«этикет при дворе Людовика 14?»
ПОСЛЕДНЕЕ ОБНОВЛЕНИЕ: 1-3-2017
этикет при дворе Людовика 14? , символический рассказ, обычно неизвестного происхождения и по крайней мере отчасти традиционный, который якобы связывает фактические события и особенно связан с религиозными убеждениями. Он отличается от символического поведения (культового, ритуального) и символических мест или объектов (храмов, икон). этикет при дворе Людовика 14?ы - это конкретные рассказы о богах или сверхчеловеческих существах, участвующих в чрезвычайных событиях или обстоятельствах за время, которое неуточнено, но которое понимается как существующее помимо обычного человеческого опыта. Термин « мифология» означает изучение мифа и тела мифов, принадлежащих к определенной религиозной традиции.
Этот фильм 1973 года, выпущенный Encyclopædia Britannica Educational Corporation, исследует греческий миф как первобытную фантастику, как скрытую историю, и как результат доисторического ритуала.
этикет при дворе Людовика 14?ологическая фигура, возможно, Диониса, верховая езда на пантере, эллинистическая эмблема опус-тесселлату из Дома масок в Делосе, Греция, 2-го века.
Этот фильм 1973 года, выпущенный Encyclopædia Britannica Educational Corporation, исследует греческий ...
Encyclopædia Britannica, Inc.
этикет при дворе Людовика 14?ологическая фигура, возможно, Диониса, верховая езда на пантере, эллинистическая эмблема осессела ...
Димитри Пападимос
Как со всеми религиозными Символизм , есть ... (100 из 24 735 слов) года.
. этикет при дворе Людовика 14? ЗАПРОСИТЬ ПЕРЕПЕЧАТКУ ИЛИ ОТПРАВИТЬ ИСПРАВЛЕНИЕ
Внешний вид и престиж: вежливость при дворе Людовика XIV (1643 - 1715)
Маркос Масиэль де Соуза Роша
Резюме
Эта статья стремится понять вопрос появления и престижа при дворе Людовика XIV (1643-1715), стремясь соотнести поведение, новые способы одеваться, разговаривать, есть с концепцией вежливости во Франции. семнадцатого и восемнадцатого веков с отношениями власти. Я также стремился проанализировать абсолютистское отношение Короля Солнца к символическому образу, который он построил для себя и своего двора. Для этой цели я использовал прежде всего работы Питера Бёрка, Создание короля и работы Норберта Элиаса, Общество Суда и EM>. Такие исследования сыграли важную роль в понимании моего объекта исследования. Норберт Элиас, потому что он показывает, как этикетка, роскошь и демонстрация богатства были основополагающими для поддержания власти монарха и для консолидации старого французского режима. Уже Питер Берк отражает, как самореклама была стратегией, использованной Людовиком XIV в качестве средства обеспечения подчинения или согласия дворянства и его вассалов его власти. С Людовиком XIV слава, престиж и величие были преобразованы в образы, которые гарантировали стабильность королевства и способствовали его постоянству во власти. P>
У меня сегодня два гостя в блоге! Поприветствуйте моего любимого автора, Джессику Кейл ! И вместе с ней из ее последнего релиза The Long Way Home
Ахилл Ахамбо, маркиз де Сен-Крус – . (%#8230;кому просто так нравятся мои книги%#8230; 😉 )
Сегодня Джессика и Ахилл собрались здесь, чтобы поговорить об Этикете при дворе Людовика XIV. Итак, без лишних слов, Джессика%#8230;
Жизнь в качестве придворного в Версале была очень трудной, ведь нужно всегда помнить о сотнях правил этикета и приоритета. Я надеялся написать для вас об этом пост,
но по этому поводу я подумал, что лучше оставить это эксперту. Именно Ахилл Аршамбо, маркиз де Сен-Крус, помогает бывшему карманнику Джеку Шарпу ориентироваться в
хитросплетений придворной жизни, так что я оставлю его на ваше усмотрение, чтобы он вам все объяснил. Представляю вам очаровательного (и очень красивого) маркиза де Сен-Круа:
Здравствуйте все! Меня зовут Ахилла, и сегодня’привет, я научу тебя немного французскому и’этикетка. Для начала мы–
[(кашляет) Ахилл! En Anglais, s’il vous plait?]
Quoi? Mais oui, d’accord. Здравствуйте все! Я начну снова. Я Ахилл Аршамбо, маркиз де Сен-Круа. Для меня большая честь посетить вас в ваше время, чтобы поговорить с вами о
моя. Многое изменилось, но я считаю, что все по-прежнему, не так ли? Ла Кале родила меня и дала много очень интересных книг, чтобы забрать их с собой. Я нашел мадам
Quoi Le Duc Куинтона хочет быть наиболее трогательным и информативным. Может быть, и этот будет искать любви у английского крестьянина! (смеется) Ла Кале щедрый благотворитель, но я
поверьте, она была бы не прочь устроить такой нелепый матч. На моем языке кейл - это своего рода клин, инструмент для иммобилизации, и Ла Кейл тоже в своем упорстве.
желания. C’est tres amusant, не так ли? En Francais, Куинтон - это всего лишь Куинтон, и это не так уж и весело, хотя я очень восхищаюсь ее работами. Тот, о маркизе, покраснел,
даже этот смуглый цвет лица!
Если вы собираетесь отправиться со мной в мое время, для меня будет большой честью разместить вас в моих комнатах в Версале. Месье Шарп и месье Седли ушли,
и вы будете счастливы услышать, что моему слуге Арману недавно удалось удалить запах трупа из комнаты месье Шарпа.
Приятно! Я покажу вам величие Версаля. Вас представят королю, и вы встретите много великих людей, а также немало собак. Герцог Лангедок скорее всего
попытаться позволить себе вольность, если он сможет оторвать взгляд от моей добродетельной племянницы достаточно долго, чтобы сделать это. Это красивое место, очень изысканное, но в то же время ужасное. Если ты надеешься
Чтобы выжить в суде в течение любого периода времени, не позорив себя и не вызвав насмешек, вы должны знать несколько небольших правил.
Если вы встретите друга в своих путешествиях, а вы, вероятно, встретите его, то лучше всего спросить его, откуда он или куда направляется.
Мужчина не должен входить в комнату с расстегнутой пуговицей, которую его портной намеревался застегнуть.
Если вы находитесь в смешанной компании, женщины не должны поднимать юбки, чтобы согреть ноги у огня.
Не возитесь со шляпой, перчатками, палкой или огнем хозяйки.
Не зевайте, не плюйтесь, не нюхайте табак и не предлагайте хозяйке свой носовой платок.
Если кто-то чихает, это неприлично говорить: «Да благословит вас Бог», но правильно говорить это про себя, снимая шляпу.
В противном случае было бы крайне невежливо снимать шляпу в доме, если только вы не разговариваете с человеком высочайшего качества, например, со мной.
Никогда ни при каких обстоятельствах не садитесь за стол без шляпы, но, пока все гости не сядут, вы должны держать шляпу в руке.
Вы можете пройти в прихожую без шляпы, если этого потребует вежливость.
Если слуга начальника приносит вам сообщение, вы должны принять его стоя и снять шляпу.
Если вам выпала честь обедать с королем в поле, вы должны носить шляпу, в то время как король один останется с непокрытой головой.
Если во время вашего пребывания во дворце одна из королевских трапез проходит мимо вас, вы должны поклониться или сделать реверанс, пока она не исчезнет, подмести пол шляпой и благоговейно произнеси
но отчетливо - La viande du Roi.
За ужином не мойте руки или лицо в миске, которую использовал ваш социальный руководитель.
Никогда не стучите в дверь во дворце. Правильно почесать их ногтем на левом мизинце, который для этого нужно отрастить.
Если вы навещаете кого-нибудь в городе за пределами дворца, вы должны не царапать, а стучать.
Если вы навещаете высококлассную даму, вы должны ударить молотком один раз и не больше.
Вы ни при каких обстоятельствах не должны быть выше своего социального руководителя. Без приглашения или в одиночку безопаснее всегда оставаться стоять.
Вы никогда не должны обсуждать дела государства. Мужчины могут обсудить охоту и лошадей, а женщины - скандал и платья. Обсуждение политики погубит вас так же, как и
пьянство или разврат.
Никогда не пытайтесь сесть за игровой стол, если вы сами не играете.
Если король предлагает вам еду, вы не должны отказывать ему и ни при каких обстоятельствах не показывать, что у вас меньше, чем просто великолепное времяпрепровождение. Король не выносит страданий и
всегда будет означать не что иное, как веселье.
Это лишь некоторые из вещей, которые вы должны помнить, если хотите стать успешным придворным. Если вы забудете какие-либо правила, вы выдадите себя как невоспитанный и испортите репутацию.
быстро, как дуться или обсуждать политику в поле зрения короля.
Не бойтесь, я научу вас всему, что вам нужно знать, прежде чем мы достигнем Версаля. Я предлагаю вам почитать «Новую традицию цивилизации» Куртена, пока мы путешествуем. Есть много мы
еще предстоит обсудить!
Источники:
W.H. Льюис, Великолепный век
Антуан де Куртен: Nouveau Traite de la Civilite (1675)
Сможете ли вы выжить при дворе Людовика XIV? Познакомьтесь с Ахиллом и вернитесь в Версаль в 1677 году в The Long Way Home.
Долгий путь домой
(Сага Саутварк, книга 3) Автор Джессика Кейл Дата выпуска: 29 февраля 2016 г. Жанр: исторический роман, сказка для взрослых, романтическая комедия, боевик / приключения
Король-параноик, отравленный заговор и отвратительные туфли… быть Золушкой непросто.
После спасения жизни гламурной маркизы де Арфлер мучительно застенчивая буфетчица Алиса Хеншоу стала компаньонкой леди и уехала в Версаль. Там она
бросается в глаза королю Луи и быстро становится придворным фаворитом как муза Золушки Шарля Перро. Дворец кажется самим раем, но в нем скрыта опасность
под фасадом, и вскоре Алиса попадает в мир интриг, убийств и сатанизма в самом сердце французского двора.
Оставив свое ученичество, чтобы служить королю Чарльзу в качестве шпиона, Джек Шарп получает задание, которое может просто убить его. В разгар франко-голландской войны ему предстоит расследовать
ходят слухи о заговоре с целью отравления, выдавая себя за придворного, но у него есть собственная миссия. Его подруга детства Элис Хеншоу пропала, и он не остановится ни перед чем, чтобы убедиться, что она в безопасности. Когда он
находит ее в компании тех самых людей, которых он должен расследовать, Джек начинает задаваться вопросом, есть ли у милой девочки, с которой он вырос, темная сторона.
Когда неосторожная ложь обнаруживает, что они случайно поженились, Алиса и Джек должны положиться друг на друга, чтобы пережить козни суда. Как старая привязанность уступает место новой страсти,
подозрение сохраняется. Могут ли они доверять друг другу, или реальная опасность ближе, чем они подозревают?
<цитата>
«Действительно великолепно это’так увлекательны с такими милыми персонажами! Мне особенно нравится то, как Джек и Алиса так преданы каждому
Другой! Я была полностью поглощена этим захватывающим и завораживающим миром, который Джессика Кейл создавала от первого до последнего абзаца! Я прочитал все это за один присест, не спал
поздно закончить, просто пришлось! » - Прекрасный читатель
Об авторе: Джессика Кейл - отмеченный наградами автор исторического романа «Сага о Саутварке». Родом из Миннесоты, она несколько лет жила в Уэльсе, где
она получила степень бакалавра истории и степень магистра в области творческого письма, лазая по замкам и фотографируя шахты для журналов по истории. Она похитила («вышла замуж») за своего собственного британского принца.
(достаточно близко) и наслаждается ею долго и счастливо с ним в Северной Каролине.
Во дворце было тихо, и он представил себе, что большинство жителей уезжают за едой или, возможно, наблюдают, как Его Величество делает что-то еще глупое. В огромных комнатах было темно,
реже используемые только наполовину освещены свечами. Мраморные стены, казалось, пылали теплым внутренним огнем, а боги и монстры на потолках, расписанных маслом, казались чем-то большим.
жив в полумраке.
Версаль был в лучшем виде, когда его нельзя было хорошо рассмотреть. Днем комнаты казались слишком яркими, слишком сильно украшенными, чтобы быть со вкусом, но в одиночестве ночью Джек мог
верили, что он крадется через какой-то тайный уголок неба.
Как будто чтобы подчеркнуть этот момент, дверь Алисы открылась, и она выскользнула из темноты, как божественное видение, единственный звук, который она издала, - это шепот ее юбки, скользящей по ней.
дверь. Ее платье было темно-синего цвета, отделанное золотыми кружевами, приглушенный блеск шелка напоминал лунную ночь. Ее волосы были аккуратно уложены и украшены
три ослепительные золотые звезды над левым ухом. На ней было меньше пудры, чем обычно, и она больше походила на ту Алису, которую он знал, только великолепно одетой как богиня мира.
ночь.
Она ахнула, когда увидела, что он стоит там, прислонившись к арке дверного проема. Он не осознавал, что сделал это, но какая-то часть его, должно быть, знала, что ему нужна поддержка, чтобы
посмотри на нее. Она медленно и застенчиво посмотрела на него, и на ее лице не было отражения прежнего разочарования Ахилла. Ее глаза казались туманными серыми в темном коридоре,
и были так красивы, что на них было почти больно смотреть. В этих глазах он увидел не разочарование, а нечто более запутанное. Была ли это вина? Опасение?
Господи, это может быть похоть .
Ему было интересно, пуста ли ее комната и завязала ли она свой корсет узлом, который он ей показал. Он знал, что сможет снять с нее платье в считанные секунды. Всего один маленький буксир
и ее корсет последует за ней, и она будет в его руках, почти его. Джек второй раз за ночь почувствовал повышение температуры.
Если она была убийцей, должно быть, у нее это хорошо получалось. Она могла бы вытащить его собственный нож из его ботинка и между его ребрами, прежде чем он сможет отвести взгляд от ее губ.
Вспомнив себя, он выпрямился и низко поклонился. Он предложил ей руку. «Моя леди».
Алиса приняла это без единого слова, другой рукой открыла нарисованный веер и обмахивала лицо веером, когда они начали идти. У Джека возникло искушение спросить, можно ли его на минутку одолжить.
Господь знал, что ему нужно остыть.
Они медленно вместе шли по темным комнатам, единственным звуком которых был стук каблуков его ботинок и шелест ее юбок. Свет свечи придавал ее лицу прекрасный розовый свет, но
он достаточно насмотрелся на нее в тот день, чтобы знать, что каждый дюйм ее кожи действительно безупречен. Его взгляд снова метнулся к ее губам цвета пиона. Он поцеловал ее однажды
перед. Осмелится ли он сделать это снова?
Как будто она могла читать его мысли, Алиса посмотрела на него, и он чуть не споткнулся о собственные ноги.
Убийца , - пытался напомнить он себе.
В душе настаивала жена .
Он шумно прочистил горло. «Т-твоя обувь не шумит», - заметил он и выругал себя за нелепое наблюдение. Он хотел правильно сделать ей комплимент, но
он боялся, что случайно скажет ей, что она выглядела прямо из его самых незаконных снов, поэтому вместо этого выпалил глупый комментарий насчет ее туфель.
Молодец, Джек.
Алиса, похоже, не возражала. Вместо того чтобы смотреть на него с жалостью, которую она, вероятно, должна была испытывать, она улыбнулась ему и остановилась. Она убрала руку с его руки
и, к его немалому удивлению, она приподняла юбки, чтобы показать ему нижнюю часть своих пышных икр в серебряных чулках. Через мгновение он понял, что это были не ее ноги.
показывая ему, но ее туфли - на ней были плоские пушистые тапочки.
Они не были похожи на тапочки, которые Джек когда-либо видел. Они были щедро скроены и полностью закрывали ее ножки, так что казалось, что вместо обуви Алиса
выросли ноги медведя. Джек усмехнулся при этой нелепой мысли. «Это мех».
Алиса с энтузиазмом кивнула. Она приподняла юбки и, убедившись, что никого нет рядом, побежала через теперь уже пустой Petite
Gallerie du Roi . Она внезапно остановилась, и тапочки заставили ее проскользнуть еще на несколько футов через арку в соседнюю комнату. Она посмотрела на него через плечо, ее
восторг отражается на ее прекрасном лице. Джек рассмеялся, звук эхом разнесся по огромному дворцу.
Что-то в ее игривом беге заставило его захотеть пойти за ней. В последний раз, когда он сделал это, он полностью потерял контроль над собой и поцеловал ее в розовом саду.
Вот как он вообще попал на этот проклятый ужин. Тем не менее, когда она пробежала еще несколько шагов, ее юбки начали дрожать, и он ничего не мог с собой поделать.
Он гнался за ней.
Когда Алиса заметила, что он бежит за ней, ее лицо осветилось, и она бросилась бежать всерьез, мчась по пустым комнатам и коридорам с такой скоростью, с какой позволяла ее платье. Он
преследовал ее сквозь них, ухмыляясь так сильно, что его лицо было больно, пока они не достигли другого зала частных квартир, и он поймал ее.
Его руки сомкнулись вокруг ее талии, и он развернул ее в своих руках, прижимая к стене, отделанной золотом. Она медленно посмотрела на него своими ужасными глазами, и он
одно знал наверняка.
Она позволила поймать себя.
.
.
.
.
.
этикет при дворе Людовика 14?
Десять правил этикета для вашего визита в Версаль….
Что может быть хуже прогулки по Версалю и столкнуться с дворянином или, что еще хуже, с самим королем и не знать, что делать? Это может привести к тому, что кого-то насильно отстранят от суда и будут высмеивать долгие годы… Итак, вот некоторые правила этикета, которые следует знать, чтобы спастись от вечного смущения.
-Если вы столкнетесь с высокопоставленным дворянином или кем-то из королевской семьи, нужно поклониться или сделать реверанс, это ясно. В случае, если Короля нет, поскольку он в настоящее время находится в другой резиденции, официальный портрет Короля служит своего рода официальным изображением монарха, поскольку с этим портретом следует обращаться так, как если бы этот кусок холста был Король, что означает, что вам придется поклониться или сделать реверанс перед ним.
-Если вы сталкиваетесь с кем-то более высокого ранга, вы всегда должны быть тем, кто приветствует человека более высокого ранга соответственно, как и тем, кто начинает приветствие. Человек высшего ранга может приветствовать вас в ответ в соответствии с вашим рангом, считается грубым игнорировать приветствие среди джентльменов, но человек более высокого ранга может только намекнуть на кивок. Если джентльмен приветствует даму, женщина может проигнорировать приветствие, и это вполне нормально, поскольку она может не желать, чтобы другие думали, что у нее более тесные ассоциации с данным мужчиной. Однако для женщины считается грубым не отвечать на приветствие другой женщины.
-Если вы не уверены, с кем столкнулись, а также в каком звании и имени у этого человека, просто обращайтесь к ним как к мадам, месье или мадемуазель, а не выставляйте себя дураком, называя их титулом, который они не знают. обладает. Конечно, полезно заранее знать, кто присутствует в суде во время вашего визита.
-Не обращайтесь напрямую к кому-то более высокого ранга, если у вас нет на это разрешения. Это может быть сделано в виде кивка со стороны человека, о котором идет речь, но обязательно дождитесь слова, адресованного вам из этой пары благородных губ. Это правило не распространяется на вечерние развлечения в Grand Appartement, во время этих развлечений люди более низкого ранга могут напрямую обращаться к кому-то более высокого ранга, но имейте в виду, что человек более высокого ранга все еще имеет право полностью игнорировать само ваше существование даже если вы стоите прямо перед этим человеком.
-Никогда не показывай королю или королеве спину. Это чрезвычайно грубо так поступать. Это также относится к официальному портрету короля. Если вас отпустили, поклонитесь или сделайте реверанс, затем сделайте три шага назад и снова поклонитесь или сделайте реверанс, прежде чем медленно направиться к дверям, конечно, назад, как только вы переступите порог и скроетесь из поля зрения, вы можете развернуться .
-Если вы оказались при дворе примерно в то время, когда король принимает свой ужин, и случайно проходите мимо одного из его блюд, когда их несут через дворец к его столу, всегда кланяйтесь или делайте реверанс в сторону блюда.
- Никогда не садитесь, если вас не приглашают занять место, и никогда не ждите, что вас пригласит занять место кто-то более высокого ранга, но если это произойдет, не забудьте смиренно склонить голову в знак признательности, прежде чем сесть на объект, предназначенный для размещения вашей спины. Если вы находитесь в салоне с занятыми игровыми столами, никогда не садитесь за такой стол, если вы не собираетесь присоединяться к игре. Очень грубо не присоединяться к игре по приглашению и требует очень разумного оправдания, например, срочное дело с кем-то важным. Если вы сидите и в комнату входит кто-то из королевской семьи, вы должны встать и никогда не оставаться на месте.
-Если вам предложили перекус человеком, стоящим выше вас, особенно если это король или его семья, отказываться от участия в перекусе указанной закуски крайне грубо. И никогда не комментируйте качество или вкус закуски, независимо от того, действительно ли она ужасна на вкус или похожа на рай на вашем языке. Кроме того, никогда не угощайте себя закусками, если вас это не пригласили.
- В дворе не стучат. Вполне по-мужски. Вместо этого один из них сообщает о своем присутствии слуге, который затем открывает дверь и представляет его хозяину квартиры. Если в комнате кто-то входит в указанную комнату, можно определить ранг этого человека, просто наблюдая, открыты ли обе части двустворчатых дверей или только одна. Если это кто-то из королевской семьи, обе части двойных дверей будут открыты. Точно так же, наблюдая за королевской гвардией, можно легко определить ранг человека, которому они салютуют. Они щелкают каблуками, приветствуя герцога и пэра, а также принца дю Санга или кого-то из королевской семьи, они представляют оружие.
-В разговоре с кем-то очень грубо не сделать ему комплимент хотя бы раз. Всегда нужно иметь готовый комплимент, хотя спонтанные комплименты более ценны, никогда не используйте один и тот же комплимент дважды в отношении одного и того же человека или используйте один и тот же комплимент с людьми, хорошо знакомыми друг с другом. Они могут поговорить об этом и обнаружить, что вы сказали им то же самое…. Хвалить людей за достижения в семье - это нормально, но лучше хвалить их собственные достижения. Будьте осторожны, когда хвалите кого-то за его внешний вид или одежду, вы не можете быть уверены, как это будет воспринято. Поэтому вместо этого сделайте им комплимент о чем-то более общем, например о изяществе или манерах. Также будьте осторожны с остроумными комплиментами. Хотя многие аристократы высоко ценят остроумие, человек, которому вы делаете комплимент, может оказаться среди тех, кто не может слишком хорошо обращаться с остроумием по разным причинам.
грустные последствия что не замедлили отразиться..