Винни-Пух
Немецкий этикет: обычаи, нормы и как быть суперполитиком
Логотип FluentU
Блог о немецком языке и культуре
Попробуйте FluentU бесплатно
По РАЙАН SITZMAN
Немецкий этикет: обычаи, нормы и как быть суперполитиком
Когда в Германии…
Есть ли едят с вилкой и ножом, пожать друг другу руки, приветствуя людей и быть на время, всегда.
Не одевайтесь как неряха, сравнивайте кого-либо с нацистами и не смотрите на голых людей.
Вот и все: пятисекундное резюме этой статьи.
Но я думаю, вам нужно больше, чем просто основы или стереотипы .
Вы, вероятно, пришли сюда для более глубокого изучения немецкого этикета, и это то, что вы получите сегодня.
В этом посте мы рассмотрим, что вы должны и не должны делать во время посещения Германии, Австрии или Швейцарии .
Мы также пойдем глубже, исследуя, почему существуют некоторые из этих обычаев.
Кроме того, мы получим хороший словарный запас, который поможет вам справляться с социальными ситуациями, с которыми вы столкнетесь в немецкоязычных странах .
Мы говорим об этикете, который тесно связан с манерами, поэтому, прежде чем мы продолжим, я хотел бы поделиться этой цитатой Эмили Пост:
«Манеры - это чуткое понимание чувств других. Если у вас есть это понимание, у вас хорошие манеры, независимо от того, какую вилку вы используете ».
Учите и понимайте немецкий с помощью видео в реальном контексте
Начните бесплатную 14-дневную пробную версию сегодня
Эта цитата является хорошим напоминанием о том, что даже несмотря на то, что в этом посте мы познакомимся с некоторыми культурными идеями и словарным запасом, по-прежнему очень важно просто наблюдать за тем, что происходит вокруг вас.
Как гласит старая поговорка: «Находясь в Риме, делай, как римляне . ”
Этот совет может превзойти многое из того, что вы прочтете ниже, особенно если вы добавите еще одну концепцию: если сомневаетесь, спрашивайте.
Если вы не уверены в том, что делать в той или иной ситуации, просто спросите носителя. Обычно они будут рады помочь вам, и это также может вызвать интересный разговор о культурных различиях.
Конечно, это блог о немецком языке, поэтому мы также подробно рассмотрим словарный запас, используемый в различных ситуациях в Германии, Австрии и немецкоязычной Швейцарии.
Тем не менее, чтобы избежать этой длинной фразы, я часто просто для простоты буду ссылаться на «Германия» или «немцы». Но, как и во многих случаях, региональные различия могут иметь большое значение , поэтому я упомяну несколько региональных различий в этикете, когда они актуальны.
Сначала давайте рассмотрим несколько советов о том, как вести себя в повседневных ситуациях, а затем рассмотрим, что делать на работе или в профессиональных ситуациях .
Мы завершим все это особым взглядом на пищевой этикет, поскольку он часто является источником многих межкультурных недоразумений или проблем.
Скачать: это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который можно брать с собой куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Реклама FluentU
Попробуйте FluentU БЕСПЛАТНО!
Немецкий этикет в повседневной жизни
Используйте правильные приветствия и прощания.
Когда вы прибываете в новое место или покидаете его, вам обычно придется взаимодействовать с людьми в этом месте, будь то дом, офис, магазин или любое другое общественное или частное место.
Вообще говоря, приветствия и прощания более признательны в немецкоязычных странах, чем в англоязычных странах.
Если вы, например, придете на вечеринку в США, часто будет достаточно обычного «привет» и махать рукой в сторону комнаты. В Германии, однако, вы обычно здороваетесь или представляете большинство людей в комнате, и для этого требуется много рукопожатий.
В зависимости от времени суток и места, вы можете свободно говорить большинству людей, что встречаете сердечное Guten Morgen (доброе утро), употребляемое до полудня; Guten Tag (добрый день), используется в основном каждый раз, когда встает солнце, но чаще днем; или Гутен Абенд (добрый вечер).
Другие, менее формальные приветствия, такие как Hallo , не так часто, особенно если вы не знаете человека хорошо. Но как близкий родственник, Hallo действительно легко запомнить носителям английского языка, и он может сработать в крайнем случае.
Если вы находитесь на юге, в Баварии или Австрии, вы часто слышите фразу Grüß Gott , что в основном означает «приветствие Бога». Если вы скажете это как турист или посетитель, это может показаться немного странным, но это может привести к более теплому приему, например, если вы войдете в магазин. Сходные (по употреблению, но не обязательно по значению) приветственные слова - это Grüezi в Швейцарии и Moin в некоторых частях северной Германии. Тем не менее, они, как правило, чаще используются туземцами, и может показаться странным слышать, как посетители используют их. Если есть сомнения, вы всегда можете вернуться к Guten [x] .
Слово Tschüss (до свидания), обозначающее отпуск, может работать во многих ситуациях. Это не совсем формально, но если кто-то скажет это вам, вы, безусловно, сможете сказать это в ответ.
Если вы находитесь в магазине, на работе или находитесь в более формальной обстановке, вы можете сказать Auf Wiedersehen (пока мы снова не увидимся) или просто Wiedersehen . В некоторых частях Юга люди, вероятно, вместо этого будут говорить Wiederschauen ( sehen больше похоже на «видеть», а schauen больше на «смотреть»), но это означает то же самое.
Если вы разговариваете по телефону, вы на самом деле не видите и не смотрите на другого человека, поэтому вам следует сказать Auf Wiederhören (пока мы снова не услышим друг друга).
Как при разговоре по телефону, так и при личной встрече применяется одно и то же практическое правило: если кто-то сначала произносит определенное приветствие или прощается с вами, вы, вероятно, сможете ответить тем же.
Чтобы увидеть все это в действии и понять, как носители немецкого языка справляются с подобными ситуациями, попробуйте FluentU.
FluentU берет видео из реального мира - например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления - и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка .
Благодаря интерактивным подписям, которые дают мгновенные определения, произношения и дополнительные примеры использования, а также забавные викторины и мультимедийные карточки, FluentU представляет собой полноценный учебный пакет, и вы можете проверить его, воспользовавшись бесплатной пробной версией .
Формальный или неформальный: используйте Си, если сомневаетесь.
Здесь язык играет огромную роль и часто вызывает проблемы у англоговорящих.
В английском языке, если мы хотим поговорить с кем-то «формально», мы обычно меняем конкретные слова, которые мы используем, например, заменяя «вульгарными» или общеупотребительными словами эвфемизмы или другие слова, которые делают нашу речь более разумной. Мы также можем использовать такие титулы, как «Мистер», «Мисс» и т. Д., Но на самом деле мы не меняем местоимения; мы по-прежнему говорим «ты».
На немецком, а также на некоторых других языках, например, испанском, есть разные способы обращения к людям. Мы часто называем это «формальным» или «неформальным», но это немного сложнее. Это во многом связано с культурой и отношениями, а также с типами взаимодействий, с которыми вы имеете дело.
Если вы говорите с кем-то, использующим местоимение Sie , действие называется siezen , и это «формальное» действие.
Если вы говорите менее формально или с другом или членом семьи, вы используете местоимение du , и действие называется duzen .
Немного сложно понять, что делать в любой ситуации, но если вы не уверены, попробуйте использовать Sie . На самом деле это в некотором смысле проще, поскольку вам действительно не нужно менять глаголы, чтобы спрягать их. Например, для глагола essen (есть) вы можете спросить Essen Sie Fisch? (Вы едите рыбу?), Если вы используете Sie, и вам не нужно менять глагол. Однако, если вы используете du, вам следует спросить, Isst du Fisch? для чего нужно немного больше думать и учиться.
В конечном счете, это то, что немного зависит от региона, в котором вы находитесь, от того, с кем вы разговариваете, и от вашего отношения к этому человеку. Это также явление, которое меняется и развивается, чтобы сделать вещи еще более сложными - но, по крайней мере, это также повод для беспокойства у носителей языка, так что вы не одиноки в своем беспокойстве!
В случае сомнений используйте Herr [фамилия] для мужчин, Frau [фамилия] для женщин и Sie для местоимения.
Вы вполне можете услышать, как человек, с которым вы разговариваете, говорит что-то вроде Du kannst 'du' sagen (можно сказать du ) или Ich glaube, wir können uns duzen (я думаю, мы можем сказать друг другу du ). Если вы это слышите, попробуйте переключиться на du .
Говоря о фамилиях и титулах, немцы, как правило, придают большое значение обоим, и вы часто встретите людей с несколькими титулами (например, герр профессор доктор Мюллер или фрау доктор доктор Шмидт ). Если кто-то познакомился с этими названиями, используйте их, если только он не скажет вам, что в этом нет необходимости.
Пунктуальность: не приходи рано, не опаздывай.
Последние два пункта были очень длинными и сложными, но это не так: быть вовремя . Не приходите раньше, чем на несколько минут, и определенно не опаздывайте более чем на несколько минут.
Если вы опоздали на поезд или автобус в Германии, он уедет со станции без вас, возможно, даже если водитель увидит, что вы бежите к нему. Подобное непонимание опозданий наблюдается и в деловом мире Германии, даже если вы просто собираетесь встретиться с другом по светскому поводу.
«Модно поздно» - это просто «поздно», и это совсем не модно в стране, где часто можно услышать фразу Ordnung muss sein (Должен быть порядок).
Если по какой-то неизбежной причине, не зависящей от вас, вы обнаружите, что опоздаете на встречу или собрание, позвоните, чтобы сообщить организатору или организатору, что происходит и когда вы будете там.
Всегда выделяйте себе дополнительное время, чтобы прийти на встречу, и прогуляйтесь по окрестностям, если вы приедете рано, поскольку раннее прибытие также может быть неудобным или неодобрительным. Это также даст вам несколько минут, чтобы купить букет цветов, бутылку вина или другой небольшой подарок для хозяина , если вы забыли!
Одеваем деталь.
Для того, чем бы вы ни занимались, наверняка найдется какой-нибудь «подходящий» предмет одежды, будь то деловой костюм, некоторая «деловая повседневная одежда» (что бы это ни значило) или даже Tischtennisschuhe (обувь для настольного тенниса) - и да, они существуют , и есть целый протокол о том, когда вы должны или не должны их носить.
Вы не всегда должны носить «подходящую» одежду, но бывают случаи, когда определенная одежда настоятельно рекомендуется или даже обязательна. И если вы не носите указанную одежду, приготовьтесь к тому, что вас заметят и, возможно, даже поправят.
Например, мне всегда было интересно, как немцы могут определить, кто был американцем и канадцем, поэтому однажды я спросил своего друга-немца. Он сказал мне, что это в основном из-за носков и обуви: американцы - особенно туристы, которые много гуляют - обычно носят белые носки и белые теннисные туфли, а немцы никогда не носят.
Вы можете также слышали анекдоты о конкретном месте , где правили не является не одеждой: сауна. Как правило, их называют textilfrei (без текстиля / одежды), и вам действительно нужно ходить голым . Но не забудьте про полотенца для сауны (да, конечно, есть полотенца специально для саун ), так как голая потная кожа на дровах сауны однозначно не одобряется, а пот капает на дрова или, не дай бог, на другого человека в сауне. сауна, определенно нет-нет .
Кстати, расписания для саун обычно доступны, но обычно они составлены совместно (указывается Gemischt или Gemischter Betrieb , что означает «смешанная» или «смешанная работа»). У большинства также есть несколько часов в неделю для Damensauna (женская сауна) или Frauensauna (женская сауна), эти два названия означают одно и то же: без колбасной вечеринки, так сказать.
Итак, как правило, если вы не собираетесь в сауну, вам, вероятно, следует одеться в Германии немного лучше, чем в США. Люди склонны выглядеть остроумно на работе, в школе и даже в игре. Другими словами, если вы студент по обмену в Германии, не носите на занятиях пижамные штаны и шлепанцы. Это может лететь в Лос-Анджелесе, но не в Берлине.
Не смотрите на голых людей.
Продолжая наш ход мыслей с предыдущего пункта, в Германии, как правило, больше наготы и больше признания наготы и человеческого тела, чем во многих других странах. Это не обязательно вопрос этикета, но это что-то интересное, что часто возникает и о чем следует знать. По сути, для большинства немцев нагота не имеет большого значения.
Вы заметите, что, помимо саун, во многих других сферах есть менее чопорный подход к наготе. Если вы пойдете в бассейн или в раздевалку, вы буквально столкнетесь с таким отношением. Большинство людей раздеться для общественных душевых или изменения, и многие пляжи имеют много полуобнаженных женщин и даже обнаженные участки ( так называемые «FKK» площади, которая стоит за Freikörperkultur , или «Свободная культура тела»).
Вы также можете заметить, что в рекламе отношение к наготе более расслабленное, хотя и совсем по-другому. Вы с большей вероятностью увидите телевизионную рекламу, показывающую наготу, и постороннему человеку часть этой наготы может показаться немного неуместной. Конечно, есть разница между наготой и сексом, но большая часть немецкой наготы по телевизору (в отличие от саун) может показаться откровенно провокационной и сексуальной.
Например, использование обнаженных людей - почти всегда женщин - для продажи геля для душа Nivea или мыла марки FA, по крайней мере, кажется логичным (в конце концов, вы обычно голые, когда используете их продукты), но Lätta ( NSFW ) на самом деле включила обнаженную женщину купание в горном озере для рекламы маргарина. В этой рекламе, после того, как женщина освежается утренним купанием, она выжимает воду из волос на спящего мужчину, чтобы разбудить его для вкусного тоста с маргарином.
Честно говоря, похоже, что продюсеры действительно попытались немного уравнять ситуацию, намекнув, что мужчина в том рекламном ролике также был обнаженным, хотя на самом деле мы никогда не видели его «колбасы».
Итак, в итоге, хотя интересно, что нагота в этих случаях кажется в основном провокационной, а не естественной или случайной (например, в сауне или на пляже в повседневной жизни), важно понимать, что в немецкой культуре нагота в целом далеко из необычного.
Лично я смотрю этот рекламный ролик, и это заставляет меня задуматься, как они жарили хлеб во время кемпинга в глуши.
Возможно, немцы, читающие это, просто посмеиваются над нашим не-немецким ханжеством, когда мы обозначаем ссылки на видео как «NSFW» и заламываем руки над некоторыми сосками и ягодицами. Возможно, они просто покачали головами и спросили: «Что в этом такого?»
Не поймите неправильно более сдержанное отношение.
Вы могли подумать, что культура, которая так не любит раздеваться и пить выпивку, соответственно, будет иметь репутацию вольнодумца, любящего вечеринки. Но ты ошибаешься. По какой-то причине немцы часто имеют репутацию «холодных», хотя это не обязательно справедливо или точно.
Раньше я думал, что первое английское слово, которое выучили немецкие школьники, было «поверхностным», чтобы они могли сказать фразу «американцы такие поверхностные» - поскольку многие люди говорили мне это, когда я жил там. Хотя сейчас я живу в Латинской Америке, которая, как правило, проявляет гораздо больше внешних проявлений привязанности, поэтому я даже не могу представить, что они скажут о людях здесь.
Но в любом случае эта проблема во многом связана с культурными различиями и тем, как мы их интерпретируем. То, что немец не улыбается и не смеется постоянно, не означает, что вы им не нравитесь или что им не нравится то, что вы говорите.
Вообще говоря, немцы обычно заводят дружбу не так быстро, как американцы или латиноамериканцы, и они также могут утверждать, что у них меньше близких друзей. Однако когда они заводят дружбу, они обычно очень крепкие и часто длятся всю оставшуюся жизнь.
Это часто может привести к тому, что немцы будут меньше интересоваться светской беседой или случайным, болтливым общением. Фраза Wie geht's? буквально означает «Как дела?» но, в отличие от английского, он почти никогда не используется в повседневной беседе и обычно не используется в качестве приветствия. Вы можете спросить об этом друга, которого не видели несколько месяцев, но определенно не спросите незнакомца, с которым вы случайно оказались в автобусе.
Вместо того, чтобы болтать о погоде, немецкая «светская беседа» часто может вращаться вокруг политики, религии, образования и философии - и я здесь лишь слегка шучу! Недаром Германию называют Das Land der Dichter und Denker (Земля поэтов и мыслителей). Хотя это может быть хорошо. Это может привести к меньшему количеству болтовни, но также может привести к некоторым действительно интересным и полезным беседам.
Дело в том, что сначала может быть труднее заводить друзей в Германии, но если вы попытаетесь быть дружелюбным, но не властным, вы в конечном итоге встретите некоторых людей. Попробуйте присоединиться к интересующим вас группам или клубам; не отчаивайтесь и не сдавайтесь. Немцы действительно приветливы и приветливы, но не ко всем, кого им довелось встретить на улице.
Купите домашнюю обувь.
Если вы проводите какое-то время в Германии, вы часто увидите, что во многих домах и семьях есть Hausschuhe (домашняя обувь). Это в основном то, что указывает название: обувь, которую можно носить в доме. Хотя это не обязательно так часто, как во многих частях Скандинавии, многие немецкие семьи ожидают, что посетители снимут обувь на входе, и если это так, во многих семьях даже есть Hausschuhe для гостей.
Некоторым посетителям может показаться странным или даже грубым просить гостей снять обувь, но вы должны признать, что это помогает поддерживать чистоту внутри дома, а в холодные зимние месяцы может способствовать возникновению чувства Gemütlichkeit (уют).
Не забывайте о закрытых дверях.
Это еще одна тема, связанная с семейной жизнью, но она также может иметь значение на работе. Если кто-то закрывает дверь, это не обязательно означает, что он не хочет вас видеть. Они могут просто сосредоточиться на работе или даже сохранить тепло в комнате, если сейчас зима.
Как и во многих других вопросах, связанных с немецкой жизнью, это может стать излишне сложным . На самом деле, есть даже немецкая поговорка: Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? (Зачем упрощать, если можно усложнить?).
Если вы не знаете, что делать, просто постучите. Скорее всего, вы услышите голос изнутри, говорящий «Здесь» (Входите).
Ребята, подумайте, как вы писаете.
В Германии по этому поводу ведутся большие споры , по крайней мере, в отношении мужчин. Существуют лагеря Sitzpinkler (сидящий pee-er) и Stehpinkler (постоянный pee-er), в зависимости от того, считает ли человек, что мужчина должен сидеть или стоять, чтобы помочиться.
Если у вас есть собственное жилье, вы можете делать все, что хотите , если только у вас нет сложного с точки зрения логистики «полочного туалета». Но если вы Stehpinkler и посещаете дом Sitzpinkler , просто имейте в виду , что вы можете вызвать неприятные флюиды, если услышите , что ведете свой бизнес стоя.
Если вы стоите на своем, лучшим решением может быть либо сдерживаться, либо посещать исключительно друзей в их пляжных домиках, чтобы вы могли просто быстро окунуться и пописать в океан каждый раз, когда вам нужно идти. .
«Не говори о войне!»
В британском шоу 1970-х годов «Башни Фолти» персонаж Джона Клиза Бэзил Фолти управляет отелем, а в одном из эпизодов он обслуживает некоторых немцев. Он знает, что не должен упоминать Вторую мировую войну, но после травмы головы он не может перестать постоянно упоминать и шутить о войне и нацистах. Он, конечно, преувеличивает, но в его шутках есть доля правды.
Вся эта область по-прежнему остается деликатной темой, даже несмотря на то, что многие люди, непосредственно участвовавшие в войне, уже погибли, а молодые немцы и австрийцы (разумно) на самом деле не чувствуют такой связи или ответственности за действия предыдущих поколений. Из-за этого немцы обычно не поднимают эту тему в обычном разговоре, но они также не обязательно стараются ее избегать.
Было много попыток примирить прошлые зверства нацистов с реальностью современного прогрессивного немецкого общества. Есть даже немецкое слово, которое примерно означает «примириться с прошлым»: Vergangenheitsbewältigung .
Например, современные немецкие студенты должны посещать концентрационные лагеря во время школьных экскурсий, чтобы они могли понять, что страна делала в прошлом. Кроме того, в отличие от США, в Германии запрещена нацистская партия, как и нацистские символы, такие как свастика. Такое откровенное признание прошлого рассматривается как хорошая вещь, поэтому, вероятно, несправедливо со стороны посетителей жаловаться на того, что их таксист настоящий «нацист», или сравнивать кого-либо или что-либо с Гитлером - и это, вероятно, здравый жизненный совет в целом. .
Немецкий этикет в работе
Предыдущий раздел посвящен повседневной жизни, и многие из нас проводят много времени каждый день на работе. Если вы работаете в Германии , большинство приведенных выше советов не менее актуальны, если не больше. Вот еще несколько моментов, о которых следует помнить в профессиональной среде.
Планируйте, планируйте и снова планируйте.
Это похоже на личную жизнь, но более интенсивно. Повестки дня собраний должны быть составлены заранее и, как правило, строго соблюдаться. Это может быть очень важно для всех видов профессионального взаимодействия, от масштабной конференции до командо-тренинга на выходных. Так что обращайте внимание на получаемые электронные письма и памятки, поскольку они могут содержать важную информацию о расписании!
Пожать руки. Повторить.
Опять же, это также характерно для нерабочих взаимодействий, но это норма практически для любого профессионального взаимодействия между любыми двумя людьми любого возраста и пола. Если у вас близкие отношения с другом, можно использовать французский стиль приветствия путем двойного поцелуя в щеки, но это определенно не распространено в бизнесе. Поэтому, когда вы входите в комнату, вам обычно следует подойти и пожать руку каждому присутствующему, по одному.
Но не переусердствуйте. Хватит прикосновений!
Возможно, вы помните то время, когда бывший президент США Джордж Буш получил ужасную реакцию от канцлера Германии Ангелы Меркель, когда он попытался быстро растереть ей плечо на встрече. Это не означает, что немцы «холодны» - опять же, мы уже положили конец этому стереотипу, - но они гораздо реже проявляют внешние проявления прикосновения и привязанности, особенно в деловых ситуациях.
Так что рукопожатие может быть нормальным, но на этом болезненные ощущения заканчиваются. Вам не следует прикасаться к чьей-либо руке, например, чтобы удерживать его внимание в разговоре, и вы также можете обнаружить, что у людей другое восприятие соответствующего «личного пространства».
Научитесь одеваться.
Как мы упоминали в предыдущем разделе, вы можете обнаружить, что немецкая деловая одежда отличается от той, в которой вы живете. Однако это не всегда означает костюм или галстук. Есть сайты, которые могут дать вам общие советы о том, что надеть, но также полезно узнать, что носят другие сотрудники компании.
Обеденный этикет: еда в Германии
Используйте свою посуду.
Они здесь по какой-то причине. В Германии вы почти никогда не будете есть руками. Даже ломтики тостов и бутерброды с открытой глазурью, как правило, подают на личных мини-разделочных досках и едят ножом и вилкой. Среди моих товарищей по программе магистратуры из Германии шептались даже легенды о друге-немце, который однажды ел гамбургер вилкой и ножом.
Кроме того, если вы умеете есть «по-немецки», когда вилку держите в левой руке, а нож - в правой, это, вероятно, поможет вам избежать странных взглядов или вопросов за ужином. Американская техника разрезания ножом в правой руке с последующим переключением вилки в правую, чтобы откусить кусок, считается странной и, если задуматься, на самом деле несколько менее эффективна. А немцы любят оперативность.
Так что привыкайте использовать das Messer (нож), die Gabel (вилка) и der Löffel (ложка) и не бойтесь просить eine Serviette (салфетку), чтобы держать вещи в чистоте и порядке во время еды. . О, но почему вилка - женская, ложка - мужская, а нож - нейтральный ? Это всего лишь одна из сладких загадок немецкого языка, друг мой!
Mahlzeit! Ешьте с добрыми пожеланиями.
Обычно вы должны сказать всем сидящим за столом общее пожелание «хорошего аппетита», прежде чем кто-то начнет есть, даже если вы на самом деле не готовили и не подавали еду. Если вы сидите в общественном месте, даже если вы сидите в общественном месте, например, за длинным столом со скамейками в Biergarten , часто даже говорят что-то близлежащим группам или отдельным людям .
Самая распространенная фраза - Guten Appetit (хороший аппетит), но в зависимости от того, где вы находитесь, вы также можете услышать, как люди говорят Mahlzeit, что на самом деле означает «еда» или «время приема пищи», но несет то же значение.
Поддерживайте зрительный контакт при поджаривании.
Германия известна своим пивом, вином и спиртными напитками, поэтому неудивительно, что в ней также есть обычаи поджаривания перед употреблением алкоголя.
Самые распространенные фразы, которые вы слышите, - это Prost! (Ура!) Или Zum Wohl! (На здоровье!). Если вы услышите один из них, вам следует ненадолго посмотреть всем в группе в глаза, выпить и снова установить короткий зрительный контакт. Только после этого вы должны отложить напиток. Это более обычное и строгое правило при употреблении вина, но также происходит и при употреблении пива или шнапса.
Что касается того, стоит ли чокаться вместе стаканами или бутылками, похоже, есть некоторые разногласия по поводу того, когда это уместно, поэтому просто перестрахуйтесь и делайте то, что делают все остальные.
Пейте, если хотите.
В большинстве приемов пищи будет пиво, вино или и то, и другое, а также вам могут предложить коктейли, шнапс или «дижестивные» ликеры до и после еды. Это может звучать как много выпивки, и если вы говорите «джа» на каждое предложение, это вполне может быть.
Если вы хотите присоединиться к выпивке, не стесняйтесь, но есть почти всеобщее понимание, если вы не пьете или просто не хотите переборщить. Также очень мало принуждения к выпивке, и люди, которые действительно пьют, как правило, делают это ответственно (то есть не водят в нетрезвом виде), даже если они в конечном итоге напиваются ответственно и рвут ответственно.
Держите руки на столе, но не локти.
Если вы едите обеими руками (см. Раздел о посуде выше), это может даже не быть проблемой, поскольку обе руки будут заняты. Но если, например, вы просто используете одну руку, чтобы съесть тарелку супа, считается вежливым положить свободную руку на стол. Однако это не включает предплечье или локоть.
Вместе или по отдельности? Обратите внимание при оплате.
Если вы ужинали в США, возможно, вы знаете, насколько сложно получить отдельные чеки для одной группы в ресторане. И даже не будем вдаваться в чаевые.
Однако, если вы едите в ресторане или кафе в Германии, серверы очень часто спрашивают группы, хотят ли они получить счет zusammen oder getrennt (вместе или отдельно). Если они не спросят, вы также можете сказать им об оплате в конце еды. Для друзей не считается странным платить за еду индивидуально, и это часто случается даже на свиданиях.
Если вы по какой-то причине настаиваете на оплате, вы можете сказать Ich lade (dich) ein (я получу это; буквально «я приглашаю (вас)»), но просто знайте, что это может быть немного неудобно для другого человека если у вас нет веских причин для предложения. И если вы все же говорите, что заплатите, особенно если вы настаиваете на этом более одного раза, убедитесь, что у вас есть деньги, поскольку другой человек может просто сказать «ОК».
В зависимости от вашей точки зрения, обслуживание в немецких ресторанах либо менее внимательное, либо менее удушающее, чем в США. После еды вам, вероятно, придется привлечь внимание официанта, сказав Zahlen, bitte! (Платите, пожалуйста!) Или Die Rechnung, bitte! (Чек пожалуйста!).
Обычно сервер подходит непосредственно к столу и подсчитывает элементы каждого человека или группы, а затем называет общее количество. В эту цену будут включены налоги и обслуживание, но в качестве чаевых принято округлять немного в большую сторону. Например, если сервер сообщает, что цена составляет 34 евро и 25 центов, вы можете дать серверу деньги и просто сказать «35» (или «36», если вы хотите показаться крупным игроком).
Большинство людей не дадут больше чаевых, если это не особый случай или место (например, Октоберфест), или если обслуживание было отличным.
Находясь в Берлине, делайте то же, что и берлинцы.
Это руководство по немецкому этикету не обязательно охватывает каждую социальную ситуацию, с которой вы столкнетесь, но, опять же, это было бы невозможно. Тем не менее, это должно помочь вам успешно ориентироваться в социальных взаимодействиях в Германии, Австрии или Швейцарии.
В качестве последнего напоминания не забывайте основной основной совет из прошлого: находясь в Риме, делайте то же, что и римляне.
Если вы не знаете, как действовать, просто плывите по течению.
И если вы все еще чувствуете, что торчит, как больной большой палец, просто спросите кого-нибудь, что делать.
Это может быть немного неудобно, но определенно менее неудобно, чем совершить серьезную социальную оплошность - и ваш вопрос может вызвать разговор, который приведет вас к поиску нового немецкого друга!
Райан Зицман преподает английский, а иногда и немецкий язык в Коста-Рике. Он увлечен обучением, кофе, путешествиями, языками, письмом, фотографией, книгами и фильмами, но не обязательно в таком порядке. Вы можете узнать больше или связаться с ним через его сайт Sitzman ABC .
Скачать: это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который можно брать с собой куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
И вот еще...
Хотите узнать ключ к эффективному изучению немецкого языка?
Он использует правильный контент и инструменты, которые предлагает FluentU ! Просматривайте сотни видео, проходите бесконечные викторины и овладевайте немецким языком быстрее, чем вы когда-либо могли себе представить!
учить немецкий с видео
Смотрите забавное видео, но не можете его понять? FluentU делает видео доступным благодаря интерактивным субтитрам.
учить немецкий с интерактивными видео
Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которого не знаете, вы можете добавить его в список словаря.
учить разговорный немецкий с диалогом с субтитрами
И FluentU не только для просмотра видео. Это полноценная платформа для обучения. Он разработан, чтобы эффективно научить вас всем словарям из любого видео. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.
практика-немецкий-с-адаптивными-викторинами
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время пересмотреть то, что вы узнали.
Начните использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазинов iTunes или Google Play.
Играть
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить немецкий с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в немецкий онлайн!
« Контрольный список немецких неправильных глаголов: сосредоточьтесь на этих 5 вопросах, и вы станете профессионалом в спряжении»
10 полезных немецких переходных слов для оправдания на немецком языке »
Часто задаваемые вопросы о FluentU
Поиск
Поиск...
популярные посты
Нырнуть в! 9 лучших сайтов для изучения немецкого языка с онлайн-погружением
Хотите онлайн-уроки немецкого? 7 потрясающих сайтов, которые обслуживают их
Обмани местных жителей! Как улучшить свой немецкий акцент с помощью аудиоклипов
Как слышать настоящий немецкий разговор в любом месте (с английским переводом!)
Категории
Советы для начинающих
FluentU
Ресурсы для изучения немецкого языка
Советы по изучению немецкого языка
Немецкий словарь и грамматика
О FluentU
FluentU оживляет английский с помощью реальных видеороликов.
Изучение английского языка становится веселым и легким, когда вы учитесь с помощью трейлеров к фильмам, музыкальных клипов, новостей и вдохновляющих бесед.
Попробуйте FluentU бесплатно
Раскрытие информации FTC
FluentU является участником программы Amazon Services LLC Associates, партнерской рекламной программы, разработанной для предоставления сайтам возможности зарабатывать рекламные сборы за счет рекламы и ссылок на Amazon.com. Amazon и логотип Amazon являются товарными знаками Amazon.com, Inc или ее дочерних компаний. Мы также участвуем в других программах партнерской рекламы продуктов и услуг, в которые мы верим.
Мы нанимаем!
Связаться с нами
Подписывайтесь на нас
Твиттер Facebook RSS
© 2021 Enux Education Limited. Все права защищены.
[5]. Текст взят из Википедии.