Шапка

Уродливая добыча:

    Авторизоваться Подписаться, которого мы не знали...

    — Тебе — перестирать всё бельё, а вы… вот вам английский язык! Выучить от сих до сих! Приеду — проверю! Если не выучите — моргалы выколю, пасти порву, и как их, эти…, носы пооткушу.
    — А зачем нам английский?
    — Посольство будем грабить!

    мы не знали... Спасибо тем, кто дочитал до конца.
  • Винни-Пух
  • Ослик Иа
  • Сова
  • Кролик

Винни-Пух

Уродливая добыча

"Уродливая добыча" рассказывает историю о первой женщине, приговоренной к повешению в Чикаго

Сабелла Нитти была приговорена к повешению в 1923 году за убийство мужа. Франческо Нитти.

Приговора никогда не выносила ни одна женщина в Чикаго. Но случай Нитти отличался во многих отношениях, чем один.

Просмотреть всех спонсоров

Как иммигрантка из южного итальянского города Бари, Нитти почти не понимала английского, и мало кто мог общаться с ней на барезском диалекте, который она использовала. Суд судебное разбирательство приводило к беспорядкам для иностранца, находившегося в центре сюжета.

В отличие от Беулы Аннан и Бельвы Гертнер, привлекательных женщин, обвиненных - а позже оправданных - в убийстве своих возлюбленных (и вдохновивших мюзикл «Чикаго»), Нитти была неопрятной. физически закаленные годами сельскохозяйственного труда. Журналисты обратили внимание на ее внешность и плохую одежду, что сыграло немалую роль в разбирательстве.

Прокуратура и заместитель шерифа впервые стремились отправить женщину на виселицу, а журналисты стремились построить скандальный рассказ. Даже семья участники были заинтересованы в том, чтобы заработать несколько долларов на вещах Нитти - тех немногих, которые у нее были.

Ситуацию усугубил адвокат Нитти Юджин Моран - человек, страдающий психическим заболеванием, которое поставило под угрозу дело, которое он отстаивал. Хотя факты казались указывают на невиновность Нитти, некомпетентность Морана осудила ее.

После того, как Нитти был приговорен к смертной казни, Хелен Сирезе, молодой и отзывчивый адвокат, вмешалась, чтобы защитить итальянскую иммигрантку и подать апелляцию в Верховный суд Иллинойса.

Чикагская журналистка-фрилансер Эмили Ле Бо Луччези рассказала историю Нитти в своей книге « Ugly Prey » после изучения сотен страницы стенограмм судебных заседаний Спрингфилда, юридических документов, семейных записей и газетных статей.

Луччези присоединяется к нам, чтобы обсудить историю Нитти и ее новую книгу. Ниже вопросы и ответы с автором.

Почему вы считаете, что история Сабеллы Нитти важна?

Впервые я увидел фотографию Сабеллы Нитти в книге Дугласа Перри «Девушки из города убийств». Эта книга была посвящена Бельве и Беуле, а также вдохновляющим женщинам. Сабелла была стороной персонаж. Я видел это фото и не видел уродливой, порочной женщины, которой ее описывали в газетах. Я видел в ней очень напуганную и уязвимую иммигрантку. я хотел посмотреть, как можно было рассказать ее историю. Я запросил эту 700-страничную расшифровку стенограммы из архивов штата Иллинойс. По мере того, как я копал глубже, я понял, насколько эта женщина была невиновный. Было справедливо, что мы сделали историю, в которой мы вытолкнули Белву и Беулу из внимания и сосредоточились на Сабелле.

Как видно из названия вашей книги, насколько значимым было появление Сабеллы для судебного разбирательства?

В то время была целая серия женщин-убийц, которые были гламурными, виноватыми и ни капли не сожалеющими. Они предстанут перед присяжными и добьются оправдательного приговора. Сабелла, напротив, была очень истощена; у нее были тяжелые пару лет. Она была фермерской женщиной и одевалась как фермерская женщина. Мужчины считали ее уродливой. пытается ее. У нее были очень изможденные манеры. Она хмыкнула. Она считалась очень иностранной. Они смогли использовать это, чтобы убедить присяжных, что она была присяжными. Для них это было важно чтобы наконец поймать одну из этих женщин-убийц, по крайней мере, они думали, и не нужно идти в средства массовой информации и объяснять, что они не смогли добиться обвинительного приговора.

Женщины были объективированы, когда Сабелла предстала перед судом. Как вы думаете, с тех пор общество прошло долгий путь?

У меня нет инстинкта. Я так не думаю. Я преподаю курс этики для прибывающих юристов, и один из моих советов для них - сделать так, чтобы их клиент выглядел привычный. Что касается женщин, я бы сказал, что женственность по-прежнему имеет значение. До сих пор существует представление о том, кем должна быть женщина, чтобы относиться к ней снисходительно. Я думаю, что есть Было больше Сабеллы Ниттис, и я думаю, что Сабеллы Ниттис будет больше. Во всяком случае, мы просто посмотрим, в кого может превратиться данная целевая группа, но мы всегда есть кто-то, кто стал жертвой этого.

В 1923 году в Чикаго, насколько шокировала идея отправить женщину на повешение?

Это было очень шокирующе. США в целом охладили идею повешения женщин после казни Мэри Сарратт, казненной как сообщница убийство Авраама Линкольна. Американцы по большей части «остыли» на идее вешать белых женщин. Сам город был изрядно скандализован, потому что в нем были женщины. женские группы, которые выступили вперед и заявили: «Женщины просто получили право голоса, но мы не принимаем законы, две женщины - поверенные, мы не в составе присяжных, нас высылают из в зал суда каждый раз, когда поднимается что-то скандальное, и судья не хочет, чтобы наши хорошенькие ушки слышали. Я думаю, многие женщины считали это примером того, как женщины при условии, что мужчины правят в пользу того, что им нравится, а именно красивых женщин. С другой стороны, у вас были мужчины, которые говорили: «Ну, если женщины хотят голоса, если они хотят быть равными, тогда они придется смириться с вытекающими отсюда последствиями ».

Что вы хотите, чтобы читатели вынесли из этой книги?

Я хочу, чтобы они увезли с собой женскую историю. Вот что я пытаюсь сделать - писать историю женщин и учитывать их опыт. И чтобы расширить наш объектив, чтобы как мы смотрим на историю, так что мы не смотрим на одни и те же истории, рассказанные об одних и тех же людях, но мы открываемся и рассматриваем больше опыта женщин, включая иммигрантский опыт - люди, которых не было на страницах общества.

Ниже отрывок из «Уродливой добычи».

Часть I

ВИНОВАТ

ЭТО ОЗНАЧАЕТ ПОДВЕСКУ!

9 июля 1923 г.

Днем присяжные вернулись в зал суда с приговором. Двенадцать человек не спускали глаз, отвлекаясь от стола подсудимых. Они знали, что они были отправив на виселицу женщину средних лет, Сабеллу Нитти, и ее молодого мужа Питера Крудела.

Они приняли решение в совещательной комнате, проголосовав дюжину раз, пока не пришли к соглашению. Они считали, что поступить правильно, если Франческо Нитти убийцы к ответственности. Но посылать женщину на виселицу казалось неправильным. Она будет первой женщиной, которую повесят в округе Кук, и это стало тяжелым бременем для присяжных заседателей. совесть.

Аудитория в зале суда читала лица присяжных, пытаясь понять, что они решили. Один человек, постоянный участник процесса по делу об убийстве, высказал свое мнение ветерана остальным энтузиастам зала суда. "Это означает повешение!"

Питер застыл в своем деревянном стуле за столом обвиняемых. В двадцать два года он был почти на два десятилетия моложе своей жены и вскоре выучил английский язык. после эмиграции с Адриатического побережья в район Чикаго несколько лет назад. Он понял, о чем говорят наблюдатели. Они считали его обреченным человеком и говорили о возможность его повешения, как если бы они смотрели фильм или читали детективный журнал.

У Питера было длинное овальное лицо, темные волосы и бледная кожа. Он сжал челюсть и уставился темными глазами на стол перед ним. Он был красивым молодым человеком, и его внешность в отличие от его стареющей женой. Питер и Сабелла были женаты всего два месяца, когда их арестовали вместе с младшим сыном Сабеллы, Чарли, за убийство ее бывшего сына. муж. Прокуратура утверждала, что несовместимая пара убила Франческо Нитти в июле прошлого года, чтобы они могли быть вместе.

Питер, вероятно, почувствовал, как зрители на суде думали о нем и Сабелле хуже всего. Обвинения против сына Сабеллы были сняты всего несколько дней назад, и мальчик сидел в галерея вместе с остальной публикой, жаждущей услышать судьбу его матери и отчима. Мальчик мог быть одним из немногих в зале суда, кто не надеялся на убеждение.

Из зала репортер Женевьева Форбс изучала обвиняемых, обращая внимание на каждую иностранную деталь, в частности, о женщине. Если бы дело было в Форбсе, она бы признать Сабеллу виновной и в ту же ночь повесить старуху. Сабелла вызвала у Forbes отвращение. Эта маленькая итальянка была всем, что американцы ругали по поводу этих вторжений. Южные европейцы. Сабелла не говорила по-английски. Она была грязной. Жестокий. Невежественный. Без образования. Она цеплялась за свой отсталый образ жизни, и ее явно не заботили американские правила и порядок. Возможно, в Италии женщина была свободна забить своего мужа до смерти и выйти замуж за гораздо более молодого батрака. Но в округе Кук существовала надлежащая система правосудия, о чем пишет Forbes. о Чикаго Дейли Трибьюн. Позже в тот же день она сидела за портативной пишущей машинкой в ​​редакции на Мэдисон-стрит и описывала Сабеллу как «тупую, скорчившуюся, звероподобный крестьянин ».

На первый взгляд Forbes казался полярной противоположностью Сабеллы. Форбс был стройным и легким. Она не была особенно хороша собой, но у нее были прекрасные черты лица - тонкий нос, тонкий губы и светлые глаза. Для Forbes Сабелла была крестьянкой, которая выглядела и пахла так, как будто она только что вышла из поля. Сабелла была компактной женщиной с мускулистым телом, сложенным во времена всю жизнь работы. Ее оливковая кожа стала глубже, как дубленая кожа после многих лет работы под средиземноморским солнцем. У нее были длинные, густые черно-седые волосы, которые она наложила на нее. голову в беспорядочную булочку и закрепить булавками и гребнями. В зале суда ее волосы выглядели грязными, и несколько раз Forbes написал в ее блокноте слово «жирный» в качестве описания. внешности этой маленькой женщины.

Если бы Сабелла родилась при других обстоятельствах, ее было бы легко назвать красивой. У нее были красивые изогнутые брови и круглые, близко посаженные глаза. У нее был тонкий нос, широкий рот и четкая линия подбородка. В другой жизни, сформированной школой или котильоном, юная Сабелла могла очаровывать мужчин, глядя на них с широкой улыбкой и длинные, развевающиеся ресницы. Но отчаянная жизнь и работа под солнцем позволили Forbes называть Сабеллу «гротескной» в новостях.

Forbes раздражала не только ее внешность, но и ее манеры. Сабелла появилась на публике без шляпы, что доказало Forbes, что этому убийце не хватало такта или класса. И она появилась в суде, как будто была готова работать на кукурузном ряду. На суде Сабелла была одета в темную рабочую рубашку с длинными рукавами и тяжелую длинную темно-синюю юбку. Ее юбка была полна, но он был сокращен для работы в поле. Ее наряд был слишком тяжелым для жаркого зала суда в июле, и Forbes наблюдал, как обреченная женщина достала небольшой кусочек ткани. и вытер пот со лба.

Судья Джозеф Дэвид внимательно посмотрел на битком набитый зал суда. Галерея была заполнена зрителями, которые читали о судебном процессе по делу об убийстве в газетах и ​​хотели побыть там надолго. важный момент. Многие из них были итальянцами, и судья Дэвид подозревал, что они могут помешать залу суда после оглашения приговора.

«Заместитель Дассо», - приказал судья Дэвид. «Скажите своим людям на их языке, что в случае шума или демонстрации виновный будет отправлен в тюрьму».

Если заместитель шерифа Поль Дассо съежился от комментария «ваши люди», он держал это при себе. Он не был из родной провинции Сабеллы, Бари, на юге Италии, и даже не был Родился итальянец. Он говорил на языке родины своих родителей, но это не были его песани. Сабелла и Питер были смуглыми, худыми и закаленными трудом. Дассо был круглым человеком, который был одет в костюм-тройку, из-за которого он казался еще крупнее. У него была светлая кожа, и его волосы с годами поседели. Никто, проходя мимо него на улице, не подумал бы, что он итальянец. Вероятно, для большинства зрителей было неожиданно увидеть, как такой выдающийся человек встал и обратился к суду на итальянском диалекте.

Судья Дэвид посмотрел на присяжных. Это был худощавый мужчина с опущенными глазами, из-за которых он выглядел грустным или даже сочувствующим. Он не был ни тем, ни другим. Иногда во время суда он пытался предостеречь адвоката Сабеллы от неправильных решений во время допроса. Но судья Дэвид был в первую очередь раздражен во время судебного разбирательства, особенно трудностями в найти подходящего переводчика. Он часто огрызался на итальянцев, наблюдающих за процессом из галереи, и производил впечатление, что эти люди ему не нравятся.

«Присяжные вынесли вердикт?» - спросил он.

Бригадир Томас Мерто встал. «У нас есть, ваша честь». Мерто передал два листа бумаги Мэтью Фогелю, секретарю суда. Фогель развернул бумаги, и треск звук прокатился по тихому залу суда. В комнате было совершенно тихо. Никто не дышал громко и не шаркал ногами. После паузы Фогель заговорил, и его голос отчетливо задрожал. зал суда. «Мы, присяжные, - читал Фогель, - признаем подсудимого Питера Крюдела виновным в убийстве в манере и форме, которые указаны в обвинительном заключении, и назначаем ему наказание на смерть ».

Питер смотрел вперед и не моргнул. Но Форбс следил за каждым его движением, выискивая реакцию мышц и вздутие вен. Она записала в блокноте, как выглядела его кожа. серый. На лбу у него были белые отметины от оспы, которые контрастировали с его кожей.

Фогель переставил бумаги. Он вывел страницу с приговором Сабеллы вверх и гласил: «Мы, присяжные, находим обвиняемую Изабеллу Нитти, которую иначе зовут Сабелла Нитти, виновна в убийстве по способу и форме, указанным в обвинительном заключении, и мы назначаем ей наказание в виде смертной казни ».

Ошеломленный зал суда молчал. Сабелла погладила ее по волосам и с надеждой оглядела комнату. Она не поняла ни слова. Форбс осмотрел ее через комнату. Короткие пальцы, - писала она, - грязь в ногтях..

Тишина в зале нарушилась. Адвокат защиты Юджин А. Моран выпалил: «Ходатайство о новом судебном разбирательстве».

«Отказано», - ответил судья Дэвид. «Очистить суд».

Forbes наблюдал, как итальянские женщины, сидевшие в задней части галереи, избегали смотреть на Сабеллу, когда они выходили. Forbes не сказал ни слова по-итальянски, и она, конечно, не знает особого барезского диалекта Сабеллы. Она смотрела на них, когда они уходили. Она отметила, что они усмехнулись приговору, они целыми днями слушали показания и размышляя о том, «откуда она взяла этого молодого человека». Форбс предположил, что они ее не поддержали. Они были против нее, и она была виновата.

Похоже, никто не вспомнил в моменты, когда был оглашен приговор, что Сабелла не говорила по-английски. Или, по крайней мере, никто не удосужился перевести приговор, чтобы она понимать это. И в чьем-то поведении не было ничего, что могло бы предположить, что в этот день что-то изменилось. Присяжные вышли из зала суда, так как они делал в конце каждого дня. Женщины, которые сидели в задних рядах, как будто они были завсегдатаями бесплатной оперы, вышли, не глядя в ее сторону. Это тоже было типично. Ее адвокат внезапно ушел, но все равно не мог с ней общаться. Какие у нее были подсказки?

Сабелла увидела, как ее старший сын Джеймс пробился сквозь толпу зрителей и вылетел из зала суда. Примечательно, что ее средний сын Майкл отсутствовал. Ее младший сын, Чарли спокойно прошел в коридор и купил апельсин у разносчика.

Подсудимые разделились. Питера отвели в его камеру в мужской тюрьме, а Сабеллу отвели обратно в женское отделение на четвертом этаже, как и все остальные. день предыдущей недели.

Пока кто-нибудь не переведет приговор, Сабелла не узнает, что ее должны повесить всего через девяносто пять дней.


<▪ Похожие истории:

Забытые "радиевые девушки" Америки лидируют в новой книге

11 мая . Автор новой книги исследует жизнь молодых заводских рабочих, подвергшихся воздействию радия в 1920-х годах.


«Истинная история» Г. Холмса исследует жизнь, карьеру Серийный убийца

10 мая: Адам Зельцер, автор новой книги «H.H. Холмс: Истинная история Белого Городского Дьявола »присоединяется к нам, чтобы обсудить последнюю главу в истории, которая уже более века назад.


«Забытый Чикаго» открывает историю, которую стоит запомнить

20 апреля . Вот уже почти десять лет веб-сайт Forgotten Chicago документирует легендарное прошлое города. Познакомьтесь с соучредителем и редактором сайта Джейкобом Капланом.


Спасибо нашим спонсорам:

View all sponsors

Thanks to our sponsors:

Просмотреть всех спонсоров

< div class = "field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-above ">
Теги: & nbsp;
<сценарий> var partnerPlayer = document.getElementById ('partnerPlayer'); if (partnerPlayer) { partnerPlayer.attributes.src.value = partnerPlayer.attributes.src.value.replace ('autoplay = false', 'autoplay = true'). replace ('ndscreen = true ','ndscreen = false'); }