
ВВЕРХ 20px НИЗ 20px ВВЕРХ В САМЫЙ НИЗ К ССЫЛКЕ
Государь
Государь (сигнал) Из Википедии, свободной энциклопедии Государь Из Википедии, свободной энциклопедии Эта статья о королевского титула. Для музыканта, см принц (музыкант). Для другого использования, см принц (значения). Королевский, благородный и рыцарские звания Диадема из mediatised князя ОПЧ Император Царь Эрцгерцог Великий Герцог Великий князь Принц / Инфанте Герцог Князь / Князь Маркиз / маркиз / маркграф / Ландграф Граф / граф Виконт / Vidame Магнат Давать титул баронета Наследственная Рыцарь Рыцарь Оруженосец Джентльмен v T е Принц является мужчина правитель, монарх, или член монарха или семья бывшего монарха. Князь является наследственный титул в благородство некоторых европейских государств. Женский эквивалент является принцесса. Английское слово происходит, через французского слова князя, от латинского существительного принцепса, от примуса (первый) + Capio (захватить), что означает "главный, самый выдающийся, правитель, князь". [1] Содержание [Спрятать] 1 Историческая справка 2 Принц, как общий для линейки 3 Принц крови 3.1 Конкретные названия 4 Принц в качестве основного названия 4.1 Принц как правящего монарха 4.1.1 Номинальные княжества 4.1.2 микронаций 4.1.3 Князья как репрезентантов одного монарха 4.2 Номера династические князья 5 Название князя в различных западных традиций и языков 5.1 романские языки 5.2 кельтские языки 5.3 германские языки 5.4 славянские языки и Балтии 5.5 Другие языки 6 Название князя в других традиций и языков 6.1 исламские традиции 6.2 неисламских азиатские традиции 6.2.1 Китай 6.2.2 Япония 6.2.3 Корея 6.2.4 Шри-Ланка 6.2.5 Индия 6.2.6 Индокитай 6.2.7 Филиппины 6.2.8 Таиланд 6.3 Африканские традиции 7 Название князя в религии 8 Смотрите также 9 Ссылки 10 Внешние ссылки Исторический фон [править] Цицерон нападает Катилину в Сенате Римской республики. В Латинской слово PRINCEPS (старые Латинской * Prismo-Kaps, буквально "тот, кто занимает первое [место / положение]"), стали обычным название неформального лидера римский сенат несколько столетий до перехода к империи, The принцепса сената. Император Август установил официальную позицию монарха на основе принципата, не владычества. Он также поручил своим внукам, как летние правителей города, когда большая часть правительства были в отпуске в стране или посещать религиозные ритуалы, и для решения этой задачи, предоставил им название принцепса. Название имеет общие и существенные значения: в общем, князь относится к членам семьи, что правит по наследственному праву, название используется для обозначения либо государей или курсантов в семье государя. Этот термин может быть широко используется лиц в различных культурах, континентов или эпох. В Европе, это звание юридически несет династических монархий курсантов и несет вежливости членами ранее династий. как основной титул, А князь был монархом низкой ранга в пост наполеоновской Европе, например, Князья, соответственно, Андорра, Гогенцоллерн-Зигмаринген, Мегрелии, Монако, Вальдек и Пирмонт, Валахия и др Также существенно, название было предоставлено пап и светских монархов в конкретных лиц и на головах некоторых высокопоставленных европейских семей, которые, однако, никогда не осуществили династический суверенитет и чьи курсанты не имеют права делиться княжеский титул, например, де Beauvau- Craon, Колонна, фон Бисмарк, фон Дона-Schlobitten, фон Эйленбург де Фосиньи-Lucinge, фон Лихновским, фон Плес, Руффо ди Калабрия, (де Талейрана) фон Саган, ван Ursel и т.д. в общем, курсанты некоторых несуверенных семей, чьи головы носит, не династический титул князя (или, реже, герцог) иногда также право использовать княжеский титул, например, фон Carolath-Beuthen, де Бройля, Демидофф ди Сан-Донато , Ливен де Merode, Pignatelli, Радзивилл, фон Вреде, юсуповском и т.д. предметно, то наследники очевидные в некоторых монархиях использовать определенную княжеский титул, связанный с территории внутри монаршей области, например, князей, соответственно, Астурия (Испания), Грао Пара (Бразилия, ранее), оранжевый (Нидерланды), Виана (Наварра , ранее), Уэльс (Великобритания) и др предметно, это стало модным в 17 веке для наследников очевидных из ведущих герцогского семей взять на себя княжеский титул, связанных с seigneurie в распоряжении семьи. Эти названия были нести вежливости и сохраняется по традиции, не права, например, князья де, соответственно, Bidache (Gramont), Marcillac (Ларошфуко), Тонне-Шарант (Mortemart), Poix (Ноай), Леон (Рохан-Шабо) , Принц, как общий для линейки [править] Оригинальный, но в настоящее время менее распространенное использование слова, возник в применении латинского слова принцепса, от поздней Римской закона, и классической системы власти, что в итоге уступил европейской феодальной обществе. В этом смысле, принц является правителем территории, которая суверенным, или квази верховные, т.е. осуществлять существенное (хотя и не все) прерогативы, связанные с монархами независимых государств, как это было общее, например, в исторических границах Священная Римская империя. В средневековой и ранней современной Европы, там было целых двести таких территорий, особенно в Италии, Германии и гэльского Ирландии. В этом смысле, "князь" используется ни и всех правителей, независимо от фактического названия или точного ранга. Это Ренессанс использование термина, найденного в Никколо Макиавелли знаменитой работе «S, Il Principe. [2] В названии, к концу средневековой эпохи, князь родился правителей территорий, которые были либо существенно меньше или осуществляемой меньшими правами суверенитета, чем сделал императоров и королей. Господин даже совсем небольшой территории, возможно, пришел, чтобы называться князем до 13-го века, либо из переводов родной титул в Латинской принцепса (как для наследственной правителя Уэльса), или когда территория лорда был аллодиальный , Лорд из аллод принадлежит его земли и осуществляется прерогативы более субъектов на его территории абсолютно не вследствие не феодальную дань или обязанность в качестве вассала на сюзерена, ни какого бы то ни высшей инстанции. Большинство малых территорий, обозначенные как княжеств во феодальных эпох были аллодиальный, например, княжества Домб. Лорды, кто осуществляет законную власть над территориями и людей в феодальной иерархии были также иногда рассматривается как князей в общем смысле, особенно если они проводятся звание графа или выше. Об этом свидетельствует, в некоторых выживших стилей для например, британских графов, маркизы и герцоги все еще обратился к Короне на торжественных случаях, как высоких и благородных князей (ср Royal и благородными стилей). В некоторых частях Священной Римской империи, в которой первородство не преобладают (т.е. Германия), все законные agnates имеют равное право на передачу наследственных титулов семьи. В то время как это означало, что офисы, такие как императора, короля, и избиратель может быть юридически заняты только одним правитель в то время, обладатели таких других названий, как герцог, маркграфа, ландграф, пфальцграф, и князь мог только дифференцировать себя, добавив назвать их удел в оригинальное название семьи. Это не только, как правило, размножаются громоздкие названия (например, Принцесса Кэтрин Ангальт-Цербстская и Карла, графа Палатинского в Цвайбрюкен-Neukastell-Kleeburg и принца Кристиана Карла Шлезвиг-Гольштейн-Sonderburg-Плен-Norburg), но, как мужской линии первородство постепенно нормой в Священной Римской империи в конце 18-го века, еще одним средством различения монарха от других членов его династии стало необходимым. Постепенное замещение звание Prinz за титул монарха в Fürst произошло, и стало общепринятым во всех немецких династий за исключением великих герцогств Мекленбург и Ольденбург. [3] И Принц и Князь переведены на английский язык как "принц", но они отражают не только разные, но взаимоисключающие условия. Это различие развился до 18-го века (в большинстве семей: Лихтенштейн долго оставался исключением, курсантов и женщин, используя Fürst / Fürstin в 19 веке) для династий во главе с Fürst в Германии. Обычай распространился по континенту до такой степени, что известный имперский генерал, который принадлежал к младшей ветви на царствующего герцога семьи, остается самым известным истории, общего династической название, принца Евгения Савойского. Обратите внимание, что княжеский титул был использован в качестве префикса к его христианским именем, который также стал привычным. Курсанты Франции князей étrangers начал влиять подобный использования, но, когда, например, Дом La Tour d'Оверни правящая герцогов Бульон, пытались использовать тот же стиль, изначально сопротивление историков, таких как Пер Ансельм - кто Однако, охотно признается использование территориальных названий, то есть он признает, что герцогский наследник известен как принц де Бульон, но запись будет в 1728 году только что двоюродный брат наследника, графа d'Oliergues был "известен как принц Фредерик" ( "ДИТ Le Prince Фредерик"). [4] Сообщение средневековья ранг gefürsteter Graf (княжеский счет), но обнял возведен немецкий эквивалент промежуточного французском, английском и испанском знати. В Германии, эти дворяне вырос до династического статуса сохраняя от Императорской короной (де-юре после Вестфальского мира в 1648 году) осуществления таких суверенных прерогатив как чеканки денег; тревогам военных войск и право вести войну и контрактных договоров; Местная судебная власть и constabular органов; и привычка среди вступающих в брак с-суверенных династий. В конце концов, эти названия стали более высоко ценится, чем Fürst самой, и в 19 веке, их курсанты станут известны в Prinzen. Принц крови [редактировать] В этом разделе, могут быть запутанным или неясными для читателей. (Июнь 2012) Основная статья: Принц дю Санг Луи де Бурбон, принц де Конде, был главным князем дю пели во время его жизни (кисти ван Эгмонт Joost). В настоящее время, муж из царствующая королева, как правило, под названием принца или принц-консорт, в то время как жены мужчин монархов принять женский эквивалент их мужа титул же, как используется, когда женщина монтирует на престол в своем собственном праве, например, императрица или королева. В Бразилии, Испании и Португалии, однако, муж женщины монарха был предоставлен мужской эквивалент ее названия, по крайней мере после того как она родила ему ребенка. В предыдущих эпох, мужья королев царствующих часто делились супруги царствования титул и звание "[разъяснение необходимости]. Но в культурах, которые позволяют правитель иметь несколько жен (например, четыре в исламе) и / или официальные наложниц, для этих женщин иногда совместно именуемые в гареме часто есть конкретные правила, определяющие их иерархию и различные титулы, которые могут различать между теми, чьи потомки могут быть в очереди на подряд или нет, специально, кто мать наследника престола. Чтобы усложнить вопросы, стиль Его Королевское Высочество, А приставка часто сопровождающих звание династической князя, королевской ранга, может быть присуждена отдельно (в качестве компромиссного или утешительный приз, в некотором смысле). Хотя расположение, изложенных выше, является тот, который наиболее часто понял, есть также различные системы. В зависимости от страны, эпохи, и перевод, и другие значения "князя" возможно. Названия иностранных языках, таких как итальянский Принсипи, французского принца, немецкой Fürst и Принц (не господствуя потомков правящего суверенного Fürst или монарха), [5] [6] Русская Князь и т.д., как правило, переводится как принц на английском языке. Некоторые княжеские титулы получены от национальных правителей, таких как царевича от царя. Другие примеры (е) Мирза (да), Ханзада, Навабзада, Сахибзада, Шахзада, sultanzada (все с использованием персидского отчество суффикс -zada, что означает "сын, потомок"). Тем не менее, некоторые княжеские титулы развиваться в необычных способов, таких как принятие стиле для династов который не привязан к титул правителя, а продолжает старая традиция (например, "великий князь" в Романовых России), утверждает, династической преемственности в потерянный Монархия (например, принц де Tarente для наследников Ла Tremoille к неаполитанской трон, или просто предполагается в приказном (например, князь Français от дома Бонапарта). Конкретные названия [править] Хосе, принц Бразилии, герцог Браганса, умер прежде, чем он мог взойти на трон Португалии. В некоторых династий, определенный стиль, кроме князя стало привычным для династов, таких как филсов де Франс в Доме Капетингов, и Инфанте. Инфанте родился детей монарха, кроме наследника во всех иберийских монархий. Некоторые монархии использовали конкретный княжеский титул для своих наследников, например, принца Астурийского в Испании и принца Бразилии в Португалии. Иногда конкретное название обычно используется в различных династий в регионе, например Миан в различные панджаби княжеской Hill государств (нижняя гималайский регион в Британской Индии). Европейские династии, как правило, присуждается уделов (также пишется "уделы") князей крови, как правило, подключенных к феодальной дворянского титула, например, Великобритании королевских герцогов, то Дофин Франции, граф Фландрии в Бельгии, и граф Сиракуз в Сицилия. Иногда удельных названия были княжеские, например Принц Ахайя (Кортни), принц де Конде (Бурбон), Принц Кариньян (Савой), но это был тот факт, что их владельцы были княжеской ранга, а не что они провели княжеский титул, который обеспечивается их известность. Для часто специфической терминологии, касающейся наследник очевидно, увидеть наследного принца. Принц, как основной титул [править] Другие князья получают свои названия не от династической членства как такового, а от наследования титула имени в течение определенного и исторической территории, хотя владение семьи прерогатив или свойств на этой территории может быть давно уже. Таковы большинство "княжеств" в Франции старого режима, так возмущало их претенциозности [править] по Санкт-Симона. К ним относятся княжества Арки-Шарлевиль, Boisbelle-Анришмон, Шале, Шато-Рено, Guéméné, Мартига, Mercœur, седан, Talmond, Tingrey, и "царство" в Yvetot, [7] и другие. Принц, как правящего монарха [править] Принц или принцесса, это глава государства в территории, которая имеет монархии как формы правления является царящая принц. Номинальные княжества [править] Нынешние княжеские монархии включают в себя: совместно княжество из Андорры (текущие царящая князья Президент Франции Франсуа Олланд и Его Джоан Энрик Вивес Sicilia) Эмират из Кувейта (текущий царящая эмир Сабах аль-Ахмед аль-Джабер ас-Сабах) Княжество из Лихтенштейна (текущий царящая князь Ханс-Адам II) Княжество Монако (текущий царящая князь Альберт II) Эмират Катар (текущий царящая эмир Тамим бин Хамад Аль Тани) Эмиратов в члены федерации в Объединенных Арабских Эмиратах (Объединенные Арабские княжеств): Абу-Даби (Эмир Халифа бен Заид Аль Нахайян, также президент ОАЭ) Аджман (Эмир Хумейд бен Рашид аль-Нуэйми) Дубай (Эмир Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, вице-президент также и премьер-министр ОАЭ) Фуджейра (Эмир Хамад бен Мухаммед аль Шарки) Рас Аль-Хайма (Эмир Сакр бен Мухаммед аль-Касими) Шарджа (Эмир Султан III бен Мухаммад аль-Касими) Умм аль Кувейн-(Эмир Сауд бин Рашид Аль Mu'alla) Герб в княжестве Андорра (1607). Герб на княжества в Лихтенштейне (1719). Герб князя-епископства Рима. Микронаций [править] В той же традиции, некоторые самопровозглашенные монархи так называемой микронаций стиле себя как князья: Рой Бейтс назвал себя князь Рой из Силенд Леонард Джордж Casley называет себя принц Леонард я в Княжестве Хатт Ривер (анклав в Австралии) [8] Князья как репрезентантов одного монарха [править] Различные монархии обеспечить для различных режимов, в которых князья династии может временно или постоянно разделяют в стиле и / или в офисе Монарха, например, как регент или вице-короля. Хотя эти офисы не должны быть зарезервированы для членов правящей династии, в некоторых традициях они, возможно, даже свое отражение в стиле офиса, например, принц-лейтенанта в Люксембурге неоднократно заполняется князя Crown прежде, чем отречения великого князя, или в форма консорциума Imperii. Некоторые монархии даже есть практика, в которой монарх формально отречься в пользу своего наследника, и все же сохранить царскую титул исполнительной власти, например, Маха Upayuvaraja (санскрит для Великой Объединенной короля в Камбодже), хотя иногда и возложили на мощных регентов, которые осуществляемые исполнительной власти. Номера династические князья [править] Герб Отто, князя Бисмарка (Германской империи). В ряде стран Европейского континента, таких как Франция, князь может быть аристократический титул кто-то, имеющий высокое звание дворянства как главный географического места, но не исключает каких-либо фактических территорию и без необходимой связи с королевской семьей, что делает его трудно сравнить с британской системы принцев. Франция и Священная Римская Империя Короли Франции начали даровать стиль принца, как титул среди дворянства, с 16-го века и далее. Эти названия были созданы путем повышения в seigneurie к номинальной статуса княжества, хотя прерогативы суверенитета никогда не признал в грамот. Эти названия не состоялось ни одного официального место в иерархии знати, но часто рассматривается как рейтинг чуть ниже княжеств, так как они часто наследуется (или предполагается) от герцогского наследников: Французские названия князя, признанные короля Священная Римская империя Штаты аннексирована Францией Арки-Шарлевиль: в Арденнах, недалеко от границы с Империей. Шато-Рено: возле Арки-Шарлевиль. Dombes: на восточном берегу Роны. Оранжевый. Седан: княжество частью княжества Бульон. Древние княжества сидящих в Королевстве Франции Boisbelle, позже Анришмон: в Берри области, суверенное княжество признан в 1598 году. Люкс: в Беарн регионе, а также в стиле Sovereign графа. Yvetot: в Нормандии регионе, признали в качестве короля Ивето. Начала созданные короля Шато-Porcien: в Арденнах области, создано в 1561 году в Доме Крой. Guéméné: в Бретани, созданная в 1667 году в Доме Рохана. Используется в разы для наследника герцога Монбазон или образуют сам герцог. Жоинвиль: в Шампань региона, создана в 1552 году в доме Лотарингии. Мартиг: в Провансе области, создано 16-го века в Доме Лотарингии. Mercœur: в Овернь области, созданной в 1563 году в Доме Лотарингии, позже герцогство. Воссозданы в 1719 году. Tingry: в Норд-Па-де-Кале региона, созданного в 1587 году в Доме Люксембурга. Князья Конде и Конти, курсанты французского королевского дома, использовали признали княжеские титулы, но лорды Конде и Конти никогда не были официально создано княжеств королем. Непризнанные названия принца Aigremont Анет: используется герцогов Вандом, затем герцогов Пантьевр. Антиб: утверждал в Грассе де семьи. Bédeille: в Беарн. Bidache: в Беарн используется Дома Gramont, но наследник, как правило, в стиле графа Гиш, а не принца Bidache. Carency: в Артуа. Первоначально господство династии Бурбонов. Это была унаследована графов La Vauguyon, который использовал стиль принца Carency для наследника. Chabanais: в Ангумуа. Снижение к 1702 году marquessate в Шале: в Перигор. Унаследованные от старшей ветви Дома Талейрана. Grandeeship из Sapin прилагается к названию в 1714 году. Commercy: господство Лотарингии. Младшие сыновья Дома Лотарингии использовали стиль принца Commercy. Кортни: The Дом Куртенэ происходил из Луи VI Франции, но никогда не был признан в качестве князей крови на короля. Последние филиал дома используется стиль принца Куртенэ из 17-го века. Стиль передается герцогов Bauffremont. Эльбеф: господство Нормандии. Младшие сыновья Дома Лотарингии использовали стиль принца Эльбёф; позже герцогство. Lamballe: в Бретани, используется наследника герцога Пантьевр. Ламбеск: в Провансе, используется в различных курсантов Дома Лотарингии, в частности наследниками герцогов Эльбёф. Леон: виконтство из Бретани. Наследники герцогов Рохана используется стиль принца Леона. Listenois: в Франш-Конте, используемой герцогов Bauffremont после наследования Куртенэ. Marsillac: в Ангумуа, используется наследника герцога Ларошфуко. Maubuisson: в Иль-де-Франс, используется герцогов Rohan-Rohan. Монтобан: в Бретани, используется в различных курсантов Дома Рохана. Монбазон: герцогством Дома Рохана, стиль принца Монбазон используется различными курсантов дома. Mortagne: в Аквитании, используются герцогов Ришелье. Poix: в Пикардии, используется в различных домах, поднял два раза в герцогстве. Понс: в Сентонж, используется курсантов Дома Лотарингии. Рошфор: используется курсантов Дома Рохана. Субиз: используется курсантов Дома Рохана, а также герцогов Rohan-Rohan. Soyons: в Дофине, используется курсантов герцогов Юзес. Talmond: в Вандее, используется герцогов La Tremoille. Тонне-Шарант: использованный наследниками герцогов Mortemart. Turenne: суверенное виконтство на Доме La Tour d'Оверни, стиль принца Turenne используется курсантов дома. Это может произойти даже в монархии, в пределах которого идентичны, но реальная и основная феодальная название существует, например, в немецком Fürst. Примером этого является: Отто фон Бисмарк был призван князь Бисмарк в империи объединенной Германии, под династии Гогенцоллернов. Испания, Франция и Нидерланды Герб на князей Ватерлоо (Нидерланды). В других случаях, такие титульные княжества создаются главный мероприятия, такие как договор победы. Примером этого является: Испанский министр Мануэль Годой был создан Принсипе де-ла-Пас или Князем Мира по своему королю за переговоры 1795 двойной мирный договор-Basilea, с помощью которых революционная Французская республика заключил мир с Пруссией и с Испанией. Торжествующие генералы, которые вели свои войска к победе часто получил название победы Наполеона, и княжеские и герцогский. Король Вильгельм I из Голландии даровал победу титул в принца Ватерлоо после Артура Уэлсли, герцог Веллингтон после победы над Наполеоном I Бонапартом в Ватерлоо в 1815 году. Польша и Россия Герб князей Sanguszko-Lubartowicz (Польша). В Польше в частности, названия князя от либо времени до Люблинской унии или были предоставлены польской шляхтой от иностранных королей, как право в Польше запретили короля от деления благородство, предоставив им наследственные титулы. Для получения дополнительной информации см княжеских домов Польши. В российской системе, князем, что переводится как "принц", является высокая степень официального дворянства. Пользователи более старых династий, которые в конечном итоге были подвергнуты в Российской императорской династии были также предоставлены титул князь -Иногда после первого разрешено использовать более высокую титул царевича (например, князья Грузинский и Сибирский. Рюриковичи филиалы использовал князь титул также после того как они сменили на Романовых. в Российской императорской династии Примером этого является: Григорий Александрович Потемкин, который был сделан князь Потемкин Название князя в различных западных традиций и языков [править] В каждом случае, название следует (если имеется) по женской формы, а затем (не всегда доступны, и, очевидно, редко применяется в принца крови без княжества) имя территориальной связанные с ним, отделенные друг от друга слэш. Если второе название (или набор) также дается, то, что один за принца крови, первый для княжества. Помните, что отсутствие отдельного названия для принца крови не всегда означает отсутствие такой титул существует; альтернативно, существование слова не означает есть также реальность в языковой территории заинтересованного; это может быть очень хорошо используется исключительно для визуализации названия на других языках, независимо от того, есть историческая связь с любым (который часто означает, что языковая традиция принимается) Этимологически, мы можем различить следующие традиции (некоторые языки следуют историческую связь, например, в пределах Священной Римской империи, а не их язык семьи, а некоторые даже не следовать той же логике, для некоторых других аристократических титулов): Романские языки [править] Языки (в основном Романтика) только с помощью латинских корня принцепса: Французский: Принц / Принцесса - Принц / Принцесса Фриули: Принцип / Principesse - Принцип / Principesse Итальянский: Принсипи / Принчипесса - Принсипи / Принчипесса Латинский (пост-римской): принцепс / * принцепс / * Монако: Principu / Принчипесса - Principu / Принчипесса Окситанский: Принц / Принцесса - Принц / Принцесса Португальский: Принсипи / Принцесса - Принсипи / Принцесса Ретро-ретороманский: Prinzi / Prinzessa - Prinzi / Prinzessa Румынский: Версия для печати / Printesa - Принсипи / Principesă Испанский: Принсипи / Принцесса - Принсипи / Принцесса Венецианский: Принсипи / Принчипесса - Принсипи / Принчипесса Кельтские языки [править] Бретон: Принс / Priñsez Ирландский: Prionsa / Banphrionsa - Flaith / Banfhlaith Гэльский: Prionnsa / Бана-phrionnsa - Flath / Пан-fhlath Валлийский: Tywysog / Tywysoges - Принс / Prinses Германские языки [править] Языки (в основном германские), которые используют (как правило, наряду с принцепса-производного для князей крови) эквивалент немецкого Fürst: Английский: Принц / Принцесса - Принц / Принцесса Африкаанс: Принс Датский: Fyrste / Fyrstinde - Принс / Принцесса Голландский: Ворст / Vorstin- Принс / Prinses Фарерский: Fúrsti / Fúrstafrúa, Fúrstinna - Prinsur / Prinsessa Фризский: Foarst / Foarstinne - Принс / Принцесса Немецкий: Князь / Fürstin - Принц / Prinzessin Исландский: Fursti / Furstynja - Принс / Prinsessa Люксембургский: Князь / Fürstin - Prënz / Prinzessin Норвежский: Fyrste / Fyrstinne - Принс / Принцесса Старый Английский: Ǣðeling / Hlæfdiġe Шведский: Furste / Furstinna - Принс / Prinsessa Славянский и балтийских языков [править] Славянские и Балтии языки: Белорусский: царевич, Karalevich, прынц / Tsarewna, Karalewna, Pryntsesa Боснийский: Кнез / Књегиња или Кнез / Kneginja, Краљевић / Краљевна или Kraljević / Kraljevna, Принц / Принцеза или Принц / Princeza Болгарский (фонетически прописано): Князь / Knaginya, печать / Printsesa Хорватский: Кнез / Kneginja, Kraljević / Kraljevna, Принц / Princeza Чехия: Knize / Kněžna, Принц, Kralevic / Princezna Латвийская: Первый на сервере / Firstiene - Принцис / Принцесса Литовский: Kunigaikštis / Kunigaikštienė - Princas / Принцесса Македонский: Кнез / Knegina, Принц / Princeza Польский: Książę / Księżna, Książę, Królewicz / Księżna, Królewna Русский: Князь / Княгина Knyazhyna, царевич, Korolyevich, печать / Царевна, Korolyevna, Принцесса Сербский: Кнез / Књегиња или Кнез / Kneginja, Краљевић / Краљевна или Kraljević / Kraljevna, Принц / Принцеза или Принц / Princeza Словацкий: Knieža / Kňažná, Kráľovič, Принц / Princezná Словенский: Кнез / Kneginja, Принц / Принцесса Kraljevič / Kraljična Украинский: Князь / Knyazhnya, Царенко, Короленко, печать / Tsarivna, Korolivna, Printsizna Другие языки [править] Албанский: Принц / Princeshë - Принц / Princeshë Арабский: Эмир / Эмира - Принц / Принцесса Эстонии: Vürst / Vürstinna - Печать / Printsess Филиппинский: Prínsipe / Prinsesa - Принц / Принцесса Финский: Ruhtinas / Ruhtinatar - Prinssi / Prinsessa Грузинская: თავადი / тавади Греческий (Средневековый, формальный): Prigkips, Πρίγκηψ / Prigkipissa, Πριγκήπισσα Греческий (Современный разговорный): Prigkipas, Πρίγκηπας / Prigkipissa, Πριγκήπισσα Хинди: Rajkumar (राजकुमार), Kũwar (कुँवर), и от санскрита Радж (королевский) + Кумара (мальчик) Венгерский (Magyar): Герцег / Hercegnő или Fejedelem / Fejedelemnő если глава государства. Индонезийский: Pangeran / PutriMalaysian: Putera / Puteri Мальтийский: Princep / PRINCIPESSA - Princep / PRINCIPESSA Персидский: Shahzade (обоих полов), Shahpour (сын короля в целом) Тамил: Ilavarasar / Ilavarasi Принц / Принцесса Турции: Prens / Prenses - Şehzade Урду: Шахзада / Шахзади - Принц / Принцесса Название принца в других традиций и языков [править] Грузинский князь, тавади. В Бельгии, Франции, Италии, Японии, Португалии, России, Испании и Венгрии титул князя была также использована в качестве высшего звания дворянства (без королевской), над названием герцога, в то время как тот же использования (то, как Fürst ) произошло в Германии и Австрии, но затем один ранг ниже названием герцога и выше кол. [9] Выше по сути история европейских, христианских династий и другой знати, а также "экспортируется", чтобы их колониальных и других заморских территориях и в противном случае принятая а прозападных обществ в других странах (например, Гаити). Применяя эти существу западные концепции, и терминологию, в других культурах, даже если они не делают это так, то общее, но во многом весьма сомнительна. Различные (исторические, религиозные ...) фоны также породил различные династические значительно и Дворянского систем, которые слабо представлены в "ближайший" западной аналогии. Поэтому имеет смысл рассматривать их в цивилизации. Исламские традиции [править] Арабская традиция с халифата - в нескольких монархий осталось принято использовать название шейха (само по себе ниже княжеского звания) для всех членов королевской семьи. В семьях (часто династий), которые утверждают, происхождение от Мухаммада, это выражается в одном из ряда наименований (допускающих различные точные соотношения): Саид Шариф; они сохраняются даже при слишком далеко от любой линии преемственности, чтобы быть членом какой-либо династии. Малайский страны В Османской империи, повелитель имперского ранга (неправильно известно на Западе как (Великий) султана) был стиле падишаха с хозяином дополнительных названий, отражающих его требование как политического наследника к различным завоеванных государств. Князья крови, мужского и женского, дали стиль султана (как правило, зарезервированы для мусульманских правителей) Персия (Иран) - князья в качестве членов королевской семьи, упоминаются по названию Shahzadeh, что означает "потомок царя". Поскольку слово заде может относиться либо к мужскому или женскому потомка, Shahzadeh был параллельный смысл «принцессы», а также. Князья могут быть сыновья провинциальных королей (Khan) и титул со ссылкой на них будет название Khanzadeh. Князья, как люди, которые получили название от короля называют "Мирза", уменьшительное от "Амир-заде" (сын короля). В индийских мусульманских династий, наиболее распространенные названия были Мирза (от Amirzada) и Шахзада; в то время как Навабзада и Сахибзада также были даны молодых князей крови. Неисламских азиатские традиции [править] Китай [править] В древнем Китае, титул князя разработаны не самая высокая название знати (синоним герцога) в династии Чжоу, пять сортов князей (не считая сыновей и внуков императора) в момент падения Династия Цин .Отель китайское слово князя Ван (王, буквально, Король) как Китайцы верят, император Хуан Ди (皇帝) является правителем всех королей. Наиболее точные переводы английского слова «принц» являются Хуан Цзы (皇子, лит сын императора) или Ван Цзы (王子, лит сын короля). Япония [править] В Японии, название Kōshaku (公爵) был использован в качестве высшего звания Kazoku (華族 Японский современный дворянства) до нынешней конституции. Kōshaku, однако, чаще переводится как «герцог», чтобы избежать путаницы со следующими королевских рядах в Императорского двора: Shinnō (親王буквально, Король Крови); женщина Naishinnō (内親王 лит, королева (сама) в крови); и Shinnōhi 親王妃 лит, супруга короля крови); или Ō (王лит, король); женщина, Jyo-O (女王лит, королева (сама)); и Охи (王妃лит, супруга короля). Бывший тем выше звание мужского члена императорской семьи в то время как последний является ниже. Корея [править] В династии Чосон, название "Принц" был использован для мужской линии потомок царя. Принц перевел как правило, в трех подразделениях. Законный сын короля использоваться название daegun (대군,大君, буквально великий князь). Сын рожден от наложницы и пра-пра-внука короля использоваться название пистолет (군,君, лит принца). Но название пистолета не ограничивается королевской семьи. Вместо этого, он часто предоставляется в качестве почетного и не hereditory титул. В настоящее время, как дворянские титулы не более предоставляется или даже признаны народом, английское слово "князь" не обычно переводится как wangja (왕자,王子, лит сын короля), только оказание использование в зарубежных королевских семей. Князья и княжеств в континентальной Европе почти всегда путают с герцогами и герцогств, как переводится, как гонг (공,公, лит герцога) и gongguk (공국,公國, лит герцогство). Шри-Ланка [править] Был использован Название "Принц" для короля сына в сингальского поколения в Шри-Ланке. Индия [править] Недели Эдвин Индийский принц и Парад церемония См королевских государств для часто частности, главным образом индуистских названия в бывшей Британской Индии, в том числе современной Пакистане, Бангладеш, Бирмы, и Непал. Индокитай [править] См Камбоджа, Вьетнам и Лаос Филиппины [править] См Principalia, султанаты из Магинданао и Сулу. Таиланд [править] В Таиланде (ранее Сиам), титул князя была разделена на три класса в зависимости от ранга своих матерей. Те, кто родились короля и имел царский матери (королева-консорт или принцесса) названы Chaofa Chai (тайский: เจ้าฟ้า ชาย: буквально, "Мужской Небесный Владыка"). Те, кто родился Царя и простолюдин или детей из Chaofas наклонены Пхра Онг Чао (พระองค์เจ้า). Дети Пхра Онг Хаоса под названием Мама Чао (หม่อมเจ้า), сокращенно MC (или ม.จ.). Африканские традиции [править] Западный модель иногда копируется эмансипированных колониальных режимов (например, Бокасса я 'недолгим Центрально-африканской империи в наполеоновской моды). В противном случае, большинство из стилей для членов правящих семей не хорошо поддаются английском переводе. Тем не менее, в целом княжеская стиль постепенно заменил колониальную название начальника, который не особенно означать династический ранг Запада, например, Свазиленда королевской семьи и зулу королевской семьи. В связи с этим, номинально министров титулами, которые все еще существуют (например, йоруба Oloye), как правило, рассматривается как чуть больше, чем их эквиваленты в британском рыцарства, мало династической следствие, кроме как посредством пассивно честь сторонников монарха, который сам, вероятно, более современный в его стиль. Название принца в религии [редактировать] Санкт-Роберт Кардинал Беллармин был князь Римской католической церкви во время его жизни. В государствах с элементом теократии, это может повлиять на princehood несколькими способами, например, как стиль линейки (например, с помощью вторичного название смысл сына или слуги в имени божества), но также режим преемственности (даже реинкарнации и признания ). Кроме того, некоторые религиозные учреждения могут рассматриваться в княжеское достоинство, и / или подразумевают сопоставимые временные права. Князя-папы, папа, наследным принцем-кардиналов, кардиналы, князь-повелитель епископы, Принц епископы, Господь епископы, принц-проректор и Принц-настоятели называют князей церкви. Кроме того, в христианстве, Иисус Христос иногда называют Князя мира. [10] Другие названия для Иисуса Христа Князем князей, [11] Принц Пакта, [12] и владыка царей Земли. [ 13] Кроме того, Сатана часто название которого Князь Тьмы; и в христианской вере, он также упоминается как князь мира сего [14] [15] [16] и Принц Силы Воздуха. [17] Еще один титул Сатаны, не так часто, но сегодня, по-видимому, так примерно в 30 г. н.э. фарисеев дня, было название Принц Дьяволов. [18] [19] [20] Князь Израиля [править], князя Ангелов [править], и принц Света [ Править] являются названия, данные Архангела Михаила. Некоторые христианские церкви также считают, что, так как все христиане, как Иисуса Христа, дети Божьи, то они тоже принцы и принцессы небес. Святого Петра, ученика Иисуса, также известные как князя апостолов. Смотрите также [править] Британский принц Князь Принц апостолов Принц-консорт и принцесса супруга Принц дю пели Принц-избиратель и Принц-регент Принц Церкви: папы, кардинала (католицизм), Корона-кардинал, князь-епископ, Господь епископ, князь-проректор и Принц-настоятель Княжество и княжества Ссылки [править] Перейти на ^ Cassell в Латинской словарь, под ред. Маршан и Чарльз, 260-й тысячи Перейти на ^ "Ферст - Происхождение и родственные по названию», 2006, веб-страниц: EFest-FRST. Перейти на ^ Альманах-де-Гота (Гота Юстус Пертеса, 1944), стр 14-131. Перейти на ^ Пер Ансельм (1728). "Герцогов Бульон". Истории Genealogique др Chronologique де La Maison Royale де Франс (на французском языке). Париж: Compagnie Des Libraires. стр. 543, 545. Перейти на ^ Duden; Определение немецкого названия Fürst (на немецком языке). [1] Перейти на ^ Duden; Определение немецкого названия Prinz (на немецком языке). [2] Перейти на ^ http://www.heraldica.org/topics/france/frprince.htm#list Перейти на ^ http://www.hutt-river-province.com/PofHR_Naming.htm Перейти на ^ Bonniers konversationslexikon I 1 937 стр. 82-86 Перейти на ^ Это название для Иисуса Христа (среди других), данное в Исаии 9: 6. Перейти на ^ Заголовок для Иисуса Христа дано в книге пророка Даниила 8:25. Перейти на ^ Заголовок для Иисуса Христа дано в книге Даниила 11:22. Перейти на ^ Заголовок для Иисуса Христа дана в Откровении 1: 5. Перейти на ^ название для сатаны приведены в Иоанна 12:31. Перейти на ^ название для сатаны приведены в Иоанна 14:30. Перейти на ^ название для сатаны приведены в Иоанна 16:11. Перейти на ^ название для сатаны, данное в Послании к Ефесянам 2: 2. Перейти на ^ название для сатаны приведены в Евангелии от Матфея 9:34. Перейти на ^ название для сатаны приведены в Евангелии от Матфея 12:24. Перейти на ^ название для сатаны приведены в Марка 3:22. Внешние ссылки [редактировать] Княжеств в Британской Индии и talaqdars в Ауд. RoyalArk тщательное на ограниченное число династий. Всемирный Государственные выберите текущее состояние, часто перемещаться в течение бывшего правления. Категории:Судебные титулыФеодализмГлавы государствКоролевские названияДворянские титулыПозиции властиКнязьяСоциальные названия МужскиеДля другого использования, см Государь (значения) . Вернитесь от Комментария назад Неформат причудливые - большие Государь Государь Это бесплатный сайт. Погребение Ирвинг Парк кладбище. [Chicago Tribune, 14 сентября 1964 - Представлен источник # 96] Перейти на ^ Репортер поднял Государь на Мэдоффа в 2001 году Перейти на ^ перенапряжения в CRCT результатов повышает 'большой Государь " Категории :СвязиКрасные символы Читайте дальше, чтобы узнать, как эта маленькая группа охранников 17-го века прославился своей галантности и приключений.ЗГосударь
Государь
Государь
Из Википедии, свободной энциклопедии «Автор:»утверждал необходимость постулировать врожденные идеи, чтобы объяснить возможность языка. Ссылки на соответствующие статьи Категории : Государь Квартал дней Основные праздники..Государь «Государь» Читайте на много дополнительной информации о мушкетерах. Печать Цитирование и Дата Обратная связь.?!