Васко да Гама: Из Африки в Индию, 1497-1498 гг. Васко да Гама родился около 1460 года в Синише, Португалия. И принц Джон, и Принц Мануэль продолжил усилия принца Генриха найти морской путь в Индию. а в 1497 году Мануэль поставил Васко да Гаму, который уже имел некоторую репутацию воин и штурман, отвечающий за четыре корабля, построенных специально для экспедиции. Они вышли в плавание 8 июля 1497 года, через четыре месяца обогнули мыс Доброй Надежды и достигли Каликута 20 мая 1498 года. Мавры в Каликуте спровоцировали заморинское восстание. Каликут против него, и он был вынужден вернуться с голым открытием и несколько специй, которые он купил там по завышенным ценам [но все же он заработал 3000% выгода!]. Силы, оставленные второй экспедицией под командованием Кабрала (открывшего Бразилию плывут слишком далеко на запад), оставил несколько человек на "фабрике" или на торговой станции, но они были убиты маврами в отместку за нападения Кабрала на арабское судоходство в Индийский океан. Васко да Гама был послан с миссией мести в 1502 году. он бомбардировал Каликут (фактически разрушив порт) и вернулся с большой добычей. Его экспедиция превратила торговлю Европы из средиземноморских городов в Атлантическое побережье и открыло восток для европейских предприятий. 1497 г. Залив Святой Елены [на западном побережье нынешней страны Юга]. Африка]. Во вторник (7 ноября) мы вернулись на землю, которая оказалась низкий, с широким выходом в него. Капитан-майор [то есть, да Гама говорит в третьем лице] послал Перо д'Аленкера на лодке для промеров и поиск хорошей площадки для якорной стоянки. Залив оказался очень чистым, и предоставить убежище от всех ветров, кроме северо-западных. Он простирался на восток и запад, и мы назвали его Санта-Хелена. В среду (8 ноября) мы бросили якорь в этой бухте и остались там. восемь дней, чистка кораблей, починка парусов и заготовка дров. Река Самтиагуа (С. Тьяго) входит в залив в четырех лигах к юго-востоку. якорной стоянки. Это происходит изнутри (sertao), примерно в двух шагах от устья, и от двух до трех саженей в глубину при всех состояниях прилива. Жители этой страны имеют рыжеватый цвет. Их еда ограничена плоть тюленей, китов и газелей и корни трав. Они одеты в кожи и надевают ножны на свои полные члены. Они вооружены шестами оливковое дерево, к которому прикреплен рог, подрумянившийся на огне. Их многочисленные собаки похожи на португальских и лают, как они. Птицы страны, аналогично, такие же, как в Португалии, и включают бакланов, чаек, горлиц, хохлатые жаворонки и многие другие. Климат здоровый и умеренный, и дает хорошие травы. На следующий день после того, как мы бросили якорь, то есть на В четверг (9 ноября) мы приземлились с капитан-майором и взяли в плен один из туземцев, невысокого роста, как Санчо Мексия. Этот человек имел собирали мед в песчаной пустыне, потому что в этой стране пчелы кладут их мед у подножия курганов вокруг кустов. Его взяли на борт корабль капитан-майора, и, будучи помещенным за стол, он съел все, что мы ели. На На следующий день капитан-майор его хорошо одел и отправил на берег. На следующий день (10 ноября) четырнадцать или пятнадцать туземцев пришли туда, где наш корабль лежал. Приземлился капитан-майор и показал им различные товаров, с целью выяснить, можно ли найти такие вещи в их страна. Этот товар включал корицу, гвоздику, жемчуг, золото, и многое другое, но было очевидно, что они ничего не знали таких изделий, и, следовательно, они получили круглые колокольчики и оловянные кольца. Этот произошло в пятницу, и то же самое произошло в субботу.В воскресенье (12 ноября) явилось около сорока или пятидесяти туземцев, и, пообедав, мы приземлились, и в обмен на шайбы, с которыми пришли при условии, мы получили раковины, которые они носили как украшения в ушах, и которые выглядели так, как будто они были покрыты металлическими пластинами, а лисий хвост прикреплен к ручке с которыми они обмахивали свои лица. Капитан-майор также приобрел на один ‡ eitil one ножен, которые они надевали на свои члены, и это, казалось, показывало что они очень высоко ценили медь; действительно, они носили маленькие бусины из этого металла в ушах. В тот день Фернао Веллозу, который был с капитан-майором, выразил большое желает, чтобы ему разрешили сопровождать туземцев в их дома, чтобы он мог узнать, как они жили и что ели. Капитан-майор уступил своему назойливости и позволил ему сопровождать их, а когда мы вернулись в капитан-майор на ужин, он ушел с неграми. Вскоре после того, как они оставив нас, они поймали тюленя, и когда они подошли к подножию холма в бесплодное место, они зажарили его и отдали часть Фернао Веллозу, а также часть корней, которые они едят. После еды они выразили желание, чтобы он не должен сопровождать их дальше, а должен вернуться к кораблям. Когда Фернао Веллозу приблизился к судам, которые он начал кричать, негры держались куст. Мы все еще ужинали; но когда его крики были услышаны, капитан-майор встал тотчас же, и мы все тоже, и мы вошли в парусную лодку. Тогда негры начали бегать по пляжу, и они так же быстро подошли к Фернао. Веллозу, как и мы, и когда мы попытались затащить его в лодку, они бросили их ассегаи, и ранили капитан-майора и трех или четырех других. Все это произошло потому, что мы смотрели на этих людей как на людей слабого духа, довольно неспособный к насилию, и поэтому приземлился, не вооружившись предварительно. Затем мы вернулись к кораблям. Обход мыса. На рассвете четверга, 16 ноября, повернули наши корабли и, взявшись в лес, отправились в плавание. В то время мы не знали как далеко мы можем быть за мысом Доброй Надежды. Перо д'Аленкер считал расстояние около тридцати лиг, но он не был уверен, потому что на обратном пути (вместе с Б. Диасом) он утром выехал с мыса и миновал этот залив с ветром за кормой, во время плавания наружу он держался в море, и поэтому не смог определить местонахождение, где мы сейчас находились. Поэтому мы выделялся в сторону S.S.W., и поздно в субботу (18 ноября) мы увидели Мыс. В тот же день мы снова вышли в море, вернувшись на сушу в ход ночи. Воскресным утром 19 ноября мы снова направились к мыс, но снова не смогли его обогнуть, потому что ветер дул с Ю-З. пока мыс выступает на юго-запад. Затем мы снова вышли в море, возвращаясь на землю в понедельник вечером. Наконец, в среду (22 ноября), в полдень, имея ветер за кормой, нам удалось обогнуть мыс вдвое, и мы побежали берег. К югу от мыса Доброй Надежды и недалеко от него обширный залив, в ширину его устье входит примерно в шесть лиг в землю. 1498. Каликут. [Прибытие.] Той ночью (20 мая) мы бросили якорь в двух лигах от город Каликут, и мы сделали это, потому что наш пилот ошибочно принял Капну, город в этом место для Каликута. Еще дальше есть еще один город под названием Пандарани. Мы бросил якорь примерно в полутора лигах от берега. После того, как мы стояли на якоре, четыре лодки (альмадиас) подошли к нам с земли, кто спросил, какой нации мы мы. Мы сказали им, и они указали нам на Каликут. На следующий день (22 мая) эти же лодки снова подошли к берегу, когда капитан-майор отправил одного из заключенных в Каликут, и те, с кем он пошел к двум маврам из Туниса, которые говорили на кастильском и генуэзском языках. Первое приветствие, которое он получил, звучало так: «Да схватит тебя дьявол! Что привело вас сюда? »Они спросили, что он искал так далеко от дома, и он сказал им, что мы пришли искать христиан и благовоний. Они сказали: "Почему не король Кастилии, король Франции или Синьория Венециипослать туда? »Он сказал, что король Португалии не согласится Итак, и они сказали, что он поступил правильно. После этого разговора его повели в жилища их и дали ему пшеничный хлеб и мед. Когда он поел, он вернулся на корабли в сопровождении одного из мавров, который не успел доски, после чего он сказал эти слова: «Удачное предприятие, удачное предприятие! рубины, много изумрудов! Вы очень благодарны Богу за то, что он привел вас в страну, обладающую такими богатствами! »Мы были очень удивлены, услышав его речь, ибо мы никогда не ожидали услышать, что на нашем языке говорят так далеко от Португалии. [ Город Каликут населен христианами. [Первые путешественники в Индию ошибочно приняли индуисты для христиан.] У них смуглая кожа. Некоторые из них имеют большие бороды и длинные волосы, в то время как другие коротко стригут волосы или бреют голову, просто оставлять пучок на короне в знак того, что они христиане. Они также носите усы. Они прокалывают уши и носят в них много золота. Они ходить обнаженными до пояса, прикрывая нижние конечности очень тонкой хлопковой тканью. вещи. Но это делают только самые уважаемые люди, потому что остальные умеют лучшее, что они могут. Женщины этой страны, как правило, некрасивы и малорослые. рост. Они носят множество золотых украшений на шее, многочисленные браслеты на шее. руки и кольца с драгоценными камнями на пальцах ног. Все эти люди доброжелательный и, по всей видимости, кроткий. На первый взгляд они кажутся жадными и невежественный. Когда мы прибыли в Каликут, король находился в пятнадцати лигах от нас. Капитан-майор послал к нему двух человек с запиской, в которой сообщил, что посол прибыл от короля Португалии с письмами, и что при желании он отведи их туда, где тогда был царь. Царь представил носителей этого сообщение с большим количеством тонкой ткани. Он послал сообщение капитан-майору, предлагая ему добро пожаловать, сказав, что он собирается отправиться в Каликут. На самом деле он сразу начали с большой свиты. Пилот сопровождал наших двоих мужчин с приказывает отвести нас в место под названием Пандарани, ниже того места (Капна), где мы якорь сначала. В это время мы фактически были перед городом Каликут. Мы сказали, что якорная стоянка в том месте, куда мы должны были ехать, хорошая, на том месте, где мы были, тогда было плохо, с каменистым дном, которое было довольно истинный; и, кроме того, что для кораблей, пришедших в это страна, чтобы бросить якорь там ради безопасности. Мы сами не чувствовали удобно, и капитан-майор не успел получить это королевское послание чем он приказал поставить паруса, и мы ушли. Однако мы не бросить якорь так близко к берегу, как пожелал королевский лоцман. Когда мы стояли на якоре, пришло сообщение, информирующее капитан-майора, что король уже был в городе. В то же время король послал тюк с другими знатных людей Пандарани, чтобы отвести капитан-майора туда, где царь ждал его. Этот тюк похож на алькайду, и его всегда посещают двести мужчины, вооруженные мечами и щитами. Поскольку это сообщение пришло уже поздно,капитан-майор отложил выход. На следующее утро, то есть в понедельник, 28 мая, капитан-майор поставил вышел поговорить с королем и взял с собой тринадцать человек. При приземлении капитан-майор был принят алькаидом, с которым было много людей, вооруженных и безоружный. Прием был дружелюбным, как будто люди были рады нас видеть, хотя на первый взгляд это выглядело угрожающим, потому что они носили обнаженные мечи в их руки. Для капитан-майора был предоставлен паланкин, который используется выдающиеся люди в этой стране, а также некоторые купцы, которые платят что-то королю за эту привилегию. Капитан-майор вошел в паланкин, который по очереди несли шесть человек. В сопровождении всех этих людей мы взяли дорога Каликута, и сначала пришел к другому городу, названному Capna. Капитан-майор был помещен в дом высокопоставленного человека, в то время как мы, другие снабжен пищей, состоящей из риса, большого количества масла и отличной вареной рыбы. Капитан-майор не хотел есть, и, когда мы сделали это, мы пустились в путь. река рядом, которая течет между морем и материком, недалеко от морской берег. Две лодки, в которые мы сели, были связаны вместе, так что мы не были разделены. Было много других лодок, и все они были переполнены людьми. Что касается тех, кто был на берегу, я ничего не говорю; их число было бесконечно, и все они пришли посмотреть на нас. Мы поднялись по этой реке примерно на лигу и увидели много больших кораблей выстроились высоко и сухо на его берегах, потому что здесь нет порта. Когда мы сошли на берег, капитан-майор снова вошел в свой паланкин. В дорога была заполнена бесчисленным множеством людей, жаждущих нас увидеть. Даже женщины вышли из домов с детьми на руках и пошли за нами. Когда мы прибыли (в Каликут), они повели нас в большую церковь, и вот что мы увидели: тело церкви размером с монастырь, построено из тесаного камня и покрыт плиткой. У главного входа возвышается бронзовый столб высотой с мачту, на вершине которого сидела птица, по-видимому, петух. В дополнение к этому, был еще один столб в человеческий рост и очень крепкий. В центре В корпусе церкви возвышалась часовня, построенная из тесаного камня, с бронзовой дверью. достаточно широкая, чтобы пройти мимо, и каменные ступени ведут к ней. В рамках этого В святилище стояло небольшое изображение, которое, по их словам, представляло Богоматерь. Вдоль На стенах у главного входа висело семь маленьких колокольчиков. В этой церкви капитан-майор сказал его молитвы, и мы с ним. Мы не заходили в часовню, потому что по обычаю только некоторые служители церковь, называемая quafees, должна войти. Эти quafees носили некоторые нитки проходит через левое плечо и под правую руку так же, как наши дьяконы носят палантин. Они облили нас святой водой и дали нам немного белая земля, которую христиане этой страны имеют обыкновение надевать на лбу, груди, вокруг шеи и на предплечьях. Они бросили святую воду на капитан-майора и отдал ему часть земли, которую он отдал в распоряжение кого-то, давая понять, что он наденет его позже. Много других Святые были изображены на стенах церкви в венцах. Они были окрашены по-разному, с зубами, выступающими на дюйм изо рта, а четыре или пять руки. Под этой церковью находился большой каменный резервуар, похожий на многие другие. которую мы видели по дороге. После того, как мы покинули это место и подошли к въезду в город (Каликут) нам показали другую церковь, где мы видели вещи, подобные описанным над. Здесь толпа стала такой густой, что движение по улице стало почти невозможно, и по этой причине они поместили капитан-майора в дом, и мы с ним. Царь послал брата тюка, который был хозяином этого страны, чтобы сопровождать капитан-майора, и его сопровождали мужчины, избивающие барабаны, дуют в арафилы и волынки, стреляют из фитильных огней. При проведении капитан-майору они оказали нам большое уважение, большее, чем в Испании. король. Людей было бесчисленное множество, ведь помимо тех, кто окружили нас, и среди которых было две тысячи вооруженных людей, они переполнены крыши и дома.Чем дальше мы продвигались к королевскому дворцу, тем больше они увеличение числа. И когда мы прибыли туда, люди очень выдающиеся и великие лорды вышли навстречу капитан-майору и присоединились к тем, кто уже присутствовал на нем. До заката оставался час. Когда мы дойдя до дворца, мы прошли через ворота во двор большого размера, и прежде чем мы подошли к месту, где был король, мы прошли четыре двери, через которые нам пришлось пробиваться, нанося людям много ударов. Когда, наконец, мы дошел до двери, где был царь, из нее вышел маленький старик, который занимает положение, напоминающее положение епископа, и чьим советом король действует во всех делах церкви. Этот человек обнял капитан-майора, когда тот вошел в дверь. У этой двери было ранено несколько человек, и мы прошли применение большой силы. 28 мая. Царь находился в маленьком дворе, лежа на кушетке, покрытой ткань зеленого бархата, над которым был хороший матрас, а на нем снова лист хлопчатобумажной ткани, очень белый и тонкий, лучше любого льна. Подушки были в том же духе. В левой руке король держал очень большой золотой чашка (плевательница) вместимостью половину альмуды (8 пинт). Во рту эта чашка был шириной в две ладони (16 дюймов) и, по-видимому, был массивным. В эту чашку царь бросил шелуху некой травы, которую жуют жители этого кантри из-за его успокаивающего воздействия, которое они называют атамбором. Справа сбоку от короля стоял золотой таз, такой большой, что его можно было просто обвести. руками: в нем были травы. Также было много серебряных кувшинов. Балдахин над диваном был весь позолочен. Войдя, капитан-майор отсалютовал по-деревенски: руки вместе, затем поднимая их к небу, как это делают христиане при обращении к Богу и сразу же после открытия и закрытия кулаки быстро. Король поманил капитан-майора правой рукой. ближе, но капитан-майор не подошел к нему, так как по обычаю страна, чтобы никто не приблизился к королю, кроме только слуги, который вручает ему травы, и когда кто-нибудь обращается к королю, он держит руку перед рот и остается на расстоянии. Когда король поманил капитан-майора он посмотрел на остальных [то есть людей да Гамы] и приказал им сесть на каменная скамейка рядом с ним, чтобы он мог их видеть. Он заказал эту воду для их руки должны быть даны им, а также некоторые фрукты, один из которых напоминал дыню, только снаружи был грубый, а внутри сладкий, а другой вид фруктов напоминал инжир и имел очень приятный вкус. Были мужчины кто приготовил для них эти плоды; и царь посмотрел на то, как они ели, и улыбнулся; и поговорил со слугой, который стоял рядом с ним, снабжая его упомянутые травы.Затем, бросив взгляд на сидящего напротив него капитан-майора, он пригласил его. обратиться к присутствующим придворным, говоря, что они были людьми многих различие, что он мог сказать им все, что хотел сказать, и они повторить это ему (королю). Капитан-майор ответил, что он посол. короля Португалии и носителя послания, которое он мог только доставить лично ему. Король сказал, что это хорошо, и немедленно попросил его быть провели в камеру. Когда вошел капитан-майор, король тоже встал и присоединился к нему, а остальные остались на месте. Все это случилось о закате. Придворный старик забрал кушетку, как только король встал, но оставил тарелку. Король, когда он присоединился к капитан-майор бросился на другую кушетку, покрытую различными вещами вышитый золотом, и спросил капитан-майора, что ему нужно. И капитан-майор сказал ему, что он посол короля Португалии, Который был правителем многих стран и обладателем огромных богатств каждого описание, превосходящее любой царь этих частей; что в течение шестидесяти лет его предки ежегодно отправляли суда, чтобы делать открытия в направлении Индии, поскольку они знали, что там были христианские цари, подобные самих себя. Это, по его словам, было причиной, побудившей их приказать страна должна быть открыта не потому, что они искали золото или серебро, у них было такое изобилие, что они не нуждались в том, что можно было найти в этом страна. Он также заявил, что посланные капитаны путешествовали год или два, пока их запасы не были исчерпаны, а затем вернулись в Португалию без сделав желаемое открытие. Теперь царствовал король которого звали Дом Мануэль, который приказал ему построить три судна, которого он был назначен капитан-майором, и который приказал ему не вернуться в Португалию, пока он не обнаружит этого короля христиан, боль от отрезанной головы. Ему было доверено два письма представлен на случай, если ему удастся его обнаружить, и что он сделает это в будущем. следующий день; и, наконец, ему было приказано сказать устно, что он [король Португалии] хотел быть его другом и братом. В ответ король сказал, что его приветствуют; что, со своей стороны, он держал его как друг и брат, и пошлет с ним послов в Португалию. Этот последнего попросили об одолжении, капитан-майор сделал вид, что не будет осмелится предстать перед своим королем и господином, если он не сможет присутствуют, в то же время, некоторые мужчины этой страны. Эти и многие другие в этой комнате между ними происходило что-то особенное, и, поскольку было уже поздно Ночью царь спросил капитан-майора, у кого он хочет поселиться, с Христиане или мавры? И капитан-майор ответил: ни с христианами. ни с маврами, и в качестве милости просил, чтобы ему дали ночлег одному. В король сказал, что прикажет это сделать, после чего капитан-майор попрощался с царя и пришел туда, где были мужчины, то есть на веранду, освещенную огромным подсвечник. К тому времени прошло уже четыре часа ночи. Капитан-майор ехал на спине шести человек [в паланкине], и время Занятый при проезде через город был так долго, что капитан-майор наконец устал и пожаловался королю, знатному мавру, который сопровождали его до квартиры. Затем мавр отвел его в свой дом, и мы были допущены к суду внутри него, где была веранда, крытая черепицей. Было расстелено много ковров, и было два больших подсвечника, подобных этим. в Королевском дворце. Наверху каждой из них были огромные железные лампы, наполненные маслом. или масла, и у каждой лампы было по четыре фитиля, которые давали много света. Эти лампы они используют вместо факелов. Затем тот же мавр приказал капитану-майору привести лошадь к себе. жилище, но оно было без седла, и капитан-майор отказался сесть на него. Затем мы направились к нашему жилищу, и когда мы приехали, мы нашли там некоторые из наши люди [вышедшие с кораблей] с кроватью капитан-майора и с многие другие вещи, которые капитан-майор привез в качестве подарков король.Во вторник, 29 мая, капитан-майор подготовил к отправке следующие вещи: королю, а именно, двенадцать частей ламбеля, четыре алых капюшона, шесть шляп, четыре струны кораллов, ящик, содержащий шесть раковин, ящик сахара, две бочки масла и два меда. И как принято не посылать ничего королю без ведома мавра, его фактора и тюка, капитан-майор сообщил им о своем намерении. Они пришли и, увидев настоящее, посмеялись над этим, говоря, что это не то, что можно предложить королю, что самые бедные купец из Мекки или любой другой части Индии давал больше, и если он хотел сделать подарок, он должен быть золотом, так как король не примет такой вещи. Услышав это, капитан-майор опечалился и сказал, что не принес золота, к тому же он был не купцом, а послом; который он отдал из того, что имел, что было его личным подарком, а не царским; что, если король Португалии прикажет ему вернуться, он доверит ему более богатые подарки; и что, если король Камолим не примет эти вещи, он отправить их обратно на корабли. После этого они заявили, что не будут пересылать его подарки, ни согласие на то, чтобы он сам их отправил. Когда они ушли пришли некоторые мавританские купцы, и все они недооценили нынешний который капитан-майор хотел отправить к королю. Когда капитан-майор увидел, что они решили не пересылать его он сказал, что, поскольку они не позволят ему послать свой подарок во дворец он пойдет поговорить с королем, а затем вернется к кораблям. Они одобрил это и сказал ему, что если он немного подождет, они вернутся и сопровождать его во дворец. И капитан-майор весь день ждал, а они никогда не вернулся. Капитан-майор был очень разгневан тем, что оказался среди таких флегматичный и ненадежный народ, который сначала собирался пойти во дворец без них. Однако при дальнейшем рассмотрении он решил подождать, пока на следующий день. Мужчины развлекались, пели и танцевали под звучали трубы, и очень повеселились. 30 мая. В среду утром вернулись мавры и взяли капитан-майора. во дворец. Дворец был переполнен вооруженными людьми. Наш капитан-майор был ждал со своими проводниками целых четыре долгих часа за дверью, которая был открыт только тогда, когда король приказал принять его, в сопровождении двух мужчин только того, кого он мог выбрать. Капитан-майор сказал, что хочет, чтобы С ним Фернао Мартинс, который мог переводить, и его секретарь. Ему казалось что это разлука не предвещает ничего хорошего. Когда он вошел, король сказал, что он ожидал его во вторник. Капитан-майор сказал, что долгая дорога утомил его, и что по этой причине он не пришел к нему. Затем король сказал что он сказал ему, что он из очень богатого королевства, и все же принес ему ничего; что он также сказал ему, что он принес письмо, которое еще не было доставлено. На это капитан-майор ответил, что он ничего не принес, потому что целью его путешествия было просто сделать открытия, но когда придут другие корабли, он тогда увидит, что они принес его; Что касается письма, то правда, что он принес одно и собирался доставить немедленно. Затем царь спросил, что он обнаружил: камни или людей? Если он приехал, чтобы обнаружить людей, как он сказал, почему он ничего не принес? Более того, он сказали, что он носит с собой золотой образ Санта-Марии. В капитан-майор сказал, что Санта-Мария не из золота, и что даже если она если бы он не расстался с ней, как она вела его через океан, и вернет его в свою страну. Затем король попросил письмо. В капитан-майор сказал, что он умолял об одолжении, что, поскольку мавры желали ему и может неправильно его истолковать, за христианином, говорящим по-арабски, следует послать. Король сказал, что это хорошо, и сразу же послал за молодым человеком небольшого роста, по имени Кварам. Тогда капитан-майор сказал, что у него есть две буквы, один написан на его родном языке, а другой - на языке мавров; что он был мог прочитать первое и знал, что в нем не было ничего, кроме того, что могло бы доказатьприемлемо; но что касается другого, он не мог его прочитать, и это могло быть хорошие или содержат что-то ошибочное. Поскольку христианин не мог прочитал мавританский, четыре мавра взяли письмо и прочитали его между собой, после чего они перевели его королю, который был вполне удовлетворен его содержанием. Затем царь спросил, какие товары можно найти в его стране. Капитан-майор сказал, что там много зерна, ткани, железа, бронзы и многого другого. вещи. Царь спросил, есть ли у него какие-нибудь товары. Капитан-майор ответил, что у него есть немного каждого сорта в качестве образцов, и что если разрешено вернуться к кораблям, он прикажет высадить их, а тем временем четыре или пять мужчины останутся в назначенном им жилье. Король сказал нет! Он может взять с собой весь его народ, надежно пришвартовать его корабли, высадить его товары и продайте это с максимальной выгодой. Простившись с королем, капитан-майор вернулся в свою квартиру, и мы с ним. Поскольку было уже поздно, попытки не было заставили уйти той ночью. 31 мая. В четверг утром на конюшню привезли лошадь без седла. капитан-майор, который отказался садиться на него, попросив, чтобы лошадь страны, то есть паланкин мог быть предоставлен, так как он не мог ездить на лошади без седла. Он затем был доставлен в дом богатого купца по имени Гузерате, который приказал приготовить паланкин. По прибытии капитан-майор начал сразу в Пандарани, где были наши корабли, за ним следовало множество людей. В другие, не в силах угнаться за ним, остались позади. Продвигаясь таким образом их догнал тюк, который прошел, чтобы присоединиться к капитан-майору. Когда они достигли Пандарани и обнаружили капитана-майора в доме отдыха, которых было много по дороге, чтобы путники и путники могли найти защита от дождя. С 31 мая по 2 июня. Бейл и многие другие были с капитан-майором. На нашей по прибытии капитан-майор попросил тюк для альмадиа, чтобы мы могли пойти в наши корабли; но тюк и другие сказали, что было уже поздно --- фактически, солнце село - и что он должен уйти на следующий день. Капитан-майор сказал, что если он предоставил альмадию, которую он вернет королю, который приказал взять его обратно на корабли, пока они пытались задержать его - очень плохо, так как он был христианином, как и они сами. Когда они увидели мрачные взгляды капитан-майора они сказали, что он может немедленно уйти, и что они дадут ему тридцать альмадиев, если они ему понадобятся. Затем они повели нас по пляжу, и как он капитан-майору показалось, что в них творится какой-то злой умысел, он послал трех мужчин заранее, с приказом, чтобы в случае обнаружения лодок корабля и его брат, сказать ему, чтобы он спрятался. Они пошли и ничего не нашли, повернулись назад; но так как нас увели в другом направлении, мы не встретились. Затем они повели нас в дом мавра - потому что это было уже далеко в ночи - и когда мы приехали, они сказали нам, что пойдут искать трех мужчин, которые еще не вернулся. Когда они ушли, капитан-майор приказал птицам и риса, и мы ели, несмотря на усталость, день на ногах. Те, кто отправился на поиски троих мужчин, вернулись только в утром, и капитан-майор сказал, что в конце концов они, кажется, хорошо расположены по отношению к нам, и действовали из лучших побуждений, когда возражали против наших отъезд накануне. С другой стороны, мы подозревали их из-за то, что случилось в Каликуте, и считал их недоброжелательными. Когда они вернулись [1 июня], капитан-майор снова попросил лодки, чтобы взять его. на его корабли. Затем они начали перешептываться между собой и сказали, что мы должны были иметь их, если бы мы приказали нашим судам приближаться к берегу. В капитан-майор сказал, что если он прикажет своим судам приблизиться, его брат думаю, что его держали в плену, и поднимет паруса и вернется в Португалия. Они сказали, что если мы откажемся приказать кораблям приблизиться, мы не должно быть разрешено сесть на борт. Капитан-майор, сказавший король Камолин отправили его обратно на свои корабли, и что, поскольку они не отпустили его, как было приказано Клянусь королем, он должен вернуться к королю, который был христианином, как и он сам. Если король не отпустил его и хотел, чтобы он остался в своей стране, он сделал бы так что с большим удовольствием. Они согласились, что ему следует разрешить уйти, ноне предоставили ему возможности сделать это, потому что они немедленно закрыли все двери, и многие вооруженные люди вошли, чтобы охранять нас, никому из нас не разрешалось выходить снаружи без сопровождения нескольких из этих охранников. Затем они спросили нам отказаться от наших парусов и рулей. Капитан заявил, что сдастся ничего из этого: король Камолин безоговорочно приказал ему вернуться с его кораблями, они могли делать с ним все, что хотели, но он откажется ничего. Капитан-майор и мы, другие, чувствовали себя очень подавленными, хотя внешне мы притворились, что не заметили того, что они сделали. Капитан-майор сказал, что, поскольку они отказались ему разрешили вернуться, они, по крайней мере, позволили бы его людям сделать это, как в в том месте, где они были, они умрут с голоду. Но они сказали, что мы должны остаться где мы были, и что, если мы умрем от голода, мы должны вынести это, как они заботились ничего за это. Во время задержания один из мужчин, которых мы пропустили, накануне объявился. Он сказал капитан-майору, что Николо Коэльо был ожидая его с лодками с прошлой ночи. Услышав это, капитан-майор тайно отправили человека к Николау Коэльо из-за охраны, были окружены, с приказом вернуться к кораблям и разместить их в безопасном месте. место. Николау Коэльо, получив это сообщение, немедленно уехал. Но наши стражи, имея информацию о происходящем, сразу запустили большое количество Альмадиаса и преследовал его на небольшом расстоянии. Когда они обнаружили, что они не смогли его догнать, они вернулись к капитан-майору, которого попросили написать письмо своему брату с просьбой подвести корабли к берегу и далее в пределах порта. Капитан-майор сказал, что вполне согласен, но это его брат не стал бы этого делать; и что даже если он согласился с теми, кто был с он, не желая умирать, не стал бы этого делать. Но они спросили, как это могло быть, поскольку они хорошо знали, что любой его приказ будет выполнен. Капитан-майор сделал не хотел, чтобы корабли заходили в порт, потому что ему казалось - как это было нас - что, оказавшись внутри, их легко захватить, после чего они сначала убьют он, и мы, другие, поскольку мы уже были в их власти. Весь этот день мы провели очень тревожно. Ночью нас окружало больше людей, чем когда-либо прежде, и нам больше не разрешалось ходить по территории, в которыми мы были, но были заключены в небольшой, выложенный плиткой двор, с множеством людей вокруг нас. Мы вполне ожидали, что на следующий день нас разлучат, или что с нами случится какой-нибудь вред, потому что мы заметили, что наши тюремщики раздражает нас. Однако это не помешало нам хорошо поужинать в свободное время. вещи, найденные в деревне. Всю ночь нас охраняли более сто человек, все вооруженные мечами, обоюдоострыми боевыми топорами, щитами и луками. и стрелки. Пока одни из них спали, другие стояли на страже, каждый по очереди дежурство в течение ночи. На следующий день, в субботу, 2 июня, утром эти господа [т.е. Бейл и другие] вернулись, и на этот раз у них были лучшие лица. Они сказали капитан-майору, что, как он сообщил королю, что он намерен высадить товаров, теперь он должен отдать приказ сделать это, как это было принято страны, что каждое судно по прибытии должно сразу же высаживать товар, доставлены, как и экипажи, и что продавцы не должны возвращаться на борт до тех пор, пока все это было продано. Капитан-майор согласился и сказал, что он напишите его брату, чтобы он позаботился о том, чтобы это было сделано. Они сказали, что это хорошо, и что сразу после прибытия товаров ему будет разрешено вернуться на его корабль. Капитан-майор сразу же написал брату, чтобы он прислал ему вещи, и он сделал это сразу. По их получении капитану разрешили продолжить доска, двое мужчин остались позади с вещами, которые были высажены. На это была великая радость, была выражена благодарность Богу за то, что он освободил нас из рук людей, у которых было не больше рассудка, чем у зверей, потому что мы хорошо знали что, как только капитан-майор окажется на борту, высадившиеся будут нечего бояться. Когда капитан-майор подошел к своему кораблю, он приказал, чтобы больше не нужно отправлять товары. Источник: Оливер Дж. Тэтчер, изд., Библиотека первоисточников (Милуоки: University Research Extension Co., 1907), Vol. V: 9-16 века, стр. 26- 40. Отсканировано: Дж. С. Аркенбергом, Департамент истории, Cal. Государственный Фуллертон. Проф. Аркенберг модернизировал текст. Этот текст является частью Интернет-справочника по современной истории. Справочник - это сборник общедоступных и разрешенных к копированию текстов для классов вводного уровня в современной европейской и мировой истории. Если не указано иное, конкретная электронная форма документа copyright. Permission is granted for electronic copying, distribution in print form for educational purposes and personal use. If you do reduplicate the document, indicate the source. No permission is granted for commercial use of the Sourcebook. © Paul Halsall June1998 halsall@murray.fordham.edu Больше всего на свете он хотел покоя , но не получил его даже после пророческой смерти . Вицин, которого мы не знали...

— Тебе — перестирать всё бельё, а вы… вот вам английский язык! Выучить от сих до сих! Приеду — проверю! Если не выучите — моргалы выколю, пасти порву, и как их, эти…, носы пооткушу.
— А зачем нам английский?
— Посольство будем грабить!

мы не знали... Спасибо тем, кто дочитал до конца. Васко да Гама: Из Африки в Индию, 1497-1498 гг. непромокаемая обувь для мужчин чистый понедельник ювелирный изделие