— Ты это! А ты товой!
— Чего т-того?!
— Ты… это… не безобразничай.
— «Учтивость:».?
.
— Ты это! А ты товой!
— Чего т-того?!
— Ты… это… не безобразничай.
— «Учтивость:».?
.
— Тебе — .
— А зачем нам английский?
— Посольство будем грабить!
Учтивость названия в Соединенном Королевстве
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
-Учтивость
-Источник этики
-Честь
-Прогресс нравственности
Эта статья нуждается в дополнительных ссылках для проверки . Помогите улучшить эту статью , добавив ссылки на достоверные источники . Несопровождаемый материал может быть оспорен и удален. (Декабрь 2013 г.) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение шаблона )
Учтивость - это форма обращения в системах дворянства, используемых для детей, бывших жен и других близких родственников сверстника, а также некоторыми должностными лицами, такими как некоторые судьи. Эти стили используются «в порядке любезности» в том смысле, что родственники или официальные лица сами не имеют существенных титулов . В британском пэре есть несколько различных титулов любезности.
Содержание
1 Дети сверстников
1.1 Вежливость сверстников
1.2 Выбор названия вежливости
1.3 Предоставлено приставкой «Господь»
1.4 Предоставлено приставкой «Леди»
1.5 Предоставлено приставкой «Достопочтенный»
1.6 Женатые дочери
1.7 Усыновленные дети
1.8 Сводка
2 Косвенное наследование
3 Жены сверстников
3.1 Разведенные жены
3.2 Вдовы
3.3 Разведенные жены и вдовы, вступающие в повторный брак
4 Дети дворянства
4.1 Предоставленный суффикс "Младшего"
4.2 Предоставлено приставкой "Maid"
5 Гражданские партнеры
6 Приоритет статусов титулов любезности
7 Судебные титулы вежливости
8 См. Также
9 Примечания
10 Ссылки
11 Внешние ссылки
Дети сверстников [ редактировать ]
Courtesy peers [ редактировать ]
Если игрок одного из трех лучших рангов ( герцог , маркиз или граф ) имеет более одного титула, его старший сын, а не он сам, может использовать один из меньших титулов своего отца «по любезности». Тем не менее, отец по-прежнему является основным обладателем титула пэра, а сын, использующий пэрство, любезно по закону остается простолюдином, если только не издал приказ об ускорении . [ Править ] Если у старшего сына герцога или маркиза есть старший сын, он может использовать еще более низкий титул, если таковой существует.
Например, герцог Норфолкский также является графом Арундела и барона Мальтравера . Поэтому его старшим сыном назван «граф Арандел» (без определенной статьи «The», который указывает на основное название). Старший сын лорда Арунделя (если таковой есть у него при жизни отца) будет называться «Lord Maltravers». Однако, только Герцог Норфолк фактически является равным; Его сын лорд Арундел и его гипотетический внук лорд Мальтравер остаются простолюдинами.
Вежливость? пэров используется только старшим сыном равного, старшим сыном старшего сына и т. Д. Другим потомкам не разрешается использовать дочерние названия партнера . Только имена наследников (и наследники кажущегося наследника и т. Д.) Могут использовать названия. Предполагаемый наследник (например, брат, племянник или двоюродный брат) не использует название вежливости . Тем не менее, шотландская практика позволяет стилю Master / Mistress of X предполагаемому наследнику, а также кажущемуся наследнику; Например, брат настоящего маркиза Твиддейла имеет титул « Мастер Твиддейла» .
Жены вежливых сверстников также имеют право на вежливые титулы, которые являются женскими эквивалентами титулов любезности их мужей. Таким образом, жену графа Аранделя можно было бы назвать графиней Арундел (без «The»).
Держателям вежливых вежливости в суде Сент-Джеймса не предшествует определенная статья «The» (которая всегда пишется с большой буквы «T»): например, «Граф Арандел», а не «The Earl of Arundel» Граф Арандел.
Выбор названия вежливости пэра [ изменить ]
Фактическое название любезности, которое используется, является вопросом семейных традиций. Например, старший сын герцога Бакклю и Квинсберри имеет титул « граф Далкит », хотя герцог - также маркиз из Дамфрисшира , титул, который превосходит графство. Аналогичным образом, старший сын маркиза Лондондерри в стиле « Виконт Каслри », хотя маркиз также является графом Вейном .
Заголовки с тем же именем, что и главный заголовок однорангового узла, также не используются в качестве титулов на Вежливость?. Например, герцог Вестминстерский также является маркиз Вестминстерский и граф Гросвенор (среди других названий). Старший сын герцога не имеет стиля «Маркиз Вестминстерский» (что может вызвать путаницу между сыном и отцом), и вместо него он называется «Эрл Гросвенор». Используемый заголовок не обязательно должен быть точно эквивалентен фактическому пэрству: старший сын нынешнего герцога Веллингтона - маркиз Дору , хотя фактическое пэрство, которым обладает его отец, - Маркес Дору (не Дору). [ Править ]
Если сверстник ранга графа или выше не имеет каких-либо вспомогательных титулов имени, отличного от его основного титула, его старший сын обычно использует придуманное вежливое название «Lord [Surname]». Например, старшего сына Графа Девона называют лордом Куртенэ , хотя у графа нет баронства этого имени, и, таким образом, старший сын графа Гилфорда - лорд Норт . Старший сын графа Хантингдона , у которого нет дочерних титулов, называется « Виконт Гастингс », чтобы избежать путаницы с главным сверстником лордом Хастингсом. Преемник графа Замка Стюарта использует стиль виконта Стюарта , чтобы избежать путаницы с лордом Стюартом, старшим сыном Виконта Каслрея (старшего сына маркиза Лондондерри ).
Предоставлено приставкой «Господь» [ править ]
Другой формой вежливости является почетная приставка «Лорд» перед именем и с определенной статьей «The» ( написанной прописной буквой «Т», даже когда название появляется в середине предложения) перед префиксом . Это не-звание пэра предоставляется младшим сыновьям герцогов и маркиз. Название любезности добавляется перед именем и фамилией человека , как в примере с лордом Рэндольфом Черчиллем , хотя в разговорной речи эта фамилия заменяется вторичной ссылкой. Название сохраняется после смерти отца владельца, но не унаследовано ни одним из его детей. Жена владельца имеет право на женскую форму титула ее мужа, которая имеет форму «Леди», за которой следует имя и фамилия ее мужа, как, например, на примере Леди Рэндольф Черчилль . Держателя называют «Лордом Рэндольфом», а его жену - «Леди Рэндольф».
Courtesy prefix of "Lady" [ редактировать ]
Почетная приставка «Леди» используется для дочерей герцогов, маркиз и графов с определенной статьей «The» (написанной с большой буквы «Т», даже если название появляется в середине предложения) перед префиксом . Название любезности добавляется перед именем данного человека, как в примере «Леди Диана Спенсер» . Название сохраняется после смерти отца владельца, но не унаследовано ее детьми. Муж владельца не несет никакой вежливости по праву своей жены. Владелец обращается и, по второстепенной ссылке, упоминается как «Леди Диана».
Courtesy prefix of "The Honorable" [ редактировать ]
Младшим сыновьям графов, вместе со всеми сыновьями и дочерьми виконтов, баронов и лордов парламента, предоставляется вежливый стиль « Достопочтенный » до их имени. Обычно это сокращенно «Hon». Название сохраняется после смерти отца владельца, но не может наследоваться детьми его владельца. Он используется только в ссылке третьего лица , а не в разговоре с человеком.
Женатые дочери [ редактировать ]
Дочь герцога, маркиза или графа, который женится на простолюдине, становится «Леди [ Имя ] [ Фамилия мужа ]». Дочь виконта или барона, который женится на простолюдине, называется «Почетный [ Имя ] [ Фамилия мужа ]» (данное имя отбрасывается, а г-жу заменяют, если право мужа на стиль происходит от должности или назначения, а не от Предков пэров).
Любая женщина, которая выходит замуж за сверстника, использует женскую версию своего титула пэра, даже если ее собственный приоритет выше, чем у него, как в случае дочери герцога, выходившей замуж за барона, потому что звание пэра является основным титулом, использование которого является Предпочитает любой стиль вежливости, если только она не вступает в королевскую семью. Если женщина выходит замуж за младшего сына герцога или маркиза, она становится «Леди [ имя мужа ] [ фамилия мужа ]». Если она выйдет замуж за младшего сына графа, виконта или барона, она станет «достопочтенной миссис [ фамилия мужа ] [ фамилия мужа ]».
В случае развода она может придерживаться того же стиля, что и во время брака, или она может выбрать стиль «Mrs [ Given name ] [ Фамилия мужа ]». Независимо от того, что она выбирает, она теряет все приоритеты, полученные от брака, и из-за первого варианта может быть несколько леди Джон Смитс .
Усыновленные дети [ редактировать ]
До 2004 года усыновленные дети сверстников не имели права на какой-либо титул вежливости. В соответствии с Королевским ордером от 30 апреля 2004 года [1] усыновленные дети теперь автоматически имеют право на те же стили и титулы любезности, что и их братья и сестры. Однако, в отличие от биологических детей, они не могут наследовать пэры у усыновляющего родителя [2] (и, следовательно, поскольку они не могут быть наследниками, принятые сыновья могут использовать только стили младших сыновей). Например, актриса Нимми Марч , приемная дочь герцога и герцогини Ричмондской, сразу же была возведена в леди Наоми Гордон-Леннокс.
Обратите внимание, что правила шотландских пэров для титулов и стилей любезности отличаются.
Резюме [ править ]
Peer Жена Старший сын Младший сын Незамужняя дочь
Герцог Герцогиня Дополнительное название отца Господь [ Имя ] [ Фамилия ] Леди [ Имя ] [ Фамилия ]
Marquess Маркиза Дополнительное название отца Господь [ Имя ] [ Фамилия ] Леди [ Имя ] [ Фамилия ]
Граф Графиня Дополнительное название отца Почетный [ Имя ] [ Фамилия ] Леди [ Имя ] [ Фамилия ]
Виконт Виконтесса Почетный [ Имя ] [ Фамилия ] Почетный [ Имя ] [ Фамилия ] Почетный [ Имя ] [ Фамилия ]
Барон Баронесса Почетный [ Имя ] [ Фамилия ] Почетный [ Имя ] [ Фамилия ] Почетный [ Имя ] [ Фамилия ]
Непрямое наследование [ edit ]
Иногда пэру удается пэрство после смерти родственника, который не является одним из его или ее родителей. Когда это произойдет, родственникам нового сверстника может быть разрешено использовать титулы или стили любезности, которые были бы им предоставлены, если бы новый пэр был преемником родителя или прародителя в названии.
Например, Руперт Понсонби, 7-й барон де Маули , сменил на этом посту своего дядю в 2002 году. У его брата Эшли не было титула, так как их отец был всего лишь младшим сыном сверстницы и на самом деле никогда не был барон де Маули. Однако в 2003 году Эшли получил по ордеру от королевы Елизаветы II стиль и приоритет, которые были бы у него, если бы его отец выжил, чтобы наследовать баронство , став Почетной Эшли Понсонби . Приоритет при таких обстоятельствах обычно предоставляется, но не является автоматическим.
Жены сверстников [ редактировать ]
Жена материального равноправного лица имеет право на привилегии пэра: у нее, как говорят, есть «пожизненное наследство» в достоинстве ее мужа. Таким образом, жена герцога называется « герцогиня », жена маркиза - « маркиза », жена графа - « графиня », жена виконта - « виконтесса », а жена барона - « баронесса ». Несмотря на то, что ее называют «одноклассницей», она не является сверстницей сама по себе: это «стиль», а не субстантивный титул. Тем не менее, это считается правовым титулом, в отличие от социальных титулов детей сверстников.
Жены старших сыновей сверстников держат свои титулы на том же основании, что и их мужья, то есть по любезности. Таким образом, жена маркиза Дору известна как «Маркиза Дору».
Также возможно, чтобы женщина была существом-пэром по своему собственному праву, по наследству или по первому созданию (т.е. облагораживанию, чаще всего в последнее время в соответствии с Законом о пожизненных пэрах 1958 года ). Ее дети используют титулы вежливости в соответствии с ее рангом, как с детьми мужчин-сверстников, но ее муж не получает никакого различия в праве своей жены. Таким образом, муж баронессы Боттомли из Неттлстоуна не имеет титула вежливости ; Его просто называли «мистер Питер Боттомли », пока он не стал рыцарем и стал «сэром Питером Боттомли».
Разведенные жены [ редактировать ]
Пэрисес сохраняет свое законное право на звание пэра после развода и даже после повторного брака с не-равным. [3] Конвенция сложилась таким образом, что ее христианское имя добавляется перед ее титулом, чтобы отличить ее от любой последующей жены ее бывшего мужа. Следовательно, «Ее Прелесть Герцогиня Лондонская» становится «Мэри, герцогиня Лондонская». В письменных формах она не имеет права использовать адрес «Ее Светлость ...», но может быть адресована как «Герцогиня». «Достопочтенный Леди Лондон» становится «Мария, Леди Лондон» и может быть названа «Леди Лондон» или «Моя Леди».
21 августа 1996 года патентные письма изменили титулы разведенных жен британских князей , лишив своих бывших женов стиля Королевского Высочества. По этой причине ее Королевское Высочество принцесса Уэльская после развода стала Дианой, принцессой Уэльской . То же самое случилось с Ее Королевским Высочеством Герцогиней Йоркской, которая стала Сарой, герцогиней Йоркской .
Вдовы [ редактировать ]
Если принц или сверстник умирает, стиль его жены не меняется, если новый пэр не является женатым мужчиной (или женщиной, если это позволяет правопреемство); Традиционно овдовевшая равнина ставит «Вдовушку» в своем стиле, то есть «Самый почтенный лорд-гениальный лондонский принц» становится «Почетным доктором Лондонской марсианской церкви».
Если у нее умерла дочь вдовы, ее невестка не использует титул Вдовствующей, но ее зовут, например, «Самая достопочтенная Мария, Маркиза Лондона», пока не умрет ее свекровь, на которой Она может использовать название «Вдовствующая Маркионесса». В более поздние времена некоторые вдовы выбирали стилистику с их христианскими именами, а не как Вдова, например: «Олава, леди Баден-Пауэлл» («Леди Олавия Баден-Пауэлл» неправильно подразумевала бы, что она была дочерью герцога, Маркиз или граф).
Разведенные жены и вдовы, которые вступают в повторный брак [ редактировать ]
Раньше это было обычным делом для женщин с более высоким титулом из одного брака, чтобы сохранить их даже при повторном браке. Как сказал лорд Макноутен в случае Графа Коули с графиней Коули [1901], AC 450: «... каждый знает, что это обычная практика для равных (не являющихся равными себе по духу) после заключения брака с простолюдинами, чтобы сохранить Титул, утерянный в результате такого брака, - это не вопрос права, это просто вопрос вежливости и допускаемых обычаями общества ». Суд по делам о разводе в вышеупомянутом случае предоставил графу предписание, запрещающее его бывшей жене использовать свой титул; Однако это было отменено Апелляционным судом , решение которого было подтверждено Палатой лордов на том основании, что обычные суды не обладали никакой юрисдикцией в вопросах чести. [3]
За этой же практикой следовали вдовы, которые вступили в повторный брак. Ярким примером была Кэтрин Парр , последняя жена Генриха VIII , которая продолжала быть известной как королева Екатерина даже после ее замужества с лордом Сеймуром Садли (и, действительно, она оспаривала приоритет с женой ее шурина На этом основании герцог Сомерсетский).
Это использование вымерло позднее в двадцатом веке, и женщины, которые вступают в повторный брак сейчас, обычно берут новое замужнее имя и не сохраняют свой прежний титул. [ Править ]
Дети дворянства [ редактировать ]
Courtesy suffix of "Younger" [ редактировать ]
Предоставленная форма предоставления любезности - это суффикс «младший» в конце имени. Этот титул предоставляется Наследному Наследнику Лэрд (Лорд) и помещается в конце его или ее имени (пример - г-н Джон Смит из Эдинбурга, Младший). Жена Младшего может сама поставить титул в конце ее имени. Держатель обращается как младший (пример - Младший из Эдинбурга).
Предоставлено префикс «дева» [ редактировать ]
Привилегированная приставка «Дева» предоставляется старшей дочери Ларда (Господа). Если старшая дочь также является наследницей презумпции, она может либо владеть титулом «Младший», либо титул «Дева». Титул является общепринятым и не предоставляется автоматически. Название помещается в конце имени (пример - мисс Али Джой, Дева Ньюкасла). Держатель обращается как « Леди девственницы ».
Гражданские партнеры [ редактировать ]
Если партнер или рыцарь вступает в гражданское партнерство , его или ее партнер не имеет права на титул вежливости . [4] В 2013 году в Палате лордов был выставлен счет частного члена, чтобы позволить супруге женщины, которая имеет честь, если она или она вступит в гражданское партнерство или брак, принять титул «Достопочтенный» . Этот законопроект застопорился и не был принят к концу парламента. [5] [6]
Статус Внеочередные названий любезности [ править ]
Вежливые титулы и стили детей сверстников являются социальными, а не законными. По этой причине в официальных документах лорд Джон Смит часто упоминается как Джон Смит, эсквайр, обычно называемый лордом Джоном Смитом ; Достопочтенный. Миссис Смит будет называться Мэри Джейн, миссис Смит, которую обычно называют «Хон». Мэри Джейн Смит . У ровесников, присутствующих в парламенте, преимущественное право. Тем не менее, в суде Сент-Джеймса есть официальное превосходство, которое вытекает из того, что он является женой или ребенком сверстника и к которому прилагаются социальные стили. Жены сверстников, однако, являются peeresses и юридически пользуются своими названиями точно так же, как peeresses в их собственном праве.
Дети сверстников могут опередить некоторых фактических сверстников. Например, дочь герцога превосходит графиню. Однако, если дочь герцога выходит замуж за графа, она падает до чина графини, потому что ее вежливое название включено в его основное название. Но если эта дочь выйдет замуж за простолюдина, она сохранит свой чин. Если эта дочь выйдет замуж за старшего сына графа, хотя он может быть вежливым пэром, она может сохранить свое звание до тех пор, пока сын не наследует ученое звание, когда она должна будет стать чином графини.
[ Править ] Ссылки
После создания Верховного суда Соединенного Королевства первые судьи этого суда провели пожизненные пэры и продолжали удерживать их. Однако правительство объявило, что будущие назначенные лица не будут созданы равными, и первым неравным членом, назначенным в Суд, был сэр Джон Дайсон . Во избежание каких-либо различий между шотландскими судьями Суда (которые получают судебный титул), Королевским ордером от 10 декабря 2010 года, все судьи Верховного суда, не имеющие званий пэра, имеют право на судебный титул и сохраняют стиль ( Название любезности) для жизни. [7] Таким образом, сэр Джон Дайсон теперь известен как лорд Дайсон (вместо лорда Дайсона ). [8] Жены мужского пола, не состоящие в звании пэра, оформлены так, как если бы они были женами сверстников.
В Шотландии сенаторы Коллегии юстиции (судьи, заседающие в Сессионном суде) используют название «Господь» или «Леди» вместе с фамилией или территориальным именем. Все сенаторы Колледжа имеют почетный, Достопочтенный, до их титулов, в то время как те, кто также являются Тайными Советниками или сверстниками, имеют почетную, Почетную Премию. Сенаторов назначают Тайных советников по продвижению во Внутренний Дом. Например, Александр Уайли известен как Почетный лорд Кинклавен , в то время как Рональд Маккей известен как Почетный Лорд Эсси . Некоторые сенаторы также имеют титулы пэра, такие как The Rt Hon. Леди Кларк из Кальтона , и они будут использоваться вместо судебных титулов.
См. Также [ edit ]
Список титулов вежливости в пэрах Англии и Ирландии
Формы обращения в Соединенном Королевстве
Примечания [ edit ]
^ «№ 57306» . Лондонская газета . 2 июня 2004 года. 6821 . Проверено 2 апреля 2017 года .
^ См .: Закон об усыновлении 1976 года, раздел 44 (1) и Закон о детях и усыновлении / удочерении 2002 года, глава 4, раздел 71 (1). «Усыновление не влияет на происхождение какого-либо пэрства или достоинства или титула чести».
^ A b «Разделенные титулы Peeresses» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. 31 июля 1901 года . Проверено 6 июля 2013 года .
^ «Шоу-бизнес сегодня» . CNN.com . 20 декабря 2005 года . Проверено 26 декабря 2012 года . Сама королева рыцаря сэра Элтона Джона, поэтому его новую невесту обычно называют дамой. Будет ли Дэвид Ферниш называться Лэдди? Нет шансов, говорит дворец. Он назвал вопрос «интересным», но передал деньги правительству.
^ Достижения (Равенство титулов для партнеров) Билл 2012-13
^ Равенство (титулы) Билл [HL] 2013-14
^ "№ 59746" . Лондонская газета . 1 апреля 2011. С. 6177-6178 . Проверено 2 апреля 2017 года .
^ «Учтенные титулы для судей Верховного суда» (PDF) . Верховный суд Соединенного Королевства . 13 декабря 2010 года . Проверено 26 декабря 2012 года .
Ссылки [ редактировать ]
Монтегю-Смит, П. (редактор). (1979). Пэрэдж и баронетт Дебретта
[ Править ] Ссылки
« Учтивость названия», Debrett's
Глоссарий Пэрэджа и Баронетажа Берка - Название любезности
Королевские ордера на премию
Использование названий вежливости со стороны Associated Press и веб-форм
Предоставленные названия
Всем привет ! Пьер Учтивость названия Названия в Соединенном Королевстве Почетные знаки в Соединенном Королевстве Этикет#8592; История Германии. Оглавление
Следующее Предыдущее Главная страничка
Tags: Коломийцев, Тайны Великой Скифии, Черняховская цивилизация, Ясторфская цивилизация, германцы, готы, кельты. Посмотрите видео ниже, где следовательно, как менялась ее наружность. Источник:... .
.
.
Использование слов и словосочетаний, отражающих общую Вежливость?, обеспечит уважение взаимодействия клиента и консультанта и, следовательно, улучшит взаимопонимание.
Вот краткое изложение слов вежливости, которые советники контактного центра должны иметь в своем словаре, а также рекомендации относительно того, когда их следует использовать.
Прежде чем мы перейдем к деталям, приведу краткое напоминание некоторых фраз, которых вам следует избегать.
Ниже приведены некоторые другие примеры фраз, которые не следует использовать в обслуживании клиентов, и набор вежливых фраз, которые можно использовать для их замены.
Фразы, которых следует избегать | Используемые фразы | TR> THEAD>
---|---|
Это политика компании | В этой ситуации я бы | TR>
Вы можете подождать минутку? | Если с тобой все в порядке, я просто задержу тебя, пока получу твои данные | TR>
Спасибо за ваше время сегодня | Я рад, что смог помочь [Имя клиента], могу ли я вам еще чем-нибудь помочь? | TR>
Если вы заходите на наш сайт | Я отправлю вам ссылку на полезную веб-страницу, и я также могу показать вам ее | TR>
я не знаю | Позвольте мне выяснить для вас | TR> TBODY> Table>