Сказки братьев Гримм
Сказки братьев Гримм
В фотографиях:
Сказки братьев Гримм является Сказки братьев Гримм
И другие значения, см. Сказки братьев Гримм
Материал из Википедии, свободной энциклопедии
Страница частично защищенных
Это имя используется испанский именования обычаи : Сказки братьев Гримм
Материал из Википедии, свободной энциклопедии
Для серии комиксов, см Гримм Сказки (комиксы) .
Не путать с Гримм Сказки (значения) или Сказки братьев Гримм .
Детские и бытовые сказки
или
Сказки братьев Гримм Гримма Киндер-унд Hausmärchen, Erster Theil (1812) .cover.jpg
Титульный лист первого тома Киндер-унд Hausmärchen братьев Гримм (1819) 2-е изд.
Автор Иаков и Вильгельм Гримм
Страна Германия
Язык Немецкий
Жанр
Сказки
Фольклор
Опубликованный 1812
ISBN н /
Детские и бытовые сказки ( немецкий : Kinder- унд Hausmärchen) представляет собой сборник немецких сказок , впервые опубликованных в 1812 году в братьев Гримм , Иакова и Вильгельма . Коллекция широко известен в англосферы как сказок братьев Гримм ( немецких : Grimms Elfenmärchen).
Содержание
1 Состав
2 Влияние
3 Список сказок
3.1 Том 1
3.2 Том 2
4 Нет больше включены в последней редакции
5 Ссылки
6 Ссылки
Состав
Первый том первого издания был опубликован в 1812 году, содержащий 86 рассказов; второй том из 70 рассказов последовал в 1815 году для второго издания, два тома были выпущены в 1819 году, а третий в 1822 году, на общую сумму 170 сказки. Третье издание появилось в 1837 году; четвертое издание, 1840; Пятое издание, 1843; Шестое издание, 1850; седьмое издание, были добавлены 1857 Истории, а также вычесть, от одного издания к другому, пока седьмой занимал 211 сказки. Все издания были широко иллюстрируется, сначала Филипп Грот-Иоганн и, после его смерти в 1892 году, немецкий иллюстратор Роберт Leinweber. [ править ]
Первые тома были много критиковали, потому что, хотя они назывались "Сказки детские", они не были расценены как для детей, и для научной информации, включенной и предмет. [1] Многие изменения через изданий - таких, как превращение злой матерью первого издания в Белоснежка и Гензель и Гретель (показан на оригинальных историй Гримм как Гензель и Гретель) к мачехе, вероятно, были сделаны с прицелом на такой пригодности. Они удалены половые ссылки, такие как Рапунцель »с невинно спрашивая, почему ее платье становилось туго вокруг ее живота, и, таким образом, наивно выявления ее беременности и визиты принца на мачеху-но, во многом, насилие, особенно когда наказывает злодеев, было увеличена. [2]
В 1825 году братья опубликовали Kleine Ausgabe или "маленький издание", выбор 50 сказок, предназначенных для детей читателей. Этот детский версия прошли десять изданий между 1825 и 1858.
Влияние
Влияние этих книг была широко распространена. WH Оден похвалил коллекцию, во время Второй мировой войны, как один из основателей произведений западной культуры. [3] Рассказы сами будут поставлены на многих применений. Гитлер оценил их как folkish сказки, показывая детям звуковых расовых инстинктов, стремящихся расово чистые брачных партнеров, и так сильно, что союзные войска предупредил их, [4] , например, Золушка с героиней как расово чистого, мачехой, как иностранец, и князь с нетронутой инстинкт быть в состоянии отличить. [5] Писатели, писавшие о Холокосте объединили сказки с их воспоминаниях, как Джейн Иолен в ее шиповник розы . [6]
Работа братьев Гримм влиянием других коллекционеров, как вдохновляя их собирать сказки и привело их к аналогичным верю, в духе романтического национализма , что сказки стране были особенно представитель ней, к пренебрежению межкультурное Влияние. Среди тех, под влиянием были российскую Александр Афанасьев , норвежцы Петер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо , английский Джозеф Джекобс и Иеремия Curtin , американца, который собирал ирландские сказки. [7] Там было не всегда приятно, реакция на их сбор. Джозеф Джекобс был частично вдохновлен своей жалобе, что английские дети не читают по-английски сказки; [8] по его собственным словам, "Что Перро начал, то Grimms завершена ".
Три отдельные произведения Вильгельма Гримм включают Altdänische Heldenlieder, Balladen унд Marchen («Старые Датские героические песни, баллады и народные сказки») в 1811, Uber Deutsche Runen («О немецкой рун») в 1821 году, и Немецкой Heldensage ('немецкого Героический Сага ") в 1829 году.
Список сказок
Братья Гримм
Дополнительная информация: Список сказок
Код "КНМ" выступает за Киндер-унд Hausmärchen. Названия являются таковыми по состоянию 1857 Некоторые названия в 1812 были разные. Все издания из 1812 до 1857 не делится историями в двух томах.
Том 1
Памятник братьям Гримм на рынке в Ханау . (Гессен, Германия)
Фронтиспис для первого тома 1840 4-е издание
KHM 1: Лягушка короля, или Железный Генрих (Der Froschkönig Одер дер Eiserne Генрих)
KHM 2: Дружба кошки и мышки (Катце унд Maus в Gesellschaft)
KHM 3: Детский Марии (Marienkind)
KHM 4: Сказка о том, кто ходил страху учиться (Märchen фон Эйнем, дер auszog дас Fürchten цу Lernen)
KHM 5: Волк и семеро козлят (Der Wolf унд умереть Sieben Jungen Geißlein)
KHM 6: Надежный Джон или Верный Джон (Der Treue Йоханнес)
KHM 7: хорошая сделка (Der разыгранная Гендель) (см Сказка 7 )
КГМ 8: Замечательный музыкант или Странно Музыкант (Der wunderliche Шпильман)
KHM 9: Двенадцать братьев (Die Zwölf Bruder)
КГМ 10: Пакет из оборванцев (Das Lumpengesindel)
КГМ 11: брат и сестра (Brüderchen унд Schwesterchen)
КГМ 12: Рапунцель
КГМ 13: Три маленьких лесовика (Die Drei Männlein им-Вальде)
КГМ 14: Три пряхи (Die Drei Spinnerinnen)
КГМ 15: Гензель и Гретель (Гензель и Гретель)
КГМ 16: Три змеи-Листья (Die Drei Schlangenblätter)
КГМ 17: Белый Змей (Die weiße Змея)
КГМ 18: Соломинка, уголёк и боб (Strohhalm, Kohle унд Bohne)
КГМ 19: О рыбаке и его жене (фон дем Фишер унд сейнер фрау)
КГМ 20: Храбрый портняжка (Das tapfere Schneiderlein)
КГМ 21: Золушка (Aschenputtel)
КГМ 22: Загадка (Das Rätsel)
КГМ 23: Мышь, птица, и колбаса (фон дем Mäuschen, Vögelchen унд дер Bratwurst)
КГМ 24: Госпожа Метелица (фрау Холле)
КГМ 25: Семь воронов (Die Sieben Raben)
КГМ 26: Красная Cap (Rotkäppchen)
КГМ 27: Бременские музыканты (Die Бремер Stadtmusikanten)
КГМ 28: Пение Bone (Der singende Knochen)
КГМ 29: Дьявол с тремя золотистыми волосками (Der Teufel мит ден драй Goldenen Haaren)
КГМ 30: вошь и Фли (Läuschen унд Flöhchen)
КГМ 31: Девочка без рук (Das Mädchen Ohne Ханде)
КГМ 32: Умные Ганс (Der gescheite Ганса)
КГМ 33: Три Языки (Die Drei Sprachen)
КГМ 34: Умный Элси (Die Клюге остальное)
КГМ 35: Портной в раю (Der Schneider им Himmel)
КГМ 36: Столик-накройся, золотой осёл и дубинка из мешка ("! Tischlein, палубы Dich" "Tischchen палуба Dich, Goldesel унд Кнюппель дай дем Sack" также известен как)
КГМ 37: Мальчик-с-пальчик (Daumling) (см также пальчик )
КГМ 38: Свадьба миссис Фокс (Свадьба дер фрау фуксин)
КГМ 39: Эльфы (Die Wichtelmänner)
Эльфы и сапожник (Erstes Märchen)
Вторая история (Zweites Märchen)
Третья история (Drittes Märchen)
КГМ 40: Разбойник Жених (Der Räuberbräutigam)
КГМ 41: Herr Корбес
КГМ 42: Крестный отец (Der Herr Gevatter)
КГМ 43: фрау Труде
КГМ 44: Крестный отец Смерть (Der Gevatter Tod)
КГМ 45: Путешествия Мальчик-с-пальчик в (также см пальчик ) (Daumerlings Wanderschaft)
КГМ 46: Диковинная птица (Fitchers Vogel)
КГМ 47: Juniper Tree (фон дем Machandelboom)
КГМ 48: Старый Султан (Der Alte Султан)
КГМ 49: Шесть лебедей (Die Sechs Schwane)
КГМ 50: Маленький шиповник-Роуз (см также Спящая красавица ) (Dornröschen)
КГМ 51: Подкидыш-Птица (Fundevogel)
КГМ 52: Король Дроздобород (König Drosselbart)
КГМ 53: Маленькая Белоснежка (Schneewittchen)
КГМ 54: ранец, Hat, и Хорн (Der Ranzen, дас Hütlein унд дас Hörnlein)
КГМ 55: Rumpelstiltskin (Rumpelstilzchen)
КГМ 56: Милая Роланд (Der Liebste Roland)
КГМ 57: Золотая птица (Der Goldene Vogel)
КГМ 58: Собака и воробей (Der Hund унд дер Сперлинг)
Хм 59: Фредерик и Кэтрин (Der Frieder унд дас Katherlieschen)
КГМ 60: Два брата (Die Zwei Bruder)
КГМ 61: мужичок (Das Burle)
КГМ 62: Queen Bee (Die Bienenkönigin)
КГМ 63: Три Перья (Die Drei Federn)
КГМ 64: Золотой гусь (Die Goldene Gans)
КГМ 65: Все-Виды-из-меха (Allerleirauh)
КГМ 66: заяц невеста (Häschenbraut)
КГМ 67: Двенадцать егерей (Die Zwölf Jäger)
КГМ 68: Вор и Его Мастер (De Gaudeif ООН Син Мистер)
КГМ 69: Йоринде и Joringel (Йоринде унд Joringel)
КГМ 70: трех сыновей Фортуны (Die Drei Glückskinder)
КГМ 71: Как Шесть Мужчины получили в мире (Sechse Коммен Durch умирают Ganze Welt)
КГМ 72: Волк и человек (Der Wolf унд дер Mensch)
КГМ 73: Волк и Лиса (Der Wolf унд дер Fuchs)
КГМ 74: Сплетни Волк и Лиса (Der Fuchs унд умереть фрау Gevatterin)
КГМ 75: Лиса и Кот (Der Fuchs унд умереть Катце)
КГМ 76: Розовый (Die Nelke)
КГМ 77: Умный Гретель (Die Клюге Гретель)
КГМ 78: Старик и его внук (Der Alte Großvater унд дер Enkel)
КГМ 79: Вода Русалка (Die Wassernixe)
КГМ 80: Смерть курочку (фон дем Tode де Hühnchens)
КГМ 81: Брат Люстиг (Bruder Люстиг)
КГМ 82: Азартные игры Гензель (De Spielhansl)
КГМ 83: Ганс в Luck (Hans им Глюк)
КГМ 84: Ханс Женат (Hans heiratet)
КГМ 85: Gold-Дети (Die Goldkinder)
КГМ 86: Лиса и гуси (Der Fuchs унд умереть Gänse)
Том 2
Фронтиспис для второго тома 1840 4-е издание. Портрет Людвига Эмиля Гримма несет сходство с рассказчиком Доротея Виманн .
КГМ 87: бедняк и богач (Der Arme унд дер Райхе)
КГМ 88: Пение, возникают Ларк (Das singende springende Löweneckerchen)
КГМ 89: Гусь Девушка (Die Gänsemagd)
КГМ 90: Молодые Гигантские (Der Junge Ризе)
КГМ 91: Gnome (Dat Erdmänneken)
КГМ 92: Король Золотая гора (Der König вом Goldenen Берг)
КГМ 93: Ворон (Die Raben)
КГМ 94: Wise Дочь крестьянина (Die Клюге Bauerntochter)
КГМ 95: Старый Хильдебранд (Der Alte Хильдебранд)
КГМ 96: Три маленькие птички (De драй Vügelkens)
КГМ 97: Вода Жизни (Das Wasser де Lebens)
КГМ 98: Доктор Ноу-все (Доктор Allwissend)
КГМ 99: Дух в бутылке (Der Geist им Glas)
KHM 100: Дьявола Уголек Брат (Des Teufels rußiger Bruder)
KHM 101: Bearskin (Bärenhäuter)
KHM 102: Уиллоу Рен и Медведь (Der Zaunkönig унд дер бар)
KHM 103: Сладкая каша (Der Süße Brei)
KHM 104: Мудрые Люди (Die klugen Leute)
KHM 105: Рассказы о Загон (Märchen фон дер Unke)
KHM 106: Мальчик для бедных Миллера и Кот (Der Arme Müllersbursch унд дас Kätzchen)
KHM 107: Два Путешественники (Die beiden Странника)
KHM 108: Ханс Мои Hedgehog (Hans мейн Игель)
KHM 109: Плащаница (Das Totenhemdchen)
KHM 110: Еврей терние (Der Jude им Дорн)
KHM 111: Умелое Охотник (Der gelernte Ягер)
KHM 112: Дробилки с небес (Der Dreschflegel вом Himmel)
KHM 113: два царя "Дети (Die beiden Königskinder)
KHM 114: Умный портняжка (вом klugen Schneiderlein)
KHM 115: яркое солнце приносит его к Свету (Die Клар Sonne bringt это ден Tag)
KHM 116: Blue Light (Das Blaue Licht)
KHM 117: Умышленное детьми (Das eigensinnige Вид)
KHM 118: Три армии Хирурги (Die Drei Feldscherer)
KHM 119: Семь швабов (Die Sieben Schwaben)
KHM 120: Три подмастерья (Die Drei Handwerksburschen)
KHM 121: Сын короля Кто ничего не боялся (Der Königssohn, дер Сич вор Nichts fürchtete)
KHM 122: Donkey Капуста (Der Krautesel)
KHM 123: Старуха в лесу (Die Alte им Wald)
KHM 124: Три брата (Die Drei Bruder)
KHM 125: Дьявол и его бабушка (Der Teufel унд невод Großmutter)
KHM 126: Фердинанд Верный и Фердинанд изменял (Ferenand getrü унд Ferenand ungetrü)
KHM 127: Плита Утюг (Der Eisenofen)
KHM 128: Ленивый Spinner (Die Фауле Spinnerin)
KHM 129: Четыре Умелые Братья (Die Vier kunstreichen Brüder)
KHM 130: Одноглазый, два-Eyes, и три-Eyes (Einäuglein, Zweiäuglein унд Dreiäuglein)
KHM 131: ярмарка Katrinelje и Пиф-Paf-Poltrie (Die schöne Katrinelje унд Пиф Paf Poltrie)
KHM 132: Лиса и Лошадь (Der Fuchs унд дас Пферд)
KHM 133: The Shoes, которые были танцевали на куски (Die zertanzten Schuhe)
KHM 134: Шесть служащих (Die Sechs Динер)
KHM 135: Белый и Черный Невеста (Die Weisse унд умереть Шварце Braut)
KHM 136: Железный Джон (Eisenhans)
KHM 137: Три черные принцессы (DE Drei schwatten Prinzessinnen)
KHM 138: Knoist и трое его сыновья (Knoist ООН синус DRE Sühne)
KHM 139: дева Бракель (Dat Maken фон Бракель)
KHM 140: Мой Бытовая (Das Hausgesinde)
KHM 141: Lambkin и Рыбка (Das Lämmchen унд дас Fischchen)
KHM 142: Simeli горы (Simeliberg)
KHM 143: Going бегущей (звонок Reisen gohn) опубликована в выпуске 1819
KHM 143 в редакции 1812/1815 был Die Kinder в Hungersnot (голодающих детей)
KHM 144: Осел (Das Eselein)
KHM 145: Неблагодарное Сын (Der undankbare Sohn)
KHM 146: Репа (Die Руби)
KHM 147: Старик снова молодым (Das junggeglühte Männlein)
KHM 148: Господа Животные и Дьявола (Des Herrn унд де Teufels Getier)
KHM 149: Beam (Der Hahnenbalken)
KHM 150: Нищий старик девушку (Die Alte Bettelfrau)
KHM 151: Двенадцать Idle Слуги (Die Zwölf faulen Knechte)
KHM 151: Три Sluggards (Die Drei Faulen)
KHM 152: мальчик-пастух (Das Hirtenbüblein)
KHM 153: Star Money (Die Sterntaler)
KHM 154: Украденная Farthings (Der gestohlene Хеллер)
KHM 155: ищет невесту (Die Brautschau)
KHM 156: В Hurds (Die Schlickerlinge)
KHM 157: Воробей и его четырех детей (Der Сперлинг унд невод Vier Kinder)
KHM 158: История Schlauraffen Земля (Das Märchen вом Schlaraffenland)
KHM 159: Ditmarsch Сказка о лжи (Das dietmarsische Lügenmärchen)
KHM 160: отсев Сказка (Rätselmärchen)
KHM 161: Беляночка и Розочка (Schneeweißchen унд Rosenrot)
KHM 162: благоразумный раб (Der Клюге Кнехт)
KHM 163: стеклянный гроб (Der gläserne Sarg)
KHM 164: Ленивый Генри (Der Фауле Хайнц)
KHM 165: Гриффин (Der Vogel Гриф)
KHM 166: Сильный Ганс (Der Старк Ганс)
KHM 167: Крестьянский на небесах (Das Bürli им Himmel)
KHM 168: Lean Лиза (Die Hagere Liese)
KHM 169: Хижина в лесу (Das Вальдхаус)
KHM 170: Совместное Радость и Печаль (Либ унд Leid Поделиться:)
KHM 171: Уиллоу Рен (Der Zaunkönig)
KHM 172: Sole (Die Scholle)
KHM 173: выпь и Удод (Rohrdommel унд Wiedehopf)
KHM 174: Сова (Die Eule)
KHM 175: Луна (Братья Гримм) (Луна)
KHM 176: Продолжительность жизни (Die Lebenszeit)
KHM 177: Смерть посланников (Die Boten де Тодес)
KHM 178: Мастер Pfreim (Meister Pfriem)
KHM 179: Гусь-Girl у колодца (Die Gänsehirtin я Brunnen)
Хм 180: Евы Различные Дети (Die ungleichen добрее Евы)
KHM 181: Русалка из стана-Понд (Die Nixe им-Teich)
KHM 182: Подарки маленькой люди » (Die Geschenke де Kleinen Volkes)
KHM 183: Великан и портной (Der Ризе унд дер Schneider)
KHM 184: Nail (Братья Гримм) (Der Nagel)
KHM 185: бедный мальчик в могиле (Der Arme Юнге им Grab)
KHM 186: Правда Невеста (Die Wahre Braut)
KHM 187: Заяц и Еж (Der Хасэ унд дер Игель)
KHM 188: шпинделя, Трансфер, и иглы (Шпиндель, Weberschiffchen унд Надель)
KHM 189: Крестьянский и Дьявол (Der Bauer унд дер Teufel)
KHM 190: крошки на столе (Die Brosamen Auf Dem Тиш)
KHM 191: Sea-Харе (Das Meerhäschen)
KHM 192: Мастер вор (Der Meisterdieb)
KHM 193: Барабанщик (Der Trommler)
KHM 194: початок кукурузы (Die Kornähre)
KHM 195: могильного холма (Der Grabhügel)
KHM 196: Старый Rinkrank (Олл Rinkrank)
KHM 197: Crystal Ball (Die Kristallkugel)
KHM 198: Дева Малейн (Jungfrau Maleen)
KHM 199: сапоги кожи буйвола (Der Штифель фон Büffelleder)
KHM 200: Золотой ключик (Der Goldene Schlüssel)
Детские легенды (Kinder-Легенда)
впервые появилась в 1819 издания Г. Реймер в конце тома 2
KHM 201: Сент-Джозеф в лесу (Der Heilige Иосиф им Вальде)
KHM 202: Двенадцать Апостолов (Братья Гримм) (Die Zwölf Apostel)
KHM 203: Роуз (Die Rose)
KHM 204: бедность и смирение Ведущий на небеса (Armut унд Демут führen Zum Himmel)
KHM 205: Еда Божий (Gottes Speise)
KHM 206: Три зеленые веточки (Die Drei grünen Zweige)
KHM 207: Пресвятая Дева Маленькая Стекло (Muttergottesgläschen) или Пресвятой Девы Маленькая Стекло
KHM 208: старушка (Das Alte Mütterchen) или престарелая мать
KHM 209: Небесный Брак (Die himmlische Hochzeit) или Небесный Свадьба
KHM 210: Желто Отрасль (Die Haselrute)
KHM 211: в стакане Grimmly
Нет больше включены в последнем издании
1812 КГМ 6 Фон дер Нахтигаль унд дер Blindschleiche (соловей и медленно червь) также (Соловей и Blindworm)
1812 КГМ 8 Die Hand мит дем Messer (рука с ножом)
1812 КГМ 22 Wie Kinder Schlachtens Miteinander gespielt Haben (Как дети играли бойню друг с другом)
1812 КГМ 27 Der Tod унд дер Gänsehirt (Смерть и Гусь пастух)
1812 КГМ 33 Der gestiefelte Катер (Кот в сапогах)
1812 КГМ 37 Фон дер Салфетка, дем Tornister, дем Kanonenhütlein унд дем Рог (салфетки, рюкзак, Cannon, охраняющего льна, и Рога)
1812 КГМ 43 Die wunderliche Gasterei (странно Inn) (Wonderly Guesting Manor)
1812 КГМ 54 Ганс манекена
1812 КГМ 62 Blaubart (Синяя Борода)
1812 КГМ 66 Hurleburlebutz
1812 КГМ 70 Der Okerlo (Okerlo)
1812 КГМ 71 Prinzessin Mäusehaut (Принцесса Мышь кожи)
1812 КГМ 72 Das Birnli будет NIT упал (Birnli не упадет)
1812 КГМ 73 Das Mörderschloss (Убийство замок)
1812 КГМ 77 Vom Шрайнер унд Дрекслер (плотника и Тернер)
1812 КГМ 82 Die Три сестры (Три сестры)
1812 KHM 85A Schneeblume (Snow Flower)
1812 KHM 85D Vom Prinz Йоханнес (Фрагмент) (Из князя Johannes)
Die Prinzessin Ауф дер Erbse (Принцесса на горошине)
Der Фауле унд дер Fleißige (Ленивец и прилежным)
Der разыгранная Лаппен (Фрагмент) (хорошо тряпка)
Die Heilige фрау Kummernis (святая женщина Kummernis)
Die Krähen (Вороны)
Der Löwe унд дер Фрош (Лев и лягушка)
Der Rauber унд невод Söhne (Разбойник и его сыновья)
Der Soldat унд дер Шрайнер (Солдат и Карпентер)
Die Treuen Tiere (верующие животных)
Das Unglück (от несчастных случаев)
Der Wilde Манн (Wild Man)
Ссылки
Мария Татарская , неопровержимые факты сказок братьев Гримм, p15-17, ISBN 0-691-06722-8
Мария Татарская, "Чтение братьев Гримм детских рассказов и Бытовая Сказки" с. XXVII-IV, Мария Татарская, изд. Аннотируемые Братья Гримм, ISBN 0-393-05848-4
Мария Татарская, "Чтение братьев Гримм детских рассказов и Бытовая Сказки" с. ххх, Мария Татарская, изд. Аннотируемые Братья Гримм, ISBN 0-393-05848-4
Мария Татарская, "-xxxix, Мария Татарская, изд. Аннотируемые Братья Гримм, ISBN 0-393-05848-4
Линн Николас, Cruel World: Дети Европы в нацистской веб р 77-8 ISBN 0-679-77663-X
Мария Татарская, "Чтение сказок братьев Гримм и Бытовая Сказки" р. XLVI, Мария Татарская, изд. Аннотируемые Братья Гримм, ISBN 0-393-05848-4
Джек Zipes , Великая сказка Традиция: От Straparola и Базиля в братьев Гримм, стр 846, ISBN 0-393-97636-X
Мария татарские, стр 345-5, аннотированных Классический Сказки, ISBN 0-393-05163-3
Братья Гримм Сказки Полного Гримма Нью-Йорк:.. Pantheon Books, 1944. ISBN 0394494156 (на английском языке, на основе перевода Margarate Ханта).
Оливер Лоо. The Original 1812 Grimm Fairy Tales. Новый перевод 1812 Первое издание Киндер-унд Hausmärchen Собранные через братьев Гримм. Том I. 200 Год Anniversary Edition 2014. ISBN 9781312419049 .
Внешние ссылки
Используйте этот раздел по внешним ссылкам не может следовать политике или руководящих принципов Википедии. Пожалуйста, улучшить эту статью , удалив избыточные или неадекватные внешние ссылки, и преобразования полезные ссылки в соответствующих случаях в сноски . (декабрь 2013)
Википедия есть медиафайлы, связанные с сказок братьев Гримм .
Википедия имеет оригинальный текст, связанный с этой статьей:
Сказки братьев Гримм
Немецкий Википедия имеет оригинальный текст, связанный с этой статьей:
обширная таблица встречаемости каждого рассказа
Оригинал 1812 Гримм сайт для оригинального 1812 Kinder унд Hausmärchen показывающих ссылок и другой полезной информации, связанной с книгой 1812 на русском языке.
Сайт SurLaLune Сказка о Grimms показывая английские переводы отмечает братьев Гримм
Выбор Гримм Сказки на английском и немецком языках
Сказки братьев Гримм в Gutenberg Project
Гримм семья и публикация график
Сказки братьев Гримм , английский текст
Братья Гримм "Детские и бытовые сказки , классифицированные по Аарне-Томпсона типа
200-летие сказок братьев Гримм , памятной Google Doodle.
Сказка братьев Гримм National Geographic
Бесплатные MP3-х из сказки, в немецком и английском языках
Полное собрание сказок братьев Гримм, рано английская версия
Гримма сказки полная коллекция Бытовые сказки братьев Гримм, а также альтернативных переводов.
Grimmstories.com Сказки Все Гримма доступные свободно на английском, немецком, голландском, испанском, датском, итальянском и французском языках.
Гримма Fairy Tales Коллекция организовано Болдуин библиотеке исторического детской литературы в Университете Флориды
[ скрыть ]
v
Т
е
Братья Гримм
Основные статьи
Якоб Гримм
Вильгельм Гримм
Сказки братьев Гримм
Известные сказки
Frog Prince
Дружба кошки и мышки
Мэри детьми
Сказка о том, кто ходил страху учиться
Волк и семеро козлят
Надежный Джон
Замечательный музыкант
Двенадцать братьев
Брат и сестра
Рапунцель
Три маленьких лесовика
Три пряхи
Гензель и Гретель
Белый Змей
О рыбаке и его жене
Храбрый портняжка
Золушка
Загадка
Красная Шапочка
Бременские Музыканты
Белоснежный
Rumpelstiltskin
Спящая красавица
Другой
Закон Гримма
Гёттинген Семь
Мрачные сказки
Чудесный мир братьев Гримм
Сказки братьев Гримм
Братья Гримм
Гримм Сказки
Сёстры Гримм
Сказка
Гримм American McGee в
Немецкий Сказка маршрута
Гримм
Однажды
Категории :
Сказки братьев Гримм
Братья Гримм
Коллекции сказок
Литература показывая антропоморфных персонажей
Память мира регистра
1812 книг
Смотрите также
Сказки братьев Гримм для других значений
Хозяйка
Сказки братьев Гримм ( Сказки братьев Гримм )
Сказки братьев Гримм
Леди
Мужественный
Категории :
Титулы
Женские общественные титулы
Британские Сказки братьев Гримм
Система британские почести
Статьи на тему:
Сказки братьев Гримм картины
Статьи по Теме
Сказки братьев Гримм (значения).
Лондонский Сказки братьев Гримм, видно из реки Темзы, с видом на Водяных ворот называется "Предатели" Ворота " Не Самое большое Гений Сказки братьев Гримм Имя окурки Категория:
Сказки братьев Гримм, Нидерланды.
по теме: Сказки братьев Гримм
Страницы в категории «Сказки братьев Гримм"
, работающая 24 часа в сутки, без перерывов. Портретная живопись
Биография Сказки братьев Гримм Сказки братьев Гримм родился в 1452-м и умер в 1519 году. Отец будущего гения, Пьеро Сказки братьев Гримм, богатый нотариус и землевладелец, был известнейшим человеком во Флоренции, но мать Катерина - простой крестьянской девушкой, мимолетной прихотью влиятельного сеньора.
Руководство
«Общественное достояние Изображение предоставлено Сказки братьев Гримм
Предыдущая Следующая
Статьи на тему:
Сказки братьев Гримм картины
изображением
Статьи по Теме
объявления
Больше объявлений истории искусств
Сказки братьев Гримм
Воркшоп
Картины маслом искусства
Религиозная живопись
живописной мастерской
объявления
Литература: Противоположные точки зрения, чисто английское общества документы, чтобы стать Рассекреченные. Нам нужно новое расследование СЕЙЧАС
Фотографии: . Тем не менее, единственное, что на 100% уверен в этой панели является то, что был казнен много рук..
Как вы можете видеть в часть того, что он чувствует, как здесь жить.
Фото: 5 самых "Родос свою ферму, до 30
Категория:"Сказки братьев Гримм"...