тела, лица и головы?

тела, лица и головы?

Ах, какие ножки


- Ах, какие ножки

Спросил

тела, лица и головы? биография .

Английские идиомы тела, лица и головы

Есть много английских идиом, связанных с частями тела. Вот некоторые из наиболее распространенных.

Сердце

разбить кого-то ’ s heart = сильно расстроить кого-то: “Она разбила его сердце, когда ушла от него.”

выучить что-то наизусть = выучить что-нибудь полностью: “Я ’ узнал это наизусть – ; Я ’ m обязан сдать экзамен!”

Вы’ re all heart! = когда вы с сарказмом говорите кому-то, какой он добрый: “Спасибо, что дали мне всю эту работу – вы все сердце!”

Положа руку на сердце = обещание с искренностью: “Положа руку на сердце, это ’ s Честная правда.”

иметь сердце = быть в состоянии дать кому-то плохие новости: “(У меня не было ума, чтобы сказать ему, что он %%% %%%% d не удалось.”

золотое сердце = будь очень добрым человеком: “(Она всегда помогает – она имеет золотое сердце.”

Руки

сдать = передать что-то: “Прежде чем уйти, я должен сдать всю свою работу.”

выйти из-под контроля = управление становится невозможным: “(Вам,% ’, придется столкнуться с этой проблемой, прежде чем она выйдет из-под контроля. ”

знаю что-то вроде тыльной стороны руки = знаю что-то очень хорошо: “Он знает Лондон, как тыльную сторону руки.”

ваши руки заполнены = быть очень занятым: “““(((что что можно, ’ t что-нибудь с этим поделать – ; мои руки полны.”

в руках = под контролем: “(Отчет о компании в руках –; у вас ’ ll будет иметься на следующей неделе.”

живи из рук в руки = зарабатывай достаточно денег только на еду: “После того, как он потерял работу, ему пришлось прожить в течение нескольких месяцев.) )))))))

помогите кому-нибудь = помогите кому-нибудь: “Он всегда помогает мне по дому.”

иметь кого-то на ладони = иметь влияние на кого-либо: “Он ’ s получил ее в ладони. ”

быть пойманным с поличным = быть пойманным на чем-то плохом: “Дети были пойманы с поличным, собирая цветы.”

Пальцы

масляные пальцы = будь неуклюжим и бросай вещи: “““((со шт.: Вы упали мою вазу! )

скрестите пальцы = пожелайте что-нибудь кому-нибудь: “Держите пальцы скрещенными для меня завтра –; it ’ s мое собеседование.”

под большим пальцем = контролировать кого-то: “(Она (’ s получила его под своим большим пальцем –; он победил ’ t ничего не делай, предварительно не спросив ее.”

Оружие

поверните кого-то ’ s arm = убедить кого-то: “Я не’ t хочу выйти, но он выкрутил мне руку.”

стоит рука и нога = стоит целое состояние: “Автомобиль стоит рука и нога – it% %% %%%% возьму их на себя, чтобы погасить кредит.”

Ноги и ноги

поставь свою ногу на это = скажи или сделай что-то, что тебе не следует ’ t: “Я думаю, я ’ ve положи мою ногу в это –; я рассказал ей о вечеринке.”

имеют зудящие ноги = не могут успокоиться в одном месте: “(Она ’ отправляется в путешествие снова – она ’ s получила очень зудящие ноги.”

держите кого-то на ногах = держите кого-то настороже: “Наш учитель держит нас в тонусе –; мы должны обращать внимание на класс.”

встаньте на свои собственные ноги = будьте независимы: “Мне не нужна ваша помощь –– Я могу стоять на своих ногах.”

есть две левые ноги = быть неуклюжим или неуклюжим: “(Он ’ sa ужасный танцор –; he’ s получил две левые ноги!”

ходить по яичной скорлупе = будьте осторожны с тем, что вы говорите или делаете: “Она ’ s в ужасном настроении – вам ’ вам придется ходить на скорлупе она.”

оплатить счет = оплатить счет: “Он должен был оплатить счет за вечеринку.”

Задняя часть

пойду за кем-то ’ s back = сделать что-то тайно: “Она пошла за моей спиной и сказала моему боссу, что я хочу новую работу. ”

отступить = прекратить пытаться заставить кого-то что-то сделать: “Вы просто отступите и позвольте мне решить, что мне делать!”

отступить = принять поражение: “Он наконец отступил и позволил мне купить кролика.”

поддержать кого-то = поддержать кого-то: “Спасибо, что поддержали меня на собрании.”

положите свою спину во что-то = очень усердно работайте над чем-либо: “Она вернула ее обратно и получила хорошие результаты.”

нанести удар кому-то в спину = предать кого-то: “Будьте осторожны с ним –; он ’ ll удар ты сзади, если он получает то, что хочет.”

Идиомы, которые используют часть лица

лицом к лицу = лично: “Нам нужно организовать встречу лицом к лицу.”

Лицом к музыке = взять на себя ответственность за трудную ситуацию: “(Мы ’% получили, чтобы столкнуться с музыкой – эта компания идет под.”

лицом к ответственности = принять ответственность: “Вам необходимо выполнить свои обязанности –; it ’ % s раз вы получили работу и начали сэкономить деньги.”

быть двуличным = быть лицемерным: “((Я могу% ’ t полагать, что она сказала вам, что любит Гарри – она сказала мне, что ненавидит его! Она ’ s так двуличный!”

Уши

будь всем на слух = внимательно слушай: “Итак, у вас есть ’ ve идея. Я ’ m все уши.”

имейте ухо для = быть хорошими в музыке: “Он ’ s хорошо учится играть на фортепиано – он ’ s определенно получил музыкальный слух.”

держи свои уши на земле = прислушивайся к чему-либо: “Я ’% буду держать свои уши на земле – в следующий раз, когда я услышу, что кто-то хочет сдать в аренду квартира, я ’ буду сообщать.”

по уши в чем-то = быть чрезвычайно занятым: “““((из, извините, я могу ’ t прийти. выходной в эти выходные –; я ’ m по уши в работе.”

Глаза

следите за своими глазами = смотрите очень внимательно: “Следите за своими глазами –; он ’ где-то в толпе.”

следите за = следите за кем-то или чем-либо: “Следите за следующим поворотом слева.”

Поднимите глаза = посмотрите на кого-то, потому что вы думаете, что он выглядит красиво: “Когда она идет в клуб, на нее всегда смотрят пожилые мужчины.”

обратите внимание на что-то / кого-то = хотите, чтобы кто-то или что-то: “““Я% ’ получил мой компьютер.”

глаза в затылке = предупредить кого-то, что вы можете точно видеть, что они делают: “Дон ’ t делает это знаки у меня –; я ’ ve получил глаза в затылок!”

с глазу на глаз с чем-то = согласен с кем-то: “Эти двое не всегда видят друг друга – они часто спорят.”

Другие части лица

ткни носом = ввязывайся во что-то или кого-то еще ’ s business: “Я бы хотел, чтобы она не% ’ t воткнул ей нос вот так –; Я действительно don ’ t никому не нужна ’ s help.”

на кончике моего языка = когда вы ’ забыли слово, которое хотите сказать: “(Что% ’ s слово для этого –; it ’ s на кончике моего язык…”

косноязычный = когда вы можете ’ t сказать что-нибудь, потому что вы стесняетесь: “(Она ’ s привязана языком, когда она должна выступать публично.”

по коже моих зубов = просто умудрились что-то сделать: “Он вышел из горящего здания кожей своих зубов.”

порежьте зубы на чем-нибудь =, где вы научитесь что-то делать: “(Он ’ s лучший человек для управления компанией ;;; ;;;;;; он порезал зубы в производстве Департамент и успешно его запускал годами.”

Проблемы с прорезыванием зубов = проблемы с запуском нового проекта: “У нас ’ есть проблемы с прорезыванием зубов в наших системах распространения.”

иметь щеку = быть неуважительным: “У% ’ s есть щека, говорящая, что вы никогда не помогаете ему – Я видел, как ты писал для него свой отчет!”

лягушка в моем горле =, когда у вас защекотает горло и вызывает кашель: “Извините, я могу ’ t прекратить кашлять ;;;; ;;;;; У меня ’ у меня лягушка в горле.”

высуньте свою шею = сделайте или скажите что-нибудь, что может иметь отрицательные результаты: “(Я ’ m собираюсь высунуть мою шею и сказать что я думаю.”

быть по уши в = быть в трудной ситуации: “Он ’ s до его шеи в долгу.”

выдохните кого-то ’ s шею = постоянно проверяйте, что кто-то еще делает: “(Я могу ’ t написать это письмо с тобой дышит мне в шею!”

Идиомы, которые используют части головы

лицом к лицу = в гонке, когда два участника выступают так же хорошо, как и остальные: “Они играют один на один в опросах.”

вне головы = когда вы даете ответ на что-то, не имея времени на размышления: “(’ s наш рынок стратегия?” “ну, с моей головы, я могу предложить…”

иметь хорошую голову для = быть хорошим в чем-то: “(Он ’ s бухгалтер, и у него хорошая голова для цифр.”

твоя голова в облаках = dream: “Он ’ s всегда держал голову в облаках – он строит все эти невозможные планы.”

Пройдите через голову = что-то не поняли: “Урок прошел у меня над головой –; Я не задал ’ % t не понимаю ни слова об этом.”

держи голову = сохраняй спокойствие: “Он всегда держит голову в кризисе.”

быть влюблённым по уши = быть полностью влюблённым: “Вы можете видеть, что он влюблён в нее по% ’ .”

держать голову над водой = выжить в финансовом отношении: “Несмотря на рецессию, они держали головы над водой.”

используй свою голову = подумай о чем-то, чтобы решить проблему: “(Это ’ s довольно просто –; просто используйте свою голову!”

Английские идиомы, использующие ‘против ’

имейте / помните что-нибудь = запомните что-нибудь для будущего использования: “Мне нужна работа в компьютерах.” “Я ’ буду иметь в виду –; мы часто есть вакансии для людей со своими навыками.”

решись = решить: “Я могу’ t принять решение о предложении работы.”

быть в раздумьях о чем-то = не в состоянии решить: “Я ’% m в двух умах о покупке нового автомобиля.”

не в своем уме = очень переживай: “Где ты был? Я ’ ушел с ума от беспокойства. ”

иметь собственный ум = не поддаваться влиянию других людей: “Дон ’ t скажи мне, что делать! I %% Вы знаете, у меня есть ’”

поделитесь с кем-то своим умом = расскажите кому-нибудь, как вы сердитесь на них: “Я ’ m собираюсь дать ему кусочек моего разума. Он знает, что я приготовил ужин для его и теперь он ’ s на час позже.”

Викторина по идиомам тела

Выберите правильный ответ.

неверный 1. Это грубо - ___ говорить на людях.
  • < метка for = "extend"> extend
  • неверный 2. Они не зарабатывают очень много денег, и они __ из рук в руки.
  • неверный 3. Можете ли вы ___ мне помочь, пожалуйста?
    • <ярлык for = "give"> give
  • <метка для = "shake"> shake
  • 4. Можем ли мы остановиться на следующей заправке? Я хочу выйти и __ мои ноги.
  • неверный 5. Неважно, если у вас нет денег. __Вы высоко подняты и обладаете некоторым достоинством!
  • <тип ввода = "radio" class = "rq_radio" value = "Keep" id = "Keep" />
  • <тип ввода = "radio" class = "rq_radio" значение = "тянуть" id = "тянуть" /> <метка для = "тянуть"> тянуть
  • неверный 7. Ей пришлось выполнять много обязанностей с самого раннего возраста.
    • <метка для = "плеча"> плечо
  • <ярлык for = "wear"> wear
  • 9. Я действительно не хотел выходить, но она __ моя рука.
  • <метка для = "витая"> витая
  • неверный 10. Не угрожайте уйти с работы. Если вы это сделаете, вы просто будете ___ в ноге.
  • < тип ввода = "радио" класс = "rq_radio" значение = "стрелять" id = "стрелять" /> <метка для = "стрелять"> стрелять
  • Свободно говорю по-английски!

     Английские идиомы тело, лицо и голова Привет! Я ’ m Клэр, учитель английского языка и основатель этого сайта.

    Я могу помочь вам говорить по-английски легче! Вот две вещи для вас:

    10 основных фраз беглости –; Получить фразы для легких разговоров
    НОВОЕ: Присоединяйтесь к клубу беглого английского языка –; Получите мои 2 программы беглости + эксклюзивное ежемесячное обучение и групповые занятия

    ..

    Просто Демо:

    Выдвигающееся боковое меню на чистом CSS

    Меню Слева Меню Справа

    Во время
     

    -тела, лица и головы?

    фото Вито Дженовезе?
    фото

    тела, лица и головы Новый! Комментарии