Фаэтон

СМОТРЕТЬ ТО ЗАЧЕМ ВЫ ПРИШЛИ В ИНТЕРНЕТ

»»»»» известные Фаэтоны
» Греческие Боги Олимпийские Боги
» Forums
» Древняя Греция Аттика

Фаэтон
Фаэтон!
Фаэтон
Фаэтон!
Фаэтон

Фаэтон! Вскоре после


Послать ссылку на этот обзор другу по ICQ или E-Mail:


Разместить у себя на ресурсе или в ЖЖ:


На любом форуме в своем сообщении:


Назад к статье >>>

Фаэтон

Фаэтон

Фаэтон
Фаэтон
Фаэтон

Средние века Фаэтон - Благородные Фаэтоны - Знаменитые Фаэтоны средневекового периода - Краткая биография Фаэтон - Фаэтон-авторы - Факты о Фаэтон ах - Средний возраст - Био - Средневековье Фаэтон - История и интересная информация - Факты о Фаэтон ах - Информация для Фаэтон - Эра - Жизнь - Время - Период - Англия - Средневековье Фаэтон - Возраст - Ключ Даты и события - История знаменитых Фаэтон - Факты о Фаэтон ах - Информация для Фаэтон - Эра - Жития средневековья Фаэтон - - Время - Период - Англия - Возраст - Средневековые Фаэтоны - Знаменитые Фаэтоны В Средневековье - Средневековье Фаэтон -

Фаэтон для современной аудитории?

ВОЗВРАЩЕНИЕ Фаэтона К ЖИЗНИ

  • Фаэтон
  • РЕКЛАМА«Фаэтон?»«Фаэтон?» МНЕНИЕ Фаэтон ЖИЗНИ Фаэтон 7
    Товарищи! Фаэтон НАПИСАНО:
    скролящийся вверх текст с полезной информацией или ещё какой-то ерундой Текст со всплывающей подсказкой«Фаэтон»Фаэтон
    или ещё какой-то ерундой информацией текст с полезной скролящийся вниз
    скачать бесплатно без регистрации нет за исключением регистрации. Сверху сайте размещаются великолепно Фаэтон
    «Фаэтон»«Фаэтон» ПОСЛЕДНЕЕ ОБНОВЛЕНИЕ: 1-3-2017 Фаэтон , символический рассказ, обычно неизвестного происхождения и по крайней мере отчасти традиционный, который якобы связывает фактические события и особенно связан с религиозными убеждениями. Он отличается от символического поведения (культового, ритуального) и символических мест или объектов (храмов, икон). Фаэтоны - это конкретные рассказы о богах или сверхчеловеческих существах, участвующих в чрезвычайных событиях или обстоятельствах за время, которое неуточнено, но которое понимается как существующее помимо обычного человеческого опыта. Термин « мифология» означает изучение мифа и тела мифов, принадлежащих к определенной религиозной традиции. Этот фильм 1973 года, выпущенный Encyclopædia Britannica Educational Corporation, исследует греческий миф как первобытную фантастику, как скрытую историю, и как результат доисторического ритуала. Фаэтонологическая фигура, возможно, Диониса, верховая езда на пантере, эллинистическая эмблема опус-тесселлату из Дома масок в Делосе, Греция, 2-го века. Этот фильм 1973 года, выпущенный Encyclopædia Britannica Educational Corporation, исследует греческий ... Encyclopædia Britannica, Inc. Фаэтонологическая фигура, возможно, Диониса, верховая езда на пантере, эллинистическая эмблема осессела ... Димитри Пападимос Как со всеми религиозными Символизм , есть ... (100 из 24 735 слов) года.
    Читать далее...
    . Фаэтон ЗАПРОСИТЬ ПЕРЕПЕЧАТКУ ИЛИ ОТПРАВИТЬ ИСПРАВЛЕНИЕ #8592; История Греческая мифология >> Греческие боги >> Боги небес >> Фаэтон Фаэтон Греческое имя Φαεθων транслитерация Фаэтон Латинское правописание Фаэтон Перевод Сияющий ( фаэто ) Колесница бога солнца | Афинский красно-фигурный кратер C5th BC | Британский музей, Лондон Колесница бога солнца, афинский краснократный кратер C5th BC, Британский музей PHAETHON был молодым сыном Гелиоса, который умолял отца отпустить его на колесницу солнца. Бог неохотно согласился с пожеланиями мальчика и вручил ему царствование. Но его неопытность оказалась фатальной, потому что Фаэтон быстро потерял контроль над бессмертными конями, а солнечная колесница вышла из-под контроля, пытаясь ослепить землю. Равнины Африки были выжжены до пустыни, а мужчины обуглились черным. Зевс, потрясенный разрушением, ударил мальчика молнией, бросив пылающее тело в воды реки Эриданос. Сестры Фаэтона, Гелиады , собравшиеся на берегах и в их трауре, превратились в янтарные деревья тополя. После его смерти Фаэтон был помещен среди звезд как созвездие Аурига («Перевозчик»), или же превратился в бога звезды, которую греки называли Фаэтон - планету Юпитер или Сатурн. Название Phaethon означает «сияющий» или «сияющий» из греческого глагола фаэто «сиять». СЕМЬЯ ФАТЕХОНА РОДИТЕЛИ [1.1] ГЕЛИОС (Эсхил Хелиадес, Филоксен из Китеры Фраг 834, Паусаниас 2.3.2, Аполлоний Родий 4.598, Квинт Смиранеус 5.300, Диодор Сикул 5.23.2, Филострат Старший 1.11, Сенека Медея 597) [1.2] ГЕЛИОС И КЛИМЕН (Гигин Fabulae 153, Ovid Metamorphoses 1.751, Nonnus Dionysiaca 27.189) [1.3] KLYMENOS & MEROPE (Hyginus Fabulae 154) ЭНЦИКЛОПЕДИЯ Фаэтон (Phaethon), то есть, «сияющий» происходит в Homer ( LL. XI. 735, Od. Ст. 479) в качестве эпитета или фамилии Helios, и используются более поздними авторами в качестве реального собственного имени для Helios (Apollon, Rhod., Iv. 1236, Virg. Aen, v. 105); но он более известен как имя сына Гелиоса Оухейдом Климен, женой Меропса. Однако родословная Фаэтона не во всех писателях, потому что некоторые называют его сыном Цалимена, сына Гелиоса, Меропой (Гигин, Fab 154) или сыном Гелиоса Проте (Цетц. Чил . IV. 127). или, наконец, сын Гелиоса нимфой Род или Родос. ( Schol. Ad Pind. Ol.VI. 131.) Он получил значительное имя Фаэтон от своего отца, и впоследствии был также презумпцией и достаточно амбициозным, чтобы однажды попросить своего отца разрешить ему водить колесницу солнца по небесам. Гелиос был вызван мольбами его сына и Климена, чтобы уступить, но молодежь, слишком слабая, чтобы ловить лошадей, сошла с колесницей и так близко к земле, что он почти поджег ее. Поэтому Зевс убил его вспышкой молнии, так что он упал в реку Эридану или По. Его сестры, которые выставляли лошадей на колесницу, были превращены в тополей, а их слезы были в янтаре. (Еврип, Ипполл, 737, и др., Аполлон, Род., 598, и др., Лучиан, Циферблат, Дор 25, Гигин, Fab 152, 154, Вирд .VI. 62, Aen x. 190; Оу. Встретил. я. 755, & c.) Источник: Словарь греческой и римской биографии и мифологии. КЛАССИЧЕСКИЕ ЛИТЕРАТУРЫ Эсхил, Хелиадес (потерянная игра) (греческая трагедия C5-го до н.э.): потерянная игра Эсхила . Гелиады или Дочери Гелия рассказали историю Фаэтона. Его сестры сформировали титульный хор. Вейр Смит (LCL) суммирует доказательства сюжета: « Дочери Гелиоса имели дело с легендой о Фаэтоне, чья необдуманность в погружении в колесницу Солнца, его отца, вызвала приземление земли и тем самым его наказание в руках из Зевса, чей удар молнии швырнул его в реку Эридану. В жалости к непрестанному горе сестер Фаэтона Зевс превратил их в тополей, из которых, как считалось, их слезы сочились и стали янтарем, камнем света, поэтическим из-за ассоциации êлектрона«янтарь» с êлектрором «сияющим солнцем». Форма, принятая мифом в Эсхиле, неизвестна; но несомненно, что Еврипид в своем « Фаэтоне» сильно отличался от старого поэта. Эсхил частично зависел от Гесиода за историю; но в то время как Гесиод знал о семи дочери Гелиоса, Эсхил признал только три - Лампети, Эгле и Фаэтузу - детей бога солнца и Родоса. Кроме того, он перенес в Иберию сцену падения Фаэтона ». Еврипид, Фаэтон (потерянная игра) (греческая трагедия C5-го до н.э.): версия истории Эрипида из фаэтона расходилась в некотором отношении от более ранней пьесы Эсхила. Позднее рассказы об истории, например, о Гигине и Овиде, вероятно, в значительной степени основаны на содержании этой пьесы. Philoxenus of Cythera, Fragment 834 (из Плиния, Естественная история) (перевод Кэмпбелл, т. Греческая лирика V) (греческая лирика с 5-го по 4-й до н.э.): «Когда Фаэтон был поражен молнией, его сестры были превращены в тополя в их горе и каждый год проливают слезы янтаря на берегах реки Эриданос, которую мы называем Падусом (Po), янтарь известен как электрум, поскольку Солнце называется курфюрстом ( Elketor , Shiner). Многие поэты сказали это «. Apollonius Rhodius, Argonautica 4. 598 ff (транс. Rieu) (греческий эпос C3rd BC): «Арго подпрыгнул под парусом вверх по Эридану (Эридану), пока корабли могли уйти. Они достигли выхода из этого глубокого озера, где Фаэтон, ударивший в грудь и наполовину поглощенный пылающим ударом молнии, упал в воду из колесница Гелиоса (Солнце). Его раненое тело до сих пор размахивает и посылает облака пара. Даже светлокрылые птицы, которые пытаются летать по воде, не достигают другой стороны и беспомощным флаттером окунаются в Все вокруг, Дочери Солнца (Гелиады), заключенные в высокие тополя, произносят свое печальное и беспощадное жалование. Сияющие капли янтаря падают с глаз на пески и высушиваются солнцем. Но когда волчий ветер мешает темные воды озера поднимаются над пляжем, все тестер, которые собрались там, охвачены переполнением реки ». Apollonius Rhodius, Argonautica 4. 619 ff: «Аргонавты плывут по реке Эриданос:] В течение дня они изнуряли от истощения от тошнотворного зловония от тлеющего тела Фаэтона, от которого все время вытекал поток. Ночью им приходилось прислушиваться к громким причитаниям пронзительных дочерей Гелиоса (Heliades), слезы которых носились вдоль потока, как капли масла [то есть янтарные] ». Diodorus Siculus, Библиотека истории 5. 23. 2 (перевод. Старый отец) (греческий историк C1st BC): «Многие поэты и историки рассказывают историю о том, что Фаэтон, сын Гелиоса, еще будучи молодым, убедил своего отца уйти в свою пользу от своей четырехколесной колесницы на один день, и когда Гелиос уступил просьбе Фаэтона, он ехал на колеснице, не мог держать под контролем поводья, а лошади, освещающие молодежь, покинули привычный курс, и сначала они отвернулись, чтобы пройти по небесам, поджечь его и создать то, что теперь называется Млечным Путь, и после этого они принесли палящие лучи во многие части обитаемой земли и сожгли небольшую землю. Следовательно, Зевс, возмутившись из-за того, что произошло, ударил Фаэтона молнией и вернул солнце к привычному ему курсу ,И Фаэтон упал на землю в устьях реки, которая теперь известна как Падос (По), но в древние времена называлась Эриданосом, а его сестры [Гелиады] соперничали друг с другом в том, чтобы оплакивать его смерть и разум их чрезмерное горе претерпело метаморфозу своей природы, став тополями ». Pausanias, Описание Греции 2. 3. 2 (перевод Джонс) (греческий путеводитель C2nd AD): « Когда вы покидаете рынок Коринфа (Коринф)] по дороге в Лехаион (Лехейон), вы приходите к воротам, на которой расположены две позолоченные колесницы, одна из которых несет Фаифон (Фаэтон), сына Гелиоса, другого самого Гелиоса ». Квинтус Смирнеус, Падение Троя 5. 300 ff (транс. Путь) (греческий эпос C4th AD): «Дочери Солнца ( Thugateres Helioio ), Владыки Оменса [Гелиос], проливают [слезы] за Фаэтона, убитого, когда потоком Эриданоса они оплакивали его. Это, для нечестивой чести его сына, бог [Гелиос] сделал янтарь, драгоценный в глазах мужчин ». Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 10. 190 ff: «[Среди сцен, изображенных на колчане Геракла:] В Эриданос врезался Фаэтон из машины Солнца. Земля, поистине, пылала, и в воздухе висел черный дым». Philostratus the Elder, Imagines 1. 11 (перевод Фэрбенкс) (греческий риторик C3rd AD): в то время как лошади сбросили свое иго и безумно бросились. Отчаявшись, Ге (Гея, Земля) поднимает руки в мольбе, когда яростный огонь приближается к ней. Теперь молодежь выбрасывается из колесницы и падает с головой, потому что его волосы горели, а его грудь тлеет от жары; его падение закончится в реке Эриданос и предоставит этот поток мифической сказкой. Для лебедей, разбросанных вокруг, дышащие сладкие ноты, будут воспевать молодежь; и стаи лебедей, поднимающиеся наверх, будут петь рассказ о [реках] Кайстро (Кайстер) и Истросе (Истер); никому не удастся услышать странную историю. И у них будет Zephyros (Западный Ветер), проворный бог придорожных святынь, чтобы сопровождать их песню, потому что сказано, что Zephyros (сделал компактный с лебедями, чтобы присоединиться к ним в музыке панихиды). Это соглашение уже сейчас выполняется, смотри! Ветер играет на лебедях, как на музыкальных инструментах. Что касается женщин на берегу, еще не полностью преобразованных в деревья, люди говорят, что гелиады из-за неудачи их брата изменили свою природу и стали деревьями, и что они проливали слезы. Картина признает историю, потому что она укореняется в конечностях их пальцев ног, а некоторые здесь - деревья к талии, а ветви вытесняют руки других. Вот волосы, это ничего, кроме листьев тополя! Вот слезы, они золотые! В то время как приливные слезы на глазах сверкают в ярких зрачках и, кажется, привлекают лучи света, а слезы на щеках блестят среди румяного сияния щеки, но капли, обмахивающие их грудь, уже превратились в золото. Река [Эриданос] также сетует, выходя из своего вихревого потока, и предлагает свою грудь получать Фаэтон - ибо отношение одного готово к приему - и вскоре оно соберет слезы Гелиадов; для ветров и озноб, которые он выдыхает, превратятся в каменные слезы тополей, и они поймают их, когда они падут, и проведут их через свои яркие воды к варварам Океаном (Океан) ». Псевдо-Гигин, Фабула 153 (перевод Грант) (римский мифограф, 2-й н.э.): «Фаэтон, сын Сола [Гелиос] и Климен, который тайно посадил машину своего отца и был слишком высоко над землей, от страха упал в реку Эриданус. Когда Юпитер [Зевс] ударил его молнией, все стало гореть ... Сестры Фаэтона, потому что они выковали лошадей без приказа своего отца, превратились в тополя ». Псевдо-Гигин, Fabulae 154: «Фаэтон, сын Цлимена, сын Сола [Гелиос] и нимфа Меропа, которая, как мы слышали, была и Океанид, когда его отец сказал, что его дед был Сол [Гелиос], плохо использовал колесницу - спросил он, потому что, когда его несли слишком близко к земле, все горело в приближающемся огне, и, пораженный ударом молнии, он упал в реку По. Эта река называется Эриданом греками, Перециды [греческий мифограф C5th BC] был первым, кто его назвал. Индейцы стали черными, потому что их кровь была обращена к темному цвету от жары, которая приближалась. Сестра Фаэтона тоже, скорбя о своем брате, превратилась в тополя. Их слезы, как говорит Гесиод, застыли в янтаре, «несмотря на изменение, они называются« Гелиады », а затем Меропа, Хели, Эгле, Лампетия, Фиби, Ээтери,Dioxippe «. [NB. В этой версии мифа мать Фаэтона - это эпохальное название эфиопского (эфиопского) царства Меропы в верховьях Нила. Когда Фаэтон теряет контроль над солнечной колесницей, он обгоняет своих соотечественников черным.] Псевдо Гигинус, Фабула 250: «Команды, которые уничтожили своих водителей. Они уничтожили Фаэтона, сына Сол [Гелиоса] Клименей». Псевдо-Гигинус, Астрономия 2. 42: «Планеты. Нам остается говорить о пяти звездах, которые многие называют Блуждающими, и которые греки называют Планета (планеты) ... Вторая звезда [Сатурн] - это [ т. е. принадлежит] Сол [Гелиос], другие говорят о Сатурне [Кроносе]. Эратосфен утверждает, что он называется Фаэтон, от сына Сола. Многие написали о нем: как он глупо погнал колесницу своего отца и поджег из-за этого он был поражен молнией Юпитера [Зевса] и упал в реку Эридан и был передан Солом в созвездия ». Овидия, метаморфозы 1. 252 ff (транс. Мелвилл) (римский эпос C1-го до н.э. до C1st AD): «Он [Зевс] вспоминал« Фата »(Судьба) [Мойра] предсказывал время, когда море и земля и высокие дворцы небес в подметающем пламени должен сжечь [т. е. выжжен во время неудачной попытки Фаэтона по вождению колесницы солнца], а вниз должны упасть осажденные бастионы вселенной ». Овидия, Метаморфозы 1. 750 и выше: «[NB В Овидии Эфафос - князь Египта и Фаэтон, князь Меропы, царство Аитопское (эфиопское) верхнего Нила.] Его [Епафос, князь Египта] смотрел на гордость и годы, был Фаэтон, дитя Феба (т. Е. Гелиос Солнце), чье высокомерие в один прекрасный день и похвастаться его высоким происхождением было больше, чем Инахид [Эфафос]. «Вы дурак, - сказал он, - чтобы воздать должное всей вашей матери, это рождение, о котором вы хвалите, ложно ». Затем Фаэтон покраснел, хотя стыд проверил его ярость и взял эти насмешки в Климену, его мать. «И чтобы больше вас огорчить, дорогая мама, я так откровенен, - сказал он, - так огненно, молчал. Мне стыдно, что он мог так оскорбить меня и что я не мог оттолкнуть его. Но, если я действительно возник из небесного запаса, дайте мне убедительное доказательство моего высокого рождения, подтвердите мои претензии на небеса ». Он обнял его мать за шею и попросил ее по собственному усмотрению и жизни смертного мужа Меропса, надежды сестер на свадьбу, чтобы дать какой-то знак того, что это происхождение было правдой. И Климен, двигаясь по его словам или гневу при оскорблении самой себя, протянула руки к небу и повернулась к Сол [Гелиосу Солнцу] и воскликнула: «Благодаря этому величайшему сиянию, это сияющее пламя, которое слышит и видит нас сейчас Клянусь, дорогая, что он, Сол [Гелиос Солнце], на которого ты смотришь, Сол, управляющий всем земным шаром, он твой отец. Если я буду лгать, пусть он откажет в своих лучах, пусть этот свет станет последним, мои глаза когда-нибудь увидят! И вы можете найти дом своего отца без долгих трудов. Место, из которого он поднимается, границы нашей собственной земли [Египта]. Идите, отправляйтесь в путешествие, если ваше сердце настроено, Затем вспыхнул Фаэтон по словам матери; через своих собственных афийцев (эфиопов) и земли Индии под их горящими небесами он быстро добрался до места своего отца. Дворец Сола (Солнце) поднялся высоко над высокими колоннами, яркими с блестящим золотом и пылающей бронзой; фронтоны были одеты с блеском из слоновой кости; двойные двери были ослеплены серебром, а артистизм был еще более благородным. Для Мульцибера [Гефеста (Гефеста)] был выгравирован великий шар мира, моря, которые окружают мир, небо, которое висит выше; и в волнах море-боги ( Ди Каерулей) обитал, Эгейн, его огромные руки, сплетенные вокруг спины гигантских китов, двусмысленный Протей, Тритон со своим рогом; и Дорис и ее дочери [Нереиды] могли быть замечены, а некоторые плавали, некоторые на рыбу ехали или сидели на камнях, чтобы вытереть их морские зеленые волосы. Они также не выглядели одинаково и не разнообразны, но, как и сестры. На земле были собраны люди и города, леса и звери, Флумина (реки) и нимфы (нимфы) и деревенские божества ( Нумина Рюрис), и, поставив над ними, яркие знамения небес [Зодиака], во славе сияющей, по шесть на каждой двери. Затем сын Климена [Фаэтон], поднявшись на крутое восхождение, вошел в дворец своего отца, отчаяние еще не определилось и направилось прямо в присутствие и стояло издалека, неспособное подойти к ослепительному свету. Одетый в фиолетовые облачения Феб [Гелиос] сидел, высоко на троне сверкающих изумрудов. В его присутствии на обеих сторонах стояли Dies (Day) [Hemera] и Mensis (месяц) и Annus (Year) и Saecula (Century) и Horae (Часы), расположенные с равными интервалами между ними. Там была молодая Вер (Весна), с короной цветов и голыми Эстами (Лето), украшенная хрусталем; Осенний (Осень) был там с растоптанным винтажным пятном и ледяным Химом (Зимой), измотанным на его замках. Находясь на престоле, Сол [Гелиос], который видит все, что видит мальчик, встревоженный такими странными взглядами, и сказал: «Какую цель доводит до сих пор мой сын, сын, которого отец не отрицает, этой высокой цитадели?» Мальчик ответил: «О ты, всеобщий свет Творения, Феб, мой отец, если использовать это имя, ты дашь мне уйти, а Климен говорил правду и не скрывает вины, доказывает, что все могут знать, что я твой сын на самом деле и навсегда прекратите сомнение, которое меня огорчает ». Затем отец отложил ослепительные лучи, увенчавшие его голову, и попросил его прийти и приложил его к сердцу: «Ну, ты заслуживаешь быть моим сыном, - сказал он, - истинно твоя мать назвала твою родословную; и развеять все сомнения, спросить, что вы хотите, чтобы я мог удовлетворить желание вашего сердца; и что темное болото [река Стикс], с помощью которого боги приносят клятву, хотя и для моих неизвестных глаз, запечатают мою тропу ». Он едва закончил, когда мальчик объявил свое желание - колесницу своего отца на один день с лицензией на управление парящими конями. Горе и раскаяние наполнили душу отца, и он горько потряс его славную голову: «Сыпь ваши слова доказали мою! Если бы я мог отказаться от моего обещания, Фаэтон! Только это я действительно отрицаю. Но, по крайней мере, я могу отговорить вас. Опасный - ваш выбор; вы ищете привилегию, которую больной подходит вашим растущим годам и силе, таким мальчишеским. Смерть ваша участь - не смертное ваше желание; это, к которому даже боги не могут стремиться, в невежестве, которые вы утверждаете. Хотя их собственные силы могут порадовать богов, никто не может подняться на свою пылающую осью моей колесницы, кроме ящика. Даже тот, чья рука швырнет молнии, могущественный Владыка Олимпа ( ректор Олимпи) [Зевс], может никогда не водить мою команду - и кто сильнее, чем Юпитер [Зевс]? Вначале крутой путь, который мои кони вряд ли могут подняться по утренней свежести; в середине неба высота велика, и вид земли и моря внизу часто поражал в моем сердце страх. Заключительная часть опускается; то, прежде всего, контроль должен быть уверен, и даже она, чьи воды лежат ниже, чтобы приветствовать меня, Тетис, ждет страха, чтобы я не упал. Кроме того, в постоянном потоке небо (с его движущимися созвездиями) течет, подметая головокружение, вихряет звезды на высоте. Я вожусь против этой силы, которая преодолевает все, кроме меня, и на противоположном курсе против его стремительного кругового движения. Предположим, моя колесница ваша: что тогда? Не могли бы вы столкнуться с вращающимися полюсами [неба] и не сметяться быстрой осью мира? Возможно, вам нравятся города богов, а также рощи и храмы, богатые предложениями. Нет! Дикие звери лежат в ожидании и формы страха! И хотя вы встретите Тельца (Быка), должны отважиться на его рога и встретиться с Аркусом Хэмониусом (Thessalian Archer) [Saggitarius] и лукавым Львом (Lion), длинным изогнутым концом когтей Скорпиона, Раком (The Crab ), чьи когти в встречной угрозе. Мои лошади тоже, когда огонь в их груди бушует, из уст и ноздрей дышащего огня, трудно держать; даже я не могу ограничить их горячие сердца, их шеи, которые сражаются с поводком. Но, о мой сын, поправьте, пока остается время, ваш выбор, так что мой дар не может быть вашей обреченностью. Уверенное доказательство, что вы ищете отцовства; действительно, мое ужасное доказательство дает: страх отца доказывает мне своего отца. Посмотри мне в глаза! Не могли бы вы заглянуть в мое сердце, увидеть и понять агонию своего отца! Щедрость земель, морей, неба; выберите то, что вы будете от них - оно будет вашим. Но это одно, не это! Бэйн поистине назван не славой, Фаэтон - проклятье, этот подарок не благословит! Зачем складывать меня на руки, увлекаться глупым мальчиком? По Стигии я поклялся, и я не откажусь, если у тебя есть выбор: но о! разумнее выбирать! " Зачем складывать меня на руки, увлекаться глупым мальчиком? По Стигии я поклялся, и я не откажусь, если у тебя есть выбор: но о! разумнее выбирать! " Зачем складывать меня на руки, увлекаться глупым мальчиком? По Стигии я поклялся, и я не откажусь, если у тебя есть выбор: но о! разумнее выбирать! " Поэтому Сол [Гелиос] предупредил; но Фаэтон не уступал и не преследовал своей цели, пылающей желанием водить колесницу. Затем его отец, медленно и, как он мог, остановил мальчика на этой высокой колеснице, мастерской Вулкана [Гефеста]. Золото было осью, золотым валом и золотом вращающихся кругов шин; спицы в серебряном порядке стояли, а на упряжках великолепные драгоценные камни и хризолиты сияли блеском во славе Сола [Гелиоса]. И в то время как смелый мальчик в изумлении смотрел, Аврора [Эос Рассвет], наблюдая за покрасневшим рассветом, широко распахнула свои малиновые двери и заполненные розой залы; Стелла (Звезды) вылетела в порядке, установленном Люцифером [Eosphoros], который покинул свою станцию ​​последним. Затем, когда Титан [Гелиос] воспринял обстановку Утренней Звезды [Eosphoros] и увидел мир в малиновом блеске, а последний затяжной полумесяц Луны Луны [Селена] исчез на рассвете, он попросил проворных Horae (Hours) иди его коней, и они, быстрые богини, прикрепили звенящую упряжь и поводья, как от высоких прилавков, прибывших лошадей, наполненных амброзивной пищей и дыхательным пламенем. Затем, на молодое лицо его сына, отец смазал волшебный мазь, чтобы оградить его от жары и установить на его голову сверкающие солнечные лучи [серую корону солнца] и с тяжелым сердцем и вздохом, которые рассказывали о скорби, адресованной мальчик: «Если этот совет, по крайней мере, вы будете подчиняться, запасить, дитя, кнут и обуздывать их; они бегут без оружия; задача состоит в том, чтобы удержать их в своем рвении. Избегайте дороги через все пять зон; на широкой косой кривой истинный курс лежит в пределах трех зон [небесных созвездий]; будьте осторожны, как южный полюс и северный Арктус (Медведь). Держитесь на этом пути; у меня там есть равнины. Нажмите не слишком низко и не напрягайте свой курс до максимума; слишком высоко, вы сожжете небесные дворцы; слишком низко, земля; самый безопасный курс находится между ними. И ни вправо, ни в сторону скручивания Anguis (Snake), ни влево не спускаются туда, где лежит Ара (Алтарь). Держись посредине! На счастье я отставлю остальных, чтобы вести с более умным умом, чем ваш. Видите, росистая Нокс (Ночь) [Nyx] на берегу Гесперии, даже когда я говорю, достиг ее цели. Мы больше не можем откладывать; наши обязанности; в тот день, когда все светло, все тени бежали. Приходите взять поводья! Или возьмите, если еще ваше упрямое сердце изменится, мой совет, а не моя колесница, Но Фаэтон поднялся, легкий и молодой и гордый, и с радостью взял вожжи и, глядя вниз, поблагодарил своего неохотного отца за подарок. Между тем четыре быстрых лошадей Сола [Гелиос], Афон (Блейз), Евс (Рассвет), Пироис (Огонь) и Флегон (Пламя), удары в ворота, ржание и фыркающий огонь, а Тетис (мать Климена, мать Фаэтона], тогда судьба ее внука не скроется, отбросит бары и сделает лошадей свободными от всех безграничных небес. Вдруг они уходят, отрываясь и раскалываются, избивая копыта облаками перед ними и на крыльях выходят из ветров, которые на запад от утреннего удара. Но слегка весит ярмо; колесница перемещается с непринужденностью, подозрительная плавучесть; и, как корабль в море, не имеющий банальности, который тянется в волнах из-за недостатка веса, колесница, лишенная теперь своей обычной нагрузки, казалось, в пустых прыжках. Лошади в тревоге разбежались и вышли из хорошо изношенного шоссе. Фаэтон, ошеломленный страхом, не мог ни использовать поводья, ни найти дорогу, и не мог найти, чтобы команда повиновалась. Затем сначала солнечные лучи согревали замораживание троиев (медведя), которые искали тщеславного убежища в запрещенных морях [т. Е. Созвездие Урсы не разрешалось входить в реку Океанос (Океан)]; Змеи (Змея), ошеломленные и безвредные до сих пор лежавшие рядом с ледяным полюсом, разбуженные теплом, в недавно зажженном гневе начали гореть; Сапоги (Ваггонер) тоже, как говорят, бежали с тревогой, хотя медленно и мешали его неуклюжий вес. Затем сначала солнечные лучи согревали замораживание троиев (медведя), которые искали тщеславного убежища в запрещенных морях [т. Е. Созвездие Урсы не разрешалось входить в реку Океанос (Океан)]; Змеи (Змея), ошеломленные и безвредные до сих пор лежавшие рядом с ледяным полюсом, разбуженные теплом, в недавно зажженном гневе начали гореть; Сапоги (Ваггонер) тоже, как говорят, бежали с тревогой, хотя медленно и мешали его неуклюжий вес. Затем сначала солнечные лучи согревали замораживание троиев (медведя), которые искали тщеславного убежища в запрещенных морях [т. Е. Созвездие Урсы не разрешалось входить в реку Океанос (Океан)]; Змеи (Змея), ошеломленные и безвредные до сих пор лежавшие рядом с ледяным полюсом, разбуженные теплом, в недавно зажженном гневе начали гореть; Сапоги (Ваггонер) тоже, как говорят, бежали с тревогой, хотя медленно и мешали его неуклюжий вес. И когда бедный несчастный Фаэтон с высоты высших небес посмотрел вниз и увидел ниже, далеко, далеко под континентами, его лицо побледнело, его колени внезапно сотрясались, и его глаза были слепы с таким ярким светом. Разве он никогда не прикасался к коням своего отца, не узнавал его рождения и не желал бы своего сердца? О, быть известным как сын Меропса! Слишком поздно! Он пронесся так, как когда барка везут перед северными штормами, и в отчаянии хозяин покидает штурвал, подает в отставку на небеса. Что ему делать? Небо позади него простирается до сих пор; но еще впереди. Он измеряет каждую по очереди; впереди он видит Запад, которого судьба предписывает, он не достигнет, затем оглядывается на восток. Опасаясь и сомневаясь, он не может держать поводья или позволить им упасть или даже вспомнить имена лошадей. Есть место, где когти Скорпиона выгибаются двойной дугой, хвост и ноги с обеих сторон пересекают два знака небес; потение черного яда, там перед его глазами, кружив хвост, чтобы ударить, существо лежит. Его чувства бобы; он опускает вожжи. И когда вожжи падают на спину, лошади отводятся и, безудержно, скачут сквозь воздух неизвестного и гоночный, неконтролируемый, бегущий среди звезд, установленных в небесном своде, мчащийся на колеснице, где нет дороги бежал. И теперь они поднимаются на высшие небеса, теперь окунаются в лобный спуск на землю. Луна (Луна) [Селена] с удивлением видит, что команда ее брата бежит ниже ее; обжигающий облачный пар; пересохшие поля треснут глубоко, все влагой высушены, и все вершины пламени; обожженные меды лежат белые; лист умирает, сжигая сук, и сухая кукуруза сама по себе уничтожает. Это всего лишь мелочи. Могучие города горят со всеми их валами; царства и нации превращаются в пепел; горы с их лесами. Атос горит, Оте горит, и Тмолус и гордый Телец Силикс и гребень Ида, сухие, чьи родники были когда-то такими знаменитыми, а девственница Геликон и Хеймус, все еще неизвестные, неистовые. Этне горит огромно в двойном пожаре; Пламя Эрикса и двойные пики Отриса и Парнасоса; Синту и Диндыма, Микале и Родопы, потеряв, наконец, ее снега, и святой холм Мимаса и Ситерона. Кавказ горит; морозы Скифии терпят неудачу в ее потребностях; Пиндус и Осса вспыхнули и, как и другие, пламя Олимпа и воздушные Альпы и облачный Appeninus. Это всего лишь мелочи. Могучие города горят со всеми их валами; царства и нации превращаются в пепел; горы с их лесами. Атос горит, Оте горит, и Тмолус и гордый Телец Силикс и гребень Ида, сухие, чьи родники были когда-то такими знаменитыми, а девственница Геликон и Хеймус, все еще неизвестные, неистовые. Этне горит огромно в двойном пожаре; Пламя Эрикса и двойные пики Отриса и Парнасоса; Синту и Диндыма, Микале и Родопы, потеряв, наконец, ее снега, и святой холм Мимаса и Ситерона. Кавказ горит; морозы Скифии терпят неудачу в ее потребностях; Пиндус и Осса вспыхнули и, как и другие, пламя Олимпа и воздушные Альпы и облачный Appeninus. Это всего лишь мелочи. Могучие города горят со всеми их валами; царства и нации превращаются в пепел; горы с их лесами. Атос горит, Оте горит, и Тмолус и гордый Телец Силикс и гребень Ида, сухие, чьи родники были когда-то такими знаменитыми, а девственница Геликон и Хеймус, все еще неизвестные, неистовые. Этне горит огромно в двойном пожаре; Пламя Эрикса и двойные пики Отриса и Парнасоса; Синту и Диндыма, Микале и Родопы, потеряв, наконец, ее снега, и святой холм Мимаса и Ситерона. Кавказ горит; морозы Скифии терпят неудачу в ее потребностях; Пиндус и Осса вспыхнули и, как и другие, пламя Олимпа и воздушные Альпы и облачный Appeninus. Oete горит, и Tmolus и гордый Taurus Cilix и гребень Ида, сухие, чьи родники были когда-то такими знаменитыми, и девственник Геликон и Хеймус, все еще неизвестные, неподверженные. Этне горит огромно в двойном пожаре; Пламя Эрикса и двойные пики Отриса и Парнасоса; Синту и Диндыма, Микале и Родопы, потеряв, наконец, ее снега, и святой холм Мимаса и Ситерона. Кавказ горит; морозы Скифии терпят неудачу в ее потребностях; Пиндус и Осса вспыхнули и, как и другие, пламя Олимпа и воздушные Альпы и облачный Appeninus. Oete горит, и Tmolus и гордый Taurus Cilix и гребень Ида, сухие, чьи родники были когда-то такими знаменитыми, и девственник Геликон и Хеймус, все еще неизвестные, неподверженные. Этне горит огромно в двойном пожаре; Пламя Эрикса и двойные пики Отриса и Парнасоса; Синту и Диндыма, Микале и Родопы, потеряв, наконец, ее снега, и святой холм Мимаса и Ситерона. Кавказ горит; морозы Скифии терпят неудачу в ее потребностях; Пиндус и Осса вспыхнули и, как и другие, пламя Олимпа и воздушные Альпы и облачный Appeninus. наконец, потеряв свои снега, и святой холм Мимаса и Ситерона. Кавказ горит; морозы Скифии терпят неудачу в ее потребностях; Пиндус и Осса вспыхнули и, как и другие, пламя Олимпа и воздушные Альпы и облачный Appeninus. наконец, потеряв свои снега, и святой холм Мимаса и Ситерона. Кавказ горит; морозы Скифии терпят неудачу в ее потребностях; Пиндус и Осса вспыхнули и, как и другие, пламя Олимпа и воздушные Альпы и облачный Appeninus. Тогда Фаэтон увидел, что мир со всех сторон пылает - нагрейте больше, что он мог вынести. Он дышал паром, который горел, как печные взрывы, и почувствовал, как колесница сияет под его ногами. Его окружают золы и искры, проходящие мимо подшипника, а также вихрь и палящий дым; в темноте, в полночь, он не знает, где он или идет; лошади вихрят его там, где они будут. Аэтиопы (эфиопы) затем потемнели, поэтому люди верят, так как тепло вызвало их кровь слишком близко к коже. Затем образовалась пыльная пустыня Ливии [т.е. Сахара], и вся вода выжжена. Затем грустные нимфы (нимфы) оплакивали свои бассейны и источники; Беотия оплакивала ее потерянную Дирсе, Аргос Амимон, Эфир Пирене; ни Флумина (Риверс) [Potamoi] не были в безопасности, хотя благоденствие удачи делало их широкими и глубокими, а их банки были далеко друг от друга; в среднем потоке из старого Пенеуса поднялся дрейфующий пар, от Эримантуса Фегакиса тоже и быстрых Исменовов, и Кайка Теутрания и Танаиса; Маандер играет на извилистом пути; рыжий Ликормас, Ксантус обрек на то, чтобы гореть в Трое во второй раз; Мелас Мигдоний, этот соболиный поток; гордость Eurotas Taenarius. Еврфрат Вавилоний сожжен, Фазис, Хистер [Дунай] и Ганг были в огне, Оронт сожжен и мчался Термодон; Алфеус кипятил, пожарил обгоревшие банки Сперхея. Золото, которое везли Тахо в песках, залилось пламенем, и все лебеди, которые раньше очаровали майонские берега, с песней, сжатой в середине Кайстера. Нилус (Нил) в ужасе до конца света бежал, а его голова все еще была скрыта; эти семь ртов выглядели пыльными, семь досок без ручья. Та же катастрофа высушила реки Исмары, Гебр и Стримон, высушил господствующий поток вод Геспера, Родана (Род) и Рена (Рейн) и Падуса (По), и Тибр (Тибр), пообещал империю мира. Земля повсюду раскалывается глубоко и легко ударяет в Тартару (Подземный мир) и наполняется страхом Монаха Ада (Рекс Инфернус ) [Гайдс] и его супруга [Персефона]; широкие моря сжимаются и где океан лежит в пустыне сухого песка; новые вершины и хребты поднимаются, долго покрываются глубокими и размножаются рассеянными островами Киклады. Рыбы ныряют, дельфины не осмеливаются перепрыгнуть через их знакомый воздух, и безжизненные пломбы плавают на спине на волнах; даже Нереус, погрузившись в свои темные пещеры, с Дорис и ее дочерьми [Нереидами], почувствовал огонь. Трижды от воды Нептун [Посейдон] поднял руку и хмурое лицо; трижды бежал огненный воздух. Но Мать Теллус (Земля) [Гайя], охваченная морями, между океаном и ее сжимающимися ручьями, которая сжималась для убежища в ее светлой утробе, подняла ее задушенную голову и подняла руку, чтобы защитить ее замученное лицо; затем с землетрясением, мощным трепетом, который сокрушил мир, погрузившись в неглубокое опускание ниже ее выигранного места, в торжественных тонах обратился: «Если это ваше удовольствие и мое должное, почему теперь, Верховный Бог ( Summus Deum) [Зевс], все еще лежат твои страшные молнии? Если огонь уничтожит меня, пусть огонь будет твоим: моя гибель была легче, чем твоя конструкция! В моем горле мое головокружение обнаруживает, что голос говорит: «дым и жара душили ее. «Смотрите мои подстриженные волосы! Пепел в моих глазах, пепел на моих губах так глубоко! Являются ли эти плоды моей плодородия? Должно ли это по долгу выполнить надлежащий возврат? Что я терплю раны подбора и плуга, годовалую непрекращающуюся боль, что я поставлю траву для стад и сельскохозяйственных культур, сладкое питание, для человечества и благовоний для вас, богов? Но, дайте мою гибель заслуженно, что заслужили моря и пошутили они брата? Почему сжимается эта основная, его заряд и формируется небо до сих пор отступает? И если никакая благодать не спасет их брата, ни меня, не пожалейте свое светлое небо! Посмотри вокруг! Смотрите, каждый столб курит; если огонь должен наступить, ваши королевские крыши упадут. Даже Атлас терпит неудачу, его плечи не выдерживают пылающего неба. Если земля и море, если небесные высокие дворцы погибнут, главный хаос нас всех смутит! Спасайте от пламени все, что еще жива, и докажите, что вы имеете в виду Творение, чтобы выжить! Теллус (Земля) [Гайя] не мог больше говорить и не терпеть огненного тепла и паров и снова погрузился в свои глубокие пещеры рядом с Манами (Призраки подземного мира). Но Всемогущий Отец ( Патер Омнипотенс) [Зевс], призвав богов и того, кто дал колеснице, чтобы доказать, что обреченное обреченное суждено было теперь, его помощь не давалась, была установлена ​​на самой высокой цитадели небесной, откуда он привык завладеть землями с облаками и катить свои громы и молнии, , Но тогда облака не обладали землей, чтобы покрывать, или дождь, чтобы послать с небес, чтобы успокоить их боль. Он загремел; и поднял свой болт, чтобы взорвать, ударил Фаэтона с колесницы и из жизни, и огонь погасил огонь и огонь, погасив пламя. Лошади в дикой панике прыгнули на части, вырвались из следов и сбросили ярмо, там лежали поводья, раздробленная ось, здесь спицы болтались с разбитого колеса, и по всей видимости были признаки обломков. И Фаэтон, пламя, опустошающее его каштановые волосы, падает вниз, потоковый след света, как иногда через безоблачный свод ночи звезда, хотя и никогда не падающая, кажется, падает. Эридан принимает его, далеко от дома, в его широких водах в полумиле. И купает его горящее лицо. Naides Hesperiae (Hesperian Naiads) похоронит свое тлеющее тело в гробнице и на камне выгравирует эту эпитафию: «Здесь лежит Фаэтон, колеснитель его отца; великим было его падение, но он очень смел ». Его отец, больной от горя, спрятал свое лицо, окутанное бедствием, и, если сказка верна, однажды прошел без Солнца. Пылающие огни дали свет - по крайней мере, в этой катастрофе. Клинена, обезумевшая от печали, сказала все, что можно было сказать в таких ужасных страданиях, что она избила ее грудь и бродила по миру, чтобы найти свои безжизненные конечности, а затем его кости, и, наконец, обнаружила, что его кости погребены рядом с иностранным речным берегом. И, распростершись там, она залила слезами свое имя, вырезанное в мраморе, и обняла ее за грудь. Его сестра тоже, три Гелиада, заплакала печальными слезами, их бесполезной данью мертвым, и долго лежали, распростершись на могиле своего брата, избивая их грудь и называя день и ночь Фаэтоном, который никогда больше не услышит их стонов. В четыре раза восковой полумесяц Луны наполнил ее шар, в их побежденном порядке, вопль был теперь их привычкой, они заплакали. , , [Затем Гелиады превратились в янтарно плачущих тополей и друга Фаэтона Кикнуса (Cycnus) в лебедя.] Соль [Гелиос] тем временем, взъерошенный, его яркий блеск покорил, как во мраке затмения, отвратительно, отвратительный свет, день, уступает место горю, и, горе, растущее до гнева, отрицает свой долг перед миром. «Достаточно, - кричит он, - с тех пор, как началось время, моя судьба не успокоилась, не передышка. Я возмущаюсь этим трудом, бесконечным трудом, необозримой тяжелой работой. Пусть кто-то другой возьмет мою колесницу, которая несет мои солнечные лучи, или, если никто не будет, и все боги признаются, что они не могут, пусть Юпитер [Зевс] водит его и, когда он сражается с поводьями, в то время как по крайней мере, когда он не будет использовать свой болт, чтобы ограбить отца своего сына; и, когда он попробовал команду огненного нога и научился их силе, он будет знать, что никто не должен умереть за то, что не смог умело их контролировать ». Тогда все божества окружают Соль [Гелиос] и умоляют его и умоляют его не окутывать мир во тьме. Юпитер [Зевс], действительно, защищает свой огненный болт и добавляет свои королевские угрозы. Итак, Сол [Гелиос] взял в руки свою безумную команду, все еще испуганную, и жестоко избил их, взбесил и проклял их за свою вину, что они разрушили его сына, своего хозяина, в этот тяжелый день ». Овидия, Метаморфозы 4. 245 ff: «Ничего, поскольку огненная смерть Фаэтона огорчилась так больно, как хозяин [Сол-Гелиос] из быстрых крылатых коней ( Equi Volucres )». Цицерон, Де Натура Деорам 3. 31 (перевод Ракхем) (Римский риторик C1st BC): «Как можно было обмануть Бога? Как Сол (Солнце) [Гелиос] было, когда он дал своему сыну Фаэтону кататься на колеснице? " Плиний Старший, Естественная история 3. 117 (транс. Ракхем) (Римская энциклопедия C1st AD): «[Река По в Италии:] Его греческое имя было Эриданом, и оно славится как место наказания Фаэтона». Сенека, Медея 598 ff (перевод Миллер) (римская трагедия C1st AD): « Молодой фаэтон, который осмелился водить вечную колесницу, не обращая внимания на цель своего отца [Гелиоса Солнца], сам поймал огонь, который своим безумием разбросанных по небу ». Сенека, Медея 826 ff: «[Ведьма Медея использует множество сказочных ингредиентов в заклинании для создания магического огня:] Болты живого пламени я взял у своего родственника Фаэтона (т. Е. Из его неподвижного пламени)». Сенека, Phaedra 1088 и ff: «[Фаэтон управлял колесницей солнца]. Лошади почувствовали их подвиг, и теперь, с легкой колесницей, так как никто не контролировал, где бы страх не падал, они рухнули. Именно так, не признавая их выигранное бремя , и возмутился, что день был поручен притворному Сол (Солнцу) [Гелиос], лошади бросили Феотона далеко от его небесного следа ». Valerius Flaccus, Argonautica 5. 428 ff (trans. Mozley) (римский эпос C1st AD): «[изображен на стенах дворца Айтеса, сына Гелиоса:] Его топольские сестры [Гелиады] плакали о молодом Фаэтоне, а обугленный кусок упал в испуганные воды Эридана, но Тетис едва мог собрать обломки ига и оси или спасти Пироя (одну из лошадей Солнца), которая боится печали отца [Сол-Гелиуса] ». Statius, Thebaid 1. 219 ff (trans. Mozley) (римский эпос C1st AD): «Я [Юпитер-Зевс] страдал от коней Сола [Гелиоса Солнца], чтобы освободиться от своего ложного водителя, а небеса сожжены их блуждающие колеса и земля были грязными с пеплом, который когда-то был Фаэтоном ». Statius, Thebaid 6. 321 ff: «Когда Сол (Солнце) [Гелиос] предоставил огненные поводья и поставил своего сына [Фаэтона] на кружащую колесницу, со слезами предупредил ликующую молодость предательских звезд и зон, не должно быть o'errun и умеренной жары, которая лежит посредине между полюсами, послушным был он и осторожен, но он жестокий Parcae (Fates) [Moirai] не стал бы терпеть его, чтобы учиться ». Statius, Thebaid 12. 412 ff: «Его сестры [Гелиады] вызывают курящего Фаэтона, сына Гипериона, в отапливаемом Падусе: мало он был погребён, когда плачущая роща поднялась у реки». Nonnus, Dionysiaca 23. 236 ff (trans. Rouse) (греческий эпический C5-й AD): «[Дионис угрожает реке Гидапс, когда он пытается утопить божеские войска:]« Мой отец сожгли огнем золотой сын Гелиоса огненный колесничий , когда он прогнал команду через небо, Гиперионский пожар должен был оплакивать своего сына мертвым: он не воевал с моим отцом ради Фаэтона, он не поднимал огонь против огня, даже если он властелин огня ». Nonnus, Dionysiaca 30. 112 ff: «Он [танцор] будет изображать жестом смерти Фаэтона чувствительной рукой, пока он не сделает плакаты со слезами плачами ... оплакивая смерть воображаемого Фаэтона, поскольку он изобразил молодого человека, пылающего и мчался вниз ». Nonnus, Dionysiaca 38. 90 ff: «[Гермес обращается к Дионису:]« Столь великое чудо древнее [затмение] вечного Хроноса (Хронос, Время), которое наш приемный отец никогда не приносил, так как Фаэтон, пораженный огнем божественного огня , упал, наполовину сожженный из колесницы Гелиоса. При этих словах Дионис возрадовался в надежде на победу, а затем спросил Гермеса и пожелал услышать больше олимпийской сказке, которую хорошо знают кельты на западе: как Фаэтон падал снова и снова по воздуху и почему даже Гелиады (Дочери из Гелиоса) были заменены на деревья рядом с стонами Эриданоса, и из их листовых деревьев падают сверкающие слезы в ручей [источник янтаря]. В ответ дружелюбивый Гермес открыл рот и выкрикнул свой вдохновенный рассказ Бакхосу (Вакху), который с готовностью слушал: «Дионис, радость человечества, пастух человеческой жизни! Если сладкое желание сдерживает вас услышать эти древние истории, я расскажу вам всю историю о Фаэтоне от начала до конца: Loudbooming Okeanos (Океан), окруженный кругом неба, который ведет свою воду, охватывающую круговую точку, которую он купает, был соединен в первобытном браке с Тетис. Жених из воды родил Климен (Климен), самый прекрасный из Ньядад (Наяд), которого Тетис кормила на своей влажной груди, ее младшей, девицы с прекрасными руками. За свою красоту Гелиос (Гелий) ухмыльнулся, Гелиос, который вращается вокруг двенадцатилетнего личтгана, и путешествует по семизонной цепи [зодиака] по гардерону - пожарный огонь Гелиоса был поражен другим огнем! Факел любви был сильнее, чем пламя его машины и сияние его лучей, когда над изгибом покрасневшего Океаноса, когда он купался в своей огненной форме в восточных водах, он увидел девушку рядом, пока она плавала голый и спортивный в волнах отца. Ее тело мерцало в ее ванной, она была такой же, как полная Луна (Мене), отраженная в вечерних водах, когда она наполнила свет своим двойным рогом светом. Полувидящая, не стесняясь, девушка стояла в волнах, стреляя из ружейных шахт с ее щеки в Гелиос; ее форма была очерчена в водах, ни один студент не спрятал ее женскую грудь, но светящийся круг ее круглой серебристой груди осветил поток. Ее отец соединил девушку с небесным колесничим. Светлая гора Horai (Horae, Seasons) приветствовала новобрачных Климена с Гелиосом Фаесфоросом (Lightbringer), Нимфай Нийд (Naiad Nymphs), танцевала вокруг; в водяной свадебной беседке плодородная девушка была замурована в пылающем союзе и получила горячего жениха в ее прохладные руки. Свет, который сиял на этой свадебной кровати, исходил от звездного поезда; и звезда Киприса (Киприаса) [Афродиты], Эсфорос [Звездная Венера], вестник союза, сочинила свадебную песню. Вместо свадебного факела Селина отправила свои лучи на свадьбу. Геспериды подняли радостный крик, а Океанос рядом с его невестой Тетис произнес свою песню со всеми фонтанами его горла. Тогда матка Климена раздулась в этом плодотворном союзе, и когда рождение созрело, она родила младенца, божественного и блестящего со светом. При рождении мальчика эфир его отца отдал ему честь; как он вскочил с детства, дочери Океаноса очистили его, сына Климени, в водах его внука и превзошли его в пеленах. Звезды (Астеры) в сияющем движении прыгнули в поток Океаноса, который они так хорошо знали, и окружили мальчика Селеной Эйлитией (Лунной Леди труда), отправив свои сверкающие блики. Гелиос дал своему сыну свое имя, также подходящее для показания его формы; ибо на сияющем лице мальчика было видно врожденное сияние отца. Часто в ходе обучения мальчика Океанос мог бы сыграть довольно красивую игру, поднять Фаэтона на его полукровка и позволить ему упасть; он бросил мальчика высоко в воздух, катясь снова и снова, двигаясь по высокой дороге так же быстро, как блуждающий ветер, и снова поймал его на руке; затем он снова застрелил бы его, и мальчик избежал бы готовой руки Океаноса и повернул сальто вокруг себя, пока он не плеснул в темные воды, пророк собственной смерти. Старик застонал, увидев его, узнав божественного оракула и спрятал все в разумной тишине, чтобы он не разорвал счастливое сердце Климени, любящей матери, предсказывая жестокие нити Фаэтона. Итак, мальчик, едва наряженный и все еще не спустившийся на губу, иногда посещал дом своей матери Климен, иногда путешествовал даже на луга Тринакия (Триринация), где он часто бывал и оставался с Лампети, ухаживая за крупным рогатым скотом и овцами ... Там он хотел бы, чтобы его отец был богохульством; сделал деревянную ось с искусными столярными изделиями, установленную на своеобразном круглом колесе для своего имитационного автомобиля, намотанные ярмо-ремни, взял три световых рукава из цветущего сада и заплетил их в ресницу, нес неслыханно уздечки на четырех молодых баранах. Затем он сделал умное подражание утренней звезде, как колесо, из кучу белых цветов, и установил его перед его спицевым фургоном, чтобы показать форму звезды Eosphoros. Он поставил горящие факелы, стоящие вокруг своих волос со всех сторон, Но когда он вырос в светлый цвет молодости, он часто прикасался к огню своего отца, поднял своей маленькой рукой горячие летучие мыши и звездный хлыст, занялся колесом, погладил пальто лошадей белоснежными руками - и поэтому игривый мальчик наслаждался. Правой рукой он коснулся уздечки огненного пятна, безумного от желания управлять лошадьми. Сидя на коленях отца, он просил умоляющих слез и умолял бежать с огненной колесницей и небесными лошадьми. Его отец сказал «нет», но он только умолял и молился все более милостиво. Затем отец сказал ласковым словам своему младшему сыну в машине: «Дорогой сын Гелиоса, дорогой внук Океаноса, спроси у меня еще одно благо; что вы имеете с колесницей неба? Не говоря уже о курсе верховой езды. Вы не можете этого достичь, потому что вы не можете управлять моей машиной - я с трудом могу управлять ею! Яростный Арес никогда не вооружил его пылающим ударом молнии, но он взмахнул своей мелодией трубой, а не громом. Гефестис (Гефест) никогда не собирает облака своего отца; он не называется Cloudgatherer, как Kronion (Cronion), но молот свою железную наковальню в кузнице и льет искусственные взрывы искусственного ветра. У Аполлона есть крылатый лебедь, а не бегущая лошадь. Гермес держит свой жезл и не носит эгиды своего отца, не поднимает огненную молнию своего отца. Но вы скажете: «Он дал Загрею вспышку молнии». Да, Загреус держал молнию и дошел до смерти! Позаботьтесь, дитя мое, что вы тоже не страдаете от таких неприятностей. но он взмахнул своей мелодией трубой, а не громом. Гефестис (Гефест) никогда не собирает облака своего отца; он не называется Cloudgatherer, как Kronion (Cronion), но молот свою железную наковальню в кузнице и льет искусственные взрывы искусственного ветра. У Аполлона есть крылатый лебедь, а не бегущая лошадь. Гермес держит свой жезл и не носит эгиды своего отца, не поднимает огненную молнию своего отца. Но вы скажете: «Он дал Загрею вспышку молнии». Да, Загреус держал молнию и дошел до смерти! Позаботьтесь, дитя мое, что вы тоже не страдаете от таких неприятностей. но он взмахнул своей мелодией трубой, а не громом. Гефестис (Гефест) никогда не собирает облака своего отца; он не называется Cloudgatherer, как Kronion (Cronion), но молот свою железную наковальню в кузнице и льет искусственные взрывы искусственного ветра. У Аполлона есть крылатый лебедь, а не бегущая лошадь. Гермес держит свой жезл и не носит эгиду своего отца, не поднимает огненную молнию своего отца. Но вы скажете: «Он дал Загрею вспышку молнии». Да, Загреус держал молнию и дошел до смерти! Позаботьтесь, дитя мое, что вы тоже не страдаете от таких неприятностей. У Аполлона есть крылатый лебедь, а не бегущая лошадь. Гермес держит свой жезл и не носит эгиду своего отца, не поднимает огненную молнию своего отца. Но вы скажете: «Он дал Загрею вспышку молнии». Да, Загреус держал молнию и дошел до смерти! Позаботьтесь, дитя мое, что вы тоже не страдаете от таких неприятностей. У Аполлона есть крылатый лебедь, а не бегущая лошадь. Гермес держит свой жезл и не носит эгиды своего отца, не поднимает огненную молнию своего отца. Но вы скажете: «Он дал Загрею вспышку молнии». Да, Загреус держал молнию и дошел до смерти! Позаботьтесь, дитя мое, что вы тоже не страдаете от таких неприятностей. Так он говорил, но мальчик не слушал; он подтолкнул отца и смазал его тунику горячими слезами. Он протянул руки и коснулся огненной бороды своего отца; стоя на коленях на земле, он наклонил свою выгнутую шею, умоляя, и когда отец увидел, он пожалел мальчика. Клымен плакала и тоже просила. Затем, хотя он знал в своем сердце неподвижные негибкие спиннины Мойры (Судьбу), он согласился с сожалением и вытер со своей туникой дождь слез, образующий непоколебимое лицо печального Фаэтона, и поцеловал губы мальчика, когда он сказал: «Есть двенадцать домов во всех огненных, установленных в круг закругленных Зодиаков (Зодиак), один за другим в ряд, каждый отдельный; хотя они сами по себе являются наклонным извилистым путём неуправляемой Планеты (Планеты), катящейся на их курсах. Вокруг этих Кроносов (Кронус) [т.е. планета Сатурн] ползет от дома к дому на своих тяжелых коленях по седьмой зоне по кругу, пока, наконец, с трудом он завершает тридцать циклов возвращения Селены (Луны) [т.е. двух с половиной лет]. На шестом, быстрее, чем его отец, Зевс (планета Юпитер) имеет свой путь напротив и идет своим путем в лихтганге. К третьему, огненный Арес (т. Е. Планета Марс) проходит [один знак Зодиака] через шестьдесят дней, рядом с вашим отцом. Я сам [Солнце] встаю в четвертый и пересекаю все небо гирлянды в моей машине, следуя за извилистыми кругами небесных орбит. Я выполняю меры времени ( быстрее, чем его отец, Зевс (планета Юпитер) имеет свой путь напротив и идет в лихтганг. К третьему, огненный Арес (т. Е. Планета Марс) проходит [один знак Зодиака] через шестьдесят дней, рядом с вашим отцом. Я сам [Солнце] встаю в четвертый и пересекаю все небо гирлянды в моей машине, следуя за извилистыми кругами небесных орбит. Я выполняю меры времени ( быстрее, чем его отец, Зевс (планета Юпитер) имеет свой путь напротив и идет в лихтганг. К третьему, огненный Арес (т. Е. Планета Марс) проходит [один знак Зодиака] через шестьдесят дней, рядом с вашим отцом. Я сам [Солнце] встаю в четвертый и пересекаю все небо гирлянды в моей машине, следуя за извилистыми кругами небесных орбит. Я выполняю меры времени (Хронос), окруженный четырьмя Гораи (Сезонами), примерно в том же центре, пока я не прошел через весь дом и не исполнил один полный месяц, как обычно; Я никогда не оставляю свое путешествие незавершенным и перехожу в отсталый курс, и я не иду вперед; так как другие Астеры (Звезды), Планета (Планеты), на их разных курсах всегда действуют противоположными способами: они проверяют назад и ходят туда и сюда; когда меры их пути наполовину закончены, они снова бегут назад, таким образом получая с обеих сторон мой односторонний свет (т.е. половина планет, включая луну, пролетают над солнцем и наполовину ниже, так что каждый получает свой свет только от одного боковая сторона]. Одна из этих Планета (Планеты) - рогатая Селена (Луна), отбеливающая небо; когда она завершила всю свою трассу, она приносит свой мудрый огонь в месяц, будучи на половине увиденного, затем изогнута, затем полная луна со всем ее лицом. Против Мене на Луне я двигаю своим подвижным шаром, сверкающим питомником, производящим свинец, и передаю бесконечное движение вокруг поворота Зодиака (Зодиака), создавая меры времени. Когда я завершаю один целый круг, переходящий из дома в дом, я снимаю личганг. Позаботьтесь о самой точке пересечения (т. Е. Где Луна срезает эклиптику), чтобы, когда вы приближаетесь, округляя конус тьмы своей машиной, она должна украсть весь свет от вашей затмившейся колесницы. И в вашем вождении не блуждайте из обычной схемы курса или не соблазнитесь оставить обычную цель своего отца, взглянув на пять параллельных кругов [то есть арктический, два тропических, экваториальных и антарктических кругов] с их множественными связь длинных охватывающих линий, или ваши лошади могут убежать и вынести вас через воздух из вашего курса. Не смотрите, когда вы смотрите на двенадцать кругов [то есть 12 знаков зодиака], когда вы пересекаете их, спешите из дома в дом. Когда вы ведете свой автомобиль в Криосе [Овен Рам], не пытайтесь проехать по Тауросу [Телец Бык]. Не ищите своего соседа Скорпиона (Скорпион), движущегося среди звезд, предвестника плуга, когда вы едете под Балансом [Весы], пока не закончите тридцать градусов. «Просто послушай меня, и я расскажу тебе все. Когда я дохожу до Криоса [Овна Рама], центра вселенной, пупочной звезды Олимпоса, я в своем возвышенности увеличил весну (Эйар); и пересекая глашатая Вест-Ветра (Zephyros), поворотную линию, которая уравновешивает ночную равность с днем, я направляю росистый ход этого Сезона (Hora Eiar), когда ласточка наступает. Пройдя в нижнюю палату, напротив Криоса [Овна Рама], я пролил свет равным днем ​​на двух копытах; и снова я делаю день сбалансированным в равной степени с темнотой на моем домашнем курсе, когда я привожу в листок осеннего сезона (Hora Phthinoporon), и езжу с меньшим светом на нижний поворот в месяц листинга. Затем я приношу зиму (Кхаймон) для человечества с ее дождями, позади хвостатого хвоста Айгокероса [Козерога], эта земля может принести свои дары, полные жизни для фермеров, когда она получит свадебный душ и творческую росу. Я обнажаю также кукурузную лето (Theros), посланника урожая, выкапывает пшеничную землю с более горячими лучами, пока я еду на самой высокой точке моего курса в Каркиносе [Рак Краба], который прямо напротив холодного Айгокерос [Козерог]: и Нилос (Нил), и виноград вместе, я делаю, чтобы расти. «Когда вы начнете свой курс, пройдите ближе к краю Керне (Черне) и возьмите« Фосфор »(« Утреннюю звезду ») в качестве руководства, чтобы проложить путь для вашего автомобиля, и вы не сбиваетесь с пути; двенадцать кругов Horai (Horae, Hours), в свою очередь, направят ваш путь [т.е. у Гелиоса есть двенадцать младших часовых помощников, иногда представляющих часы дня, а иногда и в другие месяцы года] ». После этой речи он положил золотой шлем на голову Фаэтона и увенчал его своим огнем, намотав семь лучей, как струны на его волосы, и положил белый петух вокруг него поверх чресл; он одел его в свой огненный халат и засунул ногу в фиолетовый сапог и отдал свою колесницу своему сыну. Горай привел огненных лошадей Гелиоса из своего восточного яслях; Eosphoros («Звезда рассвета») смело поднялся на ярмо и застегнул шею лошадей яркими йоксестрами для их службы. Затем Фаэтон поднялся, Гелиос, его отец, дал ему поводья, чтобы справиться, сияющие поводья и мерцающий хлыст: он трясся в тишине, потому что понял, что его сын недолго живет. Климену его мать могла быть наполовину увиденной возле берега (т.е. она была до ее талии в воде), когда она смотрела, как ее дорогой сын поднимает пылающий автомобиль и радостно дрожит. Уже Эосфор (Звезда Рассвета) сверкала, эта розовая звезда, и Фаэтон поднялся по восточному амбитуту, после его купания в водах Океаноса его внука. Смелый водитель блестящих лошадей, бегущих высоко, просматривал небеса, усеянные звездными звездами, опоясываемыми семью зонами; он увидел планету (Планеты), движущуюся напротив, он увидел, что земля зафиксирована посередине, как центр, поднялась на высокие скалы и со всех сторон укреплена ветрами в ее пещерах, он просмотрел реки и брови Океаноса, вождения вернуть свою собственную воду в свой собственный поток. В то время как он направил свой взгляд на верхний воздух и наводнение звезд, разнообразные расы земли и беспокойную заднюю часть моря, глядя вокруг на фундаменты бесконечной вселенной, сияющие лошади катились под ярмо над их обычный курс через Зодиакос (Зодиак). Теперь неопытный Фаэтон с его огненным хлыстом можно было увидеть, порвя шеи лошадей; они пошли дико сжаться под головою своего беспощадного колесничего, и все не хотели, чтобы они сбежали через предел своей древней дороги за пределами знака зодиака, ожидая другого звонка от своего знакомого водителя. Затем раздался шум вдоль границ Нотоса (Южный Ветер) и задней части Бореаса (Северный Ветер): быстроходная Хорай на небесных воротах удивлялась странному и нереальному дню, Эос (Рассвет) дрожал, и кричала звезда Фосфор. «Где ты спешишь, дорогой мальчик? Почему ты сошел с ума от поводья в руке? Освободите вас от упрямого ресницы! Остерегайтесь этих двух компаний - Планета (Планеты) и компании неподвижных звезд, чтобы смелый Орион не убил вас своим ножом, чтобы древние Bootes не поразили вас огненной дубинкой. Запомните это дикое вождение, и пусть не олимпийский кетос [Цетус-Морской монстр] не убьет вас в живот на высоких небесах; пусть Леон [Лео Лев] не разорвет тебя на куски, или олимпийский Таурос [Телец Бык] не сгинет его шею и не поразит тебя огненным рогом! Уважайте Tosdeutera [Saggitarius the Archer], иначе он может убить вас стрелой из его нарисованной тетивы. Пусть не будет второго хаоса, и звезды небесные появятся в день восхода, или неустойчивый Эос (Рассвет) встретит Селену (Луну) в полдень в ее машине! » «Где ты спешишь, дорогой мальчик? Почему ты сошел с ума от поводья в руке? Освободите вас от упрямого ресницы! Остерегайтесь этих двух компаний - Планета (Планеты) и компании неподвижных звезд, чтобы смелый Орион не убил вас своим ножом, чтобы древние Bootes не поразили вас огненной дубинкой. Запомните это дикое вождение, и пусть не олимпийский кетос [Цетус-Морской монстр] не убьет вас в живот на высоких небесах; пусть Леон [Лео Лев] не разорвет тебя на куски, или олимпийский Таурос [Телец Бык] не сгинет его шею и не поразит тебя огненным рогом! Уважайте Tosdeutera [Saggitarius the Archer], иначе он может убить вас стрелой из его нарисованной тетивы. Пусть не будет второго хаоса, и звезды небесные появятся в день восхода, или неустойчивый Эос (Рассвет) встретит Селену (Луну) в полдень в ее машине! » «Где ты спешишь, дорогой мальчик? Почему ты сошел с ума от поводья в руке? Освободите вас от упрямого ресницы! Остерегайтесь этих двух компаний - Планета (Планеты) и компании неподвижных звезд, чтобы смелый Орион не убил вас своим ножом, чтобы древние Bootes не поразили вас огненной дубинкой. Запомните это дикое вождение, и пусть не олимпийский кетос [Цетус-Морской монстр] не убьет вас в живот на высоких небесах; пусть Леон [Лео Лев] не разорвет тебя на куски, или олимпийский Таурос [Телец Бык] не сгинет его шею и не поразит тебя огненным рогом! Уважайте Tosdeutera [Saggitarius the Archer], иначе он может убить вас стрелой из его нарисованной тетивы. Пусть не будет второго хаоса, и звезды небесные появятся в день восхода, или неустойчивый Эос (Рассвет) встретит Селену (Луну) в полдень в ее машине! » дорогой мальчик? Почему ты сошел с ума от поводья в руке? Освободите вас от упрямого ресницы! Остерегайтесь этих двух компаний - Планета (Планеты) и компании неподвижных звезд, чтобы смелый Орион не убил вас своим ножом, чтобы древние Bootes не поразили вас огненной дубинкой. Запомните это дикое вождение, и пусть не олимпийский кетос [Цетус-Морской монстр] не убьет вас в живот на высоких небесах; пусть Леон [Лео Лев] не разорвет тебя на куски, или олимпийский Таурос [Телец Бык] не сгинет его шею и не поразит тебя огненным рогом! Уважайте Tosdeutera [Saggitarius the Archer], иначе он может убить вас стрелой из его нарисованной тетивы. Пусть не будет второго хаоса, и звезды небесные появятся в день восхода, или неустойчивый Эос (Рассвет) встретит Селену (Луну) в полдень в ее машине! » дорогой мальчик? Почему ты сошел с ума от поводья в руке? Освободите вас от упрямого ресницы! Остерегайтесь этих двух компаний - Планета (Планеты) и компании неподвижных звезд, чтобы смелый Орион не убил вас своим ножом, чтобы древние Bootes не поразили вас огненной дубинкой. Запомните это дикое вождение, и пусть не олимпийский кетос [Цетус-Морской монстр] не убьет вас в живот на высоких небесах; пусть Леон [Лео Лев] не разорвет тебя на куски, или олимпийский Таурос [Телец Бык] не сгинет его шею и не поразит тебя огненным рогом! Уважайте Tosdeutera [Saggitarius the Archer], иначе он может убить вас стрелой из его нарисованной тетивы. Пусть не будет второго хаоса, и звезды небесные появятся в день восхода, или неустойчивый Эос (Рассвет) встретит Селену (Луну) в полдень в ее машине! » Остерегайтесь этих двух компаний - Планета (Планеты) и компании неподвижных звезд, чтобы смелый Орион не убил вас своим ножом, чтобы древние Bootes не поразили вас огненной дубинкой. Запомните это дикое вождение, и пусть не олимпийский кетос [Цетус-Морской монстр] не убьет вас в живот на высоких небесах; пусть Леон [Лео Лев] не разорвет тебя на куски, или олимпийский Таурос [Телец Бык] не сгинет его шею и не поразит тебя огненным рогом! Уважайте Tosdeutera [Saggitarius the Archer], иначе он может убить вас стрелой из его нарисованной тетивы. Пусть не будет второго хаоса, и звезды небесные появятся в день восхода, или неустойчивый Эос (Рассвет) встретит Селену (Луну) в полдень в ее машине! » Остерегайтесь этих двух компаний - Планета (Планеты) и компании неподвижных звезд, чтобы смелый Орион не убил вас своим ножом, чтобы древние Bootes не поразили вас огненной дубинкой. Запомните это дикое вождение, и пусть не олимпийский кетос [Цетус-Морской монстр] не убьет вас в живот на высоких небесах; пусть Леон [Лео Лев] не разорвет тебя на куски, или олимпийский Таурос [Телец Бык] не сгинет его шею и не поразит тебя огненным рогом! Уважайте Tosdeutera [Saggitarius the Archer], иначе он может убить вас стрелой из его нарисованной тетивы. Пусть не будет второго хаоса, и звезды небесные появятся в день восхода, или неустойчивый Эос (Рассвет) встретит Селену (Луну) в полдень в ее машине! » и пусть не олимпийский кетос [Цетус-море-монстр] не убьет тебя в живот на небесах; пусть Леон [Лео Лев] не разорвет тебя на куски, или олимпийский Таурос [Телец Бык] не сгинет его шею и не поразит тебя огненным рогом! Уважайте Tosdeutera [Saggitarius the Archer], иначе он может убить вас стрелой из его нарисованной тетивы. Пусть не будет второго хаоса, и звезды небесные появятся в день восхода, или неустойчивый Эос (Рассвет) встретит Селену (Луну) в полдень в ее машине! » и пусть не олимпийский кетос [Цетус-море-монстр] не убьет тебя в живот на небесах; пусть Леон [Лео Лев] не разорвет тебя на куски, или олимпийский Таурос [Телец Бык] не сгинет его шею и не поразит тебя огненным рогом! Уважайте Tosdeutera [Saggitarius the Archer], иначе он может убить вас стрелой из его нарисованной тетивы. Пусть не будет второго хаоса, и звезды небесные появятся в день восхода, или неустойчивый Эос (Рассвет) встретит Селену (Луну) в полдень в ее машине! » Когда он заговорил, Фаэтон еще сильнее потянулся, отведя свою машину в сторону Нетоса (Юг) до Борейса (Север), рядом с Зефиросом (Запад), рядом с Евро (Восток). В небе сотряслись суставы неподвижной вселенной: сама ось согнута, которая проходит через середину вращающихся небес (т. Е. Полюс, вокруг которого вращаются созвездия). Ливийский атлас едва ли мог поддерживать самопрокатный небоскреб звезд, когда он опирался на колени, склонившись назад под этим большим бременем. , , [и все созвездия и звезды были выброшены со своих путей в беспорядки.] Затем отец Зевс ударил Фаэтона громовым ударом и послал его беспомощно из высоко в поток Эридана. Он снова исправил суставы, которые держали все вместе с их первобытным союзом, вернули лошадей Гелиосу, поднесли небесную колесницу к месту восхождения; и подвижный Хорай, который присутствовал на Фаэтоне, следовал их древнему курсу. Вся земля снова засмеялась. Дождь от животноводства Зевс очистил все поля, а влажные души погасли блуждающие огни, и все, что сияющие лошади плюнули из их пылающих горлов с неба по всей земле. Гелиос снова водил машину на своем пути; урожай вырос, сады снова засмеялись, получая от дара жизни животное от неба. Но отец Зевс фиксировал Фаэтона в Олимпосе, как Хениохос (Аурига-Хранитель), и с таким именем. Когда он держится в сияющей Колеснице небес с сияющим злом, он имеет форму Чародея, начиная с его курса, как будто даже среди звезд он снова жаждал машину своего отца. Огоревшая река также подошла к хранилищу звезд с согласия Зевса, и в звездном круге рулонах извилистый поток горения Эриданос. Но сестры [гелиады] возлюбленного, упавшего до его ранней смерти, изменили свою форму на деревья, и из плачущих деревьев они отделяют драгоценную росу от их листьев ». Nonnus, Dionysiaca 39. 3 ff: «Бакх (Вакх) все еще интересовался путаницей неупорядоченных звезд и падением Фаэтона, как он склонился среди кельтов в западную реку, огненным огнем». Другие источники: Смит (LCL) комментарии Эсхила Гелиад : Фаэтон был брошен в Эридан, который Аешилус, по словам Плиния, Nat. Hist. 37. 31, помещенный в Иберию и идентифицированный с Роной, рекой, смущенной с По, на берегу которой был город Адриа. Полибий, История ii. 16 и Плутарх, О задержке божественной мести 12. с. 557, сообщают, что жители Эридана были черными в трауре для Фаэтона. Quaestiones Phaëthonteae 18, означает «путь траура» до слез янтаря от тополей, в которые превратились девы. ИСТОЧНИКИ ГРЕЦИИ Греческая лирика V Филоксен, Фрагменты - Греческая лирика C5th - 4th BC Эсхил, фрагменты - греческая трагедия C5th BC Аполлоний Родий, Аргонавица - греческий эпос C3rd до н.э. Diodorus Siculus, Библиотека истории - История Греции C1st BC Pausanias, Описание Греции - греческий Travelogue C2nd AD Филострат Старший, воображает - греческая риторика C3rd AD Квинт Смирнеус, Падение Троя - Греческий Эпический C4th AD Nonnus, Dionysiaca - греческий Epic C5th AD РИМСКИЙ Гигинус, Фабула - Латинская мифография C2nd AD Гигин, астрономия - латинская мифография C2nd AD Овидия, Метаморфозы - Латинский эпический C1st BC - C1st AD Cicero, De Natura Deorum - Латинская риторика C1st BC Плиний Старший, Естественная история - Латинская энциклопедия C1st AD Сенека, Медея - латинская трагедия C1st AD Сенека, Федра - Латинская трагедия C1st AD Валерий Флаккус, аргонавица - латинский эпический C1st AD Statius, Thebaid - Latin Epic C1st AD БИБЛИОГРАФИЯ Полная библиография переводов, приведенных на этой странице.. Оглавление Следующее Предыдущее Главная страничка

    Tags: Фаэтон. Посмотрите видео ниже, где следовательно, как менялась ее наружность. Источник:... .

    КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ PHAETON НАЗАД СЛЕДУЮЩИЙ Как это (предположительно) пошло вниз Краткая история Встречайте Phaeton, молодого парня, который немного меньше вашего обычного chappie. Его претензия на славу? Он сын солнца, Гелиос. Некоторый панк-малыш-младший Фаэтон о том, что он действительно не сын Гелиоса, поэтому Фаэтон отправляется во Дворец Солнца, чтобы попросить папу доказать его раз и навсегда. У Гелиоса есть довольно яркая идея (каламбур чрезвычайно задуманный), что, если он обещает Фаэтону все, что может пожелать его подростковое сердце, это должно кого-то убедить. Большой миф. Фаэтон требует, чтобы Гелиос позволил ему забрать свою солнечную колесницу. Несмотря на протесты папы, Фаэтон идет своим путем. С поводьями в руках все очень быстро исчезает, и огненные лошади бросаются на небо, сжигая половину земли. Зевс, немного сытый в этот момент, Меньшая короткая история В стране Египта когда-то жил молодой паук, названный Фаэтон. Он попадает в беду для того, чтобы начать говядину с другим ребенком по имени Эпаф, хвастаясь, что его отец - бог солнца. (Некоторые рассказы говорят, что это Аполлон, бог солнца, а другие говорят, что это Гелиос, титан, связанный с солнцем. Что касается этой истории, то та же разница). Эпаф вызывает балони и говорит Фаэтону, что его мама, Климен, только что рассказала о своем папе. Фаэтон выбегает и возвращается домой к своей маме, требуя ответа на эту клевету. Но Климен, вооруженная ее маленьким сыном, ругается вверх и вниз, это на 100% верно: Гелио действительно его отец. Она говорит ему, чтобы он посетил Гелиоса в своем Дворце Солнца, если он хочет получить уверенность прямо из источника. Фаэтон слышит это, поднимается и замирает в поисках своего отца. После пересечения Эфиопии и Индии он в конце концов попадает в кроватку своего отца. Дворец Солнца выполнен из ярких, блестящих металлов и просто безумный. Фаэтон выбегает через двери дворца и находит Гелиоса на его сияющем бриллиантовом троне (поговорим о каком-то крупном блеске). Мальчик просит от Гелиоса доказать, что он его настоящий папа. «Хорошо, сынок, - говорит Гелиос. «Клянусь рекой Стикс, я дам тебе все, о чем ты просишь. Я бы сделал это только для моего настоящего сына. Как это для воздушной логики, а?» «Что-нибудь? Аааанны?» говорит Фаэтон, поскольку глупые идеи начинают взорваться в его голове, как тысяча фейерверков с низким уровнем интеллекта. «Ну, - наконец говорит Фаэтон. «Как« ты »размахиваешь ключи от своей солнечной колесницы? Я бы хотел посмотреть, могу ли я ударить тройными цифрами этого милого ребенка». Гелиос, вполне понятно, очень недоволен этой просьбой. В конце концов, солнечная колесница - это то, что Гелиос использует, чтобы каждый день забирать солнце по небу, и он единственный, кто уполномочен управлять им. Солнечный бог пытается рассуждать с Фаэтоном, говоря своему сыну, что путь по небу - это действительно полупериодный план. Мало того, что ему придется иметь дело с кучей случайных монстров, огненные летающие лошади, которые тянут колесницу, невероятно трудно справиться. Но, несмотря на все протесты, вызванные Хелиосом, маленькая шприц не сдастся. Звучит так, как вы знаете? Итак, Гелиос вынужден забрать своего сына на колесницу и дать ему несколько советов о том, как управлять им. Во-первых, Phaeton не должен бить лошадей; они достаточно орехи, как есть. Кроме того, мальчик должен поддерживать свою высоту на среднем уровне; если он станет слишком высоким или слишком низким, произойдет очень плохое. Гелиос в последний раз просит Фаэтона передумать. «Да, какой бы папа ни был, я получил это», - говорит Фаэтон, надевая солнцезащитные очки и разбивая кнут через лошади. Прямо за воротами лошади начинают бегать, а анютины глазки мало Phaeton недостаточно сильны, чтобы восстановить контроль. Колесница очень высоко поднимается в небе, настолько высока, что солнце пение созвездий животных зодиака. На данный момент, Phaeton начинает видеть, насколько ужасно это было. Когда Фаэтон приближается к созвездию Скорпиона, звезда-скорпион возвращает хвост назад, чтобы укусить его. Полностью испуганный, Фэтон бросает поводья. (Плохая идея. Действительно плохая идея.) Лошади солнца идут полностью бананами, а маленький руграт понимает, что он потерял контроль. Колесница сталкивается со звездами, наводит облака на огонь, а затем поворачивается к земле, сжигая горстку городов на этом пути. Жара Солнца обгоняет реки, тает снег с гор, высыхает части океана и разрушает большое количество пикников и детских ливней (или так можно было бы разумно представить). Это даже так сильно палит Северную Африку, что до сих пор она остается пустыней Сахара. Посреди всего этого хаоса, Гайя , Земля, обращается к Зевсу и говорит царю богов, что он лучше сделает что-то быстро. Действуя быстро, Зевс швыряет молнию в Фаэтон, выбивая мальчика из колесницы. Фаэтон падает на землю, ища весь мир, как усилия скаута-куба, нанесенного на поджаренный зефир. (Ум ... ой.) Мертвое тело Фаэтона с шипением в реке По (расположено в Северной Италии и называется Эриданом греками). Климен слышит всю ужасную судьбу своего сына и блуждает по земле, ища свое тело. В конце концов она находит его и плачет над его могилой. Затем в плач присоединяются гелиады (которые просто причудливое имя для дочерей Климен). Затем, по какой-то особой причине, они превращаются в тополя, и их слезы превращаются в янтарь, завершая трагическую историю с причудливым концом..

    .ПЕРСОНАЖИ В ФАЭТОНЕ НАЗАД СЛЕДУЮЩИЙ Встреча с актером Фаэтон Что бы вы ни думали о нем, вы должны отдать его Фаэтону за большие амбиции. Когда другой ребенок обвиняет его в том, что он не действительно сын Гелиоса, бог солнца, он не берет его лежащим ... Helios Папа Фаэтон, Гелиос, является богом Титана солнца. В некоторых версиях истории Гелиос на самом деле является дедушкой Фаэтона, но, тем не менее, мы считаем, что история лучше, когда он папа Фаэтона. ... Clymene Мы не видим слишком много мамы Фаэтона в этой истории, но она кажется нам классной леди. Вместо того, чтобы все обидеть, когда Фаэтон не примет ее слова, что Гелиос - его отец, она говорит ему ... Гелиады Эти милые дамы - сестры Фаэтона и дочери Климен и Гелиос. (Получите это? HELIades.) Они на самом деле не слишком много делают до самого конца сказки, когда они собираются на б ... ФАЭТОН В ФАЭТОНЕ НАЗАД СЛЕДУЮЩИЙ Что бы вы ни думали о нем, вы должны отдать его Фаэтону за большие амбиции. Когда другой ребенок обвиняет его в том, что он не действительно сын Гелиоса, бог солнца, он не берет его лежа. Он идет к своей маме, Климен, и требует правды. Когда его мама предлагает, чтобы он отправился в далекий Дворец Солнца своего отца, чтобы узнать сам, он не уклоняется от вызова. Затем, когда Гелиос предлагает ему все, что он хочет в мире, Фаэтон не просто просит о поставке шоколада или небольшого мальчика в течение всего жизненного цикла, он говорит: «Папа, я хочу водить твою мерцающую солнечную колесницу по небу «. Вау, ты действительно не можешь сбить этого маленького полубога за то, что он недоукомплектован. Конечно, ты можешь постучать Фаэтоном за то, что он слишком полон себя. (Нанесите удар, сделайте это waaaaay слишком полным себя.) На самом деле, на протяжении многих лет, Фаэтон стал символом гордости , греческого слова для чрезмерной гордости. Если бы Фаэтон не был так обеспокоен тем, что он был холоднее всех остальных, он мог сказать этому другому ребенку: «Что бы ни было, мне все равно, кто ты думаешь, мой папа. Итак, наххх». Если бы он не думал, что он был всем этим, и мешок с сырами, он бы прислушался к предупреждениям Гелиоса о том, как опасно вести солнечную колесницу с ее дикими, пылающими лошадьми. К несчастью для Фаэтона, его гордость приводит к его падению, когда он теряет контроль над лошадьми, а Зевс должен удалять его с неба. В конце концов, все высокие амбиции Фаэтона выходят в туалет.

    Фаэтон был сыном Аполлона и нимфы Климен

    ФАЭТОН НАЗАД СЛЕДУЮЩИЙ Постель и рассказы о кострах от дороги, обратно в день Посмотрите эту полную версию рассказа от нашего приятеля Томаса Балфина: Фаэтон был сыном Аполлона и нимфы Климен. Однажды школьник рассмеялся над мыслью о том, что он является сыном бога, и Фаэтон пришел в ярость и стыд и сообщил об этом своей матери. «Если, - сказал он, - я действительно боюсь рождения, дайте мне, мать, некоторые доказательства этого, и подтвердите свое требование к чести». Клинья протянула руки к небесам и сказала: «Я призываю свидетельствовать о Солнце, которое смотрит на нас сверху, что я сказал тебе правду. Если я буду говорить ложно, пусть это будет последний раз, когда я увижу его свет. ему не нужно много труда, чтобы идти и спрашивать о себе: земля, откуда Солнце встает, лежит рядом с нашим. Идите и спросите его, будет ли он владеть вами, как сыном ». Фаэтон услышал восторг. Он отправился в Индию, которая находится прямо в регионах восхода солнца; и, полные надежды и гордости, Дворец Солнца возвышался над колоннами, сверкающими золотом и драгоценными камнями, а полированная слоновая кость составляла потолки, а серебро - двери. Мастерство превзошло материал; ибо на стенах Вулкан представлял землю, море и небо со своими обитателями. В море были нимфы, некоторые из которых были в волнах, некоторые катались на спинах рыб, а другие сидели на скалах и высушивали свои морские зеленые волосы. Их лица были не похожи друг на друга, но в отличие от них, но такие, как сестры, должны быть. Земля имела свои города и леса, реки и деревенские божества. Над всем было высечено подобие славных небес; и на серебряных дверях двенадцать знаков зодиака, по шесть с каждой стороны. Сын Цлименского поднялся по крутому подъему и вошел в залы своего оспариваемого отца. Он подошел к отцовскому присутствию, но остановился на расстоянии, потому что свет был больше, чем он мог вынести. Феб, расположенный в фиолетовом одеянии, сидел на троне, который сверкал как с бриллиантами. На правой руке и слева стояли День, Месяц и Год, и через регулярные промежутки времени. Весна стояла, ее голова была увенчана цветами, а Лето, с отложенной одеждой, и гирлянда, образованная из копья созревшего зерна, и Осень, с его ногами, запятнанными виноградным соком, и ледяной зимой, с его волосами, застывшими инеем , Окруженный этими слугами, Солнце, увидев все, увидел молодость, ослепленного новизной и великолепием сцены, и осведомился о цели его поручения. Молодежь ответила: О свет беспредельного мира, Феб, мой отец, - если вы позволите мне использовать это имя, - дайте мне несколько доказательств, я умоляю вас, чтобы я мог быть известен как ваш. Он прекратил свое существование, а его отец, в сторону лучи, которые сияли вокруг его головы, подталкивал его к себе и обнимал, сказал: «Сын мой, ты заслуживаешь, чтобы меня не отрекали, и я подтверждаю, что сказала тебе твоя мать. Чтобы положить конец вашим сомнениям, спросите, что хотите, подарок будет вашим. Я призываю засвидетельствовать это ужасное озеро, которого я никогда не видел, но к которому мы боимся клянемся в наших самых торжественных сражениях ». Фаэтон немедленно попросил разрешить в течение одного дня управлять колесницей солнца. Отец покаялся в своем обещании; трижды и четыре раза он предупреждал свою сияющую голову: «Я говорил опрометчиво, - сказал он, - эта единственная просьба, которую я бы осмелился отрицать. Прошу вас снять его. Это не безопасное благо, ни одно, мой Фаэтон, не подходит для вашей молодости и силы. Ваша судьба смертна, и вы спрашиваете, что находится за пределами власти афартала. В своем невежестве вы стремитесь делать то, что не могут сделать даже сами боги. Никто, кроме меня, не может управлять пылающей машиной дня. Даже Юпитер, чья ужасная правая рука швыряет молнии. Первая часть пути крутая, и такие, как лошади, когда свежие по утрам едва могут подняться; середина высоко поднята на небесах, откуда я сам едва ли, без всякой тревоги, смотрю вниз и вижу, что земля и море простираются под мной. Последняя часть дороги спускается быстро и требует особого вождения. Тетис, который ждет меня, часто дрожит от меня, чтобы я не упал. Добавьте ко всему этому, небеса все время поворачиваются и несут с собой звезды. Я должен быть всегда начеку, чтобы это движение, которое не сместило все остальное, тоже должно торопить меня. Предположим, я должен одолжить вам колесницу, что бы вы сделали? Не могли бы вы продолжить свой курс, пока сфера вращается под вами? Возможно, вы думаете, что в пути есть леса и города, обители богов, дворцы и храмы. Напротив, дорога проходит сквозь страшные монстры. Вы проходите мимо рогов Быка, перед Арчером и возле левых челюстей, и где Скорпион протягивает руки в одном направлении, а Краб - в другой. И вам нелегко будет направить этих лошадей, с их грудями, полными огня, которые они выдыхают из их уст и ноздрей. Я почти не могу управлять ими, когда они непослушны и сопротивляются вожжам. Остерегайтесь, сын мой, чтобы я не был жертвой рокового дара; отозвать ваш запрос, пока вы можете. Вы просите у меня доказательства того, что вы вызваны из моей крови? Я даю вам доказательства в своих страхах за вас. Посмотри мне в лицо: я бы хотел, чтобы ты заглянул мне в грудь, ты увидишь всю тревогу отца. Наконец, - продолжал он, - оглядывайся по всему миру и выбирай все, что захочешь, из того, что земля или море содержит самые драгоценные, - спроси его и не бойтесь отказа. Это только я молюсь, чтобы вы не призывали. Это не честь, а разрушение, которое вы ищете. Почему ты держишься за мою шею и все еще умоляешь меня? Вы будете иметь это, если будете упорствовать, - клятва поклялась и должна быть сохранена, - но я прошу вас выбирать более разумно ». отозвать ваш запрос, пока вы можете. Вы просите у меня доказательства того, что вы вызваны из моей крови? Я даю вам доказательства в своих страхах за вас. Посмотри мне в лицо: я бы хотел, чтобы ты заглянул мне в грудь, ты увидишь всю тревогу отца. Наконец, - продолжал он, - оглядывайся по всему миру и выбирай все, что захочешь, из того, что земля или море содержит самые драгоценные, - спроси его и не бойтесь отказа. Это только я молюсь, чтобы вы не призывали. Это не честь, а разрушение, которое вы ищете. Почему ты держишься за мою шею и все еще умоляешь меня? Вы будете иметь это, если будете упорствовать, - клятва поклялась и должна быть сохранена, - но я прошу вас выбирать более разумно ». отозвать ваш запрос, пока вы можете. Вы просите у меня доказательства того, что вы вызваны из моей крови? Я даю вам доказательства в своих страхах за вас. Посмотри мне в лицо: я бы хотел, чтобы ты заглянул мне в грудь, ты увидишь всю тревогу отца. Наконец, - продолжал он, - оглядывайся по всему миру и выбирай все, что захочешь, из того, что земля или море содержит самые драгоценные, - спроси его и не бойтесь отказа. Это только я молюсь, чтобы вы не призывали. Это не честь, а разрушение, которое вы ищете. Почему ты держишься за мою шею и все еще умоляешь меня? Вы будете иметь это, если будете упорствовать, - клятва поклялась и должна быть сохранена, - но я прошу вас выбирать более разумно ». с беспокойством. Наконец, - продолжал он, - оглядывайся по всему миру и выбирай все, что захочешь, из того, что земля или море содержит самые драгоценные, - спроси его и не бойтесь отказа. Это только я молюсь, чтобы вы не призывали. Это не честь, а разрушение, которое вы ищете. Почему ты держишься за мою шею и все еще умоляешь меня? Вы будете иметь это, если будете упорствовать, - клятва поклялась и должна быть сохранена, - но я прошу вас выбирать более разумно ». с беспокойством. Наконец, - продолжал он, - оглядывайся по всему миру и выбирай все, что захочешь, из того, что земля или море содержит самые драгоценные, - спроси его и не бойтесь отказа. Это только я молюсь, чтобы вы не призывали. Это не честь, а разрушение, которое вы ищете. Почему ты держишься за мою шею и все еще умоляешь меня? Вы будете иметь это, если будете упорствовать, - клятва поклялась и должна быть сохранена, - но я прошу вас выбирать более разумно ». Он закончил; но молодежь отвергла все наставления и поддержала его требование. Итак, сопротивляясь, пока он мог, Феб наконец проложил путь туда, где стояла высокая колесница. Это было золото, подарок Вулкана; ось была золотой, полюс и колеса золота, спицы серебра. Вдоль сиденья находились ряды хризолитов и бриллиантов, которые отражали всю яркость солнца. В то время как смелый юноша смотрел на восхищение, ранний рассвет распахнул пурпурные двери на восток и показал путь, усыпанный розами. Звезды удалились, маршаллировал «Дней-звезда», и последний тоже ушел в отставку. Отец, увидев, как земля начинает светиться, и луна, готовившаяся к отставке, приказала часам упрятать лошадей. Они повиновались и вышли из высоких киосков, кони, которых кормили амброзией, и прикрепили поводья. Затем отец облил лицо своего сына мощной мазью и сделал его способным выдержать яркость пламени. Он поставил лучи на голову и, Ночь выходит из западных ворот, и мы больше не можем откладывать. Возьми поводья; но если, наконец, ваше сердце терпит неудачу, и вы будете помогать моим советам, оставаться там, где вы находитесь в безопасности, и страдать от света и согревания земли ». Проворный юноша вскочил в колесницу, встал прямо и схватил вожжи с радостью выливаются благодаря его неохотному родителю. Тем временем лошади наполняют воздух своими фырканьями и огненным дыханием, и нетерпеливая земля. Теперь бары опущены, и перед ними открывается бескрайняя равнина Вселенной. Они бросаются вперед и раскалывают противостоящие облака и опережают утренний бриз, который начался с той же восточной цели. Кони вскоре поняли, что груз, который они нарисовали, был легче обычного; и как корабль без балласта бросается туда и сюда по морю, поэтому колесница, без привычного веса, была разбита, как пустая. Они мчатся с головой и покидают дорогу. Он встревожен и не знает, как вести их; и, если бы он знал, он имел власть. Затем, в первый раз, Великий и Маленький Медведь был выжжен от жары, и, если бы это было возможно, они бы упали в воду; и Змей, который лежит, свернувшись вокруг северного полюса, остыл и безвреден, согрелся, и с теплом почувствовал, что его ярость оживает. Сапоги, говорят они, убежали, хотя и обременены его плугом, и все не использовалось для быстрого движения. Когда несчастный Фаэтон опустил взгляд на землю, теперь распространяясь в огромной степени под ним, он побледнел, а колени сотрясались от ужаса. Несмотря на блики вокруг него, взгляд его глаз потускнел. Ему жаль, что он никогда не прикасался к лошадкам своего отца, никогда не узнавал свое происхождение, никогда не побеждал в его просьбе. Он переносится, как корабль, который летит перед бурей, когда пилот больше не может делать и совершает свои молитвы. Что ему делать? Большая часть небесной дороги остается позади, но больше остается. Он поворачивает глаза от одного направления к другому; теперь к цели, откуда он начал свой курс, теперь к царствам заката, которые ему не суждено достичь. Он теряет самообладание и не знает, что делать, - натягивать ли поводья или бросать их; он забывает имена лошадей. Он с ужасом видит чудовищные формы, разбросанные по поверхности небес. Здесь Скорпион протянул два своих великих руки, с хвостом и кривыми когтями, тянущимися над двумя знаками зодиака. Когда мальчик увидел его, пахнущий ядом и угрожающий его клыками, его курс не удался, и вожжи упали с его рук. Лошади, когда они чувствовали, что они расправляются на спине, плывут с головой, и безудержный ушел в неизвестные районы неба среди звезд, швыряя колесницу по беспредельным местам, теперь на высоких небесах, теперь почти на земле , Луна с изумлением увидела колесницу своего брата, которая бежит под ее собственной. Облака начинают курить, а горные вершины загораются; поля иссохли от жары, растения засыхают, деревья с их лиственными ветвями горят, жатва пылает! Но это мелочи. Великие города погибли, со своими стенами и башнями; целые народы со своим народом были поглощены пеплом! Горы, покрытые лесом, горели, Атос и Телец, Тмол и Оте; Ида, однажды празднуемая для фонтанов, но теперь все сухая; гора Геликонов Муз и Гемус; Этна, с огнями внутри и снаружи, и Парнас, со своими двумя пиками, и Родоп, наконец, вынуждены расстаться со своей снежной короной. Ее холодный климат не защищал Скифию, Кавказ сожжен, а Осса и Пинд, и больше, чем оба, Олимп; Альпы высоко в воздухе, а Апеннины увенчаны облаками. поля иссохли от жары, растения засыхают, деревья с их лиственными ветвями горят, жатва пылает! Но это мелочи. Великие города погибли, со своими стенами и башнями; целые народы со своим народом были поглощены пеплом! Горы, покрытые лесом, горели, Атос и Телец, Тмол и Оте; Ида, однажды празднуемая для фонтанов, но теперь все сухая; гора Геликонов Муз и Гемус; Этна, с огнями внутри и снаружи, и Парнас, со своими двумя пиками, и Родоп, наконец, вынуждены расстаться со своей снежной короной. Ее холодный климат не защищал Скифию, Кавказ сожжен, а Осса и Пинд, и больше, чем оба, Олимп; Альпы высоко в воздухе, а Апеннины увенчаны облаками. поля иссохли от жары, растения засыхают, деревья с их лиственными ветвями горят, жатва пылает! Но это мелочи. Великие города погибли, со своими стенами и башнями; целые народы со своим народом были поглощены пеплом! Горы, покрытые лесом, горели, Атос и Телец, Тмол и Оте; Ида, однажды празднуемая для фонтанов, но теперь все сухая; гора Геликонов Муз и Гемус; Этна, с огнями внутри и снаружи, и Парнас, со своими двумя пиками, и Родоп, наконец, вынуждены расстаться со своей снежной короной. Ее холодный климат не защищал Скифию, Кавказ сожжен, а Осса и Пинд, и больше, чем оба, Олимп; Альпы высоко в воздухе, а Апеннины увенчаны облаками. Но это мелочи. Великие города погибли, со своими стенами и башнями; целые народы со своим народом были поглощены пеплом! Горы, покрытые лесом, горели, Атос и Телец, Тмол и Оте; Ида, однажды празднуемая для фонтанов, но теперь все сухая; гора Геликонов Муз и Гемус; Этна, с огнями внутри и снаружи, и Парнас, со своими двумя пиками, и Родоп, наконец, вынуждены расстаться со своей снежной короной. Ее холодный климат не защищал Скифию, Кавказ сожжен, а Осса и Пинд, и больше, чем оба, Олимп; Альпы высоко в воздухе, а Апеннины увенчаны облаками. Но это мелочи. Великие города погибли, со своими стенами и башнями; целые народы со своим народом были поглощены пеплом! Горы, покрытые лесом, горели, Атос и Телец, Тмол и Оте; Ида, однажды празднуемая для фонтанов, но теперь все сухая; гора Геликонов Муз и Гемус; Этна, с огнями внутри и снаружи, и Парнас, со своими двумя пиками, и Родоп, наконец, вынуждены расстаться со своей снежной короной. Ее холодный климат не защищал Скифию, Кавказ сожжен, а Осса и Пинд, и больше, чем оба, Олимп; Альпы высоко в воздухе, а Апеннины увенчаны облаками. но теперь все сухое; гора Геликонов Муз и Гемус; Этна, с огнями внутри и снаружи, и Парнас, со своими двумя пиками, и Родоп, наконец, вынуждены расстаться со своей снежной короной. Ее холодный климат не защищал Скифию, Кавказ сожжен, а Осса и Пинд, и больше, чем оба, Олимп; Альпы высоко в воздухе, а Апеннины увенчаны облаками. но теперь все сухое; гора Геликонов Муз и Гемус; Этна, с огнями внутри и снаружи, и Парнас, со своими двумя пиками, и Родоп, наконец, вынуждены расстаться со своей снежной короной. Ее холодный климат не защищал Скифию, Кавказ сожжен, а Осса и Пинд, и больше, чем оба, Олимп; Альпы высоко в воздухе, а Апеннины увенчаны облаками. Затем Фаэтон увидел мир в огне и почувствовал, что жара невыносима. Воздух, которым он дышал, был похож на воздух печи и наполнен пылающим пеплом, а дым был темной тьмой. Он бросился вперед, он не знал, куда. Считается, что люди Эфиопии стали черными, когда кровь была внезапно вытеснена на поверхность, а ливийская пустыня была высушена до состояния, в котором оно остается до сих пор. Нимфы фонтанов с взъерошенными волосами, оплакивали их воды, и реки не были защищены под их берегами: Танаис курил, а Кайкус, Ксанф и Меандр; Вавилонский Евфрат и Ганг, Тежу с золотыми песками и Кайстер, где находится лебедь. Нил убежал и спрятал голову в пустыне, и там он все еще остается скрытым. Где он использовал, чтобы вывести свои воды через семь ртов в море, там осталось семь сухих каналов. Земля распахнулась, и сквозь щели свет ворвался в Тартар и испугал царя теней и его королеву. Море сжалось. Там, где раньше была вода, она превратилась в сухую равнину; и горы, лежащие под волнами, подняли головы и стали островами. Рыбы искали самые низкие глубины, и дельфины больше не отваживались, как обычно, заниматься спортом на поверхности. Даже Нереус и его жена Дорис с Нереидами, их дочерьми, искали самые глубокие пещеры для убежища. Трижды Нептун сочинил, чтобы поднять голову над поверхностью, и трижды отгонялось от жары. Земля, окруженная водой, но голова и плечи голые, скрининг ее лица рукой, посмотрел на небо и хриплым голосом, призывавшим Юпитера: и через щели свет ворвался в Тартар и испугал царя теней и его королеву. Море сжалось. Там, где раньше была вода, она превратилась в сухую равнину; и горы, лежащие под волнами, подняли головы и стали островами. Рыбы искали самые низкие глубины, и дельфины больше не отваживались, как обычно, заниматься спортом на поверхности. Даже Нереус и его жена Дорис с Нереидами, их дочерьми, искали самые глубокие пещеры для убежища. Трижды Нептун сочинил, чтобы поднять голову над поверхностью, и трижды отгонялось от жары. Земля, окруженная водой, но голова и плечи голые, скрининг ее лица рукой, посмотрел на небо и хриплым голосом, призывавшим Юпитера: и через щели свет ворвался в Тартар и испугал царя теней и его королеву. Море сжалось. Там, где раньше была вода, она превратилась в сухую равнину; и горы, лежащие под волнами, подняли головы и стали островами. Рыбы искали самые низкие глубины, и дельфины больше не отваживались, как обычно, заниматься спортом на поверхности. Даже Нереус и его жена Дорис с Нереидами, их дочерьми, искали самые глубокие пещеры для убежища. Трижды Нептун сочинил, чтобы поднять голову над поверхностью, и трижды отгонялось от жары. Земля, окруженная водой, но голова и плечи голые, скрининг ее лица рукой, посмотрел на небо и хриплым голосом, призывавшим Юпитера: Там, где раньше была вода, она превратилась в сухую равнину; и горы, лежащие под волнами, подняли головы и стали островами. Рыбы искали самые низкие глубины, и дельфины больше не отваживались, как обычно, заниматься спортом на поверхности. Даже Нереус и его жена Дорис с Нереидами, их дочерьми, искали самые глубокие пещеры для убежища. Трижды Нептун сочинил, чтобы поднять голову над поверхностью, и трижды отгонялось от жары. Земля, окруженная водой, но голова и плечи голые, скрининг ее лица рукой, посмотрел на небо и хриплым голосом, призывавшим Юпитера: Там, где раньше была вода, она превратилась в сухую равнину; и горы, лежащие под волнами, подняли головы и стали островами. Рыбы искали самые низкие глубины, и дельфины больше не отваживались, как обычно, заниматься спортом на поверхности. Даже Нереус и его жена Дорис с Нереидами, их дочерьми, искали самые глубокие пещеры для убежища. Трижды Нептун сочинил, чтобы поднять голову над поверхностью, и трижды отгонялось от жары. Земля, окруженная водой, но голова и плечи голые, скрининг ее лица рукой, посмотрел на небо и хриплым голосом, призывавшим Юпитера: и дельфины больше не отваживались, как обычно, на спорт. Даже Нереус и его жена Дорис с Нереидами, их дочерьми, искали самые глубокие пещеры для убежища. Трижды Нептун сочинил, чтобы поднять голову над поверхностью, и трижды отгонялось от жары. Земля, окруженная водой, но голова и плечи голые, скрининг ее лица рукой, посмотрел на небо и хриплым голосом, призывавшим Юпитера: и дельфины больше не отваживались, как обычно, на спорт. Даже Нереус и его жена Дорис с Нереидами, их дочерьми, искали самые глубокие пещеры для убежища. Трижды Нептун сочинил, чтобы поднять голову над поверхностью, и трижды отгонялось от жары. Земля, окруженная водой, но голова и плечи голые, скрининг ее лица рукой, посмотрел на небо и хриплым голосом, призывавшим Юпитера: «О, правитель богов, если я заслужил это обращение, и это ваша воля, чтобы я погиб от огня, почему не сдерживайте свои молнии? Позвольте мне хотя бы пасть от вашей руки. Является ли это наградой за мою плодовитость, моего послушного что я поставляю траву для крупного рогатого скота, плодов для людей и ладана для ваших алтарей? Но если я недостоин уважения, что мой брат Океан заслуживает такой судьбы? Если никто из нас не может возбуждай свою жалость, подумай, о твоих небесах, и посмотри, как курят оба полюса, которые поддерживают ваш дворец, который должен падать, если они будут уничтожены. Атлас падает в обморок, и он редко держит свою ношу. Если море, земля и небо погибает, мы падаем в древний Хаос. Сохраните то, что еще осталось от нас, от пожирающего пламени. О, подумайте о нашем избавлении в этот ужасный момент! » Так говорит Земля, и преодолел жар и жажда, не мог больше сказать. Тогда Юпитер всемогущий, призвав всех богов, включая того, кто одолжил колесницу, и показал им, что все потеряно, если не было применено какое-то быстрое средство, поднялась на возвышенную башню, откуда он рассеивает облака над землей и бросает раздвоенные молнии. Но в то время не было обнаружено облака, чтобы вставлять экран на землю, и ни один душ не был исчерпан. Он загремел и размахивал молнией в правой руке, запустил ее против колесницы и ударил его в тот же момент со своего места и от существования! Фаэтон, поджав волосы, упал с головой, как падающая звезда, которая знаменует небеса своей яркостью, когда она падает, и Эридан, великая река, принял его и охладил свою горящую рамку. «Драйвер колесницы Феба», Фаэтон, пораженный громкой Юпитера, лежит под этим камнем. Он не мог управлять огнем своего отца, Но было так благородно стремиться ». Его сестры, Гелиады, как они жаловались на его судьбу, превратились в тополя, на берегах реки, и их слезы, которые продолжали течь, стали янтарными, когда они бросились в ручей..

    .

    .

    .

    .

    Фаэтон

    грустные последствия что не замедлили отразиться..