Кстати о психологии: невербальное общение говорит о многом это грех
Кстати о психологии: невербальное общение говорит о многом
Кстати о психологии: невербальное общение говорит о многом
Эпизод 34
00:00
/ 13:24
Если вы думаете, что чтение людей - это не наука, подумайте еще раз. Понимание выражений, которые появляются на чьем-либо лице только на десятые доли секунды, может много значить для тех, кто знает, что искать. В этой серии психолог и эксперт по невербальной коммуникации Дэвид Мацумото, доктор философии, рассказывает о том, почему невербальная коммуникация так важна во всем, от полицейских расследований до межкультурных обменов.
Об эксперте: Дэвид Мацумото, PhD
Дэвид Мацумото, доктор философииДэвид Мацумото, доктор философии , является известным экспертом в области мимики, жестов, невербального поведения, эмоций и культуры. Он опубликовал более 400 статей, рукописей, глав книг и книг по этой тематике. С 1989 года Мацумото был профессором психологии в Государственном университете Сан-Франциско. Он также является основателем и директором Лаборатории исследований культуры и эмоций SFSU, а также основателем Humintell .
Мацумото также является главным инструктором Института дзюдо Ист-Бэй в Эль-Серрито, Калифорния. Он имеет черный пояс 7-й степени и завоевал множество наград, в том числе награду «Тренер года» Олимпийского комитета США в 2003 году. Мацумото был главным тренером олимпийской сборной Атланты по дзюдо в 1996 году и руководил олимпийской командой по дзюдо в Сиднее в 2000 году. Команда.
Стенограмма
Одри Гамильтон: Мимолетное изменение лица или языка тела может сигнализировать о множестве разных эмоций. Почему лица людей меняются, когда они злятся или грустят? В этом эпизоде мы поговорим с психологом и экспертом по мимике, жестам и другому невербальному поведению о том, как отсутствие речи может говорить о многом. Я Одри Гамильтон, и это «Кстати о психологии».
Дэвид Мацумото - профессор психологии и директор Лаборатории исследований культуры и эмоций Государственного университета Сан-Франциско. Эксперт в области мимики, невербального поведения и обмана, он является директором Humintell, компании, которая проводит исследования и тренинги для таких организаций, как Управление транспортной безопасности, ФБР и Служба маршаллов США. Добро пожаловать, доктор Мацумото.
Дэвид Мацумото: Спасибо, что пригласили меня.
Одри Хэмилтон: Мы, наверное, все знакомы с универсальными выражениями наших эмоций на лице - знаете, гнев, радость, печаль - знаете, это некоторые из них. Можете ли вы привести примеры некоторых менее очевидных выражений лица? Я думаю, вы называете это микровыражениями, вы знаете, где кто-то, возможно, пытается скрыть свои эмоции. Их гораздо труднее обнаружить. Это правильно?
Дэвид Мацумото: Микровыражения - это бессознательное, очень быстрое, иногда полное выражение эмоции. А иногда это частичные и очень тонкие выражения эмоций. Но из-за того, что они очень быстрые и находятся без сознания, когда они возникают, они часто возникают менее чем за полсекунды - иногда с точностью до одной десятой секунды или даже одной пятнадцатой секунды. Большинство людей их даже не замечает. Некоторые люди их видят, но не знают, что видят. Они видят что-то, что изменилось на лице, но не знают, что именно изменилось.
Одри Гамильтон: Это мимолетно?
Дэвид Мацумото: Это очень мимолетно, но если вы сделаете стоп-кадр на видео, вы увидите, что часто есть большое выражение лица, которое очень ясно показывает, каково психическое состояние человека.
Одри Хэмилтон: Все это звучит очень интересно, но насколько это полезно в реальном мире? Вы работаете с многочисленными организациями, о которых я упоминал, - ФБР, TSA, - помогая обучать следователей и деловых людей навыкам чтения людей. Расскажите о своей прикладной работе в программах обучения.
Давид Мацумото:Что ж, обучение чтению микровыражений и невербального поведения в целом может быть очень ценным для любого, чья работа состоит в том, чтобы понимать истинные чувства других людей, их мысли, их мотивацию, их личность или их намерения. Итак, очевидно, есть приложение для людей, которые проводят собеседования или допросы. Это будут люди из системы уголовного правосудия, правоохранительных органов, национальной безопасности, разведки - это те люди, с которыми мы в первую очередь работаем, потому что их работа - пытаться выяснить, скрывает ли человек факты или скрывает знания или скрывает что-то. или имеет некоторую информацию, которая была бы полезна для раскрытия преступления или получения другой информации. Итак, когда кто-то хочет уметь это делать, очень полезно уметь читать эти микровыражения.
Но опять же, приложение очень понятно для любого, чья работа состоит в том, чтобы иметь возможность получить такую дополнительную информацию - то, что я называю превосходством данных - для человека, который наблюдает за другими. Так что это могло быть для продавцов. Это могло быть для юристов. Это могут быть медицинские работники или психотерапевты. Врачи. Продавец, я думаю, я упомянул продавца. Любой, чья работа заключается в том, чтобы получить дополнительную информацию о человеке, с которым вы разговариваете, чтобы вы могли использовать эту информацию для достижения определенного результата.
Одри Гамильтон: Я полагаю, что эти навыки особенно важны в межкультурном обмене. Отличаются ли выражения лица и жесты в других культурах, и вы можете привести нам несколько примеров?
Дэвид Мацумото: Что ж, выражения эмоций на лице универсальны в том смысле, что все люди во всем мире, независимо от расы, культуры, национальности, пола, пола и т. Д., Независимо от демографических переменных, все мы демонстрируем одни и те же выражения мимических мышц на нашем теле. лица, когда у нас одинаковые эмоции.
Теперь, конечно, вопрос в том, что контекст будет управлять всем этим и какие вещи вызывают разные эмоции в разных культурах. Итак, конечно, существуют культурные различия и большие индивидуальные различия в том, когда люди выражают эмоции и как они выражают их, когда испытывают эмоции. Но если нет причин что-либо менять, когда люди испытывают чрезвычайно сильные эмоции и могут свободно их выражать, они будут выражать эти эмоции на своих лицах точно так же.
Жесты очень разные. Существует много различных типов жестов, поэтому два типа жестов, с которыми мы обычно работаем, называются речевыми иллюстраторами и эмблемами. Речевые иллюстраторы - это жесты, которые сопровождают речь, когда вы видите человека, использующего свои руки, когда он говорит, чтобы проиллюстрировать точку зрения; они похожи на анимацию. Они похожи на то, как мы используем наш голос. Они функционально универсальны в том смысле, что все во всем мире используют жесты рук в качестве иллюстраторов речи. Но люди во всем мире различаются по количеству и форме. Итак, если вы можете представить себе людей, машущих рукой. Некоторые люди в некоторых культурах определенным образом машут руками. Некоторые люди указывают, когда говорят. Некоторые люди во время разговора делают разные вещи руками.
Эмблемы - еще один тип жеста. Как правило, они имеют культурную специфику. Это жесты, относящиеся к определенным словам или фразам. Итак, если вы можете представить, слушатели могут представить себе поднятие большого пальца вверх, которое имеет значение во всем мире, например, «хорошо» или «хорошо». Эти вещи зависят от культуры, поэтому в каждой культуре, как и в каждой культуре, есть словесный словарь - разный словарный запас - каждая культура создает словарь символических жестов, которые соответствуют определенным типам фраз, которые, по их мнению, важны в жесте.
Так что это очень специфично для культуры. Что действительно интересно в этом, так это то, что некоторые из наших последних исследований, опубликованных пару лет назад, показали, что некоторые жесты начинают получать всеобщее признание во всем мире, например, кивки головой в знак «да» и качания головой в знак «нет». Конечно, есть места по всему миру, где все еще действуют по-разному. Но они получают все большее признание во всем мире, вероятно, из-за большого количества общих средств массовой информации, Интернета, фильмов и тому подобного. Итак, в целом, в невербальном поведении есть некоторые его аспекты, которые очень универсальны, а некоторые - культурно специфические.
Одри Гамильтон: Некоторые из ваших исследований касались изучения слепых спортсменов. Я подумал, что это интересно. Не могли бы вы рассказать нам, как это исследование способствовало вашему пониманию человеческих эмоций?
Дэвид Мацумото: Да, честно говоря, один из распространенных вопросов о выражениях эмоций на лице в прошлом заключался в том, являются ли они универсальными или нет, и я думаю, что есть очень убедительные доказательства универсальности выражений эмоций на лице.
Тогда возникает следующий вопрос: откуда они? Потому что может случиться так, что все мы рождены с какими-то врожденными навыками, которые представляют собой эволюционно основанный вид адаптации, который мы разделяем с нечеловеческими приматами и другими животными. Или может случиться так, что люди во всем мире учились, независимо от того, где они находятся, с тех пор, как они стали младенцами. Так что это может быть что-то изученное или что-то биологически врожденное.
Изучение слепых людей, и особенно слепых от врожденных, особенно важно для ответа на этот конкретный вопрос исследования, потому что, когда вы изучаете слепых людей и изучаете их выражения, вы знаете, что до тех пор, пока они были слепыми от от рождения, не было никакого способа. что они могли бы научиться видеть эти выражения и изображать их на лицах с рождения, потому что они были слепыми с рождения. И поэтому, когда вы изучаете такую популяцию, это помогает вам ответить на определенный исследовательский вопрос. Итак, в исследованиях, которые мы провели, мы фактически изучали спонтанные выражения лиц слепых людей со всего мира, принадлежащих к разным культурам, и мы показываем, что в тех же эмоционально вызывающих воспоминаниях ситуациях, которые слепые люди вызывают на своих лицах, точно такие же конфигурации лицевых мышц, где те же эмоции, что и у зрячих людей. делать. И опять же, поскольку эти люди слепы от рождения, они никак не могли научиться этому, наблюдая, как это делают другие.
И поэтому это заставляет меня и многих других поверить в то, что способность выражать эмоции на лице - это биологически врожденное свойство, с которым все мы родились.
Я занимаюсь дзюдо в течение 48 лет своей жизни здесь, и мне посчастливилось быть частью нашего олимпийского движения по дзюдо. Я был олимпийским тренером на Олимпийских играх 1996 и 2000 годов в Соединенных Штатах. Мы изучали выражения лиц зрячих спортсменов - на регулярных Олимпийских играх - поскольку все они зрячие, и изучаем их выражения прямо в тот момент, когда они выиграли или проиграли свою медальную схватку. И мы фотографируем. Это высокоскоростные фотографии - восемь кадров в секунду на очень дорогую камеру - и поэтому мы можем отслеживать выражения лиц - вы знаете, с точностью до минуты, секунды или секунды или долей секунды - прямо в момент победы или поражения в матче. И мы также могли видеть выражение тех же спортсменов на пьедестале почета через 30 минут в социальном контексте. Итак, мы можем провести это сравнение.
Через две недели после Олимпийских игр, каждой Олимпиады, то, что происходит на каждой Олимпиаде, - это то, что Паралимпийские игры прибывают в город, используя одно и то же место проведения. Так что мой парень все еще был там, и в каждом виде спорта есть разные инвалидности. Для дзюдо это слепота. Итак, все дзюдоисты на Паралимпийских играх по дзюдо все слепы. Половина из них или в какой-то степени слепы от рождения, а некоторые приобрели слепоту в результате какой-то болезни или несчастного случая (между ними, кстати, нет разницы). Но в любом случае мы смогли провести такое же исследование с паралимпийскими слепыми дзюдоистами на Паралимпийских играх.
Когда вы сравниваете выражения лиц слепых спортсменов на Паралимпийских играх с выражениями зрения зрячих спортсменов на обычных Олимпийских играх, вы обнаруживаете, что для победителей - победителей и проигравших - все они делают одно и то же. Мы измеряем точные движения лицевых мышц, которые происходят в момент победы или поражения в матче. Итак, я думаю, что соответствие - корреляция между движениями лицевых мышц составляет примерно 0,9 или какое-то невероятно высокое число, которое вы никогда не увидите в исследованиях в наши дни, - так что соответствие между слепыми и зрячими спортсменами удивительно велико.
Что действительно интересно в слепых спортсменах, так это - или зрячие - если мы попросили наших слушателей показать на их лицах, что вы делаете, что вы показываете, что, по вашему мнению, вы делаете на своем лице, когда выражаете гнев? Каждый может дать вам что-нибудь, и это будет довольно точно. Причина в том, что все мы это видели. Мы видели это в себе, если видели себя сердитыми в зеркале. Или мы видим это в других, когда они злятся. Итак, мы это видим. Мы знаем, как это выглядит. Мы видели, как это делаем. Мы знаем, на что это похоже. Слепой спортсмен никогда этого не видел. Поэтому, если вы спросите слепого: «Эй, покажи мне, как ты выглядишь, когда злишься или когда тебе грустно», вы получите что-то близкое, но не получите точных движений лицевых мышц. когда эти эмоции возникают спонтанно. Тем не мение, когда это происходит спонтанно, точные движения лицевых мышц точно такие же. Итак, слепые люди производят их спонтанно, но не производят в точности то же самое, когда вы просите их позировать, в то время как зрячие делают.
Одри Гамильтон: Интересно.
Дэвид Мацумото: Для меня это еще один пример того, как есть различия между слепыми и зрячими и почему они существуют, потому что это биологически врожденное явление. Они могут это делать, когда это происходит спонтанно.
Одри Гамильтон: Спасибо, доктор Мацумото, что присоединились к нам сегодня. Это было очень интересно.
Дэвид Мацумото: С удовольствием.
Одри Гамильтон: Для получения дополнительной информации о работе доктора Мацумото и прослушивания других эпизодов посетите наш веб-сайт . С докладом Американской психологической ассоциации «Говоря о психологии» я Одри Гамильтон.
[5]. Текст взят из Википедии.