— Ты это! А ты товой!
— Чего т-того?!
— Ты… это… не безобразничай.
Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле::
- Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле: это грех
- Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле может означать: состояние
- Сова
- Кролик
— Тебе — .
— А зачем нам английский?
— Посольство будем грабить!
Лицо Клеопатры:
действительно ли она была так прекрасна: это грех
-Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле:?Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле:?
Во время ,...Списки?
Кто такой Люцифер на самом деле
Кто такой Люцифер на самом деле ?
Генезис и семантика
Истоки традиционного образа
Слово Люцифер – латинское по происхождению, и впервые мы его встречаем в римских текстах, где оно выступает персонификацией утреннего восхода Венера . Венера появляется на рассвете за некоторое время перед восходом Солнца, и как раз по этой причине в Древнем Риме ее называли Люцифер , что значит – «Несущая свет ». Также использовался эпитет «Утренняя звезда » (древнеримские астрономы не различали понятий « звезда » и « планета »).
На самом деле Венера появляется не только перед восходом Солнца, но также сразу после заката. Римляне, само собой , это отмечали , потому что планета видна невооруженным взглядом , но полагали , что это два разных объекта. Поэтому вечернюю Венеру они называли другим именем – Ноктифер, что значит – «Несущая ночь ». Ее же называли «Вечерней звездой », а позже Ноктифер трансформировалось в Геспер.
Греческий аналог Ноктифера – Веспер , греческий аналог Люцифера – Эофсоф, или Фосфор.
[Нажмите, чтобы прочитать ]Семитские мифы
В шумеро-аккадской мифологии богиня Инанна (вавилонская Иштар ) также ассоциировалась с Венерой. В ряде мифов ( например , « Инанна и Шокалетуда », « Сошествие в Подземный мир ») имеет место метафорическая интерпретация движения этой планеты в ее синодическом цикле ( траектория по орбите ). Согласно этим мифам , Инанна то спускается в Подземный мир вслед за Солнцем, то предваряет его возвращение .
Аналогичные эпизоды, связанные с божеством-персонификацией Венеры, встречаются также в ханаанской мифологии. В этом контексте интересен миф об Аттаре, которого также называли Утренней звездой. Согласно этому мифу, Аттар возжелал занять трон Ваала ( персонификация Солнца ), последовал за ним, но не смог добраться до небесного чертога, поэтому спустился в Подземный мир и стал править им. И тут не нужны никакие специализированные знания , чтобы увидеть параллель с апокрифической библейской легендой о Падшем ангеле.
Тут же можно привести миф о вавилонском царе-герое Этане, и другой ханаанский миф о воине-боге Хелале, посягнувшем на престол верховного бога Эля. Оба героя, разумеется , терпят крах . При этом многие исследователи ( например , Герман Гюнкель ) сходятся во мнении , что библейский миф об Адаме и Еве изначально имел аналогичную подоплеку. Якобы перволюди возжелали стать подобными богу , и впоследствии были изгнаны из небесного мира в нижний , земной .
Датировка всех этих мифов по археологическим источникам ( например , таблички с эпосом о Гильгамеше и таблички из Музея имени Пушкина ) – III-II тысячелетие до нашей эры .
Древнегреческая легенда о Фаэтоне
Ближайший к этой истории древнегреческий миф – это миф о падение Фаэтона, сына Гелиоса (Солнца ) и океаниды Климены. Фаэтон попросил у Гелиоса пустить его к управлению солнечной колесницей, хотя знал, что даже Зевс не мог ею управлять . Далее миф имеет несколько интерпретаций, по одной – земля замерзла , так как Фаэтон увел колесницу слишком далеко , по другой – наоборот , едва не сгорела, из-за того , что Солнце приблизилось на критически близкое расстояние . Так или иначе , в финале Зевс поражает Фаэтона молнией, тот падает на землю и разбивается. Но здесь важно отметить , что с Фаэтоном греки сопоставляли Юпитер , а не Венеру, и в мифах о Фаэтоне отражен синодический цикл Юпитера.
Классические мифы о Люцифере
В классической эллинской мифологии Люцифер , Утренняя Звезда , как уже было сказано , является персонификацией Венеры. Изображался он как молодой мужчина с факелом в руке . На основании этого образа сегодня некоторые исследователи проводят параллели с Прометеем, но , на мой взгляд , эти сравнения умозрительны.
Повторюсь, Люцифер – римское имя , в Греции его знали как Фосфора или Эсфора. Люцифер был сыном зари-авроры ( Эос в Греции ) и легендарного сына Гермеса по имени Кефал. Также упоминается, что у Люцифера был сын Сейкс, с которым связан один из самых романтических древнегреческих мифов , вполне вероятно , ставший прообразом истории о Ромео и Джульетте. Но для нас эта история сейчас не важна , кому интересно – может почитать оригинальный миф , он так и называется « Миф о Сейксе и Алкионе ».
Нужно отметить , что Аврора , мать Люцифера, присутствует под именем Ушас в ведической традиции , под именем Аушрина у литовцев, и, как мы уже сказали , в Древней Греции под именем Эос . Доказано , в частности – голландским лингвистом Робертом Биксом, что все эти имена имеют единую прото-индоевропейскую предтечу, слово – Hewsṓs ( позднее Ausṓs), вероятный перевод которого – Сияние , свечение . В свою очередь Hewsṓs восходит к протогерманскому Austrō, старогерманскому Ōstara и древнеанглийскому Ēastre.
Важно , что Люцифер и Эосфор как имена собственные широко использовались древнегреческими и древнеримскими астрономами и поэтами . Любопытно , что Овидий в «Метаморфозах » приписывает Люциферу еще одного сына – Дедалиона, великого воина , о котором почти ничего не известно . Также Овидий использует по отношению к Люциферу любопытный оборот , он пишет – « Аврора , воплощая прекраснейшее явление рассвета, широко распахивает свои малиновые двери и заполненные розами залы, а Стеллы ( имеются ввиду звезды ) взлетают в упорядоченном строе, установленном Люцифером, который уступил свое место в прошлом ». Финальная часть предложения не совсем понятна .
А теперь самое важное – с самим Люцифером не связан ни один миф , как минимум – ни один из дошедших до нас. В связи с этим многие исследователи сомневаются , что он вообще имел статус бога . В пользу этого говорит в том числе запись в «Де Натура Деорум » Цицерона, где сказано , что Люцифер – это лишь поэтическое название Венеры.
Люфицер в христианстве
В 14 Главе Книги Исайи ( часть Ветхого Завета ) царь Новой Вавилонской империи ( она же – халдейская империя , образовавшаяся после смерти Хаммурапи и распада его государства ) по имени Навуходоносор Второй назван «Хайлель бен Шахар » ( на иврите ), что в переводе означает « Сияющий , Сын Зари » (в синодальном переводе – Денница ). Причем интересующее нас слово – Хайлель, упоминается только один раз – в этом самом месте . Больше нигде в Ветхом Завете его нет .
Известно , что в иудаизме оборот «Хайлель бен Шарах » также относится к Венере, вероятно – как поэтическое название , но скорее всего изначально персонификация , потому что очевидна производная от имени бога-воина Хелала, посягнувшего на престол верховного бога Эля из ханаанских мифов .
Причем здесь Люфицер? А притом , что в 4 веке по заказу папы Дамаса Первого латинский священник , лингвист и историк Иероним сделал перевод Библии с иврита на латинский язык . Этот перевод получил название Вульгата и до сих пор признается в католицизме как каноничный и единственно верный .
Иероним был хорошо знаком с иудаизмом, поэтому оборот «Хайлель бен Шахар », которым , как он знал, евреи называют Венеру, он перевел как « Люцифер , Сын Зари ». Напомню , что в русском синодальном переводе использовано слово Денница, потому что в древнерусском языке рассветную Венеру называли именно так – Денница ( или Заря утренняя ). То есть ивритское Хайлель, латинское Люцифер и древнерусское Денница – это синонимы, обозначающие утреннюю Венеру.
Затем , в 17 веке, английской король Иаков VI приказал сделать универсальный , как он назвал его – Авторизованный перевод Библии с латинского языка на классический английский . Этот перевод получил впоследствии название « Библия Короля Иакова » и признан каноническим вариантом для английского языка. Переводом занималось множество специалистов , перечислять их не имеет смысла . Гораздо важнее , что в качестве основы они, по всей видимости, использовали так называемую Библию Уиклифа. Этот перевод , точнее – условно систематизированную группу переводов отдельных ветхозаветных текстов , еще в 14 веке выполнил английский философ , переводчик и профессор Оксфордского университета Джон Уиклиф. Так вот и в Библии Уиклифа и впоследствии в Библии Короля Иакова слово Люфицер оставлено без изменений в латинском написании. Вероятно , потому что в английском языке у него не было аналога .
Что касается сюжета искомого отрывка из Книги Исайи, то в этом отрывке пророк обращается к умершему царю Вавилона, говоря о том , что в прошлом его языческое государство претендовало на мировое господство , но ныне от было величия ничего не осталось ( вероятно , имеется в виду уже упомянутая империя Хаммурапи, при котором Вавилон контролировал всю Азию ).
Сам отрывок в синодальном переводе звучит так : « Как упал ты с неба, денница, сын зари! Разбился о землю , попиравший народы. А говорил в сердце своем : «Взойду на небо , выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные , буду подобен Всевышнему ». То есть в действительности пророк обращается скорее к самому Вавилону, а не к его царю ( такую версию высказывает, например , Герберт Вольф ). И при этом он очевидно использует аллюзию на семитский миф , аналогичный греческому мифу о падении Фаэтона. Вряд ли это Иштар , учитывая , что слово использовано в мужском роде , скорее как раз миф об Аттаре, возжелавшем занять престол Ваала-Солнца, либо об уже упомянутом Хелале.
Существует несколько версий трактовки этого эпизода, например , Карл Лейни полагает , что речь здесь идет не о Навуходоносоре, а о его сыне Бальтазаре, который был регентом, и регентство его было неудачным . То есть вполне очевидно , что эта часть Книги Исайи является отсылкой к политическим реалиям того времени ( речь , судя по всему, идет приблизительно о 6 веке до нашей эры , учитывая годы правления Навуходоносора и Бальтазара ).
Интересно , что во всех современных переводах Библии на все языки мира слово Люфицер больше нигде не используется . Вместо этого в искомом эпизоде теперь применяется оборот «Утренняя звезда , сын зари».
Связь Люцифера с образом Сатаны
Учитывая , что кроме искомого эпизода из Книги Исайи слово Люцифер больше нигде не упоминаются по всему тексту Библии, очевидно , что к образу Сатаны , Падшего ангела, ставшего главным антиподом ветхозаветного Иеговы, Люцифер , как персонифицированная Венера , не имеет никакого отношения . Более того , сама концепция Падшего ангела, к которой якобы отсылает Исайя, поддержана лишь ограниченным числом исследователей ( например , Сэмюэль Джексон, Чарльз Шерман ).
Официально иудаистический раввинат отрицает существование Падших ангелов и не допускает веры в них . На самом деле сама концепция Падших ангелов упоминается лишь во Второй Книге Еноха, которая является апокрифическим трудом ( эпизод с ангелом Семьязой и его воинами ). При этом в Пиркей де-рабби Элиэзер, раввинский труд 11 века , приводятся две истории , первая – об ангеле из Эдемского сада, который соблазнял Еву, вторая – о том самом Семьязе из Книги Еноха, который со своими ангелами стал « входить к дочерям человеческим », отчего родились исполины Нефилимы – злобные и жестокие титаны, одолеть которых в итоге получилось лишь с превеликим трудом и они едва не опустошили землю .
Но , опять же , слово Люцифер нигде в этих мифах не встречается , даже в апокрифах. Да и само отождествление Сатаны с образом Падшего ангела зиждется всего на двух эпизодах из библейской мифологии. Первый из Книги Еноха, где речь идет о Пламенном Херувиме, что стоял по правую руку Иеговы, а затем возжелал получить свободу воли , каковую демиург даровал людям, и на этой почве поднял восстание . Был разбит Архангелом Михаилом . Михаил выбил из его короны Небесный изумруд ( антипод сапфира Шетия ), который впоследствии подобрал царь Мел(ь)хиседе́к и сделал из него чашу. Ту самую, в которую на Голгофе была собрана кровь Христа.
Но нужно понимать , что апокрифы – это не канонические тексты . Изначально в Танахе Сатана – это ангел-прокурор, который проверяет истинность слов людских душ, предстающих в посмертии перед Яхве , и истязает их в попытке выявить неискренность ( аналогия с экзекуциями средневековых инквизиторов ).
Второй эпизод – из Откровения ( часть Нового Завета ), где Красный Дракон ( цитата ) «зовется дьяволом и сатаной ... был сброшен на землю ». При этом слова « дьявол » и « сатана » написаны со строчных букв, что указывает , возможно , на титул или статус , но не на имя собственное . В Ветхом Завете этих слов – дракон , дьявол , сатана – нет вообще , поэтому ортодоксальные ветви христианства, в частности – иудаизм , в принципе не признают существование Падшего ангела. В учении раввинов сатана – не персонификация , а собирательный образ , отражающий Йецер Хару – поступок , который считается злом , так как совершен против воли Бога .
Исследователи католического направления и других ветвей христианства часто предполагают , что новозаветный дракон – как раз отсылка к ветхозаветному Вавилону, о котором говорит Исайя. Об этом пишут , например , Сигве Тонстад, Тертуллиан, Ориген и другие авторы , но никто из них , тем не менее , не отождествляет с сатаной , дьяволом или злом как таковым Люцифера. Это имя у них не встречается . Тертулиана стоит выделить особого – будучи карфагенянином, он являлся носителем языка Вульгаты, но среди множества имен сатаны в своих работах он никогда не упоминал Люцифера.
В поздних редакциях Евангелия от Луки, вероятно – под влиянием Вульгаты, появляется фраза «Я видел сатану, падающего, как молния с небес ». Фраза отсылает к Книге Исайи, но здесь слово « сатана » вновь написано с маленькой буквы . И вновь – не Люцифер . Тем не менее , во всех поздних вариантах Библии на европейских языках (включая Библию Уиклифа ) оборот «утренняя звезда » и его аналоги («денница » в русском синодальном переводе ) записаны со строчной буквы . Потому что все переводчики последовали за Иеронимом, который Хайлель перевел как Люцифер , не видя причин ставить заглавную букву , потому что это не имя собственное , а метафорическое обозначение Венеры ( здесь я пишу их с заглавных букв сугубо для расстановки акцентов).
Формирование и укоренение традиции
Первым автором , который назвал Падшего ангела именно Люцифером (с заглавной буквы ), стал итальянский поэт 14 века Данте Алигьери. У него Люцифер – король ада , скрывающийся в самом нижнем круге, представляющем собой ледяную пустыню. Почему Данте использовал лед и холод ? Вероятно , он был знаком со Второй Книгой Еноха, где небесный престол Иеговы описан, как трон из ослепительного пламени , окруженный реками огня . Соответственно , для него было логичным предоставить в распоряжение антипода Бога противоположную стихию.
А укорениться этому образу помог английский поэт Джон Мильтон, создав великолепную поэму « Потерянный рай », где центральным эпизодом выступает искушение Адама и Евы Падшим ангелом. В дальнейшем образ использовал Йост ванн ден Вондел, голландский поэт и драматург и множество других авторов . К этому моменту в среде христианских теологов нашлось немало приверженцев теории о том , что в Книге Исайи Вавилонский царь все же сравнивается именно с Падшим ангелом. Но противников этой теории нашлось не меньше , среди них – Джон Кальвин и Мартин Лютер.
Христос как Люцифер , другие упоминания
На самом деле идея отождествления слов « люцифер » и « сатана » на сегодняшний день выглядит абсолютно несостоятельной благодаря одному простому факту . В Откровении 22:16 Иисус назван ( цитата ) « звезда светлая и утренняя ». В этом фрагменте нет самого слова « Люцифер », даже в Вульгате Иеронима, но отсылка абсолютно та же , что и в Книге Исайи. При этом в Пасхальном Ликовании ( традиционное католическое песнопение на Пасху ), а также в знаменитом гимне Хилари из Пуатье Иисус Христос уже конкретно обозначен эпитетом « Люцифер ». Пример из гимна – «Tu verus mundi lucifer», что в переводе значит «Ты истинный светоносец мира ». Пример из Ликования – «Flammas eius lucifer matutinus inveniat», перевод – « Пусть это пламя все еще горит Утренней звездой ». И это не единичные примеры .
Следующий факт , напрочь разрушающий теорию о Люцифере, как Падшем ангеле. В Вульгате слово « Люцифер » помимо Книги Исайи использовано переводчиком еще четыре раза – в Евангелии от Петра (1:19), Евангелии от Иова (11:17 и 38:32) и в Псалмах 110:3. И ни в одном из этих эпизодов нет никаких отсылок или указаний на Падшего ангела, самые дотошные могут сами проверить .
И, наконец , третий факт . Два христианских епископа носили имя Люцифер – это Люцифер из Кальяри и Люцифер из Сиены. Причем тот , что из Кальяри, причислен к лику святых . Под занавес упомяну, что в Вульгате Люцифер – также эпитет Иоанна Крестителя.
Образ вне традиционного христианства
В учениях христианских сект богомилов и катаров центральным текстом выступает апокрифическое « Евангелие Тайной Вечери » ( или « Книга Тайной Вечери »), согласно которой Люцифер – это старший брат Христа. Спустившись (упав ) в материальный мир , Люцифер стал Демиургом и запер все небесные души в материальных телах. Христос же спустился за ним на землю , чтобы эти души освободить . Согласно этому мифу, крест – символ Люцифера, а не Христа. Крест выступает орудием, которым Люцифер пытался убить брата.
В ряде других сект ( например , у мормонов и в Церкви Иисуса Христа и Святых последних дней ) Люцифер выступает в более традиционном образе , но не как Падший ангел . Будучи изначально правой рукой Иеговы, он не соглашается с планом Бога и оказывается низвергнут в земной мир , где он мстит Отцу , уничтожая души людей, его любимых творений.
Что касается использования образа в поздней мистической традиции Нового времени , то здесь буквально – кто во что горазд . Например , у Рудольфа Штайнера, заложившего базис Антропософии, Люцифер – антипод Аримана, он образует метафизическую дуаду с Христом, как единственной верный путь для человека к достижению жизненной цели . По Штайнеру, Люцифер воплотился в земном мире за 3000 лет до Христа, оказал критическое влияние на мистерии Древнего Египта и Древнего Рима.
В Люциферианстве Люцифер – истинный бог и спаситель человечества от тирании Иеговы. Он выступает духовным наставником и хранителем знаний .
В « Сатанинской Библии » Антона Ла Вея Люцифер – один из четырех Принцев Ада , Хранитель Востока и Властелин Воздуха.
В трудах некоторых масонов, например – у Альберта Пайка , упоминается « Путь Люцифера », подразумевающий, по словам того же Пайка , отречение от эгоизма, лжи , эмоциональности и духовной слабости в пользу рационального просвещения. Тут же отмечу, что в конце 19 века французский журналист Лео Таксил серьезно опорочил масонство , создав крупную мистификацию, книгу , в которой рассказывалось , что Люцифер – истинный бог , противостоящий тирану Адонаю ( еще одно ветхозаветное имя христианского Бога , наряду с Яхве ). Таксил утверждал , что масоны поклоняются Люциферу и даже создали внутреннее тайное общество Палладио с чисто сатанинской доктриной , цель которой – управление человечеством . Несмотря на то, что мистификация Таксила была раскрыта Артуром Уэйтом ( автором классического Таро ), связь масонов с образом Люцифера до сих пор рассматривается многими исследователями эзотерики как реально существующая .
Также известно , что некоторые из ныне практикующих викканских ковенов базируют свои мировоззренческие концепции на работах Чарльза Леланда. Леланд был фольклористом и известен созданием «Арадии, или Евангелия от Ведьм », книги , вобравшей в себя едва сохранившиеся ритуалы языческих культов Тосканы, которые до 20 века дожили чудом . Согласно мифологии Леланда, Люцифер – персонификация света, брат Дианы, персонификации ночи. Диана , возжелав инцеста с братом, через который она хотела познать « истинный свет », попыталась возобладать над ним, но Люцифер сбежал и их вечная гонка олицетворяет универсальный принцип борьбы противоположностей и многие другие религиозно-философские доктрины . При этом у Леланда Люцифер также олицетворяет Венеру и одновременно Солнце , а Диана – Луну.
Выводы
Образ Люцифера в современной массовой культуре я не буду рассматривать , потому что сегодня это целая индустрия . Из последнего , что запомнилось, могу назвать , например , серию графических романов Нила Геймана, по мотивам которой сняли довольно популярный сериал .
Что касается библейского образа Люцифера, то, как мы только что увидели , никакого образа на самом деле нет . То есть Люцифер – всего лишь латинский поэтический эпитет рассветного восхода Венеры, при этом вполне вероятно , что он даже не имел статуса божества. В библейскую литературу (каноническую ) он попал в прямом смысле – случайно . Просто потому , что Иерониму, автору Вульгаты ( напомню – это первый полный перевод Ветхого Завета с иврита на латынь ), это слово показалось удобным .
В дальнейшем с подачи Данте, Мильтона и других поэтов-романтиков Люцифер стал именем собственным и был отождествлен в массовом сознании с сатаной , Падшим ангелом. Позже этим образом бравировало множество сект, но сегодня веру в него, как в некое сверхсущество, сохранили разве что отдельные группы виккан.
https://zen.yandex.ru/media/daymonri/kto-takoi-liucifer-na-samom-dele-genezis-i-semantika-5ed158562a99cd7dcfc80ba4
PS
Интересно , что во
всех современных переводах Библии на все языки мира слово Люфицер больше нигде не используется . Вместо этого в искомом эпизоде теперь применяется оборот «Утренняя звезда , сын
зари ».
13 Я есмь Альфа и Омега , начало и конец , Первый и Последний .
14 Блаженны те , которые соблюдают заповеди Его , чтобы иметь им право на древо жизни и
войти в город воротами.
15 А вне – псы и чародеи , и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду .
16 Я, Иисус , послал Ангела Моего
засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.
17 И Дух и невеста говорят : приди! И слышавший да скажет : приди!
Жаждущий пусть приходит , и желающий пусть берёт воду жизни даром .
Откровение Иоанна, 22.13-17
https://bible.by/syn/66/22/
Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле?
фото?
«сколько лезет в рот.».?
фото Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле?
фото
заживо погребенные?
зелья
Вот перечень зелий, которые гарантированно работают на игре. Обычные (простые) зелья ВИПы Зелье полнолуния :
Nature
Содержание 1 Получение 1.1 Ведьмы 1.2 Странствующий торговец 1.3 Рыбалка 1.4 Товарообмен 1.5 Зельеварение 2 Виды зелий 2.1 Зелья с положительными эффектами 2.2 Зелья с негативными эффектами 2.3 Зелья со смешанными эффектами 3 Достижения 4 История 5 Проблемы 6 Интересные факты 7 NBT-теги 8 См. также 9 Галерея 10 Примечания Получение Ведьмы Игровой процесс Категории
Смотрите также:
& NBSP;
Авторы Авторы и аффилированные лица )ЖЕНСКИХ АНГЕЛОВ (Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле)
ЗЛОЙНЫЕ ПОРОКИ ЖЕНСКИХ АНГЕЛОВ (Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле)?
Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле создают Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле?
Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле, и конец?
Разница между Люцифером и сатаной Кто такой Люцифер на самом деле, Книга претензий к какой-либо продукции, не продаем их и не предлагаем для.
[5]. Текст взят из Википедии.